Tumgik
#Poesía peruana
drchugue · 1 year
Text
Análisis figurativo de tres poemas de Jorge Eduardo Eielson
🇪🇸 Se publicó mi artículo «Análisis figurativo de tres poemas de Jorge Eduardo Eielson», en Cuadernos de Investigación Filológica. Revista indexada en Scopus. Rioja, España: Universidad de la Rioja. Vol. 52, 2022, pp. 3-25. Disponible en https://publicaciones.unirioja.es/ojs/index.php/cif/article/view/5308/4075
Tumblr media
2 notes · View notes
edicionesneutrinos · 1 year
Photo
Tumblr media
ANTIMATERIA: GRAN ACELERADOR DE POEMAS
Tilsa Otta
Poesía Peruana. Año 2022
ISBN 978-987-4430-25-0
Obra en tapa: Juan Hernández
Según la física, el contacto entre materia y antimateria ocasiona su aniquilación mutua, lo cual no significa su destrucción sino su transmutación. La poesía de Tilsa Otta es gaseosa y transmatérica, capaz de atravesar paredes, planetas y sentimientos, despertando en las cosas su sentido poético, divertido o misterioso. En el desciframiento de sus versos está la clave para la invención de la máquina del tiempo.
Tilsa Otta Vildoso nació en Lima, Perú, en 1982. Es autora de libros de poemas, cuentos, cómic, poesía para niños, novela, y también es realizadora audiovisual. Antimateria: Gran acelerador de poemas tuvo una primera edición en formato plaqueta por Neutrinos en 2014. Sus otros libros de poesía son Mi niña veneno en el jardín de las baladas del recuerdo (Álbum del Universo Bakterial, Perú, 2004; Neutrinos, 2021), Indivisible (Álbum del Universo Bakterial, 2007) y La vida ya superó a la escritura (Juan Malasuerte, México, 2018). También publicó el libro de cuentos Un ejemplar extraño (Solar, Perú, 2018), el cómic VA, en coautoría con Rita Ponce de León (Contexto, Perú, 2017), el libro de poesía para niños Ideario: Ejercicios para imaginar y jugar (PRH, 2019), la novela Lxs niñxs de oro de la alquimia sexual (PRH, 2020) y la biografía Pepe Villalobos: El rey del festejo (Horizonte, Perú, 2021). Bajo el título The purity of air fue publicada una antología de sus cuentos (Perrito House, Inglaterra, 2020). www.tilsaotta.com
2 notes · View notes
cmatain · 2 years
Text
«A don Francisco de Quevedo con el propósito de que se hallen para siempre libres el preso y la cárcel», de Javier Sologuren
«A don Francisco de Quevedo con el propósito de que se hallen para siempre libres el preso y la cárcel», de Javier Sologuren
Vaya para hoy, sin necesidad de mayor comento, otra evocación poética de don Francisco de Quevedo, debida en este caso al poeta peruano Javier Sologuren (Lima, 1921-Lima, 2004), quien obtuvo en su país el Premio Nacional de Poesía correspondiente al año 1960. Dejando de lado algunas obras ensayísticas en prosa y varias antologías, su producción literaria[1] está formada fundamentalmente por los…
Tumblr media
View On WordPress
2 notes · View notes
manartu · 13 days
Text
César Vallejo: “[Quiero] transportar al poema la estética de Picasso, sin lógica, ni coherencia, ni razón”
César Vallejo. Dibujo de Gaston Garreaud / Jaime Campodónico / Editor   En 1990, Jaime Campodónico / Editor publicó Vallejo al café, un libro que contenía las dos únicas entrevistas conocidas que se hicieron al poeta peruano César Vallejo. En esta publicación, según Alejandro Romualdo, las entrevistas “son fuentes de primera agua que nos sirven no solamente para ‘reconstruir’ su imagen física o…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
ancruzans-blog · 1 month
Text
Abraham Valdelomar
El 3 de noviembre de 2019 se cumplieron cien años de su muerte. Nacido en Ica, una ciudad del sur de Perú, el 27 de abril de 1888, Abraham Valdelomar fue un notable escritor, poeta e ilustrador de arte, cuya infancia tuvo una gran influencia en sus trabajos. Publicó sus primeros poemas en una revista a la edad de quince años, algo que hizo con asiduidad a lo largo de su vida junto con artículos,…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
fannyjemwong · 2 years
Text
Por qué hacen tanto ruido (Fragmento)
Por qué hacen tanto ruido (Fragmento)
Carmen Ollé Por qué hacen tanto ruido (Fragmento) Carmen Ollé “Pero ahora solo hay una noche de viento, en la que es imposible desandar, volver al pasado, y, arrastrándome a la farmacia, pedí una pastilla para calmar mis nervios. Desean- do alterarlos, comencé a rezar en la antigua parroquia. Desee lo que no está permitido: cortarme el lóbulo de las orejas. Sé hacia dónde voy. Sé el límite de…
Tumblr media
View On WordPress
1 note · View note
versuasiva · 5 months
Text
2 años
hoy cumplo dos años fuera de mi país, fuera de mi zona de confort, lejos de mis evidentes “fuerzas para seguir adelante”.
hoy estuve nostálgica, pensando en estos últimos tres años, porque el año que vine, también lo cuento,
mis razones, mis dudas y miedos al venir, pero entonces me transporto al dos mil veintiuno, en mi casa feliz, con mi ex futuro esposo, mi hijo gatuno -speedy-, mi hijastra perruna -layla-, un sábado, si nuestros sábados eran simplemente maravillosos, luego de mi estrés de lunes a viernes de estar en la oficina o en algún lugar haciendo campaña política o ayuda social, y el home office de mi futuro esposo, era hermoso, tengo que hacer un texto sólo hablando de eso pero volvamos, regreso a esos sábados y recuerdo que en algún momento de uno de esos sábados, me miré al espejo de mi hermosísimo cuarto de baño y dije: “no soy feliz”, eso me transportó al dos mil veinte, cuando luego de unos sucesos sumamente traumatizantes para mi, mi padre me decía “tienes que irte de aquí, migra, en otro país puedes comenzar de cero y tener paz finalmente” recuerdo cada domingo con el tema en la mesa “ya estás ahorrando para viajar hija?” si papá, respondía. por momentos pensaba que el amor de mi vida no me quería cerca a él pero luego entendí que sólo quería verme feliz, en paz, luego de tanto dolor.
el tiempo, la cuarentena, el covid, pasó y me enamoré de una gran persona, mi papá dejó el mundo terrenal y yo, entre la espada y la pared, elegí seguir, luchar por irme. mi pareja lo supo desde siempre, “valerie en algún momento se irá” y aún así, nos comprometimos, hicimos vida juntos. recuerdo esa angustia de contar los meses, días de venir, mi gato, mi hijo, mi soporte, es demasiado, decía.
mi vida hace dos años era completamente diferente, yo vine siendo una niña de papi, mimada, engreída, con todas las comodidades que existían, pero vine sin papi y sin alguien que cumpliera esas comodidades, mirando en retrospectiva, la valerie del dos mil veintiuno aplaude a esta valerie. ¿porqué? me convertí en una adulta responsable, que trabaja, estudia y depende absolutamente solo de ella. aprendí a llorar a solas, valorar las cosas-sigo trabajando en ello-, curarme sola, cuidarme, valorarme y sobretodo amar mi soledad.
cuando migras a un país sola, tienes dos caminos o eres exitosa o fracasas en el intento. ¿yo? siempre gano. hasta la batalla más difícil de mi vida, la voy ganando y mi oponente es fuerte, soy yo misma.
la depresión es normal cuando dejas todo y te vas sola, está “permitida” pero no es válido estancarte, no pedir ayuda.
recientemente me encontraba muy mal, mi vida pedía ayuda a gritos, lo hice. volví a mi ayuda.
han pasado dos años llenos de nostalgias, recuerdos y el famoso “en mi país yo..”
han pasado dos años sin recordar lo que se siente abrazar a mi madre y decirle buenos días a mi padre, han pasado dos años desde que me despedí de speedy, mi gato, con la promesa de traerlo, han pasado dos años que me despedí de mi pueblo -el pueblo de mi madre- y mi queridísima lita (abuelita), han pasado dos años donde me e cuestionado mi futuro, e caído y levantado, dos años desde que la mitad de mi alma se quedó en mi casa de mi infancia, dos años sin un desayuno/almuerzo/cena familiar, dos años sin ver a mis mejores amigas, aunque una ya esté aquí, me falta un par..
dos años de tratar y encontrar paz en algún lugar seguro, dos años viviendo experiencias que me encantará contarles a mis futuros hijos, dos años donde aprendí a ser madre, compañera, novia, estudiante, dos años equivocándome pero aprendiendo al máximo, son dos años donde la vida comenzó a sonar con el background de “sky full of stars”, donde e viajado y vivido tanto que si no tuviera videos no me lo creería.
realmente no estoy tan inspirada para este texto pero quería hacerlo para recordar esto tan importante, si, ajá. dos años viviendo sola al otro lado del mundo, dependiendo de mi, mi papá en el cielo y mi suerte.
estando aquí e pasado situaciones fuertes y las superé y aunque por momentos no recuerde mi meta final, hace un par de semanas la recordé, gracias a alguien que le tiene miedo al futuro.
recordé que yo tengo planeada mi vida desde que tengo uso de razón, coherencia y ganas de soñar, volar. así que gracias por estos dos años a mi misma, mi familia y sobretodo a españa.
gracias por que me queda un poco más por vivir aquí y me e quedado tan pero tan enamorada que estoy segura que volveré muy probablemente a hacer vida larga aquí, mudarme y pasar mis días finales en el lugar que me dió una segunda oportunidad de vida, me hizo fuerte y me cumplió sueños. mientras tanto agradezco estos dos años y voy a disfrutar mi último año aquí, al máximo, lo prometo.
¿qué sigue? lo que siempre comento a las personas en quien les confío mis sueños y metas de vida: ir a mi siguiente y tan esperando destino por más de diez años. ¿una pista? oceanía. ¿miedo? sí, pero ganas de ir a donde mi alma pertenece, muchas más. así que por ahora, volví a mi modo “focus in me”, porque me quedan pocos meses para reparar lo que tenga que reparar y ser mi mejor versión para seguir cumpliendo mis sueños-metas.
por segundo año consecutivo,
valeria, lo estamos logrando.
un abrazo fuerte por si un migrante
me lee, mucho aguante, que si se puede. xx
15 notes · View notes
pattytacuri · 3 months
Text
poesía: conveniencia
here’s the english version of this poem: poetry: charade of love se que en las mejores relaciones hay monotoníapero lo que estamos viviendo me llena de irame esta volviendo loca,esto se siento como el fin de nuestro cuento de amory los dos somos demasiados cobardes para aceptarque la vida que hemos construida se está volviendouna montaña de resentimiento y desilusióndonde estamos atrapados por…
View On WordPress
1 note · View note
minimaeclectica · 2 years
Text
Pequeño instrumento para olvidar la felicidad
Soy un ser infeliz
toda mi materia gris
se ha derretido
en un mar de tristeza
H.V.
1 note · View note
faromerop · 7 days
Video
youtube
Abril en la poesía peruana
0 notes
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
#FeriasyFestivales
📣 “FESTIVAL CULTURAL NIKKEI” 🤩
💥 La Asociación Peruano Japonesa, a través de su Centro Cultural, realiza la 11º edición del festival que busca destacar el aporte y presencia de los inmigrantes japoneses y sus descendientes en el Perú. Precisamente, en abril la comunidad nikkei peruana conmemora 125 años de la llegada a nuestro país de los primeros inmigrantes japoneses, quienes arribaron a bordo del Sakura Maru, con un programa de actividades del 09 al 14 de abril,  con música, conversatorios, presentación de libros, visita guiada y una variada feria cultural en la Plaza Grau del Callao, de ingreso libre.👪
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
📜 PROGRAMA:
🎤 Conversatorio: “Casa Nikkei. Sabores con historia”
🗯 Reconocidos chefs se reencuentran para conversar sobre los orígenes, el presente y la trascendencia de la cocina nikkei en la gastronomía peruana. Esta amena conversación entre amigos evocará recuerdos y anécdotas de aquellos que suman con su sazón a la gran mesa de nuestra peruanidad.
👥 Mitsuharu “Micha” Tsumura (Maido), Toshi Matsufuji (Al toke pez), Coco Tomita (Shizen) y Pierre Suqueyama “PiSu”. Invitado: Jorge Kunigami, hijo de Minoru Kunigami, fundador del restaurante La Buena Muerte y uno de los pioneros de la cocina nikkei.
🎙️ Anfitrión: Pedro Makabe
📆 Martes 09 de abril
🕖 7:30pm.
🏛 Teatro Peruano Japonés (av. Gregorio Escobedo 803, Res. San Felipe, Jesús María)
Tumblr media Tumblr media
🖼 Visita Guiada: “Museo de la Inmigración Japonesa al Perú Carlos Chiyoteru Hiraoka”
🗯 Hace 125 años llegaron 790 inmigrantes japoneses a bordo del Sakura Maru. Hoy son más de 200 mil los nikkei peruanos quienes forman parte de la diversidad cultural y étnica de nuestro país. Conoce esta fascinante historia de resiliencia, integración y amistad.
📆 Miércoles 10 de abril
🕟 4:30pm.
🏪 Museo de la Inmigración Japonesa al Perú “Carlos Chiyoteru Hiraoka”, 2.° piso del Centro Cultural Peruano Japonés (Av. Gregorio Escobedo 803, Res. San Felipe, Jesús María)
Tumblr media
📖 Presentación de Libro: “Más allá del haiku. Antología de autores nikkei latinoamericanos”
🗯 Por primera vez, un texto reúne las voces literarias nikkei de América Latina, incluyendo los géneros literarios de poesía, ensayo, cuento, novela y autobiografía. Descubre esta antología de los profesores Koichi Hagimoto, catedrático de Español y Literatura Latinoamericana en Wellesley College, EE. UU.; e Ignacio López-Calvo, catedrático de Literatura Hispanoamericana en la Universidad de California, Merced. La obra compila una selección de las obras de 52 autores nikkei de Argentina, Brasil, Chile, México y Perú.
👥 Comentarios: Ignacio López-Calvo y Koichi Hagimoto [virtual], Doris Moromisato y Juan de la Fuente [escritores antologados].
📆 Miércoles 10 de abril
🕖 7:30pm.
🏪 Auditorio Dai Hall del Centro Cultural Peruano Japonés (av. Gregorio Escobedo 803, Res. San Felipe, Jesús María)
Tumblr media
🎶 Concierto: “Del coliseo a la peña”
🗯 Los versos, acordes y ritmos del Perú resonarán con fuerza en esta fiesta musical. Celebraremos a Angélica Harada “Princesita de Yungay” con los vibrantes ritmos de su natal Ancash. Recordaremos a Juan Makino Tori, “El Samurai del Huayno”, intérprete de música huanca y el primer nikkei en cantar en los coliseos folclóricos. Y como no puede faltar el criollismo, escucharemos las hermosas composiciones de Luis Abelardo Takahashi Núñez.
👥 Sylvia Falcón y Victoria Villalobos, y la conducción de Alfredo Kato. Invitados especiales: Yolanda Roque Dávila “Trinitaria del Valle”, María Hinostroza Poma “Chinita Huancaína” y Simón Rojas Vidal.
📆 Jueves 11 de abril
🕖 7:30pm.
🏛 Teatro Peruano Japonés (av. Gregorio Escobedo 803, Res. San Felipe, Jesús María)
Tumblr media
📖 Presentación de Poemario: “Umetsu”
🗯 Makizo Umetsu subió al barco que lo llevaría de regreso a Japón para nunca volver al Perú, donde se quedaron su esposa Amalia y sus cuatro hijos. A través de este poemario, su nieto Juan de la Fuente Umetsu lo salva del olvido y reconstruye su voz para reescribir la historia familiar desde el sueño frustrado de su retorno.
👥 Comentarios: Cecilia Podestá y Diego Alonso Sánchez.
📆 Viernes 12 de abril
🕖 7:30pm.
🏪 Auditorio Dai Hall del Centro Cultural Peruano Japonés (Av. Gregorio Escobedo 803, Res. San Felipe, Jesús María)
Tumblr media Tumblr media
📣 “Feria Cultural Nikkei” 🍽
🗯 Propuesta de actividades para toda la familia. Disfrutaremos de los sabores de la cocina nikkei a través de platillos como makis, gyozas, postres y bebidas; y participarán también huariques chalacos. Además, habrá una variada programación cultural:
📆 Sábado 13 de abril
✅ Clase demostrativa de ikebana, demostración de maquillaje, bailetón libre y conciertos de La Kincha y Chancho con Piña.
📆 Domingo 14 de abril
✅ Gimnasia terapéutica para el adulto mayor, origami para adultos, clase de odori o danza japonesa, cuentacuentos japoneses, presentación del coro de la Asociación Nisei Callao y concierto de Mambo Glacial.
📚 Stands informativos de los cursos del Centro Cultural Peruano Japonés, del Fondo Editorial de la APJ, y de la Biblioteca Elena Kohatsu, así como un espacio en el que los visitantes podrán recibir su nombre escrito en japonés.
🕚  11:00am.  a 5:00pm.
🏪 Plaza Grau (Callao).
Tumblr media
0 notes
drchugue · 2 years
Text
Una búsqueda inconclusa del campo retórico de Trilce (1922)
🇮🇹 Se publicó mi artículo «Una búsqueda inconclusa del campo retórico de Trilce (1922)», en Cuadernos del Hipogrifo. Revista Semestral de Literatura Hispanoamericana y Comparada. Roma, Italia. N.° 17, 2022, pp. 47-60. Disponible en http://www.revistaelhipogrifo.com/wp-content/uploads/2022/08/47-60.pdf
Tumblr media
1 note · View note
sin-tierra-propia · 5 months
Text
Tumblr media
el poema es mi cuerpo
esto la poesía
la carne fatigada el sueño
el sol atravesando desiertos
-
#BlancaVarela escribió una poesía de lo terrible, se adentró en los espacios oscuros de la memoria, ahí donde el retorno sólo se logra por medio de una escritura que es carne viva.
Me gusta leer y que hacerlo sea una sorpresa, cuando me acerqué a este libro lo hice con un lamento. Lamento porque creí que era una lectura tardía, es decir, sentí que debí leerla hace mucho tiempo, entre las primeras lecturas que realicé. Y entiendo ahora porqué no fue antes, que es a este tiempo de mi Tiempo lector que le corresponde transitar esta poesía.
Blanca Varela fue una poeta peruana, una voz de las más altas de todo el continente de la lengua hispana. Este libro es la obra completa, lo extraordinario de leer la obra reunida de una poeta es justamente darse cuenta de cómo a través de la escritura una voz se muestra, se desarrolla, madura y se vuelve eterna.
La poesía de Blanca Varela viene a confirmar lo que en muchas ocasiones se ha dicho de la poesía escrita por mujeres: es una eclosión, un mar de lava que se lleva por delante todo y en ese todo lo que no muere queda hirviendo.
Les invito a acercarse a esta poeta: sin reservas, con certeza, sin miedo. No es posible de otra manera. En sus propias palabras les dejo una muestra:
se borra el mundo y se vuelve a escribir
hasta el último aliento.
Es una voz de doble filo, que abre espacios en la “fría luz de la memoria” que permite la pregunta: ¿dónde el animal “que apenas estuvo”?, para intentar apropiarse de una palabra que es exacta no sólo en su decir sino en la sentencia:
quitate la piel
las tripas los ojos
y ponte un alma
si la encuentras.
Es así, no queda, no hay nada más. Es una oración, una voz que clama en una salina, en una sequedad que no es otra cosa que “las manos a la altura del aire / a dos o tres centímetros del vacío”. Vengan pues, con sed y se iran con más sed de la poesía de Blanca Varela.
~
#SoyLector #LeerEsVivir #LaAlegríaDeLeer #RegalaUnLibro #PromociónDeLectura #Crónica #LiteraturaEspañola #Alfaguara #VanGogh
0 notes
cmatain · 1 year
Text
«La Transfiguración», soneto de Clemente Althaus
Este es mi Hijo amado, en quien me complazco, escuchadlo.(Mateo, 17, 5) El escritor peruano Francisco Clemente de Althaus Flores del Campo (Lima, 1835-París, 1876) dejó una novela inconclusa, titulada Coralay, redactada en su juventud, y compuso también el drama Antíoco, que se estrenó en el Teatro Principal de Lima el 24 de marzo de 1877. Como poeta publicó Poesías patrióticas y religiosas…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
manartu · 9 months
Text
Lee la entrevista donde César Vallejo explicó qué significa la palabra “Trilce”
El poeta César Vallejo en Madrid Trilce, su primer libro para el que hizo falta inventar la palabra de su título.  Por: César González Ruano Alguna vez escribiré un libro titulado Jefe de Andenes, para acusar recibo de todos los grandes, pequeños y medianos hombres que vienen a “L’Espagne”. En estos días, dos poetas: después de Vicente Huidobro, que quedó reseñado en nuestro Heraldo, César…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
lp5editora · 9 months
Text
0 notes