Tumgik
#한국연구
Text
자연 nature 🍃
Tumblr media
녹지 [綠地] = espace vert
조경 [造景] = aménagement paysager 
수변 [水邊] = riverain, (du) bord de l’eau
산책로 [散策路] = promenade, chemin de randonnée, sentier 
면적 [面積] = étendue, superficie, surface, aire
습지 [濕地] = terrain humide, marécage
생태 [生態] = écologie, vie organique
경관 [景觀] = paysage, vue, perspective, panorama
• Quelques exemples:
이 곳은 경관이 빼어나게¹ 좋다!   = Cet endroit a une vue magnifique! ¹빼어나다 = exceptionnel 
포장을¹ 해서 수변공원에서 먹어도 돼요. = Vous pouvez aussi l’emballer et le manger au parc riverain. ¹포장 [包裝] = emballage
이 길은 주민들의 산책로로 이용된다¹. = Ce chemin est utilisé par les habitants locaux comme sentier. ¹이용되다 [利用-] = être utilisé
옛날에는 습지에다 바로 볍씨를¹ 뿌려² 농사를³ 지었다. = Autrefois, les graines de riz étaient plantées directement sur les zones humides. ¹볍씨 = semence de riz ²뿌리다 = asperger, saupoudrer, semer ³농사 [農事] = agriculture
188 notes · View notes
Text
오늘의 어휘목록 📑
Tumblr media
영웅 [英雄] = héros
주르륵 *onomatopée* = son de quelque chose qui coule
자세하다 [仔細/子細-] = détaillé
밑에 = sous  {”밑” + la particule “에”}  
굽다 = cuire
벌집 = nid d’abeille, ruche, alvéole, guêpier, nid de guêpe
굳히다 = durcir, solidifier, figer
식감 = texture (d’un aliment)
동시 [同時] = en même temps, à la fois, simultanément
번거롭다 = contrariant, ennuyeux, embêtant
가득 = plein, rempli
올리다 = augmenter, élever, hausser
달다 = sucré
입맛 = goût (en matière de nourriture)
조절하다 [調節-] = régler, mettre (quelque chose) au point
사각 = carré (forme)
틀 = moule, forme
자유롭게 [自由-] = librement
원형 [圓形] = cercle, rond (forme)
시청하다  [視聽-] = regarder/écouter (une émission de tv)
31 notes · View notes
Text
오늘의 어휘목록 📑
Tumblr media
파생어 [派生語] = mot(s) dérivé(s)
문지르다 = frotter, frictionner
끌리다 = être traîné/tiré
닫히다 = (se) fermer
바닥 = sol
쓸리다 = être balayé/emporté, traîner
멈추다 = cesser, s’arrêter, stopper
운전하다 = conduire *faire marcher une machine, conduire un véhicule
덜다 = enlever, prendre quelque chose dans quelque chose, exclure quelque chose de quelque chose 
한시름 = grande inquiétude/gros souci
스르륵 *onomatopée* = une chose effleure légèrement le sol ou un objet
20 notes · View notes
Text
NCT 127 - 영웅 [英雄] Kick It
내가 모든 GIF를 만들었어 ~
Tumblr media
[Tous]
Yeah, let me introduce you to some New things (Ayo), new things (Ayy, what), new things (Woo) Bass kick swingin' like I'm Bruce Lee Bruce Lee (Ayo), Bruce Lee (You want it?) Shimmy, shimmy, shimmy 불이 붙네 불이 붙네 (You know that), 이 무대 위로 뜰 땐 (Ha) 난 앞으로 찔러 좌우 Bruce Lee (Ayo) 날아다녀 하루 종일 Bruce Lee
불 ➺ feu
붙다 ➺ se coller
무대 [舞臺] ➺ scène
위 ➺ dessus ; sur
앞으로 ➺ en avant
찌르다 ➺ transpercer ; piquer
좌우 [左右] ➺ gauche et droite
날아다니다 ➺ voler ; voltiger (d’un endroit à un autre)
Tumblr media
[Haechan, Jungwoo]
Yeah, yeah (Say what?) Coming up, 지금 여기로 Baby, 이 느낌은 이해 못 해 머리론 Fighting for all day 아무 생각 말고 너의 이야기대로 걸어
이해 [理解] ➺ compréhension ; connaissance 
머리 ➺ tête ; esprit
아무  ➺ n’importe (lequel/laquelle)
걸다 ➺ pendre ; suspendre ; accrocher
Tumblr media
[Taeil, Doyoung]
어두운 어제가 오늘을 삼켜버리기 전에 내 목소린 더 퍼져야 해 소리치면 돼 내겐 no more trauma
삼키다 ➺ avaler ; déglutir ; ingérer
퍼지다 ➺ s’évaser (s'épaissir ou s'élargir progressivement en allant vers l’extrémité)
치다 ➺ frapper ; battre ; battre des mains
내겐  ➺ pour moi *forme contractée de 나에게는
Tumblr media
[Yuta, Johnny, Haechan]
Baby, we go wild (Ayy-ayy) One two seven squad (Ayy-ayy) 난 앞으로 질러 pow 좌우로 내질러 pow
지르다 ➺ crier ; hurler
내지르다 ➺ pousser ; lancer
Tumblr media
[Tous]
난 앞으로 찔러 좌우 New thangs (Ayo), new thangs (Ayy, woah), new thangs (Woo) 우리가 어딜 가든 축제 들어 축배 (Ayo) like my birthday (You want it?) 모두 감아 차올리지 높이 (You know that) Where my roof at? (You know that) 지붕이 우주에 (Ha, na, na, na, na, na, na) 난 앞으로 찔러 좌우 Bruce Lee (Ayo, ha) 날아다녀 하루 종일 Bruce Lee (Say what?) (Na, na, na, na, na, na)
들다 ➺ porter ; tenir 
축배 [祝杯] ➺ toast
감다  ➺ fermer
차올리다 ➺ faire monter avec un coup de pied
높이 ➺ haut ; hauteur ; niveau
지붕  ➺ toit
우주 [宇宙] ➺ univers ; cosmos
Tumblr media
[Mark, Taeyong, Johnny, Jaehyun]
Yeah, got that drip, 흘러넘쳐 guts, yeah 잃어버린 겁 어디서든, make it poppin' Keep it movin' like Jeet Kune 내 앞을 막을 땐 Samuel Jackson 돼, what's up? 배배 꼬인 놈, baby, you just gotta watch 'Enter The Dragon' 난 영화같이 걸음걸이마저 martial arts Looking that everybody looking at me Cams, action, movie, shh 쓰러뜨려 하나씩 (쉿) Blows away 자비는 없지 ruthless Droppin' the bomb on my enemies And I'm gonna kick it like Bruce Lee
흘러넘치다 ➺ déborder ; inonder
잃어버리다 ➺ perdre ; égarer
겁 [怯] ➺ crainte ; peur ; timidité
막다 ➺ bloquer ; obstruer
꼬이다 ➺ s’emmêler
걸음걸이 ➺ démarche ; allure
쓰러뜨리다 ➺ abattre ; clouer au lit ; coucher
하나씩 ➺ un par un 
자비 [慈悲] ➺ compassion ; clémence ; indulgence ; grâce ; pitié
Tumblr media
[Doyoung, Yuta]
수많은 날들의 같은 장면을 반복한 끝에 어제의 날 무너뜨리고 소리치면 돼 내겐 no more trauma
수많다  [數많다] ➺ être innombrable ; abondant ; nombreux
장면 [場面] ➺ scène ; situation
반복하다 [反復하다] ➺ répéter ; réitérer
무너뜨리다 ➺ abattre ; démolir ; détruire
Tumblr media
[Haechan, Taeil, Jungwoo]
Baby, we go wild (Ayy-ayy) One two seven squad (Ayy-ayy) We ain't not never gonna stop 끝이 안 보여도 가
Tumblr media
[Tous]
난 앞으로 찔러 좌우 New thangs (Ayo), new thangs (Ayy, woah), new thangs (Woo) 난 앞으로 찔러 좌우 Bruce Lee 날아다녀 하루 종일 Bruce Lee (Yeah, you want it?)
Tumblr media
[Haechan, Doyoung, Jaehyun, Taeil]
My world 만들어가, yeah 상상조차 할 수 없었던 아주 극적인 장면 그 깊은 곳에 눈앞에 펼쳐질 새로운 세상들 손안에 잡힐 듯 내 안으로 들어와 어둠 끝에 다시 난 새로 태어나
상상 [想像] ➺ imagination ; fantaisie ; supposition
극적 [劇的] ➺ dramatique
펼쳐지다 ➺ s’ouvrir ; se déployer ; s’étendre ; s’ouvrir
손안에 ➺ dans (la) main
잡히다 ➺ être attrapé ; se faire attraper ; être arrêté ; se faire prendre
들어오다 ➺ entrer ; pénétrer ; s’introduire
어둠 ➺ obscurité ; ténèbres
태어나다 ➺ naître ; venir au monde
Tumblr media
[Break] 
Na, na, na, na, na, na, na (Oh-oh) Na, na, na, na, na, na, na (O-okay)
Tumblr media
[Tous] 
난 앞으로 찔러 좌우 New thangs, new thangs, new thangs 우리가 어딜 가든 축제 들어 축배 like my birthday Shimmy, shimmy, shimmy 불이 훅 Shimmy, shimmy, shimmy 훅 높이 where my roof at? 지붕이 우주에 (Na, na, na, na, na, na) 난 앞으로 찔러 좌우 Bruce Lee 날아다녀 하루 종일 Bruce Lee 날아다녀 하루 종일 Bruce Lee
훅 ➺ onomatopée décrivant: le bruit produit en buvant un liquide d'un trait ; le bruit produit en expirant soudainement de l'haleine avec la bouche rétractée ;  la manière dont une odeur, le vent, une chaleur, etc., entre brusquement   
22 notes · View notes
Text
~나 마나
= expression pour indiquer cela ne change rien, que l'on fasse ou pas ce qui est précisé
Exemples:
가나 마나 새로 빌릴 책이 없어서 오늘은 안 가도 될 듯해. = Je ne pense pas que je doive y aller aujourd'hui car je n'ai pas de nouveau livre à emprunter. 
그렇게 연습하면 하나 마나 똑같지. 그냥 오지 말라고 해. =  Si tu pratiques comme ça, c'est pareil. Dis-lui simplement de ne pas venir.
그 사람이 선생이나 마나 나에게는 그저 행인에 불과하다. = Qu’il soit professeur ou non, il n’est qu’un passant pour moi.
딱 봐도 먹으나 마나 맛이 없을 것 같아. = On dirait que ça ne va pas être bon (au goût)
16 notes · View notes
Text
주몽
Source: K-Society
Tumblr media
주몽 est le petit fils de 하백 (le dieu de l’eau). Sa mère tombe enceinte lorsqu’un rai de lumière divin la frappe dans le palais royal. Cinq jours plus tard, elle pond un oeuf et 금와왕 (le roi Geumhwa) le jette dans la rue pour qu’il soit dévoré par les animaux sauvages. C’est avec la plus grande des surprises qu’il découvre que, plutôt que de dévorer l’oeuf, les animaux le protègent. Rendu humble face à ce miracle, le roi rend l’oeuf à sa mère, 유화. L’oeuf éclot et ainsi naît 주몽.
Tumblr media
En grandissant, l’enfant est constamment maltraité par les fils du roi, jaloux de ses talents d’archer. Sur les conseils de sa mère, il se rend au sud pour rassembler les peuples divisés par la Chine. Pendant son voyage, les animaux l’aident à traverser les rivières et les montagnes. Avec quelques fidèles, 주몽 crée le royaume de 고구려 (en 668 après J-C)
Tumblr media
14 notes · View notes
Text
구미호 - Le renard aux neufs queues
*SOURCE* K Society et NamuWiki
Tumblr media
Contrairement à la plupart des mythes coréens venus du chamanisme, celui de la 구미호 trouve son origine dans le folklore chinois. Son histoire est connue en Corée, en Chine et au Japon. La 구미호 est un renard dont l’esprit devient capable de se transformer après un millier d’années. Il se dit que la 구미호 a l’air d’avoir 9 queues, alors qu’en fait elle n’en a qu’une qui est divisée en 9 parties. (elle n’aurait qu’une partie à sa naissance, qui se développerait en 9 quand elle grandit) Elle revêt souvent l’apparence d’une magnifique femme et séduit les jeunes garçons pour dévorer leur foie ou leur coeur. Contrairement aux mythes chinois ou aux kitsunes dans la culture japonaise, la 구미호 coréenne est toujours une créature malicieuse, voire dangereuse. Elle détient une “perle” de la connaissance. Si un humain le lui vole (et l’avale dans certaines versions), il peut acquérir une intelligence surnaturelle. La 구미호 peut aussi transmettre cette perle à un humain via un intense baiser, puis la récupérer avec la même méthode pour absorber leur énergie. La légende veut que si une 구미호 veut devenir humaine avec suffisamment de force, elle peut se transformer et perdre son caractère monstrueux. La manière d’y parvenir diffère en fonction des versions, mais une des techniques consiste à cesser de tuer et de manger de manger de la viande pendant 1000 jours. 구미호 est souvent représentée comme un monstre qui retire l’énergie des hommes, mais c’est aussi une divinité avec une personnalité complexe.
14 notes · View notes
Text
Mes sources ~
Grammaire:
Talk To Me In Korean *la nouvelle version du site est visuellement jolie, mais ils ont rendu payant tout le contenu qui était gratuit avant 😬 (Mais les vidéos sont toujours gratuites sur YouTube 🤔) sauf les leçons audio .... Et je ne les écoute pas (trop de blabla), je me sers seulement des fichiers écrits, dont je vais ensuite chercher la traduction sur le site suivant ↓
KoreanWikiProject *contient la plupart des leçons de TTMIK traduites en français + pleins d’autres leçons de grammaires avec des exemples (en anglais)
Naver Dictionary (fr) * pour chercher une structure grammaticale, mettre un “-” (tiret) avant celle ci (ex: “-는데”)
Conjugation de Verbes *taper un verbe dans la barre de recherche et vous avez toutes les conjugaisons, ils vous disent également si le verbe est irrégulier ou pas
○ Maintenant, j’ai plus ou moins comprit les structures grammaticales coréennes (principales), il me manque surtout beaucoup de vocabulaire et j’ai du mal à faire des phrases moi même 😔
Vocabulaire:
Tumblr (mes abonnements)
Naver Dictionary *encore une fois! ce site est aussi, et surtout, très utile pour le vocabulaire, les définitions et contient énormément d’exemples! Pour plus d’exemples, on peut aller sur la page en anglais, et pour vérifier qu’une définition est bien vraie, aller sur la page en 100% coréen (la plus complète, forcément)
Hanja * taper un mot en hanja (la barre de recherche est en haut de la phrase qui commence par “60 % ...”) et ils vont vous sortir tout les mots dérivés de ce hanja
15 notes · View notes
Text
밉다
(déf. Naver) = haïssable, détestable, exécrable, odieux, répugnant, rebutant, déplaisant, irritant, insupportable, laid, vilain, affreux
예문:
그가 너무 미워서 정을¹ 떼고² 싶지만 잘 떨어지지를³ 않는다. = Je le déteste tellement que je veux me débarrasser de lui, mais je ne peux pas m'en tirer avec lui. ¹정 [情] = sentiment, émotion ²떼다 = ôter, enlever, débarrasser, détacher (etc...) ³떨어지다 = se détacher, se séparer, s'isoler, être détaché, être séparé, être isolé, s'espacer (etc...)
미간을¹ 밉게 찡그리다² = froncer les sourcils de dégoût ¹미간 = entre-sourcils ²찡그리다 = grimacer, froncer les sourcils
나는 그가 잘난 체하는¹ 게 미워 고개를 돌려 버렸다. = J'ai détourné la tête parce que je détestais sa condescendance. ¹잘난 체하는 = orgueilleux, prétentieux ²고개를 들다 = lever la tête
하도¹ 미워서 한주먹² 쥐어박고³ 싶은 심정이다. = Je le hais tellement que j’ai envie de le frapper. ¹하도 = tellement ²한주먹 = un grand coup (de poing) ³쥐어박다 = donner un coup de poing à quelqu’un ⁴심정 [心情] = sentiment et pensée qu’on a dans le coeur 
그 집 시어머니는¹ 며느리가² 미워서 하는 일마다 트집을³ 잡곤 한다. = Sa belle-mère trouve souvent à redire à tout ce qu'elle fait parce qu'elle déteste sa belle-fille. ¹시어머니 = belle-mère (mère du mari) ²며느리 = belle-fille (femme du fils) ³트집 = défaut, travers
+++
얄밉다 = déplaisant, mesquin et haïssable, détestable, odieux, irritant, désagréable (etc...)
13 notes · View notes
Video
youtube
Mais c’est parfait ça comme exercice d’écoute!
13 notes · View notes
Text
Internet
Tumblr media
이메일 주소 adresse e-mail
이메일 e-mail
이메일을 보내다 envoyer un e-mail
앳 ou 골뱅이 arobase
피씨방 café internet (PC-bang)
⌨️ 키보드 clavier 
자판 [字板] touche
🖱️ 마우스 souris
클릭하다 cliquer
붙여넣기 coller 
복사하기 copier
잘라내기 couper
삭제하기 effacer
비밀번호 [秘密番號] mot de passe
받다 recevoir
저장하다 sauvegarder
다운로드 télécharger
16 notes · View notes
Text
추석 [秋夕] Chuseok
*Source: Wikipédia 
----------------------------------------------------------------------------------------
Le 추석, la fête des récoltes, est avec "설-Jour de l'An", l'une des plus importantes fêtes traditionnelles coréennes. Il est d'usage de porter un 한복 ces jours-là.
Elle a lieu le quinzième jour du huitième mois lunaire (en septembre ou en octobre, selon les années), et est également appelée "한가위" ("Grand ( Han ) + Milieu (Gawi )" ). L'origine de Chuseok date de la fête "가배" de la dynastie Silla, puis devient une fête populaire liée au culte de la lune et de la récolte.
Depuis 1989, cette fête donne lieu à 3 jours de congé en Corée du Sud : le jour même, la veille et le lendemain de Chuseok.
Tumblr media
Fête des récoltes, elle est consacrée à rendre grâce à la générosité de la terre et donne lieu à la confection de gâteaux de riz fourré de haricots ou sésames sucrés (송편 ). Chaque famille retourne sur la terre de son origine et célèbre une cérémonie remémorant ses ancêtres (차례).
Tumblr media
Des divertissements traditionnels tels que des concours de lutte 씨름, des compétitions de 택견, du tir à la corde et des danses (entre autres: des rondes coréennes formées par les femmes et appelées 강강술래 sont également organisés.
13 notes · View notes
Text
어휘목록 | liste vocab. (23/04~24/04) 📜
Tumblr media
뱉다 = cracher
침(을)* 뱉다  ⪼ cracher   *침 = salive, crachat
시샘하다 = envier, être jaloux
아름다움을 시샘하다 ⪼ être jaloux de (la) beauté
여쭤보다 *honorifique* = interroger, demander, poser une question 
최초 = début, alpha, commencement
세계 최초 ⪼ le premier dans le monde
깔보다 = regarder de haut, sous-estimer 
사람을 깔보지 마라 ⪼ Ne sous-estime pas les gens
유기견 = chien abandonné 
임시보호 = refuge
소식 = nouvelle, information
이제(서)야 *adverbe* = seulement maintenant
전하다 = être transmis, se transmettre, transmettre
대대로 전해 오는 전통 ⪼ tradition transmise de génération en génération
응원 = supporter, encourage, soutenir
덕분에 = grâce à
임시 = temporaire, provisoire
임시 공사 ⪼ chantier provisoire
떠나다 = partir, quitter 
세상을 떠나다 ⪼ quitter (ce) monde (= décéder)
인하다 = causer
상처 = blessure (morale ou physique)
상처(를) 받다 ⪼ être blessé
고스란히 *adverbe* = intact
정도 = environ
원칙 = principe
원칙이다  ⪼ c’est la règle, il est de règle
꾸준하다 = stable, constant, continu
꾸준하게 공부하다 ⪼ travailler constamment (régulièrement, avec assiduité)
끔찍하다 = horrible, terrible, effroyable, affreux
과거 = passé, vie passée
현 = actuel, de nos jours
보호자 = tuteur, titulaire des droits parentaux
기도하다 = prier
기도(를) 하다[드리다] ⪼ prier, faire une prière
10 notes · View notes
Text
과일 fruits
Tumblr media
🍏 사과 [沙果/砂果] pomme
🍐 배 poire 
🍊  귤 [橘] mandarine/clémentine
🍋 레몬 citron
🍌 바나나 banane
🍉 수박 pastèque
🍇 포도 [葡萄] raisins
🍓 딸기 fraise 
🍈 멜론 melon
🍒 버찌 cerises
🍑 복숭아 pêche
🥭 망고 mangue
🍍 파인애플 ananas
🥥 코코넛 noix de coco
🥝 키위 kiwi
+++
오렌지 orange
블루베리 myrtille
산딸기 [山딸기] framboise
살구 abricot
그레이프프루트 pamplemousse
NB: 40 abonnés ? quoi ? 감사합니다 😭 
14 notes · View notes
Text
5 structures grammaticales
✔️ ~느라(고) 
→ à cause de (...) 
l'action dans la première clause s'est poursuivie partiellement ou complètement avec celle de la deuxième
doit être suivi de quelque chose de négatif
ne pas utiliser les propositions/impératifs
ne pas utiliser au passé
le sujet reste le même entre les deux clauses
Exemple: 
난 엄청 빨리 달리느라고 그 건물은 못 봤어요. = Étant donné que je courrais super vite, je n’ai pas vu le bâtiment.
✔️ ~는 편이다
→ être enclin à (...), avoir tendance à (...), être plutôt (...)
Exemples: 
저에 비하면 잘하는 편이에요. = Si vous vous comparez à moi, vous être plutôt bon dans ce domaine.
여기는 다른 곳에 비해서 조용한 편이에요. = Cet endroit est, comparé aux autres, plutôt silencieux.
저도 여기 자주 오는 편이에요. = Je viens ici plutôt souvent, aussi.
✔️ ~다니까(요) 
→ utilisé pour insister sur ses propos
Exemple:
A: 너, 동생 숙제 좀 도와줘라. = Toi, aide ton frère avec ses devoirs. B: 저 지금 바쁘다니까요. = (Je t’ai déjà dit que) Je suis occupé.e maintenant
✔️ ~다던데요
→ utilisé pour exprimer indirectement ce que l'on veut dire en rapportant un fait qu'on a entendu, sans terminer sa phrase
Exemple:
승규가 국회 의원 선거에 출마했다던데요 = J’ai entendu dire que 승규 se présente au siège de l'Assemblée nationale.
✔️ ~더라고요 
→ utilisé pour rapporter maintenant à l'interlocuteur un fait que l'on a appris pour la première fois en en faisant l'expérience dans le passé
Exemples:
지수는 전화 받고 있더라고요. = Jisoo était au téléphone
동생은 숙제하더라고요. = Mon frère faisait ses devoirs.
12 notes · View notes
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
*Source* @/thebookmarkman_ (Instagram)
12 notes · View notes