Neck Deep - Neck Deep, traduzione testi
Hai detto che era l’ultima volta
Per cui avanti, forza, vattene pure via come fanno tutte
Io non ti trattengo mica
Lo so che è tutta colpa mia
(da: This Is All My Fault)
1. Neck Deep – Dumbstruck Dumbfuck, traduzione
Rincoglionito ammutolito
Quante cicatrici hai addosso?
Quante lacrime hai versato?
Sofferenza
Ti piace come sei?
Eh, ti piace come sei?
Faccio fatica a essere l’uomo che vuoi
Ma faccio quanto mi è possibile
Promesse
A me piace molto come sei
A me piace molto come sei
Ma sono uno scemo inutile, sono sempre confuso
E non si vede nessun tipo di miglioramento
Le sue amiche dicono che può fare di meglio, per cui…
Prima di arrendermi
Posso almeno avere qualcosina in ricordo prima che ci diciamo addio?
“Non sentirti così vuoto, non sentirti così morto dentro
Quelle magliette che mi hai prestato non le riavrai più indietro, addio”
Non so mai quando fermarmi
Sto cercando di pensare, puoi evitare?
Un castigo
Io sto bene se stai bene tu
Eh, io sto bene se stai bene tu
Devo dire che lei è la cosa migliore che mi sia capitata
Mi crede un tipo strambo ma che sexy
Che fortunello
Mi sa che forse se lo toglie
Mi sa che forse se lo toglie
Eh, sono un rincoglionito ammutolito, la testa tipo un camion da cantiere
Ah, e più parli meno io ascolto
Non riesco a non pensare a cosa ti perdi, per cui…
Prima di arrendermi
Posso almeno avere qualcosina in ricordo prima che ci diciamo addio?
“Non sentirti così vuoto, non sentirti così morto dentro
Quelle magliette che mi hai prestato non le riavrai più indietro, addio”
Allora, ti piace come sei?
A me piace molto come sei
E io sto bene se stai bene tu
Mi sa che forse la tronca qui
Prima di arrendermi
Posso almeno avere qualcosina in ricordo prima che ci diciamo addio?
Prima di arrendermi
Posso almeno avere qualcosina in ricordo prima che ci diciamo addio?
“Non sentirti così vuoto, non sentirti così morto dentro
Quelle magliette che mi hai prestato non le riavrai più indietro, addio
Non le riavrai più indietro, addio”
2. Neck Deep – Sort Yourself Out, traduzione
Mettiti a posto
Ti sei accorta di come mi sento?
Ho pensato che magari ti sentissi così anche tu
Rivado indietro e perdo la cognizione, per cui mi ripeto di nuovo
Io ho commesso degli errori, tu hai infranto delle promesse
Potrei vincere una cazzo di medaglia per quello che passa più tempo a scusarsi, scusarsi, scusarsi
Potrei prenderle dei fiori, ma non funziona mai, cazzo
È come una pistola carica, è come la dinamite e un fiammifero per lei
Mi sa che si può dire che lei è esplosiva
Mi fa “caro mio, sei corrosivo, mettiti a posto, mettiti a posto”
Accorgiti di me
Sono qui che cerco disperatamente di trovare una certezza
Non so se posso essere io la tua tranquillità
Non sarò mai, non sarò mai quello che vuoi se non ti fidi di me
Quindi come sarà?
Dimmi chi sei, e dimmi cosa pensi davvero
Dimmi cosa pensi davvero
Potrei prenderle dei fiori, ma non funziona mai, cazzo
È come una pistola carica, è come la dinamite e un fiammifero per lei
Mi sa che si può dire che lei è esplosiva
Mi fa “caro mio, sei corrosivo, mettiti a posto, mettiti a posto”
E a essere sinceri, in realtà non c’entra granché coi fiori del cazzo
Quando resti in piedi per ore a non fare niente
A pensare al futuro, cazzo
È un karma-sutra mentale
Mettiti a posto, mettiti a posto
Potrei prenderle dei fiori, ma non funziona mai, cazzo
È come una pistola carica, è come la dinamite e un fiammifero per lei
Mi sa che si può dire che lei è esplosiva
Mi fa “caro mio, sei corrosivo, mettiti a posto, mettiti a posto”
E a essere sinceri, in realtà non c’entra granché coi fiori del cazzo
Quando resti in piedi per ore a non fare niente
Scolata tutta la mia kombucha, cazzo
Fai finta di niente solo perché ti va bene
Mettiti a posto, mettiti a posto
3. Neck Deep – This Is All My Fault, traduzione
È tutta colpa mia
Prima di trarre conclusioni affrettate
Possiamo tenere a mente certe tendenze distruttive e il fallimento del nostro progetto?
Sto pensando di costruirti una nuova replica perfetta
Pensa e ha sentimenti come me, ma non è altrettanto patetica
Non voglio litigare di nuovo
Ho perso tutto il rispetto che avevo nei miei confronti
Il mio egoismo lo lascio fuori dalla porta
Basta con le mie tristi scuse
Ti sto dicendo la triste verità
Tu l’hai sempre saputo, l’hai sempre saputo…
Che a me non resta più niente
Non si può trarre in salvo quello che non si trova
E anche se ce l’hai messa tutta
Hai detto che era l’ultima volta
Per cui avanti, forza, vattene pure via come fanno tutte
Io non ti trattengo mica
Lo so che è tutta colpa mia
Prima che mi fai a pezzetti
Sai dirmi perché sono sempre fuori di me?
E ho solo bisogno di un po’ di tempo per ripigliarmi
E dopo sicuramente torno strisciando
Ma se mi accetti o meno, non dipende da me
I miei buoni propositi sul muro
Segreti raccontati nel bagno
Cosa posso fare?
Tu l’hai sempre saputo…
Che a me non resta più niente
Non si può trarre in salvo quello che non si trova
E anche se ce l’hai messa tutta
Hai detto che era l’ultima volta
Per cui avanti, forza, vattene pure via come fanno tutte
Io non ti trattengo mica
Lo so che è tutta colpa mia
E poi è diventato tutto nero
Nient’altro
Non ha scritto altro
No, non posso avercela con te per aver cercato di cancellarmi
Se fossi in te me ne sarei andato pure io
A me non resta più niente
Non si può trarre in salvo quello che non si trova
E anche se ce l’hai messa tutta
Hai detto che era l’ultima volta
Per cui avanti, forza, vattene pure via come fanno tutte
Io non ti trattengo mica
Lo so che è tutta colpa mia
È tutta colpa mia
4. Neck Deep – We Need More Bricks, traduzione
Ci servono altri mattoni
Un sintomo dello stato
Una conseguenza della follia
Un senso schiacciante di tristezza sottostante
La pioggia guastafeste inzuppa solo le votazioni
I ragazzi sono belli svegli e infuriano contro il palazzo
Qualcuno ci salvi
Ti devi rialzare quando sei stato a terra
C’è una scintilla, c’è una luce, c’è una voglia, c’è una via d’uscita
Potrebbe essere una figata, potrebbe essere una bomba
Non è giusto e non è così che deve andare
Ci serve più fotta e ci serve più fegato
Ci servono altri punk e ci servono altri mattoni
La prossima emergenza può essere una tragedia solo fino a un certo punto
Un’opportunità per la prossima tattica di distrazione
Si prendono la colpa le vittime quando gli stronzi vengono beccati con le mani nel sacco
E non cercare i tuoi figli perché questa barca l’abbiamo circondata
Qualcuno ci salvi
Ti devi rialzare quando sei stato a terra
C’è una scintilla, c’è una luce, c’è una voglia, c’è una via d’uscita
Potrebbe essere una figata, potrebbe essere una bomba
Non è giusto e non è così che deve andare
Ci serve più fotta e ci serve più fegato
Ci servono altri punk e ci servono altri mattoni
Già, ci servono altri punk
E ci servono altri cani che abbaiano
E ci servono altri cani che mordono
Solo perché non capita davanti a casa tua non vuol dire che è tutto a posto
Non vuol dire che è tutto a posto
Dobbiamo far andare le cose a posto noi
Dobbiamo far andare noi
Ti devi rialzare quando sei stato a terra
C’è una scintilla, c’è una luce, c’è una voglia, c’è una via d’uscita
Potrebbe essere una figata, potrebbe essere una bomba
Non è giusto e non è così che deve andare
Ci serve più fotta e ci serve più fegato
Ci servono altri punk e ci servono altri
Ti devi rialzare quando sei stato a terra
C’è una scintilla, c’è una luce, c’è una voglia, c’è una via, c’è una via d’uscita
5. Neck Deep – Heartbreak of the Century, traduzione
Spezzacuore del secolo
La distrazione sarà la mia morte
La supposizione è la madre di tutte le cappellate
E io sto supponendo che le cose stiano tutte funzionando
Ma non sarà la prima volta che mi sbaglio su di te
Sei davvero intelligente
Ma il mio amore non basta proprio
Tesoro, non c’è problema
Tanto stavo già pensando di andare a farmi fottere
Non è da me essere così debole
Mi hai proprio conciato, mi hai ferito gravemente
È sinceramente, probabilmente lo spezzacuore del secolo
Con affetto, me l’hai proprio messa nel culo
La depressione è il tarlo che mi rode che non riesco a reprimere
E sento la disperazione
Non riconosco più la faccia che mi ricambia lo sguardo
Sei sicura che non può essere come prima?
Ogni segnale che hai mandato non l’ho proprio colto e non ha centrato di nuovo il punto
Non è da me essere così debole
Mi hai proprio conciato, mi hai ferito gravemente
È sinceramente, probabilmente lo spezzacuore del secolo
Scusarsi, scusarsi non funziona proprio
Lei se ne va
È sinceramente, probabilmente lo spezzacuore del secolo
Mi hai proprio, mi hai proprio conciato
Mi hai ferito, mi hai ferito gravemente
È sinceramente, probabilmente lo spezzacuore del secolo
Non è da me essere così debole
Mi hai proprio conciato, mi hai ferito gravemente
È sinceramente, probabilmente lo spezzacuore del secolo
Scusarsi, scusarsi non funziona proprio
Lei se ne va
È sinceramente, probabilmente lo spezzacuore del secolo
6. Neck Deep – Go Outside!, traduzione
Vai fuori!
Dovrei uscire, prendere un po’ d’aria
Prima che entri tu e mi vedi ancora in questo stato
Dovrei far finta che non c’è niente che non va
Ma non sono così grande e non sono così forte
Mi sono tenuto tutto dentro fin troppo tempo
E quindi lo faccio uscire, mi metto in imbarazzo
E cerco di tener duro perché non posso mollare adesso
Salvami, mi sono smarrito
Per cui ti scongiuro di dire il mio nome
Tiramene fuori
Riportami a quando mi sentivo io, quando mi sentivo io
Dovrei fare un bel respiro, togliermi questo peso
Dovrei dirti tutto quanto, ma non sono ancora pronto
Dovrei aprirmi
Dovrei accoglierti
Non dovrei preoccuparmi di cosa pensano tutti, ma lo faccio
È la triste verità
Mi sento proprio trasparente
Salvami, mi sono smarrito
Per cui ti scongiuro di dire il mio nome
Tiramene fuori
Riportami a quando mi sentivo io
E ah, è come se fossi caduto nella botola
La mia ombra è lunghissima
Vengo risucchiato dalla marea
Non ci sono più posti in cui nascondersi
Forse dovrei uscire e prendere un po’ d’aria
Salvami, mi sono smarrito
Per cui ti scongiuro di dire il mio nome
Tiramene fuori
Riportami a quando mi sentivo io
7. Neck Deep – Take Me with You, traduzione
Portami con te
C’è nessuno là fuori?
Su una navicella dallo spazio
Eh, io lo so che ci siete là fuori
Vi vedo vicino ai laghi
Allora, avete intenzione di scendere quaggiù?
Avete intenzione di farvi vedere in faccia?
Perché io devo sapere che non siamo soli
Devo sapere che non è un drone
(È un drone anche stavolta)
Faccio senza bici per portarlo a casa
Quando prendiamo il volo, prendila con calma
Da dove venga, questo non lo so
Tu però portami con te quando te ne vai
Portami con te quando te ne vai
Portami con te che ne ho davvero abbastanza di ‘sto pianeta
Fa schifo, sì, tenetevelo pure voi
Io darei volentieri un’occhiata dentro al tuo UFO
Portami con te quando te ne vai
C’è nessuno là fuori?
Perché se sì, io vengo in pace
Eh, io lo so che ci siete là fuori
Ma la cosa non mi crea problemi
Allora, venite e portate il culo quaggiù
Facciamo stralunare gli stralunati
E se per voi va bene resto con voi
Perché queste cose non sono da me
(Io so la verità)
Faccio senza bici, faccio senza telefono
Questo non è un episodio di X-Files
Ha detto che ha spazio per il viaggio verso casa
Ti prego, portami con te quando te ne vai
Portami con te quando te ne vai
Portami con te che ne ho davvero abbastanza di ‘sto pianeta
Fa schifo, sì, tenetevelo pure voi
Io darei volentieri un’occhiata dentro al tuo UFO
Portami con te quando te ne vai, quando te ne vai
Magari possiamo saltare sulla navicella spaziale e guardare che salta in aria
Perché indietro non si torna
La valigia è fatta
Tanti saluti, sacco infernale di spazzatura in fiamme
Pigia il pulsante che fa esplodere tutto quanto
Portami con te quando te ne vai
C’è nessuno là fuori?
C’è nessuno là fuori?
Portami con te quando te ne vai
Portami con te quando te ne vai
Portami con te che ne ho davvero abbastanza di ‘sto pianeta
Fa schifo, sì, tenetevelo pure voi
Ti andrebbe di farmi guidare a me l’UFO?
Portami con te quando te ne vai
Portami con te quando te ne vai
8. Neck Deep – They May Not Mean To (But They Do), traduzione
Magari non fanno apposta (ma lo fanno)
Buona fortuna, piccolo peccatore
Mi hanno trascinato in chiesa a mangiare Gesù Cristo
So essere un po’ pessimista
So essere un po’ critico a volte
Non riesci a dormire, per cui bisbigli
Adesso mi accorgo di tutte quelle piccole bugie
Ma io cosa ne sapevo?
Ma adesso ho capito
Scusate se vi ho fatto piangere quelle volte che sono venuti gli sbirri
La mamma ci ha provato, la mamma ci ha provato
Ti incasinano la vita i tuoi genitori
Magari non fanno apposta, ma lo fanno
Magari non fanno apposta, ma lo fanno
Ti incasinano la vita i tuoi genitori
Magari non fanno apposta, ma lo fanno
Magari non fanno apposta, ma lo fanno
Non avete tirato sù uno che molla
Ci sono ancora sotto e mi sa che mi ucciderà pure
Mi sono visto allo specchio
E per un attimo avrei giurato che fossi tu
Mi avete visto sbagliare un colpo banale
Non mi sono perso una partita per tutto questo tempo
Non me ne fregava niente di chi vinceva
Non ha importanza, basta che siete orgogliosi
E anche se litigavamo, so che avevano ragione, so che avevano ragione
Ti incasinano la vita i tuoi genitori
Magari non fanno apposta, ma lo fanno
Magari non fanno apposta, ma lo fanno
Ti incasinano la vita i tuoi genitori
Fai quello che dico, non quello che faccio
Quando avevo la tua età ero proprio come te
Ma quindi hanno dato troppo amore?
Oppure non abbastanza?
Lo sai che non è colpa loro perché siamo tutti incasinati
Quei ragazzi saranno la vostra morte
Erano così dolci, ma poi sono cresciuti
E adesso sono incasinati proprio come voi
Ti incasinano la vita i tuoi genitori
Magari non fanno apposta, ma lo fanno
Magari non fanno apposta, ma lo fanno
Ti incasinano la vita i tuoi genitori
“Ti voglio bene, figlio mio”
Sì, anch’io ti voglio bene
Quando diventerò grande sarò proprio come te
9. Neck Deep – It Won’t Be Like This Forever, traduzione
Non sarà così per sempre
Sai che non sarà così
Non sarà così per sempre
Solo un tuo bacio potrebbe evitare che si consolidi la solitudine
Sto cercando di avere un po’ di fiducia e di mantenere la calma
Ma non sono sicuro di poter dire che mi sento meglio
Dai, non fare così il pessimista
Poi tutte queste cose ti mancheranno
Tesoro, io spero che ti calmi e che ti tiri un po’ sù
Sai che non sarà così
Non sarà così per sempre
Solo un tuo bacio potrebbe evitare che si consolidi la solitudine
Sai che non sarà così
Non sarà così per sempre
Solo un tuo bacio potrebbe evitare che si consolidi la solitudine
Magari un giorno posso stare come stavo prima
Un lunedì io sono la pioggia e tu sei il petricore
Dai, non fare così il solipsista, non sei mica l’unico al mondo
Tesoro, io spero che quello che era un tempo non sia andato perduto
Sai che non sarà così
Non sarà così per sempre
Solo un tuo bacio potrebbe evitare che si consolidi la solitudine
Sai che non sarà così
Non sarà così per sempre
Solo un tuo bacio potrebbe evitare che si consolidi, che si consolidi la solitudine
Sai, ci potrei provare a spiegarlo, ma è che è troppo complicato
A volte mi sembra una maledizione
È il male, Dio se lo odio
È un azzardo, tesoro, ma secondo me ce la facciamo
Ci arriveremo un giorno
E giuro che non sarà così
No, non sarà così
No, non sarà così
No, non sarà così
Solo un tuo bacio potrebbe evitare che si consolidi la solitudine
10. Neck Deep – Moody Weirdo, traduzione
Strano lunatico
Bambino interiore, trappola difensiva
Contrattaccare il tuo assedio
Gatto smunto, peli del collo irti
Mordere le mani che sfamano
Un vero peccato, uno spreco tremendo
Che diavolo di modo di salvare la faccia
Bambino interiore, tranquillo, tranquillo
Devi fare un passettino ogni giorno
Non resistere al cambiamento
Tu di’ quello che hai da dire
Cavalca la tua onda
Assorbi la pioggia
Fai spazio per l’uragano
Uomo vuoto che morde il proprio dolore, fa una scenata
Non riesce a dormire
Il treno ad alta velocità fa perdere la pazienza al temporeggiamento
Il settimo giorno passato a litigare col bambino nella cornice della foto
Me la prendo io la colpa
Se tu potessi sentirmi, io dovrei dire che…
Devi fare un passettino ogni giorno
Non resistere al cambiamento
Tu di’ quello che hai da dire
Cavalca la tua onda
Assorbi la pioggia
Fai spazio per l’uragano
Un passo ogni giorno
Non resistere al cambiamento, non resistere, non resistergli
Cavalca la tua onda
Assorbi la pioggia
Fai spazio per l’uragano
Non ho ragionato
Sono stato uno stupido
È stato per paura
E non penso di potercela fare senza averti qui
Cosa ci vorrebbe per cancellare tutti i miei sbagli e farti cambiare idea?
Non penso di potercela fare, ma penso che devo farcela
Devi fare un passettino ogni giorno
Non resistere al cambiamento
Tu di’ quello che hai da dire
Cavalca la tua onda
Assorbi la pioggia
Fai spazio per l’uragano
Un passo ogni giorno
Non resistere al cambiamento, non resistere, non resistergli
Cavalca la tua onda
Assorbi la pioggia
Fai spazio per l’uragano
Fai spazio per l’uragano
1 note
·
View note
Bright Hope, Mighty Will
The Green Lantern Corps have lost many members over its years— a risk that came with maintaining the peace as told by the Guardians. Most of the rings reassigned to a new member of its given sector but on occasion there would come those that were so attached to its wielder that they would not accept another unless they resonated with their predecessors ideals.
It’s one such ring that had been on Oa with no new lantern to wield it. Or it had been.
The Blue Lanterns were still a growing group with whom the Corps had a close alliance thanks to their symbiotic relationship; after all a Blue power ring was at its highest potential when near a Green power ring and vice versa. So why not look for users together?
The rings were set off as a pair in an attempt to create a powerful Union and birthing the most powerful duo either Corps had ever seen.
Meanwhile in Sector 2814, on the third planet from its star— Earth, a small family from the Midwest were camping out in the woods after their youngest begged to see the shooting stars where they’d be the most visible. The oldest child explained to their parents that it was a good way to channel the younger’s passion for space and science much like their own. Everything had been well until the elder duo’s sensors brought up a strange signature from deeper in the wood— Ecto-entities or ghosts as they’d called them. Before being able to drag the children with them the youngest stood his ground and refused to be taken away from his stars, the elder assured that she could take care of her younger brother and that they’d be fine alone (they were alone even when in the same house more often than not)
The sun had since set, the telescope set up, blanket had been laid with snacks for them to consume as they sat in wait with jackets to help with the night chill. The duo sat near the campfire as the younger's anticipation grew but the thought of their parent's absences did as well. They'd been left home alone before but they were only 8 and 10 years old, in the middle of the wilderness with no way to guide them back home or even find where their parent's ghost hunting led them.
"Don't worry little brother, I'm sure mom and dad will be back soon"
"Ye-yeah! Besides mom knows how to kick butt, they'll be fine"
"Look!"
The duo took their gazes to the skies as the twinkling night was accompanied by steaks of white dashing by. The older grabbed her slightly old model camera and took photos of the unsuspecting boy's awe filled gaze before he could complain. He stuck his tongue out at her before turning to his telescope, doing his best to follow the streaks in the sky until no longer visible to him. The girl just took to taking some more photos to show their parents once they'd returned. It'd go on for a while like that, the stars as their only witnesses as they joked around.
"Hey that one's green! And that one's blue!"
She lifted her head from looking at her camera's saved photos to find the twin streaks flying together, a quick click of her camera to save such a strange occasion. She wasn't an astronomy expert but she didn't think shooting stars came in those colors. Taking her gaze off of the small screen and looking back up she noted the bigger size.
"Are they getting closer?"
"Maybe they'll land near here. How cool would it be to see them up close?!"
It was as though those words triggered something as the two stars seemingly stopped flying and began their rapid descent. Straight for them.
"They're headed right for us!"
"Run!"
The duo quickly picked up their discarded flashlights and began running away from the clearing their parents had chosen. No matter how fast or further away they got the stars still trailed towards them. The numerous twists and turns never deterring the streaks of light, even as the elder held the younger's hand in an iron grip to prevent them from losing each other or as the younger turned them around and took haphazard turns in an effort to get them away.
"Everything's gonna be alright!"
She panted as they approached another clearing, no idea where their own was but still looking and seeing the stars much closer to them, the lights were blinding. She felt her body get pushed aside and the roll of cold grass on her back, hair getting tangled with small twigs and a familiar but smaller body land on top of hers.
"Look out!"
They closed their eyes and braced for impact feeling a sudden breeze and a slight shake but nothing else. Until they heard different voices echo. Looking gazes and noticing the glowing eyes the other had they sat up--- only to be met by glowing, floating ----rings?
[Sentience located]
[Daniel James Fenton of Earth, you have been chosen]
[Jasmine Dahlia Fenton of Earth, you have been chosen]
[You have the ability to Overcome great fear]
[You have the ability to instill great Hope]
[Welcome to the Green Lantern Corps]
[Welcome to the Blue Lantern Corps]
A bright flash of blue and green surrounded the duo, hands still clasped and feeling a tug on their unoccupied hands, the warmth traveling on their bodies before disappearing altogether.
"Jazz what are you wearing?"
"What am I wearing!? What are you wearing Danny? Is that your old astronaut costume?"
Jazz noted the blue ring on top of her opera gloved right hand, also clenching the handle of a blue lit lantern? She could feel her knee length puffy blue dress move with the night breeze but didn't feel cold. White boots with blue bottoms kicked a pebble to the side, hearing it hit the nearby lake. Given the full moon she took a gaze at her reflection, finding her usual teal ribbon replaced by a giant blue bow at the back of her head and her eyes glowing a brilliant blue.
Danny was busy looking at his green suit, looking much like the costume he wore in a near daily basis when he was five until he started school. His own white gloves had puffier cuffs which reminded him of the astronaut costumes he and Tucker had looked at online for Halloween the year before, green ring also on his right, shaking the green weird lamp in the process. He pulled at the black suspenders before joining Jazz at the lake. His raven locks now had a single green streak near his bangs and icy blues now a vivid green.
"Cool"
Jazz was panicking, wondering what this could mean; what was a Blue Lantern anyway? Why did it choose her? And why was Danny green?
"Whoa!" Her glowing eyes turned to Danny but couldn't find him, hearing the sudden clatter of something falling on the floor and seeing the lantern rolling on its side, had he fallen in the water?!
"Danny!"
"Up here!" her eyes widened as he little brother flew above her, laughing as he looped around in the air, "C'mon Jazz!"
"How did you do that?" her eyes never leaving the faintly green glowing boy, "Can I do that?"
[You can. Just have Hope]
Trusting the voice in her head she reassured herself that they would be fine before feeling the ground disappear from under her feet and got closer to Danny, dropping her own lantern next to Danny's. She felt her surprise turn into a smile before doing a cartwheel in the air and the giggles escape from her.
Neither took track of time as they flew above the clearing before Danny had the idea to race above the lake, streak of blue and green reflected on its surface as it rippled from their speed. It wasn't until they flew back to the clearing that they remembered--- they had no idea where they ran off to. There hadn't been a lake where they'd set up camp.
"Mo-mom and dad will find us Danny! We'll be okay" They had to be okay, they would be fine. The idea of flying above the trees to look for their clearing was tempting but she had no idea how long it would take; did these things run on batteries? Would the power run out soon? Can they even take off these outfits? It'd be weird to be stuck like this for forever. If mom and dad find them what will they think of the glowing? It reminded her a bit too much of how the ectoplasm in the basement glowed whenever she or Danny were dragged downstairs and the substance covered near all the surfaces (that's when they'd know dad was making them clean up)
Whilst Jazz marinated in her thoughts and worries Danny couldn't help but think if there was a way to ask for help, though even if they had phones he doubted they'd even have service or know how to guide help towards them.
[Activating Emergency Beacon for Sector 2814]
"Huh? Emergency beacon?"
"What was that Danny?" Jazz snapped out of her thoughts as she heard his confusion, noting the slight pulsing now coming from his ring.
"I-I think my ring asked for help?"
"...Let's hope that's a good thing "
The brother-sister duo took to sitting by the lake once more, still viewing the stars above and keeping an ear out for any sign of their parents--- they were never quiet for too long. Especially when 'ghost-hunting', not that ghosts actually existed.
They were starting to get hungry again, having not touched their assorted snacks before the whole fiasco began when a steak of green, followed by another, approached the horizon. The first stopped, the second following suit... Were they like them? It looked like two people flying now that they weren't moving so fast. They were too far to properly see but it looked like they were searching for something.
Danny's ring flared up in quick brilliant flash before going back to its blinking; it seemed that was the cue the two in the sky were looking for as they made their way towards them.
"I think that's our ride Jazzy"
The duo finally hovered above the lake shore, the surprise clear on their faces even as one had a mask on.
"Hello, I am Green Lantern John Stewart of Sector 2814" the first man with matching vivid green eyes like Danny elbowed the man next to him.
"Uhh and I'm Green Lantern Hal Jordan of Sector 2814" he said sheepishly, running his white gloved hand through brown locks of hair. "You're the ones who send the distress call, what sector are you from?"
"Sector?" the duo looked at each other confused before Jazz remembered what the rings had said.
"I- I think they said 2814?"
The duo looked surprised, disbelief easily conveyed even though Mr. Jordan's mask, actually he seemed more surprised than Mr. Stewart. "I'm sorry but what planet are you from?"
"Earth? I mean its not like--- Are aliens real!?" Danny's wariness disappeared and hovered in the air as he said it, "That's so cool!"
"You two are Earth children then" Mr. Stewart's eyes gained a dark look as he said so, "How long have you had the rings?"
"Umm I'm not really sure" Danny turned to his sister for guidance only to find her rubbing her arm nervously "Maybe an hour or two?"
Mr. Jordan's look matched Mr. Stewart's, like they were mad but they didn't seem mad at them like the teachers would when they caught him and Tucker talking during class. It was like whenever mom and dad's inventions malfunction and they'd go to school with bruises. (Those days mom and dad would mention their teachers calling them, they were always busy with the portal and never answered)
"Do you know what those are?" Mr. Jordan bent down to Danny's level, pointing at the matching green ring. Danny looked at his and wiggled his fingers.
"Not really? The voice said welcome to the Green Lantern cops?"
"Close, little man" Mr. Jordan chuckled, "My friend and I are part of the Green Lantern Corps. We help protect the universe, pretty much space cops if ya ask me"
"You get to travel into space! Awesome!" Danny literally brightened as his green glow intensified. "But why isn't hers green?"
"Your friend is actually part of the Blue Lantern Corps. They're a little different from us but we work together from time to time. They like to spread hope throughout the universe"
"Hope. It said I had the power to instill great hope. But why me? And why did they choose him?" her voice wavered as she turned to Mr. Stewart with a grave lookin his eyes.
"That... That is something neither of us can answer for you" he admitted, a solemn lookin his eyes as he placed a hand on her shoulder, "But we'll do our best to help you two with this"
"Its unprecedented for either Corps to choose children" Mr.Jordan frowned before looking towards Danny again, "What are you two doing in the middle of the woods?"
"I wanted to see the stars" Danny admitted sheepishly, all of this started from his request to their parents. They wouldn't be in this mess if he just watched from home like always, heck Mr. and Mrs.Foley had offered to take Danny and Tucker camping once school let out if he wanted to (but no he couldn't wait a month, he needed them now). "So mom and dad brought us camping but then the stars--- the rings started chasing us and we got lost"
"That must of been scary huh guys?" Mr.Jordan gave a look to Mr.Stewart and the man walked away a bit, placing a finger into his ear and whispering. How weird.
"So you guys are siblings?" he turned to Jazz, she just nodded slowly, took a deep breath and looked him in the eyes. She kept rubbing the blue ring on her hand as she did.
"Do you guys mind telling me your name?'
Jazz still had that worried look in her eyes, like when she knew the turkey would come back to life in any second but mom kept saying it'd be fine. (Jazz was always right, it was always the same every Christmas). His sister liked to think she was a grown up and didn't get nervous talking with strangers but she was still a kid like him. He would be brave for Jazz!
"I'm Danny and that's my big sis Jazz"
"Its nice to meet you two, or well at least know your names now?"
"Jordan"
"Hold right there"
The two adults just kept talking in whispers, looking back at them every few seconds, Jazz wasn't sure what to make of them but they were the ones who knew the most about the situation. Danny also had a pretty good sense for people and they seemed friendly but she also knew better than to trust complete strangers. Stranger danger was very much ingrained to them at a young age.
Jazz knew it was rude but couldn't help but hear Mr.Jordan's outburst of "Seriously, nothing? Its been hours"
It seemed like forever before the adults came back and gave them strained smiles in turn.
"Well kids we're going to help you guys find your camp and make sure you get back to your parents" Mr.Jordan winked.
"We'll also explain more about the rings and what they mean while we wait. Sounds like a plan?" Mr. Stewart made sure to look at them in the eyes and didn't move until they both nodded in agreement.
"Okay"
The brother-sister duo didn't know what they were getting into when they went camping that day but everything was in motion, a new path diverging in time to create a brilliant new future; tragedy, love, and courage would always be on their path no matter how much he'd tried to avoid, it was inevitable. He could only witness as they embarked on this journey together and bring about the Rebirth with allies at their sides.
And he couldn't wait to meet them again, in due time.
893 notes
·
View notes