Tumgik
aocchan · 2 years
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
I realize this is only funny to a very niche audience.
3K notes · View notes
aocchan · 3 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Inspired by the legendary post
7K notes · View notes
aocchan · 3 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
dani vs. making tea
4K notes · View notes
aocchan · 3 years
Photo
Tumblr media
 Drawing by R.E. Higgins, 1924
14K notes · View notes
aocchan · 3 years
Text
Translated Takarazuka shows
Please read and respect the rules of the translators.
Takarazuka is very strict on copyright, and with the exception of Takarazuka Insanity Project, which provides subtitled shows, all the other links provided here do not include videos.
If you’re new to Takarazuka, and are unable to purchase the official DVD/Blu-Ray releases, there are other fans who stream their shows from time to time (some of which are subtitled). You can look at the Takarazuka Trello, the Takarazuka tag on tumblr, or other Takarazuka accounts to see if anyone is streaming.
Takarazuka Insanity Project They have 38 subtitled shows available. They offer DVD releases of their subtitled shows if you pay for the material charge and shipping.
TakaWiki They have a list of translated scripts/subtitles.
Zukalations (@zukalations) There are many scripts available here, and many more shows that are planned for future translation.
Mooncastle (@mooncastle) Mostly Tsukigumi shows, and Yukigumi’s A Passage Through the Light ~Maximilien Robespierre, the Revolutionary~ 
Maka(ze) (Trans)lations (@makalations) - A song for kingdoms - Shakespeare - Château de la Reine
The ??? Fansub Project (@wtheckzukasubs) Quick subs. Please read the disclaimer.
1789: The Lovers of Bastille (@chibimyumi)
Alice’s Lover
Elisabeth 2009 (@chibimyumi)
Napoleon - The Man Who Never Sleeps (@myheart-translations)
I (@adorare)​ also have a few translations which are listed here.
@thamychan​ has some subbed videos of individual songs here.
180 notes · View notes
aocchan · 3 years
Photo
yaoi be like
Tumblr media
93 notes · View notes
aocchan · 3 years
Text
Hancon short manga by 梅吉 (ENG)
Tumblr media
Artist:  梅吉 Published at: pixiv page Genre: BL, SFW Eng translation: download
Please note: I’ve translated this manga to practice Japanese. I’ll make the translation available in case anyone is interested, but I’m not fluent and it might contain mistakes. The download only contains a text file, please read the comic on the artist’s pixiv profile and subscribe if you like it <3 
Thanks for reading! 
2 notes · View notes
aocchan · 3 years
Text
i’m dying
Not reed900 but @universallyatrest sent this to me and I fUCKING CHOKED
From androidaffair on Twitter
2K notes · View notes
aocchan · 4 years
Photo
Tumblr media
hot n’ cold 
10K notes · View notes
aocchan · 4 years
Photo
Tumblr media
This is about as close to a cool Connor as I will ever draw, I just can’t draw cool Connors I only know how to draw dorky or cute Connors. =D=;;
9K notes · View notes
aocchan · 4 years
Photo
Tumblr media
“Holy. Shit. Do you have everything built in?”
5K notes · View notes
aocchan · 4 years
Text
Tumblr media Tumblr media
Art by K⭕️nia (@_Konia_)
8K notes · View notes
aocchan · 4 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Hank: Two minutes are up! Time to go. Connor: We’re missing something… Hank: Well next time, think faster, Sherlock.
8K notes · View notes
aocchan · 4 years
Text
White Silence di 凛として時雨, traduzione in italiano
Testo originale:
また隠した もう一つの夢の中で見てた夜を思い出した 君の中に落としたひとりを見つけないで 僕はまだ居ないから 目を塞いで見てたものはなくしかけた僕の世界 思い出して忘れた言葉を 見つけないで僕はまだ居ないから 美しい嘘もつけずに透明な人に憧れて 目を塞いで見えたものは冬に堕ちた夢の匂い 風に触れたらさらわれるかな 秘密に咲いたスローモーション 風に触れられたら 心がさらわれていく 伝えかけた言葉をなくして 僕の中へ誰かが飛び降りていく 思い出して忘れた言葉を 見つけないで僕はまだ居ないから さらわれていく いつかの記憶の中から透き通るものを傷つけた 目を塞いで見えたものは風に消えた夢の匂い
Traduzione in italiano: 
Ho ricordato la notte vista in un qualche sogno nascosto Non cercare la persona che ho lasciato cadere dentro di te Perché io ancora non ci sono Se chiudo gli occhi vedo il mondo che sto per perdere Ricorda le parole che hai dimenticato Non cercarmi, perché io ancora non ci sono Senza dire bellissime bugie, desideravo una persona trasparente  e ciò che vedevo con i miei occhi chiusi era il profumo di un sogno decaduto in inverno Se toccassi il vento, chissà se sarei spazzato via Slow motion sboccia in segreto Se venisse sfiorato dal vento, chissà se il mio cuore sarebbe spazzato via Ho perso le parole che stavo per dirti  Qualcuno sta precipitando dentro di me Ricorda le parole che hai dimenticato Non cercarmi, perché io ancora non ci sono  Sarò spazzato via  Dai ricordi di un tempo, ho ferito una cosa trasparente Se chiudo gli occhi, vedo il profumo di un sogno scomparso nel vento. 
0 notes
aocchan · 4 years
Text
Re:far di Aimer, traduzione in italiano
Testo originale:
髪、指、声、まなざし、ぬくもり なぜかな? まだすべてがここにある… 恋しさは愛を知った、 愛しさは 何になれたかな?
「元気でいてね」、「そろそろ行くね」 言葉はいつも役にはたたない… 出会ったことが間違いだったら そう say a little pray for you and me そんな唄はもう歌わないと決めた 九月の夜だから あなたの忘れ方ねぇ教えて
重ねた頬、手のひら、また声 さよなら、でもすべては ここにある 生ぬるい風が吹いた まだ少し夏は続くのかな?
ひと気の消えた改札口で 消えた背中を探し続けていた 過ぎた季節がもう来ないなら そう no more cry and dry my eyes ただ星が綺麗で泣かないと決めた 一人の帰り道 涙が止まらないねぇどうして?
「元気でいてね」 返事はなくて 言葉はいつも役にはたたない… さよならあなた、さよならわたし そう say a little pray for you and me そんな唄はもう歌わないと決めた 九月の夜だから あなたの忘れ方 ねぇ 教えて 
Traduzione in italiano: 
Chissà perché?  I tuoi capelli, le tue dita, la tua voce, il tuo sguardo e il tuo calore...  tutto è ancora qua.  La mancanza ha conosciuto l’amore, e l’amore, mi chiedo cosa sia diventato. 
“Stammi bene”, “fra poco esco” ma le parole sono sempre inutili. Se esserci incontrati è stato un errore allora di’ una piccola preghiera per te e per me. Ho deciso che non canterò più una canzone del genere per quella notte di settembre su, insegnami il modo per dimenticarti. 
Le nostre guance l’una contro l’altra, il palmo della mano e ancora la voce ho detto loro addio, ma è tutto ancora qua.  Un vento tiepido soffiava,  chissà se l’estate può continuare ancora un poco?
Non c’era più il segno della tua presenza all’entrata della metro ma io continuavo a cercare la tua schiena ormai scomparsa Se le stagioni ormai passate non torneranno più allora di’ una piccola preghiera per te e per me.  Ma le stelle sono belle e ho deciso che non piangerò più  mentre torno a casa da sola perché, oh, le lacrime non si fermano?
“Stammi bene”, ma non c’è risposta e le parole sono sempre inutili.  Addio a te, addio a me  allora di’ una piccola preghiera per te e per me. Ho deciso che non canterò più una canzone del genere per quella notte di settembre su, insegnami il modo per dimenticarti. 
0 notes
aocchan · 4 years
Photo
Tumblr media Tumblr media
19 notes · View notes
aocchan · 4 years
Text
My old icons (random)
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
0 notes