Tumgik
#but I guess Jinbei is Indian?
lockerandom · 8 months
Text
So, Oda said that Robin's real world ethnicity would be Russian. What would we think of an Romani actress for her?
17 notes · View notes
sleepless-rain · 4 years
Text
Seijoh’s graduation trip plans
Translator: Leo | Sleepless-rain | Leoppii Editor: Troy  Esaki | Kahluaplusmilk
Tumblr media
“Continue on unwaveringly.”
Those were the words that Iwaizumi Hajime had said to Oikawa Tohru, who had stopped to turn back and look at him. It was fall at the time.
“You’re my partner and an utterly amazing setter.”
On this day, Aobajousai High School had lost in the semifinals at the Miyagi representative game of the spring volleyball tournament. And starting from that lost match, the third years were to retire.
Iwaizumi and Oikawa weren’t only the captain and vice-captain of the volleyball club.  They had been together through junior high school and elementary school, more than half of their lives—up until now— was spent together on the courts as partners.
Iwaizumi’s words were blunt, unembellished and held no lies.
“Even if this team changes, that will not change. When the time comes I will take you down.”
Oikawa straightened himself and accepted Iwaizumi’s words of passion and friendship head-on.
“…Bring it on.”
And this story takes place a few months later.
TRANSLATORS NOTE: Please do NOT repost this translation ANYWHERE. If I see the whole thing elsewhere I will stop translating novel chapters and delete this one as well. Sharing small snippets are okay but not the whole thing. Please link back to this tumblr post if you want to share it.
  “I want to eat curry… So how about India?” said Iwaizumi, wiping the sweat off with his arm.
“You serious?”
“The bar is suddenly set way too high.”
Matsukawa Issei and Hanamaki Takahiro grimace, sweat dripping from their chins.
It was followed by, “But I like naan.”
“I totally get you.”
“When you want to eat naan, you drop by the curry restaurant.”
“I don’t get you.”
A stream of consciousness about curry overlapped with one another until Hanamaki cut in, wringing out his towel, “But you know…Hawaii would be good. How about we go snorkeling?”
“That sounds good, ‘specially in this situation. Deciding between curry and the sea, the latter sounds far better,” Matsukawa answered, ceaselessly wiping his sweat and wringing out his towel.
Iwaizumi, who had suggested India clicked his tongue, “Tch.”
It was hot in here.
Actually, rather than hot it was boiling hot. Yearning for the cool blue sea over a curry filled with spices was no surprise.
As to why they were in a highly acclaimed sauna.
                                                            *** 
In their third year of high school, winter.
With no classes to attend and it being a long time since retiring from club activities, the former volleyball club third year members of Aobajousai High School, Iwaizumi, Hanamaki, and Matsukawa were left in a daze, and with so much free time they made their way around to various large bathhouses.
After making a big fuss over the electricity bath* with a waterfall feature* they headed into the sauna together. While sweating, the brainless discussion of “where would you go for your graduation trip? Assuming that money wasn’t an issue” blossomed: a way to occupy their free time.
“But you know I’d like to go to Las Vegas.”
“Because you want to gamble?”
“But it’s only fun if you actually have money.”
“Ah, there it is: the forbidden word,” Matsukawa pointed out in response to Iwaizumi’s frank reply, but he thoughtfully considered an alternative.
“If it isn’t a casino… there isn’t really any other place I’d want to go there. Okay then… hmmm, ah. Pandas. A tour of the panda’s homeland, China.”
“Well, if its pandas,” Hanamaki replied to Matsukawa’s panda suggestion, clapping his hands together. “Did you know there’s a whole tonne of pandas at the Wakayama Zoo? I saw it on TV recently.”
“Wakayama?”
“Oh, I bet you don’t know where Wakayama is, Iwaizumi.”
“Shut up.”
Wincing at Iwaizumi’s lack of affection, Hanamaki pulled himself together: “Anyway, even my towel has gotten hot so I think it’s about time to get out.”
“Same here, I can’t stand it anymore.” Matsukawa stood up, “What about you Iwaizumi?” he asked.
“I’m staying.”
“Okay, don’t push yourself.”
“Cold bath?”
“Cold bath.”
The two friends agreed whilst pushing open the heavy wooden door and exiting.
Left alone in the sauna, Iwaizumi crossed his arms, staring at the thermometer on the wall. There was nothing else to do.
He wasn’t sure how long he stayed like that, sweating buckets until he muttered, “Las Vegas, huh?” before taking his towel and violently wiping his face and his head. “I guess I really am a bit like a kaiju.” He said to himself, standing up and leaving the sauna drenched in sweat and in search of water.
                                                               ***
 After enjoying the baths and the sauna, the three tired boys found themselves in the large tatami room. Lined with tables and sitting cushions the room doubled as both a resting and a dining area.
An old fan swung its neck unsteadily, blowing a breeze in their direction. There seemed to be a TV somewhere in the room, as the sounds of the golf match commentary could be heard faintly. There were people watching the TV with a few beers, people lying down reading the comic books provided, and children playing the games they had brought.
Everyone in this bathhouse resting area was relaxing and doing as they pleased. And as for these three boys, they were testing the limits of their stomachs.
Of course, it didn’t start off as such a vicious scene. It was meant to be a light meal but there was a reason as to why it turned into a bloodthirsty battle.
After getting out of the baths and slipping into the jinbei* resembling pajamas, the three ordered a light meal, curry, and ramen, while resting. The place ran on a self-serve system, where you went to get your food from the counter when the number buzzer you were given went off. However, the pork cutlet curry Matsukawa had ordered still hadn’t been called out.
“You two eat first, or it will get cold and soggy,” Matsukawa, who was lying on the ground reading manga, told Iwaizumi and Hanamaki who had gone and returned with their curry and ramen.
“Then I’ll dig in.”
“Sorry.”
Without holding back the two took their spoons and chopsticks in their hands and began eating.
“I knew it, curry is the best.”
“That’s not even Indian styled curry! You’re okay with that? ”
“Yeah, because it’s curry.”
The boys continued to talk at the table, and everything was still alright. The trouble was yet to come.
Slurping his ramen Hanamaki called out to Iwaizumi beside him, “You were in there for a real long time.”
“Hm?” Iwaizumi responded with the spoon still in his mouth.
“You know, in the sauna.” He replied.
“Oh that. Isn’t that amount of time normal?”
“Are you serious?”
Their conversation ended there. Both of them focusing on the curry and ramen before them. It was just a meaningless conversation however someone reacted unexpectedly.
“Normal, huh…?”
It was Matsukawa, lying on the tatami.
Matsukawa couldn’t let their conversation – Iwaizumi’s “normal” - slip from his ears.
 “‘Normal’ he said. Doesn’t that mean that the two of us that left earlier are weaker than normal?”
 At that moment his buzzer went off beeping.
Matsukawa got up, “Oh, it’s finally done.”
Hanamaki eyed him whilst sipping the ramen broth from his spoon and asked: “Yours is the only one that took so long, what did you order?”
“Me? Pork cutlet curry.”
“Oh, one of those things that take time to fry… wait, that’s not something you eat after getting out of the sauna!? Your stomach must be strong.”
Upon hearing that Matsukawa glanced at Iwaizumi who was drinking water. And as if he were waiting for it, a smug smile crossed his face, “You think so? Having pork cutlet curry is pretty normal.” He taunted, picking up the beeping number buzzer to get his pork cutlet curry, ambling towards the counter. Someone glared at the figure strangely overflowing with confidence.
“‘Normal’… you say?” It was Iwaizumi, spoon in hand. “Normal? Then me eating plain curry means I’m weaker than that?”
The golf commentary from the TV, the manga, the faint breeze blowing intermittently, the curry and ramen, all of it relaxing and warm. This heaven-like peace enveloping the resting and dining area unfolded into a sudden battlefield.  
Iwaizumi stuffed the remainder of his curry into his mouth vigorously before slowly standing up. “I’m going to get extra gyoza,” he said.
Taken aback by the sudden dangerous aura emanating from Iwaizumi, Hanamaki winced “S-sure…”. His hands stopped over his ramen, the atmosphere created by former ace Iwaizumi could have easily been mistaken for the middle of a match.
And soon after Matsukawa returned with his tray of curry.
“Huh, where’s Iwaizumi?”
“Mm? Oh- uh seems like he went to get some gyoza.”
“…I see.”
Seating himself leisurely onto a sitting cushion, Matsukawa took his spoon in his hand and sighed, “Facing off pork cutlet curry with gyoza, pathetic.”
“What? What are you talking about? Both of you have been acting really weird since a while ago! Is this some kind of inside-joke?”
Hanamaki put down his chopsticks without thinking and upon noticing change in Matsukawa’s attitude Iwaizumi had returned with a “hey.” The clear plastic container in his hand contained eight gyoza. On top of that, another box stuffed with 200grams of chicken karaage. Seeing the extra meat, Hanamaki just feigned a smile.
“Hey, I know you went to all the trouble of buying that but I’m full from the ramen, I can’t eat that.”
Iwaizumi didn’t even spare Hanamaki a glance, staring down unblinkingly at Matsukawa who was eating his cutlet leisurely in declaration of war, “All of it is mine.”
Matsukawa stared back, putting down his fork and rising to his feet to accept Iwaizumi’s challenge, “Bring it on.”
“What is it with you guys!? Matsukawa, why are you standing? Sit down!”
The downside of war is that there are always innocents who get dragged in. And without listening to the confused Hanamaki, the pointless battle began.
Thirty minutes had passed. After eating his pork cutlet curry, yakisoba, grilled onigiri, Matsukawa now sat with what he claimed ‘dessert’, slurping down tapioca filled milk tea.
An exhausted Hanamaki asked: “Isn’t tapioca made from some sort of potato, doesn’t that make this more of a food than a drink? Why are you eating little balls of potato after a meal?”
“Because they were selling it.”
“Even if you want to look cool drinking that, you don’t.”
“I’m not trying to look cool.”
“You are! I heard you when you said ‘pathetic’ and all that other stuff. ”
While Hanamaki and Matsukawa were going back and forth, Iwaizumi returned with another plate piled high with freshly made fries.
“Potatoes! More potatoes! Why are you both eating piles of potatoes!? It’s practically another meal! What’s with you two?! My stomach hurts just watching you. I’m begging you both, please stop!”
The bystander Hanamaki had given up and Matsukawa, who was probing for pearls with the end of his straw, and Iwaizumi, who was throwing a handful of fries into his mouth, stopped. They looked at each other and nodded.
“Let stop it here then since you’re insisting.”
“Right.”
“You’re pretty strong.”
“Same to you.”
Hanamaki glanced at the two shaking hands over the good showdown they had had, clutching his stomach and rolling on the tatami groaning, “The damage runs deep…”
Having mercy on Hanamaki, who suddenly gave in, and having come to terms with the power they both held, both of them turned back to the table. Instead of eating at top speed they ate at the pace they pleased, sipping tapioca and munching on fries. This peaceful scene is what you would have called a warriors break.
“I think I ate a bit too much.”
“It’s because we haven’t been exercising recently.”
“I guess so.”
“How about we show our faces at club practice tomorrow?”
“Sure.”
After eating and drinking until they were full, they leant against the wall, satisfied. It was a warm, comforting moment. Taking a hot bath, unwinding in the sauna, eating a good meal, the fan gently carrying a breeze towards them— It was a moment of bliss.
Eyes closed and exhaustion finally settling in, everything was disrupted by music playing loudly through the speakers in the resting area.
“Huh? Seems like something’s starting…” an almost asleep Hanamaki woke up, startled.
“Look at that…!” Eyes wide, he pointed out at the open area outside.
Iwaizumi and Matsukawa stood up to look over.
A low stage had been unknowingly set up, a group of elderly people who had just gotten out of the baths and enjoying a beer gathered around it, microphones held gleefully in their hands. The sound of unknown old men singing enka songs roared through the resting area.
“I didn’t think they’d have karaoke here.”
“I can’t sleep like this.”
“This blows.”
For these three high school boys with little life experience, and it was a little too early to be battling it out in enka songs. Slipping past the old men excited by songs of mountains and waterfalls, death and killing, the three boys shuffled out of the resting and dining area, leaving it all behind.
                                                              ***
Escaping the enka hell the three boys, wearing the indoor slippers, stumbled upon an arcade.
“Oh, they have the alligator game.*”
“Ready for the hunt.”
“Don’t you think it’s a bit cruel to hit their heads?”
“That crane game has a PS4 in it.”
“There’s no way you could win it.”
Familiar sounds and music filled the room. The three wandered aimlessly around the to all the old crane machines until Iwaizumi suddenly called out, “Oh! Let’s play this! Have a showdown!”
In front of the eager Iwaizumi was a punching bag machine. But Matsukawa wrinkled his brow at the effort of it all, “No way, I hate these power type games. You’re going to thrash us anyway Iwaizumi.”
“There’s no winning or losing in punching. It’s to test yourself.”
“You said showdown before.”
It seemed like they were about to break down into another fight but Hanamaki, blue-faced, cut in, “Sorry… but I… the moment I use any force I think I’ll have ramen spewing out of my mouth.”
“Don’t wanna see that.”
“If that’s the case, how about we head home? Since we’re tired.”
It was when the three went to check the time that they saw it.
“Oh.”
Hanamaki pointed to the back of the arcade.
“Damn, air hockey!”
“Huh?”
“Oh, it really is! Air hockey! Air hockey!”
At the back of the arcade was an air hockey machine, old and clunky like the rest of the machines.
“Oh crap! How long has it been since we played air hockey?”
“I haven’t played since junior high!”
“Hurry up, let’s play! How much is it?”
“I won’t lose!”
“Who versus who for the first game?”
Wanting to spew ramen from his mouth, whether someone was going to win or lose, all of that was forgotten as the three hurriedly rushed to stuff one hundred yen into the machine. And thus the first round of the air hockey tournament began.
                                                               ***
 “The bathhouse was unexpectedly interesting.”
“We’ve discovered a great place.”
“Right?”
They had eaten to their heart’s content, played around like children before heading into the baths once again to wash off the sweat. With satisfied faces, they headed home on the free shuttle.
“I didn’t even think it would be this interesting.”
“We spent all our money on the air hockey machine though.”
“We exchanged for so many coins.”
After reminiscing the day using only the words “sick”, “seriously”, and “fun” they eventually quieted down. Whether it was the swaying of the bus, the fatigue from the baths, their full stomachs, or the soft orange light of the setting sun filling the bus that had the three nodding off, no one was sure.
 Staring blankly out the window Iwaizumi mumbled, “... If only he had come.”
Upon hearing those words Hanamaki and Matsukawa’s eyes flew open, despite almost falling asleep.
“Huh, by ‘him’ you mean… Him?”
“If you say ‘him’ there’s no one but him.”
“Him… yeah him…”
The three of them exchanged glances nodding in agreement “Him”, “yeah him.” And bursting out into laugher but it only took a moment before they stopped.
“No, it’s better that he wasn’t here.”
“I guess.”
“It would be pretty wild if he were.”
“But he definitely would have stolen the microphone out of the old lady’s hands.”
“Gotta do a duet I guess.”
“And then he’d get a tonne of candy and mikan.”
“Definitely.”
Right in the middle of their heated talk about ‘him’, the phone in Iwaizumi’s pocket rang out.
“Hm?”
Iwaizumi glanced at the notification, letting out an “ugh” and leaning back, the other two asked what it was and Iwaizumi showed them his phone.
“It’s from him.”
It was a message from him – Oikawa Tohru.
“Really?”
“Hell, he might be hiding in here watching us.”
“Surveying us huh.”
Of course, it would have been unlikely, but perhaps it wasn’t with the person called Oikawa. You could say that he was mysterious, or rather incomprehensible, whichever it was he was inexplicably terrifying.
After looking around the windows and the bus to confirm that Oikawa wasn’t there, Hanamaki let out a sigh, “So what did he say?”
“He just asked ‘Whatcha doing?’ Doesn’t he have anything else to do?”
“Tell him we’re in Las Vegas, send ‘In Las Vegas now’.”
“Idiot.”
“That’s stupid.”
While they bantered they took a photo, bathed in the setting sun, and sent it a message along the lines of “Coming back from Las Vegas with Matsukawa and Hanamaki”. And a reply came back immediately, obviously addressed to all three of them.
“Here we go, ‘ Is this Las Vegas at Naruko Hot springs*?’. Why Naruko hot springs? Is it the kokeshi? ” Hanamaki laughed before his expression changed, “Wait how did he know we went to the baths? Is there a place called Las Vegas in Naruko?”
Both Matsukawa and Iwaizumi replied immediately with serious faces, “Of course not.”
“Oh but hot springs sound good too,” Matsukawa added, stretching in his seat.
“Hot springs, huh…That means table tennis and not air hockey.” As Iwaizumi smirked his phone rang again.
“No fair! I want to go!” came another message from Oikawa.
This time Hanamaki replied, “Air hockey warrior Iwaizumi was seriously something.” and a reply from Oikawa came immediately.
“He said, ‘I’d beat him no sweat’. What are you gonna do Iwaizumi?”
“As if I’d lose.” Iwaizumi replied casually, but his fighting spirit burned deep in his eyes.
“This is going to be serious.”
“Yeah.”
Hanamaki and Matsukawa looked at one another.
Would there really be another round of the air hockey tournament? Who knows?
 The three of them thought about the days ahead of them on the swaying bus.
For the three years of high school, if not the years of elementary school and middle school, the boys that had spent more time bonding with their volleyball teammates than their parents or siblings, were now about to walk different paths. Away from their schools, their hometown.
 “God, I’m getting bus sick,” Matsukawa said blue-faced and Hanamaki laughed.
“You’re so weak… wait I don’t feel so good either.”
“Don’t look down, look outside!” Iwaizumi pointed, putting his phone away in his pocket.
“What are you going to do about Oikawa?” Hanamaki asked, “You still haven’t replied to his ‘I’d beat him no sweat’ comment.”
“Just leave it.”
The other two laughed at the blunt reply.
“Amazing, he’s not even here and he managed to barge in.”
“His presence is too strong.”
“That’s why it’s a good thing he isn’t here with us.”
As they laughed amongst themselves the bus approached the station. They knew it well, this twilight town they always walked through together. The bus winded through, this small journey was almost coming to an end. As each small journey ends, the days slowly pass by. The match ends, retiring from club activities, graduating from high school.
The time to part ways will definitely come, but this won’t be a problem for them. The time spent together, the sweat and tears they shed, all of it is part of their bodies and souls. Along with the things that they built up together, their strength, technique, confidence, and trust, all these things make up their bodies. And each of them will walk a new path to a place they haven’t trekked.
As all roads are connected, although separated, for now, they will surely meet again. And so for the when they meet again so that they can hold their heads high and laugh, they will continue to take on each challenge.
 How about you?
Are you moving forward?
 A motivation that can only be gained from friends pushes them onwards through fatigue. If friends are what keeps one going when they’re apart, then not having them by their sides will be all right.
 “Continue on unwaveringly.”
That’s all they needed.
                                                               ***
  While the three began to head their separate ways home after hopping off the bus, Oikawa was hunched in the corner of the clubroom staring at his phone, “Why did they leave me on read? Damn it!!”
   TRANSLATION NOTES:
Electricity baths: Pretty much a bath that has panels running down the sides that shoot electrical pulses into the water. I’ve been in one and it’s kind of tingly at first but it feels kind of like a massage if you get used to it. It’s not all that common in Japan so even then it’s a sort of novelty to Japanese people.
Waterfall feature: I didn’t know how to translate this but it’s basically a pipe at a height where the hot water comes out. You can sit under it to hit your back and it’s basically like a waterfall/massage.
 Jinbei: Traditional Japanese top and bottoms. The kind you see babies wear to summer festivals (I guess like a two-piece, yukata top and pants). Made out of a thin material and made particularly for hot weather.
 Alligator game: in English, this game is Alligator hunt, but in Japanese, it’s called (ワニワニパニック) waniwani panicky, alligator panic, Matsukawa follows with a “What a panic” to finish Hanamaki’s sentence but I changed it a bit so English readers could get the reference.
Naruko hot springs: One of the most popular hot springs in Miyagi is also known for their wooden dolls, kokeshi. If you ever go to Miyagi, Naruko is beautiful in fall!!
As a small disclaimer:  I have taken some liberties in translation to make the  novel read smoothly. So please don’t quote specific words as canon. that being said I tried my best to stay faithful to the original.  For this reason I will not allow translations into another language using this as the base text. I apologise to anyone who is keen on sharing it in another language but please do so using the original Japanese text.
Anyway, if you enjoyed this chapter please consider supporting Haikyuu and buying a copy of this novel (volume 11) ! I may consider doing more novel translations in the future!
I do have a Ko-fi so if you do feel like it, please donate!
1K notes · View notes