Tumgik
#A. Nony Mous
deivorous · 10 months
Note
do you have a praise kink?
Tumblr media
"I'll kill you."
7 notes · View notes
krdc · 1 month
Text
マジカルラブ - 黒沢心の声だだ漏れVer. (magical love - kurosawa's overflowing thoughts ver.) — full version
spotify
(lyrics & unofficial translation below, kurosawa's thoughts in pink)
magical love be with you
すげー可愛い すげー好き
suge kawaii suge suki
you're so cute, i like you so much
やばい めっちゃドキドキする
yabai meccha dokidokisuru
crap, my heart is beating so fast
指の隙間でチラ見 (最初はただ)
yubi no sukima de chira mi (saisho wa tada)
glancing through the cracks of my fingers (at first...)
僕にはもったいないって? (そばにいられたらって)
boku ni wa mottainai tte (soba ni iraretara tte)
aren't you wasting it on me? (being by your side...)
今までだったらそれで終わり (思ってただけなのに)
ima made dattara sore de owari (omotteta dake na noni)
if it had been before, this would've been the end (was enough for me)
一味違うthis love wow
hitoaji chigau this love wow
this love is different, wow
まさかこの年になってこんな
masaka kono toshi ni natte konna
i never thought i'd experience it at my age
初恋みたいな気持ちになるなんて
hatsukoi mitaina kimochi ni naru nante
this feeling that feels like a first love
ああ もうずるい
aa mou zurui
ah, it's just not fair
これ以上どうしろっていうんだよ
kore ijou dou shirotteiun da yo
if this keeps up, what am i supposed to do?
瞬間 近づく鼓動
shunkan chikazuku kodou
the moment i got near your heartbeat
聴こえた マジかよ マジカル!?
kikoeta maji ka yo majikaru
i heard them, it's for real, it's magical?!
ヤバイ 近いっ 可愛いーっ!
yabai chikai kawaii
crap, you're so close, you're so cute!
もう ムリ無理 見て見ぬフリ
mou muri muri mite minu furi
i can't keep pretending i don't see it
夢でも 胸高鳴り
yume demo munadaka nari
even in my dreams, it makes my heart race
運命変えちゃう love
unmei kaechau love
a love that changes destiny
君と 僕が? あわわっ
kimi to boku ga awawa
between you and me? i can't deal!
ハッピーエンドの途中
happi endo no tochu
on the way to our happy ending
焦る i want you (yeah)
aseru i want you (yeah)
i want you right now (yeah)
一緒なら越えてゆける
issho nara koete yukeru
as long as we're together, we can overcome it all
明日は七色 君と甘色 wow yes
asu wa nanairo kimi to amairo wow yes
tomorrow will have a rainbow, with you and the sweet colors, wow, yes
安達...
adachi...
四六時中 夢心地 (こんなに可愛くて)
shirokujichu yumegokochi (konnani kawaikute)
day and night, i keep dreaming (is your being this cute...)
そんなの聞いてないって (大丈夫なのか!?)
sonna no kiitenai tte (daijoubuna no ka)
saying things i've never heard you say (really okay?!)
想定外 好きが渋滞 chu (俺だけのものにしたい)
souteigai suki ga jutai chu (ore dake no mono ni shitai)
unexpected feelings stuck in a traffic jam (i want you to be only mine)
大胆不敵 this love wow
daitan futeki this love wow
this love is fearless, wow
これ以上好きにさせて
kore ijou suki ni sasete
why do you have to...
どうしようっていうんだよ
dou shiyoutteiun da yo
make me fall for you even more?
ああ このまま時が止まれば良いのに
aa kono mama toki ga tomareba ii noni
ah, i wish time would just stop right here
敏感 本音と嘘
binkan honne to uso
my sensitive true feelings and my lies
気づいた マジかよ マジカル!?
kizuita maji ka yo majikaru
you noticed them, it's for real, it's magical?!
ヤバイ 近いっ 可愛いーっ!
yabai chikai kawaii
crap, you're so close, you're so cute!
もう ムリ無理 見て見ぬフリ
mou muri muri mite minu furi
i can't keep pretending i don't see it
夢でも 胸高鳴り
yume demo munadaka nari
even in my dreams, it makes my heart race
運命変えちゃう love
unmei kaechau love
a love that changes destiny
君と 僕が? あわわっ
kimi to boku ga awawa
between you and me? i can't deal!
ハッピーエンドの途中
happi endo no tochu
on the way to our happy ending
焦る i want you (yeah)
aseru i want you (yeah)
i want you right now (yeah)
一緒なら越えてゆける
issho nara koete yukeru
as long as we're together, we can overcome it all
明日は七色 君と甘色 wow yes
asu wa nanairo kimi to amairo wow yes
tomorrow will have a rainbow, with you and the sweet colors, wow, yes
隣にキミの笑顔 (love is the magic)
tonari ni kimi no egao (love is the magic)
with your smile next to me (love is the magic)
yeah (love is the magic) oh
魔法が解けたって 大丈夫さ ふたりなら
mahou ga toketa tte daijoubusa futari nara
even if the magic is undone, we'll be okay as long as we're together
安達!
adachi!
幸せすぎてもムリ
shiawasesugite mo muri
i'm too happy, i can't handle it
未体験の胸騒ぎ
mi taiken no munasawagi
the apprehension of something unfamiliar
世界の数だけ love (あーっ) love (まって) love (もうっ) wow
sekai no kazu dake love (aa) love (matte) love (mou) wow
for every world out there, there's just as much of our love (ah...) love (wait...) love (jeez...) wow
大好きだ!
daisuki da
i love you!
初めてだらけのストーリー
hajimetedarake no sutori
in this story filled with our firsts
誰にも邪魔させない
dare ni mo jamasasenai
we won't let anyone interfere
特別以上の love
tokubetsu ijou no love
a love that's beyond special
愛しい 嬉しい 気持ち
itoshii ureshii kimochi
and the precious, happy feelings
ハッピーエンドの途中
happi endo no tochu
on the way to our happy ending
もう全部 i want you
mou zenbu i want you
i want you, all of you
一緒なら越えてゆける
issho nara koete yukeru
as long as we're together, we can overcome it all
明日は七色 君と甘色 wow yes
asu wa nanairo kimi to amairo wow yes
tomorrow will have a rainbow, with you and the sweet colors, wow, yes
magical love be with you
もう 幸せすぎる
mou shiawase sugiru
jeez, i'm too happy...
73 notes · View notes
A: The Entertainers Pt 2
Andrea Bordeaux Actress | Andrea Lewis Actress | Anesha Bailey Actress | Angel Coulby Actress | Angel Haze Rapper | Angel Parker Actress | Angel Theory Deaf Entertainer | Angela Bassett Actress | Angela Lewis Actress | 
Angela Meryl Stuntwoman | Angela V. Shelton Comedienne | Angelica Joy Model | Angelica Ross Actress/Activist | Angelique Noire Model | Angelique Perrin Voice Actor | Angely Gaviria Colombian Actress | Aniela Gumbs Child Star | Anika Noni Rose Actress |  Anita-Joy Uwajeh Actress | Anjela Lauren Smith Actress | Anjelika Washington Actress | 
Annarah Cymone Actress | Ann Ogbomo Actress | Ann Wolfe Professional Boxer/Actress | Anne Amari Adult Entertainer | Antoinette Robertson  Actress/Model | Antonia Thomas Actress | April Bee Blogger | April Kae Musician | April Weeden-Washington Stuntwoman | 
Ariel Alexandria Davis Actress | Arlene Hawkins Model | Armelia McQueen Singer | Ashanti Singer/Songwriter/Dancer/Actress | Ashlee Blackwell Writer | Ashleica Edmond Actress/Voice Actor | Ashleigh Morghan Model/Actress | Ashleigh Murray Actress |  Ashley Blaine Featherson Actress | Ashley Madekwe Actress | 
Ashley Nicole Black Actress | Ashley Nicole Williams Actress | Asjha Cooper Actress | Asmara Blogger | Assa Sylla French Actress | AsToldByKenya Blogger | Aube Jolicoeur Model | Aude Legastelois Actress | Audra McDonald Actress/Singer/Theater | Augusta Savage Sculptor | 
Aunjanue Ellis Actress | Aurora Burghart Actress | Ava Duvernay Director | Awar Mou Model | Aweng Chuol Model | Ayisha Issa Actress | Ayo Edebiri Actress/Voice Actor |
2 notes · View notes
mistbow · 1 year
Text
[漢字+Romaji+Translation] 平原綾香 - Back to Life
The OP theme song to Tales of the Rays Recollection. Full version now. Links: iTunes, Spotify, and YouTube Music.
平原綾香 - Back to Life Hirahara Ayaka - Back to Life
漢字
Bring you back to life Tales of the…
時計の針 あなたとの日々 世界が終わりを告げても 鼓動は始まり 永遠を刻む
生き返ってよ 生き返ってよ 生き返ってよ もう一度…
どれだけ戦っただろうか どれだけ失っただろうか 無くしたものさえ 思い出せないほど
春を待って 夏を泳いで 秋を縫って 冬を抱いて どうかまだいかないで
そう I don’t know what to say ありきたりな愛のくちぐせ 「愛してる」でも本気だ
時計の針 あなたとの日々 ふたりでひとつだったから どうしてもうまく呼吸ができない
生き返ってよ 生き返ってよ 生き返ってよ もう一度…
心から愛すること 心まで信じること この世界は今試されてるのに
僕らが強くなるため 本当に必要なのは 悲しみだけでしょうか
そう I don’t know what to say 言葉よりも行動が答えだ 「愛してる」んだ
I don’t know what to say ありきたりだ
暗闇を切り裂いて そう Tick-Tack Tick-Tack
どんな季節も凍えそうだ あなたのいない世界は
鼓動は始まり 永遠を刻む
生き返ってよ 生き返ってよ もう一度…
Romaji
Bring you back to life Tales of the...
tokei no hari anata to no hibi sekai ga owari wo tsugete mo kodou wa hajimari eien wo kizamu
ikikaette yo ikikaette yo ikikaette yo mou ichido...
dore dake tatakatta darou ka dore dake ushinatta darou ka nakushita mono sae omoidasenai hodo
haru wo matte natsu wo oyoide aki wo nutte fuyu wo daite douka mada ikanaide
sou I don't know what to say arikitari na ai no kuchiguse “aishiteru” demo honki da
tokei no hari anata to no hibi futari de hitotsu datta kara doushite mo umaku kokyuu ga dekinai
ikikaette yo ikikaette yo ikikaette yo mou ichido...
kokoro kara aisuru koto kokoro made shinjiru koto kono sekai wa ima tamesareteru noni
bokura ga tsuyoku naru tame hontou ni hitsuyou nano wa kanashimi dake deshou ka
sou I don’t know what to say kotoba yori mo koudou ga kotae da “aishiteru” nda
I don’t know what to say arikitari da
kurayami wo kirisaite sou Tick-Tack Tick-Tack
donna kisetsu mo kogoesou da anata no inai sekai wa
kodou wa hajimari eien wo kizamu
ikikaette yo ikikaette yo mou ichido...
English Translation
Bring you back to life… Tales of the…
The hands of clock, the days with you, Even if the world signals its end The heartbeat begins, engraving eternity
Bring back to life Bring back to life Bring back to life Once more...
How much have we fought? How much have we lost? To the point where we can’t remember What we’ve lost
Wait for Spring, swim in Summer, Weave Fall, embrace Winter, Please don’t go just yet
Yes, I don’t know what to say It’s a common stock phrase of love “I love you,” but I mean it
The hands of clock, the days with you, Because we were two in one I just can’t breathe well no matter what
Bring back to life Bring back to life Bring back to life Once more...
To love with all your heart To believe with all your heart Even though these are being tested in this world now
For us to become strong Is all we really need Only sadness, I wonder?
Yes, I don’t know what to say The answer is that actions speak even louder than words That “I love you”
I don’t know what to say It’s something common, something ordinary
Cut through the darkness Yes, Tick-Tack, Tick-Tack...
No matter what season it is, it’s freezing In a world without you
The heartbeat begins, engraving eternity
Bring back to life Bring back to life Once more...
7 notes · View notes
hanochia · 7 months
Text
Wedding Dress (ウェディングドレス) - After the Rain Lyrics Romaji
Yoku shiru kao ni kakomareru kyou wa Zutto bokura yume ni made miteita Shiroi veeru ni tsutsumareru kimi wa Kirei de mitorete shimau yo
Ichiji teishi shita wanshiin mo Mou issai nidoto modoranai mitai da Pinto no zureta me kosuttatte Kimi ga omoide ni natteiku
Nebo sukena kimi ni Uedinggudoresu Shiro de subete o mitashite shimau Hosoi karada kurige no kami kimi to no omoide sae
Hitome wo hiku karen'na hanayome Chikai no kane wa mou sugu da yo Owaranai yumemiru kimi e Mata tsubuyaku ohayou
Konna doresu no hotsureta ana o Nui awaserareru mitai ni Kimi no sekai to boku no sekai o Hitotsu ni dekireba ii noni
Korekara no futari o sagasou Ano hi kawashita yakusoku ga Mabuta no naka de boyaketeiku Owarikake no yume mitai ni
Kagamigoshi no hana no you ni Suimen ni ukabu ano tsuki no you ni Hohoemu kimi ni te o nobashite Yubi wa kuu o kaiteiku
Sayonara matane shitate no doresu Saigo mo kimi ni mitorete shimau Aishiteiru yo wasurenai yo Atesaki no nai kotoba
Hitome wo hiku karen'na hanayome Musubarenai toki no ribon ni Owaranai yumemiru kimi e Mata tsubuyaku ohayou
Ohayou Onegai Ohayou
2 notes · View notes
daemondaes · 1 year
Audio
SAUDADE — PornoGraffitti Cherry’s theme, as heard in Bullet Train (2022)
Tumblr media Tumblr media
   For Cherry’s title in the soundtrack, I started by digging deep into Brazilian music to reflect her culture and upbringing. When I couldn’t find anything that hit quite right, I turned toward the Japanese covers of “Stayin’ Alive” and “Holding out for a Hero” for inspiration. Saudade is a uniquely Portuguese term that conveys a sense of longing and incompleteness. It can be an insatiable desire, particularly because the saudade can be for something that never quite existed in the first place. The track by PornoGraffitti is more or less a standard love song, but with a strong Latin influence. It takes on a twist if one considers that Cherry, forever chasing after new thrills, may feel saudade for her own happiness...  
Tumblr media Tumblr media
watashi wa watashi to hagureru wake ni wa ikanai kara itsuka mata aimashou sono hi made sayonara koigokoro yo I can’t afford to be separated from myself So until the day we meet again, farewell my loving heart
uso wo tsuku gurai nara nanimo hanashite kure nakute ii anata wa satte iku no sore dake wa wakatte irukara mitsumeatta watashi wa kawaii onna janakatta ne semete saigo wa egao de kazarasete If you’re going to lie, you don’t have to say a thing You’re leaving me, that’s all I need to know When we first locked eyes, I wasn’t a pretty girl  At least let me end this with a smile
namida ga kanashimi wo tokashite afureru mono da to shitara sono shizuku mo mou ichido nomi hoshite shimaitai rin to shita itami mune ni tomari tsuzukeru kagiri anata wo wasurezu ni irareru deshou If overflowing tears melt away sadness Then I want to drink every teardrop again As long as the frozen pain remains in my heart I know I can never forget you
yurushite ne koigokoro yo amai yume wa nami ni sarawareta no itsuka mata aimashou sono hi made sayonara koigokoro yo Forgive me, my loving heart, my sweet dreams were swept away by waves So until the day we meet again, farewell my loving heart
toki wo kasaneru goto ni hitotsu zutsu anata wo shitte itte sarani toki wo kasanete hitotsu zutsu wakara naku natte ai ga kiete iku no wo yuuhi ni tatoete mitari shite soko ni tashika ni nokoru saudaaji As time went on, I got to know you more and more As more time passed, I understood you less and less I compared my fading love to the setting sun All that’s left now is saudade
omoi wo tsumui da kotoba made kage wo seowasu no naraba umi no soko de monoiwanu kai ni naritai dare ni mo jama wo sarezu ni umi ni kaeretara ii noni anata wo hissori to omoi da sasete If even the words that make up my thoughts cast a shadow upon you Then I want to be a silent shell at the bottom of the sea If only I could return to the ocean with no one stopping me Let me quietly remember you again
akiramete koigokoro yo aoi kitai wa watashi wo kirisaku dake ano hito ni tsutaete... sabishii... daijoubu... sabishii Give up, my loving heart, your immature expectations are tearing me apart Tell my love…I’m lonely…I’m fine…I’m lonely
kurikaesareru yoku aru hanashi deai to wakare naku mo warau mo suki mo kirai mo It’s the usual story, repeated again and again First meetings and farewells, tears, laughter, love, hate
yurushite ne koigokoro yo amai yume wa nami ni sarawareta no itsuka mata aimashou sono hi made sayonara koigokoro yo Forgive me, my loving heart, my sweet dreams were swept away by waves So until the day we meet again, farewell my loving heart
anata no soba de wa eien wo tashika ni kanjita kara yozora wo kogashite watashi wa ikita wa koigokoro to When I was with you, I’m sure I touched eternity I scorched the night sky and lived with a loving heart
9 notes · View notes
lutawolf · 1 year
Note
Hello Luta! How are you doing? Happy weekend
I just wanna thank you for writing those posts about Sky. I confess that I initially was also thinking "Why didn't he say anything? Prapai doesn't know what's going on". I did understand (somewhat) why he pulled away and went ghost, but a part of me was like "just talk to him, he wants to fix it!"
Your post really highlighted what was going through Sky's mind, and I fully understand now that this isn't an ordinary argument that can be solved by confronting it head on. He needed to feel safe and he did what he had to do. And while Prapai can feel hurt, because he is human and it's allowed, it's part and parcel of what can happen. So I just wanted to thank you and wish you a happy weekend filled with good things.
Take care,
A Nony Mous 🐁
Hey Hey Nony Mous 🐭!!!
Thank you!!! I really appreciate that you are taking the time to understand.
The great thing about this type of artwork is it opens a dialogue that few people talk about. I mean really. It's like a hushed whisper. Where many people know what happens, think they have an understand, and know the consequences. They don't know, and that can often be painful to real life survivors that don't know how to communicate. How do you communicate about something that most people don't want to talk about. That we now recite with monotone voice because we don't want to show our emotions and therefor our vulnerability.
Through art we can communicate. It's the safe space in which we can talk and develop sympathy and understanding.
Thank you again for taking the time to understand. I hope you have an amazing weekend. Wishing you the best. 💜💜💜
18 notes · View notes
everglowstardust · 1 year
Text
Good Luck, Good Time
English Translation:
To the person I love: Good luck
Tomorrow, too, always a Good Time
To the days I love: Good Night
We don’t need any words
The empty suitcase is crammed with memories
You wordlessly discarded me
The wind coming and going from the cracked window
Indicates the season’s and our ending
I keep making myself the abandoned villain
Every time I go home, a painful return
Memories laugh in a voiceless room
I don’t need comfort, I’ll dream again tonight
Confused, wandering, stumbling, wake up
Facing down, facing each other, with pleasure, wake up
Apologizing, embracing, laughing at each other, wake up
If it was a dream, I could have told you
To the person I loved: Good Luck
Tomorrow, too, always a Good Time
To the days I loved: Good Night
We don’t need any words; too late now, we can’t change
How many seasons have I wasted?
Even though everyone says, “time will tell”
You just aren’t here in this room, even now
I don’t want to forget and I don’t plan to, either
If you notice, always, a place of memories
A crowd of people, if you notice, a familiar back
I dreamed of your profile, wrenching my heart
I even cherish that pain
To the person I loved: Stay Close
Tomorrow, too, always Stay Safe
To the days I loved: Stay Gold
Laughter, fingertips, lips, scent, too
Dreams and lies laugh in the middle of town
Running out of breath, shouting
Suddenly your eyes; time stopped
Whatever words I Should
Whatever answer I Hope
Whatever me For You
Whatever future With You
To the person I love: Get Back
Tomorrow, too, always Stand By
Those days I love, Once More
I told you those words countless times in my dreams
To the person I love: Good Luck
Tomorrow, too, always a Good Time
To those hollow days: Good Night
Let’s start one more time, if it’s now, we can change
To the person I love: Good Luck
Romaji Lyrics:
ai suru hito yo Good Luck
ashita mo zutto Good Time
ai suru hibi yo Good Night
kotoba wa iranai
kara no suutsukeesu ni omoi de tsumekomi
kimi wa kotoba naku boku wo nugisuteta
mado no sukima kara deiri suru kaze ga
kisetsu to futari no owari tsugete kita
okizari no kiiru ni jibun wo kasane
uchi ni kaeru tabi okaeri no itami
koe no nai heya de omoide ga warau
nagusame wa iranai konya mo yume wo miru
tomadotte samayotte tsumazuite mezame
utsumuite mukiatte yorokonde mezame
ayamatte dakiatte waraiatte mezame
yume naraba ieta noni
aishita hito yo Good Luck
ashita mo zutto Good Time
aishita hibi yo Good Night
kotoba wa iranai ima sara kawarenai
ikutsu no kisetsu wo yari sugoshita darou
「toki ga tateba」 tte dare mo ga iu kedo
kono heya wa ima mo kimi ga inai dake
wasuretakunai shi sono tsumori mo nai
kizukeba itsudemo omoide no basho
hitonami kizukeba minareta senaka
yume mita yokogao mune shimetsukeru
itami sae itoshikute
aishita hito yo Stay Close
ashita mo zutto Stay Safe
aishita hibi yo Stay Gold
waraigoe yubisaki kuchibiru nioi mo
yume to uso ga warau machi no naka wo
iki wo kirashi hashiri koe wo ageru
fui ni kimi no hitomi toki ga tomatta
donna kotoba wo I Should
donna kotae wo I Hope
donna jibun wo For You
donna mirai wo With You
ai suru hito yo Get Back
ashita mo zutto Stand By
ai suru hibi wo Once More
yume no naka nandomo tsutaeta kotoba wo
ai suru hito yo Good Luck
ashita mo zutto Good Time
utsuro na hibi yo Good Night
mou ichido hajimeyou ima nara kawareru
ai suru hito yo Good Luck
2 notes · View notes
rhythmgamer · 1 year
Text
mou issou "isshou rando" kimi to macchi appu nokkatte "kamatte motto tarinai no" utae omoide shimita shitto no Style kawaru kawaru kizutsukete wa "mou shinai" tte uso de nakanaorigokko da kanchigai no damashiai me o mireba sugu ni wakaru tte baka mitai “mousou” ni suki tte iu hodo kono ai wa kusatteru nda yo hayaku kizuite kure yo andoroido gaaru okashiku nacchatta boku dake no mono ni natta kimi wa “dare” nano?zutto zutto shinjite kita noni na andoroido gaaru omoi wa nan dakke kimi to no kisu ga itakute iki o tojita no zutto zutto nando ai o saikidou shita tte chotto datte kaware nado shinai yo
5 notes · View notes
newhologram · 3 months
Text
Kataomoi Wazurai (Unrequited Love Sickness) - CY8ER lyrics and translation
ᵁˢᵘᵃˡ ᵈᶦˢᶜˡᵃᶦᵐᵉʳ: ᴵ’ᵐ ᵃ ᴶᴾ ˢᵗᵘᵈᵉⁿᵗ, ⁿᵒᵗ ᶠˡᵘᵉⁿᵗ, ˢᵗᶦˡˡ ˡᵉᵃʳⁿᶦⁿᵍ. ᴵ ᵃˡˢᵒ ᵗʳʸ ⁿᵒᵗ ᵗᵒ ᵈᵒ ˡᶦᵗᵉʳᵃˡ ᵗʳᵃⁿˢˡᵃᵗᶦᵒⁿˢ ᵇᵉᶜᵃᵘˢᵉ ᶦᵗ ᶜᵃⁿ ᶠᵉᵉˡ ˢᵗᵃˡᵉ. ᴵᵗ’ˢ ᵐᵒʳᵉ ᶦᵐᵖᵒʳᵗᵃⁿᵗ ᵗᵒ ᵐᵉ ᵗᵒ ᵖʳᵉˢᵉʳᵛᵉ ᵗʰᵉ ᶠᵉᵉˡᶦⁿᵍ ᵗʰᵃⁿ ᵗᵒ ᵍᶦᵛᵉ ʸᵒᵘ ᵃ ᵇᵒʳᶦⁿᵍ ᵈᶦʳᵉᶜᵗ ᵗʳᵃⁿˢˡᵃᵗᶦᵒⁿ. A song for Valentine's Day about trying to work up the courage to confess to your crush during the rainy season, promising yourself that when the sky clears, you'll finally do it! Preview here Full fansub here Gifsets will be in my gifs tag More translations Like my J-Pop translations? Donate to my ko-fi or become a Patron.
Translation, romaji, and kana below ˖⁺‧₊˚♡˚₊‧⁺˖♡︎˖⁺‧₊˚♡˚₊‧⁺˖
My chest is squeezin’ tight like I’m in love Drip-dripping like endlessly pouring rain I’m startled by my own pounding feelings Even today you’re moving on while I’m stuck in place The gap that feels close enough yet so far I can’t reach Hey, wait, wait, wait up! Unrequited Love Sickness I like, like, like, like you! Oh, the agony of puppy love I like, like, like, like you! I wanna tell you I like, like, like, like you… Crush Confession Choke! I like, like, like, like you But I can’t say it out loud! I’ve got it bad for you I like, like, like, like you! Oh, the agony of puppy love I like, like, like sukiyaki, grilled mochi jealousy I wanna eat it up Eat it before it gets cold! My pulse overlaps with the endlessly drip-dripping rain I’m startled by my own pounding feelings Maybe if the rain stops, I’ll tell you I couldn’t say it, I’m such a wimp I hope my feelings reach you Hey, wait, wait, wait up! Unrequited Love Sickness I like, like, like, like you! Oh, the agony of puppy love I like, like, like, like you! I wanna tell you I like, like, like, like you… Crush Confession Choke! Will it reach you? Rainy season of love, clouds scattered above the Yamanote Line Cumulonimbus Momentum enhancing my love luck on the Saikyou Line If you think about tomorrow’s weather, it’ll surely be sunny The weather report predicts love These bursting feelings are a hurricane You see, life is non-stop, there’s always one more thing to play and learn I’m in a daze dreaming of you while I mix spices, Super Spicy Sobbing 15Q Every time I can’t be open with you, I cry like a baby and say bye-bye to who I was yesterday I wanna see you soon Look, look! I saw a rainbow, so I’m on my way to you now It’ll take me a little bit, but please keep waiting for me ˖⁺‧₊˚♡˚₊‧⁺˖♡︎˖⁺‧₊˚♡˚₊‧⁺˖ mune ga kyun te suru koishiteru mitai potsuri potsuri furisosogu ame dokiri dokiri takanaru kimochi
kyou mo susumu kimi tachidomaru watashi chikaku tooku kanjiru kyori wa todokisou na noni todokanai
nee matte matte matte matte yo kataomoi wazurai suki suki suki suki su no koiomoi wazurai suki suki suki suki desu kimi ni tsutaetai na suki suki suki suki su no kokuha kyu…
suki suki suki suki desu nante ne ienai kedo!
daisuki desu
suki suki suki suki su no koiomoi wazurai suki suki suki sukiyaki yakimochi yai chaushi tabetai na samechau mae ni tabete ne watashi no kodou to kasanaru amaoto potsuri potsuri furitsudzuku ame dokiri dokiri takanaru kimochi
ame ga agattara kimi ni tsutaetai na ienakatta okubyouna watashi no kimochi kimi ni todoku to ii na tte
nee matte matte matte matte yo kataomoi wazurai suki suki suki suki su no koiomoi wazurai suki suki suki suki desu kimi ni tsutaetai na suki suki suki suki su no koku hakyu… todoku kana
koi no baiyu zensen kechirasu amagumo yamanotesen sekiranun renaiun koujou no kiun sou saikyousen ashita tenki ni nare tte omoeba zettai hare tenkeyohou wa renai moyou hajikeru kimochi wa HARIKEEN
hora jinsei madamada NONSUTOPPU da shi asobi ni benkyou ni mou hitotsu SUPAISU mazetara kimi ni muchuu da yo gekikara goukyuu 15 Q sunao ni narenai maikai nakimushi kinou no jibun ni BAIBAI ima sugu ni aitai
hora hora niji ga mieta kimi ni ai ni yuku yo chotto ne jikan kakaru kedo zuutto zuutto matte ne
˖⁺‧₊˚♡˚₊‧⁺˖♡︎˖⁺‧₊˚♡˚₊‧⁺˖ 胸がきゅんてする 恋してるみたい ぽつりぽつり 降り注ぐ雨 どきりどきり 高鸣るキモチ 今日も进むキミ 立ち止まるワタシ 近く远く感じる距离は 届きそうなのに届かない ねぇまってまってまってまってよ カタオモイ ワズライ スキスキスキスキスの コイオモイ ワズライ スキスキスキスキです キミに伝えたいな スキスキスキスキスのこくはきゅっ… スキスキスキスキです なんてね言えないけど! ダイスキです スキスキスキスキスの コイオモイ ワズライ スキスキスキスキヤキ ヤキモチ 妬いちゃうし 食べたいな 冷めちゃう前に食べてね ワタシの鼓动と 重なる雨音 ぽつりぽつり 降り注ぐ雨 どきりどきり 高鸣るキモチ 雨があがったら キミに伝えたいな 言えなかった 臆病なワタシの キモチ キミに届くといいな って ねぇまってまってまってまってよ カタオモイ ワズライ スキスキスキスキスの コイオモイ ワズライ スキスキスキスキです キミに伝えたいな スキスキスキスキスのこくはきゅっ 届くかな 恋の梅雨前线 蹴散らす雨云 山手线 积乱云 恋爱运 向上の机运 そう埼京线 明日天気になれって思えば绝対晴れ 天気予报は恋爱模様 はじける気持ちはハリケーン ほら人生まだまだノンストップだし 游びに勉强にもうひとつ スパイス混ぜたらキミに梦中だよ 激辛号泣 15Q 素直になれない毎回 泣き虫 昨日の自分にバイバイ 今すぐに会いたい ほらほら虹が见えた キミにあいにゆくよ ちょっとね时间かかるけどずーっとっずーっと待って��
1 note · View note
deivorous · 9 months
Note
Hey Grimm... have you ever accidently... started...a cult?
.
.
.
Cause if so, I could use some advice on how to disband one in a timely manner.
*bang. Bang on the door*
Pretty please 🥺🙏🥺🙏
"No."
Tumblr media
"But you can disband one with a suicide pact."
5 notes · View notes
carsinoska · 6 months
Text
蒼の白昼夢
Tumblr media
Album: Ao no Hakuchuumu Artist: Absolute Castaway
Ao no Hakuchuumu
aozora oyogu manatsu no yume wo kimi wo boku wa wasurenai.
netsu ni yureru michi itsumo no michi sora no hikusa todokisou na kumo kawaranai koto ni taikutsu shite wa dokoka ando shite ita
kono mama wo ikite itai kono mama ja ikenai tte owarinaku shikou megurasete otona ni naritakunai
“kono sora wo oyoide mitai” tte kimi wa mujaki ni hohoende itta haiiro no kokoro ni gunjou ga hashitta sonna ki ga shitanda yo
zutto wasurenai sotto yureta hi wo kitto iroasenai natsu wo
mubi no asanagi to shiro no kaaten madoromi kara kujira ga oyoida kawaranai hibi ni yume ga umare boku wa sore ni oboreta
kono mama tayutaitai kono mama todometakute aruki tsudzuketai kimi no te wo tsukande ashi wo tometa
“kono umi no soko ni kakushita'nda” kimi wa iinagara mabuta wo tojita nibiiro no kumo ga bokura wo ootta asete, asete, kieteku
“motto” wo nozonda futoshita toki ni yatto kidzuita’nda
kimi ni risou wo miteita kimi wa kimi de ite ii noni
“kono kumo de shiroku nuritsubuseba ii yo” kimi wa sabishige ni waratta oshitsuketeta'nda sono mama ga ii tte kimi no iro wo ubatta
“kono ao ga subete da, zettai da” nante ari wa shinai touzen no koto azayakana ao ni boku ni nai iro ni kogare kimi wo shibatta
itami wo daite yume kara sameyou soshite negau yo mayowanakute ii kimi ga yumemita sono yume no mama egaite
Ai no Hakujitsumu
aozora oyogu manatsu no yume wo kimi wo boku wa wasurenai.
netsu ni yureru michi itsumo no michi sora no hikusa todokisou na kumo kawaranai koto ni akiakishite wa dokoka aseri oboeta
kono mama wo ikite itai kono mama ja ikenai tte owari naku shikou megurasete otona ni natte shimau no?
“kono sora wo oyoide mitai” tte boku wa hajimete hon'ne kuchi ni shita haiiro no kokoro ni gunjou ga hashitta sonna ki ga shitanda yo
zutto wasurenai sotto yureta hi wo kitto iroasenai natsu wo
mubi no mijikayo to tsuki no kaaten madoromi kara kujira ga oyoida kawari yuku hibi ni kimi wo motome boku wa sore ni oboreta
kono mama futari de itai kono mama ga ii'nda tte egakitakatta hazu no yume wo minai you ni wasureta’nda
"kono umi no soko ni kakushita’nda” boku wa iinagara mabuta wo tojita nibiiro no kumo ga bokura wo ootta asete, asete, kieteku
“motto” wo nozonda futoshita toki ni yatto kidzuita’nda
kimi ni kibou wo miteita boku wa boku de shika nai noni
“kono kumo de shiroku nuritsubuseba ii yo” boku wa warainagara itta oshikoroshita'nda kono mama ga ii tte kimi no iro ni narou tte
“kono ao wo wasurete hoshii'nda” sonna koto iwasete kizutsuketa'nda atatakana ao ni boku ni nai iro ni kogare kimi ni somatta
itami wo daite yume kara sameyou soshite mou ichido deaetara ii na boku ga egaita kono yume no sora, oyoide
1 note · View note
burgundymochi · 6 months
Text
free free free - tokyo ska paradise orchestra feat. lilas ikuta
[ im a hobbyist translator whos got a lot to do and doesnt actively study japanese since a long time. please take my translations with a grain of salt (´‘▽‘`) ]
youtube
歌詞 || ROM || ENG
手を繋いだときに すべては このためだったと
te wo tsunaida toki ni subete wa kono tame datta to
to think everything was for the sake of the time we held hands,
初めてだったのに 感じてた 強いノスタルジー
hajimete datta noni kanjiteta tsuyoi nosutarujii
even though it was my first time, it felt intensely nostalgic
どうして僕たちは考えて 遠回りするんだろう
doushite bokutachi wa kangaete toomawari suru ndarou
why is it that we doubt so much
目まぐるしいほどのスピードで分析する前に
memagurushii hodo no supiido de bunseki suru mae ni
until we are analyzing things at a dizzying speed?
ぼくはあなたのことを好きになった
boku wa anata no koto wo suki ni natta
i fell in love with you
すべての哀しみが目の前から
subete no kanashimi ga me no mae kara
and there was no reason behind
消えていった 理由もない
kieteitta riyuu mo nai
every sadness disappearing from sight
もう迷わない未来永劫
mou mayowanai mirai eigou
forever more, i wont hesitate again
Free Free Free 夢中なら
free free free muchuu nara
free free free, if we're fully immersed
直感で 加速する
chokkan de kasoku suru
we can speed up instinctively
Free Free Free 遊ぶから
free free free asobu kara
freely we play so,
冴えまくりポテンシャル
saemakuri potensharu
our minds may clear up
妄想実現レベル エンターテインメントが
mousou jitsugen reberu entaateinmento ga
the fun we get from reaching the point of materializing delusions
何度も勇気を再生する
nando mo yuuki wo saisei suru
will over and over resuscitate our courage
無邪気過ぎる夢が 傷ついて 強くなるとき
mujakisugiru yume ga kizutsuite tsuyoku naru toki
the time when i noticed this innocent dream had become stronger
誰かを守るためのその力で
dareka wo mamoru tame no sono chikara de
i knew i couldnt just let that little hope be crushed down,
小さな希望を握りつぶさないで
chiisa na kibou wo nigiritsubusanaide
so with that strength meant to protect
手を繋ごう 生きていこう
te wo tsunagou ikite ikou
lets hold hands and lets live on
笑ってるつもりでも
waratteru tsumori demo
even though i mean to laugh
マスクの中では
masuku no naka de wa
from behind my mask
一人残らず
hitori nokorazu
everyone with no exception
みんな傷ついてた
minna kizutsuiteta
had gotten hurt
どこにも行けなくて
doko ni mo ikenakute
then unable to go anywhere
誰にも会えないとき
dare ni mo aenai toki
and at the time noone was around,
寂しさ無視して耐えていた
sabishisa mushi shite taeteita
i endured, neglecting my loneliness
Ah 遠い思い出
aa tooi omoide
ah, with the distant memory
ボケた光の
boketa hikari no
of that blurry light
幸せの水玉模様を探している
shiawase no mizutama moyou wo sagashiteiru
i look for happy polkadots
希求 希求 希求
kikyuu kikyuu kikyuu
longing, longing, longing,
希望を求めてた
kibou wo motometeta
i wished for hope
空の上 飛行機で
sora no ue hikouki de
with my headphones on
ヘッドホンして見てた
heddohon shite miteta
i saw a vapor trail in the sky
街はキレイ あれは命 輝いて
machi wa kirei are wa inochi kagayaite
life shines just because the city is beautiful,
めぐり逢う運命の確率変更
meguriau unmei no kakuritsu henkou
and the chance for fate to change
未来から
mirai kara
coming from the future
逆流する 何かが来る
gyakuryuu suru nanika ga kuru
and flowing back, brings something in
そう幸せは前ブレなし
sou shiawase wa maeburenashi
yes, happiness comes unpredictably
Free Free Free Be Free
カウンター上昇気流
kauntaa joushou kiryuu
the countering updraft
直感で 加速する
chokkan de kasoku suru
makes me speed up instinctively
Free Free Free 遊ぶから
free free free asobu kara
freely i play so,
冴えまくりポテンシャル
saemakuri potensharu
my mind has the chance to be clear
妄想実現レベル エンターテインメントが
mousou jitsugen reberu entaateinmento ga
the fun we get from reaching the point of materializing delusions
弾ける勇気を光らせる
hajikeru yuuki wo hikaraseru
will burst open into such radiant courage
Ah 何故かみんなが
aa nazeka minna ga
ah, for some reason to everyone
明日が来ると
asu ga kuru to
believing that tomorrow will come
信じてること自体が希望なんだ
shinjiteru koto jitai ga kibou nanda
is their hope
*********
i translated this because i couldnt find a convincing translation online at the time (like two weeks after it came out). tbh idk if it has any now so if it has, i bet mine is still better (??)
it was kinda difficult though. im still squinting my eyes to it sometimes, but if you can get even the strange abstract parts, then ig its good enough
0 notes
lyricsmiliyah · 1 year
Text
[Romanized] Sayonara Baby feat. SKY-HI
Atsui shisen ni michibi kare koi ni ochita shunkan Unmei dato kanjita Watashi wa kitto anata ni au tame umaretanda Honki de sou omotta no ni
(mou) jikan wa (naga) reta noni Anata wa mada nazo ni tsutsumareta mama (shitsu) mou ni wa aimai na Answer Anata no koto wo watashi wa nani mo shiranai
'SAYONARA' 'iya iwasenaize BABY' 'uso yo soba ni ite' 'kimi wo zutto hanasanai, eien' 'aishiteru?' 'aishiteru sa atarimae datte' 'shinjite mo ii no?' 'suki dayo kocchi oide yo'
'sabishii' 'ima isogashii n da yo gomen' 'ato de denwa shite' 'kanarazu kakeru yo MY BABY' 'onegai' 'zettai konya iku yo matte' 'yatto aeru no ne' 'boku mo aitai itsudemo' Kawaritai no ni watashi wa nani mo kawattenai
Aishiteru tte iwareru tabi ni shinjiteta kedo Kankei wa gimon darake de Wakaretai no ni wakarerarenai Nayami nayande nani mo nodo wo tooranai
(Kizu) kanai (FURI) shiteta anata no keitai itsumo ROOKU sareteru (watashi) no denwa ni wa metta ni de nai ki ni naru dakedo sonna koto kikenai yo
'aitai' 'boku no hou ga aitai' 'honto ni? uso ja nai?' 'boku ni wa kimi shikainai' 'mou muri' 'ii ya muri nanka ja nai' 'shinjiteru zutto' 'aishiteru kimi dake wo'
'ima doko?' 'ikinari doushita no?' 'nani kangaeteru no?' 'itsumo kimi dake wo omotteru' 'usotsuki' 'ii ya, uso nanka ja nai' 'aishiteru to itte' 'aishiteru yo konna ni mo' itsuwari no kai wa tada kurikaeshiteru dake
Kore de ii no? ii wakenai yo Watashi wa chitto mo aisaretenai no Kyou mo ienai dakedo iitai SAYONARA BABY sugoku TSURAI
Nan sen nan man kai demo nozomu kotoba wo age you HAGU kara KISU sono saki made daita sugata wa kagerou 'chotto matte ima isogashii' 'kondo ume awaseru shi' 'yamete yoso no me tsuki' kaiwa ni mo nannai
Ima, doko, dare, to iru no ka toka Kii, ta to, ko de, shinjinai no sa Mou, dokoka de, kurutta haguruma Too late, too late, too late... Futashika na kizuna wa Tokeru no mo shizuka da Aa moshi modoreru nara ano hi ano jikan ano KISU kara
'SAYONARA' 'iya iwasenaize BABY' 'uso yo soba ni ite' 'kimi wo zutto hanasanai, eien' 'aishiteru?' 'aishiteru sa atarimae datte' 'shinjite mo ii no?' 'suki dayo kocchi oide yo'
'aitai' 'boku no hou ga aitai' 'honto ni? uso ja nai?' 'boku ni wa kimi shikainai' 'mou muri' 'ii ya muri nanka ja nai' 'shinjiteru zutto' 'aishiteru kimi dake wo'
Mou modore yashinai ne Ah SAYONARA BABY Wakatteru no ni yappari SAYONARA wa ienai... Mou modore yashinai ne Ah SAYONARA BABY
 Credit : https://lyricsmiliyah.tumblr.com/
0 notes
nguyenthiennhuong · 1 year
Text
Lời bài hát 消せない罪 (Kesenai Tsumi)
Lời bài hát 消せない罪 (Kesenai Tsumi)
itsumo no shisen ni kimi ga ite kokyuu ga dekiru boku ni totte nara sore dake de mou juubun na hazu na noni chippoke na boku wa kurikaesu ayamachi bakari dore hodo tsuyosa wo te ni shitara nani mo kizutsukezu sumu no? mayowazu ni kono ai wo shinji ikite yuku fusagaranu kizuguchi mo gyutto dakishimete futari wa arukitsudzukeru ato ni wa modorenai kara ima demo kono mune no oku kesenai tsumi…
View On WordPress
0 notes
atr-esp · 1 year
Text
Amayadori 天宿り (Soraru) - Letra y traducción
※En el caso de querer utilizar nuestra traducción, por favor, pedirnos permiso y darnos los créditos.
composición, letras y arreglo: Mafumafu
強がってばかりで 意地張ってばかりで Tsuyogatte bakari de ijihatte bakari de 背は小さいままで 夕焼け空 暮れていく Se wa chiisai mama de yuuyakezora kureteiku
Siempre actuando rudo, siempre actuando tercamente El cielo en una puesta de sol roja se oscurece, mientras mi espalda sigue siendo una pequeña silueta
臆病なままだな 泣き虫なままだな Okubyou na mama dana nakimushi na mama dana あぜ道でふざけた あの頃から変わらない Azemichi de fuzaketa ano koro kara kawaranai
Sigo siendo un cobarde, sigo siendo un llorón No soy diferente de ese entonces, cuando jugueteaba por el sendero
いけないこととわかっている Ikenai koto to wakatteiru 許されないとわかっている Yurusarenai to wakatteiru それでも今日は雨が降るから Soredemo kyou wa ame ga furu kara 雨宿りをしていこう Amayadori wo shiteikou
Entiendo que no se debe hacer Entiendo que no debe ser perdonado Aun así, hoy lloverá así que Vamos a refugiarnos de la lluvia
ああ 借り物としても Karimono toshite mo 今はただ貴方が愛しくて Ima wa tada anata ga itoshikute 知りたいこと以外 知らないから Shiritai koto igai shiranai kara このままでいよう Kono mama de iyou
Ah Incluso si es sólo algo prestado Ahora sólo me importa qué tan amado eres A excepción de lo que quiero saber, no sé nada Así que sigamos de esta forma
人気のない小道を 言葉も無く歩いた Hitoke no nai komichi wo kotoba mo naku aruita 信じ合えたあの頃のように Shinjiaeta ano koro no you ni
Caminamos sin palabras en el camino desierto Como aquel entonces, cuando podíamos confiar el uno en el otro
数えるほどの幸せに 誇れるものがあるのなら Kazoeru hodo no shiawase ni hokoreru mono ga aru no nara Dentro de mis momentos felices que puedo enumerar, si hubiera algo de lo que pueda sentirme orgulloso
同じ世界で こんな世界で Onaji sekai de konna sekai de 愛し合えた それだけだ Aishiaeta sore dake da
Sería que en el mismo mundo, en este tipo de mundo Pudimos amarnos, no más que eso
この雨が止まない ずぶ濡れの世界にいられたら Kono ame ga yamanai zubunure no sekai ni iraretara 染みだすローブも乾かないのに Shimidasu roobu (robe) mo kawakunai noni
Si pudiera quedarme en este mundo empapado donde esta lluvia no para Aunque tu túnica mojada no se seque
借り物としても Karimono toshite mo 今はただ貴方が愛しくて Ima wa tada anata ga itoshikute 知りたいこと以外 知らないから Shiritai koto igai shiranai kara
Incluso si es sólo algo prestado Ahora sólo me importa qué tan amado eres A excepción de lo que quiero saber, no sé nada, así que
もう少し Mou sukoshi Sólo un poco más
まだ降りそうだ まだ続いているから Mada furisou da mada tsuduiteiru kara 「もう私を連れ去ってよ」と “Mou watashi wo tsuresatte yo” to 一言だけ聞かせて Hitokoto dake kikasete
Todavía parece que podría llover, todavía continúa "Ya llévame contigo" Déjame escuchar esas simples palabras
ねえ Nee Hey
(*) La manera usual de escribir "amayadori" (天宿り) es en realidad 雨宿り, que se lee exactamente igual. En vez usar el kanji de lluvia (雨 • ame) en el título de la canción utilizan el kanji de 天 (ten, ama, ame, amatsu), que significa "cielo" en el sentido bíblico de la palabra (antónimo de infierno). "Amayadori" significa literalmente "refugiarse de la lluvia", pero se hace este juego de palabras quizá como manera de decir que, ese momento en que se está refugiando de la lluvia con esa persona, se siente como estar en el cielo.
1 note · View note