Tumgik
#miriñaque
copomipics · 2 years
Photo
Tumblr media
Objetos que antes eran fáciles de ver, y hoy ya no, qué se le va a hacer.
0 notes
las-microfisuras · 1 year
Text
Mientras tanto, la tía Ada Doom permanecía en sus dependencias en la planta superior...sola.   
  Había algo casi simbólico en su soledad. Ella era el corazón, el núcleo, la matriz de Cold Comfort; el centro de gravedad de la casa...Y estaba, como todos los corazones, definitivamente sola. ¿A que nunca se ha sabido de nadie que tenga dos corazones? Pues eso. Sin embargo, todas las vibrantes oleadas de pasión, celos y lujuria que palpitaban a través de toda la casa, como si fuera una tela de araña, convergían finalmente  en aquella soledad primordial. Y ella se sabía realmente el corazón de la casa...Y definitiva, irrevocablemente sola.     
Los suaves vientos de la primavera acariciaban la vieja casona. Los pensamientos de la anciana se encogían amedrentados en la cálida habitación donde permanecía en completa soledad...No deseaba ver a su sobrina...No, mantenedla alejada de mí...    
  Inventad alguna excusa. Cerrad las puertas. Lleva aquí un mes y todavía no la has visto. ¿No crees que le parecerá raro? Deja caer indirectas; dice que le gustaría verte. No quieres verla. ¿Qué te ocurre...? ¿Por qué te emocionas de ese modo cuando te hablamos de ella? No querrías verla. Tus pensamientos vagan dando vueltas por toda la habitación, como animales adormilados que se restriega contra los muros. ¡Qué irritante resulta este viento cálido de la inminente primavera...!  
     Cuando eras muy pequeña...tan pequeña que el soplo más ligero de la brisa te levantaba la pequeña faldita con miriñaque y te tapaba la cara...viste algo sucio en la leñera... 
      Nunca lo olvidarías.      Nunca le dirías nada a mamá. Podías oler, incluso ahora, el betún dulzón con el que mamá siempre se limpiaba las botas...Pero lo recordarías toda tu vida.
      Eso fue lo que te hizo...diferente. Eso...lo que viste en el cobertizo de los aperos...convirtió tu matrimonio en una interminable pesadilla para ti.
     Sin embargo, nunca te importó lo que aquello pudiera parecer a tu marido...    
     Y por eso te había dado tanto asco traer a tus hijos al mundo. Incluso ahora, cuando tenías setenta y nueve años, no podías soportar ver pasar una bicicleta frente a la ventana de tu dormitorio sin sentir arcadas en la boca del estómago...En el cobertizo de las bicicletas lo habías visto, una cosa sucia, cuando eras pequeña. 
     Por eso te quedabas encerrada en esa habitación. Ahí habías estado metida durante veinte años; luego Judith se había casado y su marido había venido a vivir a la granja. Habías huido de ese mundo, tremendo y terrorífico, que se hallaba fuera de esas cuatro paredes contra las que tus pensamientos se restregaban como bueyes soñolientos. Sí, a eso se parecían tus pensamientos. ¡A bueyes! ¡Exactamente como bueyes eran!
     En el mundo exterior había graneros donde podían ocurrir cosas sucias. Pero allí, en tu habitación, nada podría ocurrir. Y eso era lo que querías. Ninguno de tus nietos podía abandonar la granja. Judith tampoco se iría. Ni Amos, tampoco se iría. Caraway no se iría. Urk no se podía ir. Seth no se podía ir. Micah no se podía ir. Ezra no se podía ir. Mark y Luke no se podían ir. Harkaway se podía ir alguna vez, porque él se encargaba de ingresar las ganancias de la granja en el banco de Beershorn todos los sábados por la mañana. Pero los otros no se podían ir nunca.
     Ninguno de ellos debía salir y enfangarse en ese mundo, grande y sucio, lleno de cobertizos en los cuales podrían suceder cosas desagradables que podrían ver niñas pequeñas.
- Stella Gibbons, La hija de Robert Poste. Impedimenta. Traducción de José C. Vales.
- Wynn Bullock, Woman and Thistle, 1953
Tumblr media
14 notes · View notes
magical-theys · 12 days
Text
Tumblr media
bbespinos me contaba que sobre las crinolinas existe la idea de que son prendas opresivas y dañinas para los cuerpos femeninos. Sin embargo, también hay escritos del s.XVIII sobre mujeres que hablan de la sensación de seguridad que les ofrece esta prenda al crear una distancia entre sus cuerpos y el resto de personas. Esto me hace pensar en la idea de la crinolina como escudo: una resignificación de prendas tradicionalmente asociadas a lo femenino, que guardan en ellas capas de significados y experiencias.
También me hace pensar en una cita que leí en el libro sobre moda lolita Bellezas Malditas de An Nguyen y Jane Mai: “Educarse en sociedad como mujer implica que te digan que tienes que ser una señorita, no llamar al atención, ni hablar alto, ni ocupar demasiado espacio. Pero cuando visto lolita, mi ropa lo desborda todo.”
Pienso en la crinolina como escudo. Los miriñaques como barrera y preservación del espacio personal -> como el vestido lolita, que ocupa espacios que en la feminidad son negados o reducidos.
0 notes
Text
Semana49 - Turbante/Miriñaque
Semana49 – Turbante/Miriñaque
—¡Estas preciosa! —exclamó su hermana. Lo digo en serio, mírate en el espejo y verás lo hermosa que estás. —Gracias, hermana. —respondió Miriam, mientras se contemplaba en el espejo. Miriam se miro largo y tendido en el espejo. Iba vestida con un glamuroso vestido rosado que hacía juego con un turbante que a su mesita se encontraba. El miriñaque de debajo de su vestimenta, estaba bien ajustado.…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
lasvocesdelosotros · 2 years
Text
septiembre 2022
01
Tu chiedi, e la tiepida notte
si strappa in nastri di lutto, ali
di grandi uccelli in fuga
sfrangiano l’aria, mentre
inesorabile mi possiede
il corpo vischioso del diniego.
Donata Berra
 02
(Todos somos migrantes: todos los hombres llegaron, en algún momento, de otro lado. Pero en ningún lugar está tan claro como aquí: hasta hace veinte o treinta mil años no había personas en todo el continente, y todas las que lo poblaron desde entonces hasta la llegada de los españoles fueron los descendientes de esos migrantes que vinieron de Asia.)
Caparrós
  03
(Hay una escena, también mexicana, que las contiene casi todas: Miguel Hidalgo, un cura rural que se alzó en armas contra los españoles en 1810, llamando a los indios a luchar por su liberación: —¿Queréis empeñaros en el esfuerzo de recuperar, de los odiados españoles, las tierras robadas a vuestros antepasados hace trescientos años? Dijo, y levantó el confuso estandarte de la Virgen —morena— de Guadalupe y miles de hombres lo siguieron con armas de fortuna. En esa frase famosa, tan reproducida, «vuestros antepasados» eran los despojados: cualquiera que no tuviese sangre europea. Lo cierto es que entre los antepasados de esos hombres había invasores e invadidos, opresores y oprimidos, pero todo eso se negaba en aras de esa pureza étnica de las víctimas.)
Caparrós
 04
«Pueblos originarios» es, con perdón, otro concepto perfectamente conservador: otra tentativa de congelar la historia en un punto preciso y convertir ese momento en esencia, lo inmutable. Nadie es originario. Todos somos migrantes, todos llegamos del África, unos más tarde y otros menos. Lo único que sostendría la idea de humanidad es ser capaces de pensarnos en términos históricos. Todos venimos de la misma tribu; lo que define no es el origen sino la posición que ocupamos.
Caparrós
 05
Todos somos pueblos
originarios de
ningún origen: todos
somos
el fin de algo, algún
principio.
Caparrós
 06
(Comechingones, digamos: yo creo —es mi problema— que lo que importa no es que sean comechingones y quieran seguir siéndolo sino que son pobres y quieren dejar de serlo y, para eso, podrían reunirse con tantos otros pobres de tantos otros orígenes para tratar de conseguirlo. Mirar menos desde dónde vienen, mucho más dónde van. La identidad, a veces, parece una forma reacondicionada de nacionalismo, ese chancro tan viejo.)
Caparrós
 07
¿Por qué nos empeñamos en suponer que hay sociedades «tradicionales» que deberían conservar para siempre su forma de vida, y que lo «progresista» consiste en ayudarlos a que sigan viviendo como sus ancestros? ¿Porque nosotros seguimos usando miriñaques y bastones, casándonos con vírgenes o vírgenes, escribiendo palabras como estas con la pluma de un ganso, reverenciando a nuestro rey, iluminándonos con el quinqué que porta, temeroso, aquel negrito esclavo? ¿Estamos en contra de que se mezclen como se fueron mezclando nuestros propios ancestros? ¿Yo debería escribir todo esto en iddish para reivindicar la herencia amenazada —derrotada— de mi abuela Rosita, judía rusa? ¿O cribarlo de padrenuestros y amenes y mecagondiós como lo habría hecho, si acaso, mi abuela Sagrario, cristiana toledana? ¿No es mejor celebrar los frutos de la mezcla que me ofrecen una cultura distinta, mixturada, hecha de los jirones de esa judería y esa españolada y esos tanos y guaraníes y siriolibaneses y congoleños y quién sabe? ¿Por qué eso que en los demás se llama cambio —cuando no progreso— en los indios parece ser desastre?
Caparrós
 08
vivimos una época que se ocupa muy especialmente de las minorías para disimular o justificar que se ocupa muy poco de las mayorías.
Caparrós
 09
What are our choices and might I suggest
LESS IS MORE against MORE IS MORE?
Or IT COULD HAPPEN ANYTIME against IT HAPPENS
ALL THE TIME? Or how about THIS VIOLENCE
FOREVER UNDOES A PERSON
against THAT CONTENTION CAN ONLY
BE ROOTED IN THE RETROGRADE
VIEW THAT A WOMAN IS EITHER INTACT OR SHE'S
NOT? I always thought I'd make
peace with THIS PLANET, and yet here I am
shoving all my cash in the jar
marked ANYPLACE ELSE. There isn't enough
money in the world.
(Natalie Shapero)
 10
Is mass migration
an exigence or assassination?
What nation has walls
when the light is swallowed by night?
We have no need for your leave
to leave. Capedcrusaders
winging, winning out,
we’re flying over
the wall.
Lepidoptera
all asprawl.
 (Stella Wong)
 11
Qui a Londra, nei pressi della mia casa, c’è un luogo chiamato «La Maison Volpé». Cosa sia non lo so, non ci sono mai entrata: penso che sia un ristorante o un caffè. Forse non ci entrerò mai: quel nome conserverà per me il suo mistero. Ma ho l’impressione che quando ricorderò Londra, e il tempo che qui ho trascorso, vibreranno al mio orecchio quelle sillabe, e tutta Londra sarà per me riassunta in quel nome parigino.
Natalia Ginzburg
 12
Lui se ne è fatto, invece, una cultura: si è fatto una cultura di tutto quello che ha attratto la sua curiosità; e io non ho saputo farmi una cultura di nulla, nemmeno delle cose che ho piú amato nella mia vita: esse sono rimaste in me come immagini sparse, alimentando sí la mia vita di memorie e di commozione ma senza colmare il vuoto, il deserto della mia cultura.
Natalia Ginzburg
 13
Mi sembra di seguire, nello scrivere, una cadenza e un metro musicale. Forse la musica era vicinissima al mio universo, e il mio universo, chissà perché, non l’ha accolta.
Natalia Ginzburg
 14
LANGUAGE MY COUNTRY
Language: my country
where night
rhymes with light, death
with breath—
And from childhood on the gift
of seeing world the way
the dying see
it: things shining
in the light of their imminent disappearance.
(Franz Wright)
 15
Somos mezcla: se podría creer que la mezcla nos haría tolerantes, indiferentes a la variedad de pieles y colores. Al contrario: parece que la multiplicidad de gradaciones y posibilidades nos hizo especialmente sensibles a la diferencia, particularmente racistas. No es lo mismo ser racista en blanco y negro —un inglés en la India, un belga en el Congo— que ser racista con tal despliegue de matices; se necesita mucha más atención, más mala leche, más interés en el asunto. El racismo en Ñamérica, nuestro racismo, es sutil y brutal al mismo tiempo.
Caparrós
 16
ho scoperto che, se il  traduttore o la traduttrice sono intelligenti, possono spiegare i problemi che sorgono nella loro  lingua persino a un autore che non la conosce, e anche in quei casi l’autore può collaborare 
suggerendo soluzioni,
Eco
 17
nel corso delle mie esperienze di autore tradotto, ero continuamente combattuto  tra il bisogno che la versione fosse "fedele" a quanto avevo scritto e la scoperta eccitante di come  il mio testo potesse (anzi talora dovesse) trasformarsi nel momento in cui veniva ridetto in altra  lingua. E se talora avvertivo delle impossibilità – che pure andavano in qualche modo risolte – più  spesso ancora avvertivo delle possibilità: vale a dire avvertivo come, al contatto con l’altra lingua,  il testo esibisse potenzialità interpretative che erano rimaste ignote a me stesso, e come talora la  traduzione potesse migliorarlo (dico "migliorare" proprio rispetto all’intenzione che il testo stesso  veniva improvvisamente manifestando, indipendentemente dalla mia intenzione originaria di  autore empirico).
Eco
 18
Every hair you've pulled from your soup
belongs on this earth as much as you
Any superiority you feel toward horny toads
or iceberg lettuce
is as narcotic a delusion
as the belief that your voice in recordings
is not the voice in your mouth
(Ruth Madievsky)
 19
WHEN MY GRANDMOTHER BARBARA JEAN WAS DYING, MY MOTHER SAT ON HER BED AND PLAYED "HOUSE OF THE RISING SUN" ON HER GUITAR, BECAUSE IT WAS THE ONLY SONG SHE KNEW
And this is also ekphrasis: the song plucked
out of the guitar, held on a child's lap, sat on a sickbed.
My mother shaping the air around herself
and her mother: a small rain of notes.
There is a house in New Orleans, she strummed
not knowing her mother was dying.
My mother with her short hair and tomboy name,
beside her mother who went by Bobbie.
Bobbie with her hair that waves like mine,
resists the clip that holds it back.
Don't wish your life away, my mother still says,
words her mother, shadow-sick, said.
If a person is a museum of rooms they've
visited, inside my mother is a room
with a bed, a guitar, and her mother
who is not dying, only resting.
It is called the rising sun.
(Han VanderHart)
 20
«C’è un angolo della mia anima dove so molto bene e sempre quello che sono, cioè un piccolo, piccolo scrittore».
 Natalia Ginzburg
 21
L’Italia è un paese pronto a piegarsi ai peggiori governi. È un paese dove tutto funziona male, come si sa. È un paese dove regna il disordine, il cinismo, l’incompetenza, la confusione. E tuttavia, per le strade, si sente circolare l’intelligenza, come un vivido sangue È un’intelligenza che, evidentemente, non serve a nulla. Essa non è spesa a beneficio di alcuna istituzione che possa migliorare di un poco la condizione umana. Tuttavia scalda il cuore e lo consola, se pure si tratta d’un ingannevole, e forse insensato, conforto. In Inghilterra l’intelligenza si traduce nelle opere, ma se la cerchiamo attorno a noi per la strada, fra la gente che passa, non ne troviamo un solo barlume, e questo, certo stupidamente e ingiustamente, ci sembra una privazione, e ci fa ammalare di malinconia.
 Natalia Ginzburg
 22
«Chi di noi è stato un perseguitato non ritroverà mai piú la pace… Vorrebbero che circondassimo di veli e di menzogne l’infanzia [dei nostri figli]. Ma noi non lo possiamo fare. Non lo possiamo fare con dei bambini che abbiamo svegliato di notte e vestito convulsamente nel buio, per scappare o nasconderci...».
 Natalia Ginzburg
 23
A volte mi sorprendo a mormorare le parole di questa canzone, e allora tutto il paese mi ritorna davanti, insieme al particolare sapore di quelle stagioni, insieme al soffio gelato del vento e al suono delle campane.
 Natalia Ginzburg
 24
C’è una certa monotona uniformità nei destini degli uomini. Le nostre esistenze si svolgono secondo leggi antiche ed immutabili, secondo una loro cadenza uniforme ed antica. I sogni non si avverano mai e non appena li vediamo spezzati, comprendiamo a un tratto che le gioie maggiori della nostra vita sono fuori della realtà. Non appena li vediamo spezzati, ci struggiamo di nostalgia per il tempo che fervevano in noi. La nostra sorte trascorre in questa vicenda di speranze e di nostalgie.
 Natalia Ginzburg
  25
In verità la scuola dovrebbe essere fin dal principio, per un ragazzo, la prima battaglia da affrontare da solo, senza di noi; fin dal principio dovrebbe esser chiaro che quello è un suo campo di battaglia, dove noi non possiamo dargli che un soccorso del tutto occasionale e irrisorio. E se là subisce ingiustizie o viene incompreso, è necessario lasciargli intendere che non c’è nulla di strano, perché nella vita dobbiamo aspettarci d’essere continuamente incompresi e misconosciuti, e di esser vittime d’ingiustizia: e la sola cosa che importa è non commettere ingiustizia noi stessi.
Natalia Ginzburg
 26
—Cuando se muere un niño hay alegría porque antes los africanos cuando se les moría un hijo decían qué bueno que no va a ser esclavo, no va a tener esta vida que tenemos. Morirse para ellos era liberarse.
Caparrós
 27
ON TWILIGHT
 I read the poem of a student and in the poem God wandered through the room picking up random objects---a pear, a vase, a shoe---and in bewilderment said, "I made this?". Apparently God had forgotten making anything at all. I awarded this poem a prize, because I was a judge of such matters. I was not really awarding the student, I was awarding God; I knew someday the student would pick up his old poem and say in bewilderment, "I made this?", and at this moment his whole world would be lost in the twilight, and when you are finally lost in the twilight, you cannot judge anything.
 (Mary Ruefle)
 28
I dislike dreaming while sleeping. I feel powerless in those dreams.
I hurt many people, mostly girls. They deleted me from their phone books.
I miss them in secret.
I was hurt by people, most people. I forgive them in order to remember them.
The lotus is at the border of becoming the water, failed by water.
I love flowers, particularly those I cannot name, as if they have never been given a name.
I love the shape of waves, which is always shaping, yet unshaped
like my mother's hair, once braided by my father's hands, unbraided, by time.
(Shanyang Fang)
29
Guarderò l’orologio e terrò conto del tempo, vigile ed attenta ad ogni cosa, e baderò che i miei figli abbiano i piedi sempre asciutti e caldi, perché so che cosí dev’essere se appena è possibile, almeno nell’infanzia. Forse anzi per imparare poi a camminare con le scarpe rotte, è bene avere i piedi asciutti e caldi quando si è bambini.
 Natalia Ginzburg
   30
quando vi ritorniamo, ci basta attraversare l’atrio della stazione, e camminare nella nebbia dei viali, per sentirci proprio a casa nostra; e la tristezza che ci ispira la città ogni volta che vi ritorniamo, è in questo sentirci a casa nostra e sentire nello stesso tempo che noi, a casa nostra, non abbiamo piú ragione di stare; perché qui a casa nostra nella nostra città, nella città dove abbiamo trascorso la giovinezza, ci rimangono ormai poche cose viventi, e siamo accolti da una folla di memorie e di ombre.
 Natalia Ginzburg
0 notes
Text
¿Historias cortas para no dormir y así no tener pesadillas?
WALTER PLUNKETT Este hombre, solamente por haber realizado el vestuario de la película más importante de todos los tiempos a nivel icónico, tiene el cielo ganado... Más de 2000 bocetos que realizó el bueno de Walter incluso antes de que se supiese quien iba a encarnar a la heroína de las rojas tierras de Tara.
Cyd Charisse en "Dos semanas en otra ciudad".
Tumblr media
Pero como no sólo de enormes miriñaques vive el hombre, Plunkett nos mostró a Fay Wray con un vestido harapiento que dejaba ver su combinación mientras un enorme simio intentaba enchufársela con escaso éxito en "King Kong", engalanó muchos de los elaborados trajes del tándem Astaire-Rodgers, vistió a las "Mujercitas" de Louise May Alcott en dos ocasiones, saboreó las mieles del éxito a nivel popular con cosas como "Cantando bajo la lluvia" o "El padre de la novia" en incluso se atrevió con la ciencia ficción en ..."Planeta Prohibido"
0 notes
ness-de-luna · 2 years
Photo
Tumblr media
✨Glamourama✨ Fashion Editorial for @fleshmagmx #Pride2022 issue “#EverybodyInDaHouse” • GLAMOUR, glamur (How to pronounce) male name 1• Attractive or special and striking charm that a person or thing possesses, especially related to entertainment or fashion. • 🎉Happy Birthday• Ivan Aguirre 🎉 we love you! Enjoy the last fashion shoot of these pride issue with the gorgeous Eliseo. #HappyPride #PrideEver • #Photographer+#CreativeDirection • @ivanaguirrefotografo #StylingByHouseOfDeLuna• @nessdeluna #MakeUpArtist @izazuetabeauty #Hairdresser• @hiram_hh #Chaval • @eliseodeanda \ @quetarojas dog @lucas.jackrusselterrier • #GetTheLook • 1• @lucas.jackrusselterrier 2• tul silk and miriñaque @burgomx mesh Bodie @larissatorres_mx Heels necklace and cap stylist own 3• dress @ivankavalos stockings @giambattistavalliparis 4• trousers @korgonlandare and corsé @ivankavalos gloves @barreto_altamoda heels stylist own 5• jumpsuit @xavierrojasmexico 6.7• @gucci 8 • drees as blouse @guillermojestermx leather nude bikers @angelgrave_official 9• total look @egrbyegr • • • • • • • • • #pride #pridemonth #queer #transgender #glamourama #loveislove #fashioneditorial #GayPride #drag #gay #fashionphotography #beyourself #ilovemyjob #fleshmag #fleshmagmx #loveme #ilovemyjob #fleshmag #fleshmagmx (at Madrid, Spain) https://www.instagram.com/p/CflNfhdumws/?igshid=NGJjMDIxMWI=
1 note · View note
infoprovincia · 2 years
Text
El 33º Festival de Teatro Clásico de Cáceres bajó anoche el telón con cerca de 6.200 espectadores
El 33º Festival de Teatro Clásico de Cáceres bajó anoche el telón con cerca de 6.200 espectadores
El Festival de Teatro Clásico de Cáceres finalizó anoche su edición número 33 con un notable éxito de público. Los espectáculos y actividades programadas, sin contabilizar la exposición, han atraído a 6.187 espectadores y cinco de los espectáculos principales colgaron el cartel de entradas agotadas. A esto se suman los 6.000 visitantes que ha registrado la exposición Del miriñaque al polisón en…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
discomalva · 6 years
Photo
Tumblr media
«La» Yelo (@jesusyelo) me ha recomendado que suba esta foto y con el ojo que tiene, es para hacerle caso. Así me presenté hace un año y medio en el cumpledragños de @nurnoteson, después de pasar la tarde montado en la #carroza de @barlafederica y @la.ka.party. Me había maquillado Iván, @nomepinto, y a la carroza subí sin el #miriñaque. Yo había preguntado si les parecía bien que fuera en modo #transformista y me dijeron que mientras respetara el motivo (jardín del edén: enseñando #carne, #flores y #plumas) que no había problema. Así que me hice un #tocado #rosa, unas tetas con #rosas blancas, me coloqué el #tutú con #brillibrilli, y me busqué unos #lirios y unas #hojas. Jamás olvidaré, cuando me estaba montando el #vestido completo en el local que reservamos para el cumpleaños, cómo me dijeron «la cumpleañera te va a matar». Vamos, ni que me gustara a mí ser bebé en los bautizos, novia en las bodas o muerto en los entierros. Qué cosas. #float #crinoline #flesh #skin #flowers #feathers #pink #headpiece #roses #tutu #blingbling #iris #leaves #beard #drag #beardedqueen #beardeddrag #nonbinary #hairyqueen #queen #queer #genderless #non-binary #nobinario #nobinaria #nobinarie #transformismo #marica #reinapeluda #reina #mariKa #agénero #cuir #bornnaked #nacemosdesnudes #barba #reinona #reinonabarbuda #reinabarbuda https://www.instagram.com/p/BpuhzJxhDFV/?utm_source=ig_tumblr_share&igshid=7y80utgnbjmx
1 note · View note
airamcastillof-blog · 6 years
Photo
Tumblr media
Collage. Asesoría: Mauricio Ascencio.
1 note · View note
lgbturuguay · 3 years
Text
Ruta del Turismo LGBT: Hotel Artigas de Minas de Corrales
Ruta del Turismo LGBT: Hotel Artigas de Minas de Corrales
El Hotel Artigas de Minas de Corrales en el Departamento de Rivera es un lugar LGBT friendly, inclusivo (pero no exclusivo). Un hotel de estilo, donde podrá sentirse inmerso en la historia de la minería de oro en el Uruguay. Disfrute de nuestras cómodas habitaciones en un ambiente donde prima la calidez del servicio, envuelto en la tranquilidad y seguridad de un pueblo con identidad…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
las-microfisuras · 2 years
Text
Tumblr media
FLORES DE DURAZNO
  Junto al rancho medio arruinado, hay tres durazneros de avanzada edad, que tiritan de frío al vientecillo de la tarde, porque la escarcha los ha dejado completamente desnudos. El campo, amarillento en la extenuación de sus hierbas marchitas; la casa color de tierra, bastante ladeada, como un animal que cojea; los árboles deshojados, cuyos varillajes recuerdan vagamente destrozados miriñaques del tiempo ido: la inmensidad del horizonte, del cielo claro, bajo el cual se fatiga el silencio, sugieren indefinibles tristezas. El calor prematuro de los últimos días no ha podido conmover la austera taciturnidad de los campos, que continúan pensando en la muerte. Y como apenas una cosa se pone triste, adquiere algo de humano, aquel paisaje cobra aspecto de viudez y los bueyes flacos que por él cruzan, tienen paso de personas. Una carreta ha puesto el colmo a esa melancolía de la triste campaña. Cruzó, rechinando nostalgias, dando barquinazos: parecía reumática. Rudamente, quejábase la madera, achacaba torturas a la azuela indocta. Entre los rayos de las ruedas enormes había pedazos de cielo. Y cuando el vehículo pasó, sus anchos surcos dejaron en la llanura una interminable paralela, que semejaba la persecución infinita de un pensamiento geométrico. Aquello está decididamente melancólico. Lleva mal cariz la meditación de las cosas. Por el lejano camino, el polvo reseco se arremolina con bruscos giros, baila la tromba en pequeño, furioso, mas deshecho, a poco andar, en la aburrida laxitud del ambiente. Pero, ¿no hay algo que se mueve bajo los árboles desnudos, allí, cerca del rancho, al amor de la perezosa resolana? Diríase que son la muchacha dueña de casa y un mozo, que de seguro no pertenece a ésta. Tomados están de las manos, y parece que respetan el vasto silencio de las campiñas, pues no hablan. No hablan, porque tienen los labios ocupados en una deliciosa ocupación. Usted, señorita, creerá que se están besando. Yo no lo sé; pero es lo cierto que los viejos árboles, quienes, no obstante su grave aspecto, sienten la inquietud del extemporáneo calor, a la muchacha, que acaba de apoyarse en ellos distraídamente, los viejos árboles le han cubierto las manos de besos en forma de florecillas rosadas.   Y este año ya no habrá frutos... es decir duraznos, a los menos...
-  Leopoldo  Lugones, Cuentos, Ediciones Mínimas, Buenos Aires, 1916.
- Leni Riefenstahl. Tiefland, 1930-44
23 notes · View notes
you-moveme-kurt · 3 years
Text
Glee «Homecoming»
Septiembre de 2032
-Muy bien… ¿tengo todo lo que necesito?... —se auto pregunto Kurt mirando el bolso que tenía sobre el piano de la sala— pues veamos… —añadió sacando todos los ítems y dejándolos en orden, Blaine estaba un par de metros de ahí observándolo con su guitarra en el regazo— ¿tengo el guión?… tengo el guion... —comenzó por decir hojeando el cuadernillo antes de meterlo de vuelta en el bolso— ¿tengo mi billetera?… tengo mi billetera... —añadió abriéndola para contar el efectivo y revisar si tenía todos su documentos— se que me estás observando… no te hagas el que no… —agrego  mirando a su esposo de reojo. -Lo hago porque me encanta… —respondió Blaine tocando un par de acordes en su guitarra. -Lo haces porque estás ocioso… —dijo chequeando el último par de cosas  que luego guardó nuevamente en el bolso. -¡Oye!... también estoy trabajando… —indico de vuelta señalando su guitarra y  las partituras que tenía a medio escribir sobre la mesa de café. -Si claro… echado en el sofá,  descalzo y en medio de la sala familiar… vaya si me encantaría tener tu «trabajo»… —insistió haciendo el gesto comillas con sus dedos cuando mencionaba lo del trabajo— y no tener que salir de casa para ir a cantar y menear el trasero por un par de horas… -Creo y hay mucha gente que paga por ver eso… incluyéndome… —dijo moviendo sus cejas de manera traviesa. -Ridículo… —agrego riendo— ¿no tienes que ir al sello?, ¿verdad?
-No… solo tengo que terminar estas dos canciones de las que, por cierto, solo tengo el comienzo y el final… -Por algo se empieza… o se termina… en tu caso —dijo cruzándose el bolso— entonces… ¿estarás aquí cuando lleguen nuestros hijos?... -Estaré… —contestó dejando la guitarra a un lado y levantándose para acercarse  a él. -Muy bien… ¿iras  a la función? -Iré… Julianna llegará en dos horas 35 minutos… —respondió mirado su reloj y aproximándose más. -Perfecto… entonces, dos cosas antes… ¿que?... —dijo al ver que Blaine se acercaba con ademanes bien coquetos y mirándolo como si quisiera hacer con él varias cosas, menos dejarlo partir . -Nada, solo creo que puedo hacer que llegues un poco tarde… —dijo tomándolo por las caderas, se inclinó hacia él y le rozó el cuello con su nariz. -Dios… —dijo Kurt dejándose querer y rindiéndose como siempre se rendía ante los mimos de su esposo— pero no puedo, mi sustituto es un estúpido y  trepador, por lo que bajo ninguna circunstancia dejare la obra en sus manos… lo siento… -Esta bien… —dijo apartándose un poco pero sin soltarlo— ¿qué cosas son las que me ibas a decir?… —preguntó Blaine acariciándole el cabello de la frente. -Primero, es que vigiles a Lizzie para que haga su deberes, siempre dice que no tiene  y eso siempre es una gran mentira… -Ok… -Segundo… Henry tenía que hacer algo con Liang, no recuerdo que era, así es que para que le preguntes… -¿Cómo le preguntaré algo que no se que es? -No lo se… di… «¿que tal tu proyecto con Liang hijo?»… —dijo Kurt tratando de imitar la voz de su esposo pero fracasando estrepitosamente como siempre. -Muy bien, puedo hacer eso… -Y… -Un momento.. —interrumpió Blaine  haciendo el gesto de alto con una de sus manos— dijiste que eran dos cosas… ¿por que mencionaras una tercera? -Porque esta, está implícita en la segunda… -Ok… -Se supone que el baile Homecoming será esta o la otra semana, para que averigües si Henry ira, si necesita ropa, o tal vez una ida al salón o no se… una charla de testosterona… —dijo señalando su atuendo, su cabello y haciendo un gesto con los puños respectivamente— ¿puedes hacer todo eso? -Puedo hacer lo que me pidas… —contesto Blaine volviendo a lo de mover las cejas, Kurt sonrió y le dio un pequeño beso antes de apartarse. -Muy bien… y tendré en cuenta eso esta noche Señor Anderson-Hummel… —dijo Kurt alzando una ceja, se acomodó el bolso nuevamente y se despidió de su esposo con una seña— búscame en el camerino… —dijo comenzando a caminar hacia la salida -Lo haré…  —respondió Blaine siguiéndolo unos pasos mas atrás -¡Y recuerda las cosas que te dije!… —exclamó mientras salía… -Lo haré… ¡quebrate una pierna!...  —agrego Blaine sonriendo, Kurt se dio media vuelta y le tiró un beso seguido de un gesto medio engreído y coqueto, Blaine se quedó apoyado en la puerta vidriada de la sala y no le quitó la vista de encima hasta que desapareció tras la puerta de entrada.
-¡Ay Henry!... ¿ya quieres dejar de mirarte?, juro que lo sigues haciendo te daré con este mapa que hice en la clase de geografía…¡hola!... —dijo Lizzie meneando el rollo de papel que traía en una de sus manos antes de cerrar la reja del elevador con la energía que la caracterizaba. -Lo siento, pero… creo que tengo más vello en la cara del que creía… —respondió Henry mirándose en el espejo del fondo del elevador. -¡Claro que no!...  ¡tienes como tres pelos!…¡hola!  —agregó la chica pulsando el número del piso de su departamento. -¿Y por qué Amelia reaccionó así cuando la bese en la mejilla entonces?, salto hacia un lado como si la hubiese clavado con un cepillo de alambres o algo… —prosiguió diciendo su hermano mientras se miraba más de cerca. -Mira Henry, no quería decir algo así, pero tu amiga esa es bien desequilibrada en ocasiones… -¡Oye!... -¡Es la verdad!… con todo ese pelo largo y sus vestidos con blondas y miriñaques… ¿que demonios significa eso?... ¡hola! -Pues a mi me agrada todo eso... y no me gusta que hables mal de ella… —dijo Henry mirando a su hermana con el ceño fruncido, Lizzie hizo un par de muecas de burla para después mirar el puntero avanzar en el ascenso por el edificio— creo que le diré a los Papás que me ayuden a rasurarme, quería esperar un poco hasta… -¿¡Qué!?... —interrumpió Lizzie dándose media vuelta— ¿estás loco? -¿Qué?, ¿por qué? -¡Por que tienes como tres pelos!... porque eres genéticamente hijo del Papá y no se si te has dado cuenta, pero el tiene como cinco pelos esparcidos por su cara… -¡«Rizzie»!... —dijo Henry riendo para sí como si estuviera mal hacer risa de su propio padre, cosa real, pero que en ese instante no parecía serlo.. -Es la verdad… es la verdad y lo sabes… amo al Papá como a nadie en el mundo, pero es sabido que su nivel de andrógenos no es muy alto que digamos… —dijo Lizzie abriendo la reja en cuanto el elevador se detuvo en el piso 13. -¿Andrógenos? -¡Ay Henry!... andrógenos, hormonas sexuales masculinas, la testosterona, la androsterona y la androstenediona... —dijo Lizzie nombrando todo sin equivocarse. -¿Cómo sabes tanto eso?… —quiso saber Henry sintiéndose estúpido al ponerse un poco colorado con aquello. -¡Biología!… ¡hola!... —respondió saliendo del elevador—  además hermanito, permíteme darte un consejo… —agrego la chica girando sobre su propio pie para quedar frente a frente a  su hermano— si solo quieres aprender a rasurarte, remitente al «Papáblen»… ahora si lo que quieres aprender a rasurarte  y a ponerte luego 253 productos diferentes en la cara… entonces habla con el Papá… -Eso es cierto… -¡Obvio que es cierto!… ¡hola!... ¡ahora apresúrate que estoy que me hago!… —termino por decir Lizzie saliendo del elevador haciendo un especie de baile divertido.
3 notes · View notes
Text
En el principio era el verbo ¡y luego también!
Una mirada holística al asunto de escribir y leer, de conversar, de enaltecer la palabra.
Por Carlos Sánchez Torrealba.
   Me preguntó la entrevistadora acerca de los tipos de textos escritos… Más que una pregunta, fue una provocación para explayarme. Entonces, le dije: ¡Esa pregunta es tan vasta que me gusta! Parece pregunta de Sherezade ¡que se salvó a ella misma y a sus hermanas haciendo preguntas como esa y respondiendo con cuentos y otras artes a las expectativas que despertaba en su temible interlocutor de Las Mil y una noches!… Es tan vasta como aquel ancho piso azul de cemento pulido que había en el enorme patio de cayenas, guayabas y trinitarias floridas de mi infancia al que lavábamos y enjabonábamos para luego deslizarnos como peces dorados en el agua…
   ¡Son tantos los tipos de textos escritos! Todo está escrito y todo está por escribirse…  El músico, el compositor ha tenido y tiene siete notas para componer todas las maravillas que ha creado, sólo siete notas para seguir generando sonoridades manguíficas… El escritor se ha válido de veintisiete letras en el español para escribir, asentar los cuentos en el viento, fijarlos sobre el papel o en la computadora, recordar, escribir y hasta predecir utopías y distopías… Tú me preguntas por tipos de textos y diría que el espectro va e incluye desde el texto que escribimos en un chat de nuestro grupo hasta las cartas de amor que también se estilan todavía. Desde un condensado tweet hasta una postal vía air mail. Desde el contenido de los sobres con delicados bordes diagonales, azules, blancos y rojos que todavía llevan los eternos carteros hasta la primera poesía que escriben los hijos y las hijas y uno viene y se las guarda para cuando crezcan y así conservar expresiones como: ¡Me gusta quererte! ¡Me gusta cariñarte! con  las que Elisa Leonor nos hizo crecer como padres. Desde la prescripción médica ¡con todo y esa letra de miriñaque que tienen todavía muchos médicos para preservar sus secretos! hasta la receta de los remedios. Desde la biblia y los otros textos sagrados hasta las fotonovelas y las novelas; desde el chiste y hasta el relato; el cuento y la poesía con rima y sin rima; la palabra escrita, la palabra cantada, las palabras mágicas y la palabra hablada que te llega como un Pódcast, un mensaje de voz, un radioteatro; el libreto de un programa de televisión o el guion de una película, o la hermosamente enigmática pieza teatral…. El texto humorístico, las biografías, las letras de las canciones, los ensayos, la prensa que ahora también viaja por la Internet, los carteles de la calle donde se encuentran maravillas… ¡Lo bueno es que hay escritos para todos los gustos! No hay sino que ir a una biblioteca o a una librería y dejarse seducir por ese olor a madera antigua, como quien entra a una panadería justo a la hora cuando está saliendo el pan caliente o los bizcochos del horno… y maravillarse con los libros… Hay personas a quienes se les pasa la vida y nunca han tenido ese placer casi litúrgico de meterse en una biblioteca o en una sala de teatro donde los textos escritos flotan y emocionan en el aire gracias al arte de las actrices y los actores…  Hay quien encuentra signos hasta en la lectura de los labios, en el fondo vago de una taza de café, en las numerosas líneas de la palma de la mano, en el encanto misterioso de los naipes, en la caligrafía generosa de las nubes, en la celestial gramática de las estrellas o en el deletreo manifiesto en el suelo marino… en el lenguaje secreto de las mascotas o en el rumor de la brisa cuando canta y conversa con las sábanas que acaban de colgarse…
   Es así como la palabra nos acompaña desde antes de nacer y hasta después de morir, lo mismo que las fiestas y el buen humor… Se escribe, se ama con las palabras, cuando la Mamá preñadita va y se acaricia su prodigiosa barriga y le canta y le cuenta sueños de futuro a su bebé y le dice otras hermosuras haciendo dúos con el Papá…  una vez nacida la criatura y se le canta para arrullarlo y duerma feliz… Cuando le enseñamos a contar con los dedos y las canciones y la palabra ahí…Cuando le leemos un cuento para que se duerma entre fantasías de su ingenio… Cuando le servimos de caballito y montados en nuestros hombros les contamos historias de caballeros andantes y damas amadas… La palabra cabalga con nosotros.
   En esas primeras etapas, en esos primeros compases de la vida, la palabra viene con amor, sale instintivamente de otro y entra en uno para prepararnos a la vida. Escribir esos recuerdos es toda una experiencia importantísima… Decir esas palabras, registrarlas en la escritura, es preservarlas para que no se borre la memoria de los cantos y los juegos que duermen en el fondo ancestral de la humanidad ¿y todavía hay quien pregunta para qué preservarlas? Porque son lecciones de ternura para hacernos persona y abrirnos a la complejidad, para hacer alma ¡y la ternura es un derecho como escribió alguna vez el poeta Luis Carlos Restrepo! Ese señor colombiano escribió un libro excelente que comienza con un epígrafe sacado de los Fragmentos de un discurso amoroso de Roland Barthes: Donde tú eres tierno, dices plural… El libro de Restrepo se llama El derecho a la ternura y es toda una argumentación sobre los derechos en la intimidad, como parte de esos derechos propios del ser humano que sería oportuno construir allí desde el seno materno y durante toda la vida. Para entonces, gracias a la palabra, a la escritura y la lectura irnos haciendo anticuerpos y defensas amables para el porvenir.
   Ya después, cuando vamos creciendo y empiezan a combinarse las intuiciones con el conocimiento, entramos en una zona maravillosa que es la de las lógicas chifladas. Así me gusta llamarla, así lo he dicho y fomentado en mis talleres con niñas y niños desde hace unos buenos años cuando, con cariño y respeto, escudriñamos los sentidos… ¡Allí aparecen relaciones y aseveraciones de picardía, de perspicacia, de gracia, que el niño o la niña van soltando y que nos sorprenden como verdades nuevas que son, que se constituyen! Toda una aventura plena de travesuras con la lengua, toda una etapa de nuevos descubrimientos va a ocurrir en relación con la palabra, su lectura y su escritura. Comienza todo un proceso donde, si el niño todavía no domina la lectura, ya reconoce algunas letras y las palabras que no reconoce, las inventa. Es todo un proceso de captura de nuevos sentidos puestos al lado de las intuiciones primigenias, un viaje que comienza como juego y así se lo proponen la madre y el padre y luego las primeras maestras que tienen a su cargo esa tarea tan crucial.  En esos primeros años, la escucha es clave -como en el resto de la vida- para sumar nuevas frases y seguir animando el ingenio; la lectura y la escritura se convierten en llaves esplendidas para ponernos a fluir en ese universo de las palabras ¡Por eso es crucial el juego y no la imposición! ¡El acompañamiento y no la intromisión, ni la directividad que, si es mucha, sofoca!
   Si ese proceso de enseñanza-aprendizaje, si ese fenómeno pudiera conservarse en las aguas del juego, combinado con el conocimiento, seríamos seres más completos, seres con alma. Pero entra la gramática y allí, si el maestro no tiene la información justa del sentido pedagógico aquello puede volverse una tortura. Es una tarea dura la del educador, muy intensa y mal pagada, pésimamente valorada en nuestra región y en estos tiempos cuando las y los pedagogos  tienen que hacer su trabajo con bajo sueldo y atendiendo a una muchachera ¡El educador como el artista bien podrían ser tratados y exigidos como ciudadanos de primera de una buena vez!… Es imprescindible conocer los mecanismos de la comunicación, opuestos al mecanismo de la difusión, para que el juego permanezca ¡con las reglas propias que tiene cada juego, pero desde el sitio del taller artesanal! donde al calor de los elementos y las herramientas, el alfarero se ocupa, no se preocupa; se ocupa de enseñar a modelar a su aprendiz hasta que él alcance a levantar la pieza ¡Y aprender a levantar la pieza, una y otra vez, hasta el fin de los días y las noches! Se puede ¡Sí se puede!
11 notes · View notes
Text
¿Historias cortas para no dormir y así no tener pesadillas?
WALTER PLUNKETT Este hombre, solamente por haber realizado el vestuario de la película más importante de todos los tiempos a nivel icónico, tiene el cielo ganado... Más de 2000 bocetos que realizó el bueno de Walter incluso antes de que se supiese quien iba a encarnar a la heroína de las rojas tierras de Tara.
Gene Kelly y Debbie Reynolds en "Cantando bajo la lluvia".
Tumblr media
Pero como no sólo de enormes miriñaques vive el hombre, Plunkett nos mostró a Fay Wray con un vestido harapiento que dejaba ver su combinación mientras un enorme simio intentaba enchufársela con escaso éxito en "King Kong", engalanó muchos de los elaborados trajes del tándem Astaire-Rodgers, vistió a las "Mujercitas" de Louise May Alcott en dos ocasiones, saboreó las mieles del éxito a nivel popular con cosas como "Cantando bajo la lluvia" o "El padre de la novia" en incluso se atrevió con la ciencia ficción en ..."Planeta Prohibido"
0 notes
zwritestuff · 3 years
Note
7, 10, 15?
Thanks love!
7. three words from your native language that you like the most?
Miriñaque: it means hoopskirt, ik it isn't all that exciting but pronouncing it has always been so satisfying for me
Wila/Güila: I think this one is unique to my region, it means “small child”, it can be derogatory or just an observation depending on the intent
Chimento: this is used for gossip programs but to me I always thought it should be used for magical stuff, it has the vibes
10. most enjoyable swear word in your native language?
Okay so I've established I'm from the North, and in our particular case out of 5 words we say, 3 are swear words lmao. But my favorite one that's multi uses it's “ura”. To my understanding it's a coloquial way of saying urethra but we use it for everything. Very versatile if I may say so myself 😎
15. a saying, joke, or hermetic meme that only people from your country will get?
Qué pasa bigote, sos careta?
1 note · View note