Tumgik
#食物語
yumeiro-kasa · 7 months
Text
Tumblr media
一品さん
31 notes · View notes
crispysatan · 1 year
Text
「That day, thousands of stars left with you」
Tumblr media
I don't have anything much so say </3 except if you play the game on the SG and Malay version feel free to ask me for my ID ♡
94 notes · View notes
thetaleoffood-archive · 11 months
Text
Tumblr media Tumblr media
31 notes · View notes
Text
Tumblr media
MOONLIT CONFESSIONS - PART 1
MASTER : Stars...So many stars...
DEZHOU CHICKEN : Master, Master? If you are too weary, you should return early to rest.
MASTER : Oh, I'm so sorry! I nodded off again! What were you saying about the status report of the theft of Kongsang's ingredients?
DEZHOU CHICKEN : You seem to be rather sleepy all the time these days, have you been having nightmares?
MASTER : Not nightmares...If I think hard about it, they're pleasant dreams.
MASTER : Since receiving the curious rock my father sent, I often dream about myself drifting in a river of stars. I think I'm waiting for something...
Tumblr media
DEZHOU CHICKEN : A rock that gives someone dreams? Hm, it doesn't look like your standard-issue calcium carbonate. Just to be safe, I'm going to have its chemical composition checked out.
FULI CHICKEN : hey, hey. Is this the time to be hung up on this?
??? : Waaah, the ears on my hat are about to be tugged off!
Black shadows dash into the restaurant sobbing. Their faces are streaked with lotus paste and date paste so much so that no one can tell who triumphed.
FULI CHICKEN : I've caught the Mastermind behind the burglary and here you are getting cozy! Look!
MASTER : Moon Cake!?
MOON CAKE : Wah, why are you hugging me!? Don't treat me like a kid!
MASTER : Why are you here in Kongsang? In previous years, you've always spent this part of the year making mooncakes in Guanghan Palace.
Tumblr media
MOON CAKE : H-How did you know? But Guanghan Palace... I can't go back to Guanghan Palace anymore.
MOON CAKE : It's been enveloped by a huge bunch of storm clouds and no one can get in from the outside. I heard Kongsang has shortcuts to every realm so...
MOON CAKE : I thought I couldn't take advantage of you guys. So I made you mooncakes for a few thousand people as a token of my appreciation...
FULI CHICKEN : What? You stole ingredients from Kongsang to make those mooncakes, what kind of token is that supposed to be! Besides, we haven't even agreed to let you borrow the Universal Formation!
MASTER : Come now, let's calm down~ According to reports, we've only lost 3% of ingredients. The other ingredients were all brought here by Moon Cake. If we get into the details, Kongsang's making a killing off this.
MASTER : We shouldn't make life difficult for an able young man like himself! I think it'll be best for me to take him home personally.
DEZHOU CHICKEN : Master...? You still have 5,731 reports on Kongsang to read through. Butler Guo...Seems very concerned about this.
MASTER : Ahem, ahem, ahem! I'm not doing this to go out and play, but to render aid to my neighbors and friends while investigating the anomaly at Guanghan Palace!
MASTER : Besides...
I look down at the rock in my hand, the faint golden gleam spreads down the veins in it. In the place near the river of stars, perhaps I'll find the answer to my dreams.
11 notes · View notes
tofgreatfanarts · 1 year
Text
Tumblr media
arts by @kuroiro2gou https://twitter.com/kuroiro2gou
23 notes · View notes
er1-ch4n · 9 months
Text
I NEED BUDDHA'S TEMPTATION SO BADLY OAAAAAAAAAAAAAUGH WHY ARE YOU SO PRETTY I NEED HIM OAAAaAAAaAuuUuUUUuUGhhhhH-
13 notes · View notes
bakpidia · 10 months
Text
His voice is so charming TT... i love how he always refer us as flower TT
I want to know more his backstory, i'm so excited for the new event!!
13 notes · View notes
justxprettyxboys · 2 years
Text
Tumblr media
德州扒鸡 - shokumonogatari
37 notes · View notes
shinya2606 · 10 months
Text
Tumblr media
私は本当に彼が好き ༎ຶ‿༎ຶ
5 notes · View notes
thebananatroll · 1 year
Video
youtube
Chapter 4, part 14 (End) 十四 . 日后谈。 . 四 Shísì. Rìhòu tán. 14 . Chit-chat some time in the future . Four
[冰糖葫芦] 哇--! Wa--! Wow—!
[冰糖葫芦] 这里是乐园吗! Zhèlǐ shì lèyuán ma! Is this paradise?
[东坡肉] 东坡先生啊, 我来到了真正的桃花源!-- Mister Dong Po, I’ve finally reached the real Peach Blossom Spring!-- ((The Peach Blossom Spring was a fable written by Tao Yuanming in 421 CE about a chance discovery of an ethereal utopia where the people lead an ideal existence in harmony with nature, unaware of the outside world for centuries.))
[西湖醋鱼] 喂喂喂你们两个, 别跟乡里人进城似的, 丢人。 Wèi wèi wèi nǐmen liǎng gè, bié gēn xiānglǐ rén jìn chéng shì de, diūrén. Hey, hey, hey both of you, don’t act like country bumpkins entering the city, shameful.
[Player] 哈哈哈, 鱼叔, 你就随他们高兴好了。 Hāhā hā, yú shū, nǐ jiù suí tāmen gāoxìng hǎole. Hahaha, Uncle Yu, just let them be happy.
[虾饺] 锵锵~又有新的贵宾来听虾饺唱歌了吗~ Qiāng qiāng ~yòu yǒu xīn de guìbīn lái tīng xiā jiǎo chànggēle ma ~ Qiang qiang~ Are there new distinguished guests coming to hear Har Gow sing~?
[虾饺] 咦? 少主? 是你回来啦! Yí? Shǎo zhǔ? Shì nǐ huílái la! Eh? Shao Zhu? You have returned!
[冰糖葫芦] 呀! 你是住在这里的神仙姐姐吗? Ya! Nǐ shì zhù zài zhèlǐ de shénxiān jiějiě ma? Ah! Are you a celestial immortal sister who lives here?
[冰糖葫芦] 我也想和漂亮的小姐姐做朋友! 神仙姐姐, 要不要和冰糖葫芦一块儿L玩呀? Wǒ yě xiǎng hé piàoliang de xiǎo jiějiě zuò péngyǒu! Shénxiān jiějiě, yào bùyào hé bīngtánghúlu yīkuài er L wán ya? I also want to be friends with the pretty young sister! Celestial immortal sister, do you want to play together with Bing Tang Hu Lu?
[虾饺] 神仙姐姐? 哈哈哈~ 少主这次带回来的食魂可真有意思呀~ Shénxiān jiějiě? Hāhā hā ~ shǎo zhǔ zhè cì dài huílái de shí hún kě zhēn yǒuyìsi ya ~ Celestial Immortal sister? Hahaha~ The Food Soul Shao Zhu brought back this time is truly interesting~
[虾饺] 小葫芦你听好了, 我是漂亮的小哥哥~ 会唱歌的小哥哥! 来, 我带你去空桑四处逛逛吧~ Xiǎo húlu nǐ tīng hǎole, wǒ shì piàoliang de xiǎo gēgē ~ huì chànggē de xiǎo gēgē! Lái, wǒ dài nǐ qù kōng sāng sìchù guàng guàng ba ~ Little Hu Lu, listen well, I am a pretty young brother~ A young brother who can sing! Come, how about I take you on a stroll all over Kong Sang~
[冰糖葫芦] 哇, 太好啦! 我听说这里有好多玩具, 好多庙会, 还有、还有… Wa, tài hǎo la! Wǒ tīng shuō zhè li yǒu hǎoduō wánjù, hǎoduō miàohuì, hái yǒu, hái yǒu… Wow, that’s wonderful! I heard this place has a lot of toys, a lot of temple fairs, and also ,and also…..
[Narration] 冰糖葫芦牵住虾饺的手, 一会儿朝这瞅瞅, 一会儿朝那望望, 两人一溜烟跑出了餐馆..... Bīngtánghúlu qiān zhù xiā jiǎo de shǒu, yīhuǐ'er cháo zhè chǒu chǒu, yīhuǐ'er cháo nà wàng wàng, liǎng rén yīliūyān pǎo chūle cānguǎn..... Bing Tang Hu Lu holds onto Har Gow’s hand, looking over here for a bit, looking over there for a bit, before the both of them run out of the restaurant in an instant….
[东坡肉] 哈哈! 这两个小娃娃! Hāhā! Zhè liǎng gè xiǎo wáwá! Haha! These two little babies!
[东坡肉] 咦等等……我闻到了酒的香味… 好像是从后厨传来的....我得去看看… Yí děng děng…���wǒ wén dàole jiǔ de xiāngwèi… hǎoxiàng shì cóng hòu chú chuán lái de.... Wǒ dé qù kàn kàn… Eh wait…I smelled the fragrance of alcohol… It seems to be coming from the back kitchen…I must go take a look…
[西湖醋鱼] 一个二个都是小娃娃, 没出息。 Yīgè èr gè dōu shì xiǎo wáwá, méi chūxī. Each and every one of them are babies, good for nothings.
[???] 噢? 你说谁是小娃娃没出息? Ō? Nǐ shuō shéi shì xiǎo wáwá méi chūxī? Oh? Who are you calling ‘good for nothing babies’?
[Narration] 西湖醋鱼看见来人, 突然双腿一软, 向后跌去, 幸得他勉强扶住了桌子-- Xīhú cù yú kànjiàn lái rén, túrán shuāng tuǐ yī ruǎn, xiàng hòu diē qù, xìng dé tā miǎnqiáng fú zhùle zhuōzi— When Xi Hu Cu Yu sees the person who came in, his legs suddenly becomes weak, tumbling backwards, but luckily he barely supported himself with a table—
[熙颜] 西湖醋鱼, 好久不见。 Xīhú cù yú, hǎojiǔ bùjiàn. Xi Hu Cu Yu, long time no see.
[西湖醋鱼] 你、你… Nǐ, nǐ… You, you….
[熙颜] 你怎么了? 是不是饿了? 要不要给你做点吃的? Nǐ zěnmeliǎo? Shì bùshì èle? Yào bùyào gěi nǐ zuò diǎn chī de? Are you alright? Are you hungry? Should I make something for you to eat?
[西湖醋鱼] 不……不必。 Bù……bùbì. No….No need.
[西湖醋鱼] [Player], 我先走了, 有缘再会.... [Player], wǒ xiān zǒule, yǒuyuán zàihuì.... [Player], I’m going first, see you around…
[Player] 鱼叔你去那里! 那是厨房… Yú shū nǐ qù nàlǐ! Nà shì chúfáng… Uncle Yu, where are you going! That’s the kitchen….
[东坡肉] 你怎么进来了? 我不是在偷酒喝, 我是在品鉴这空桑的酒行不行-- Nǐ zěnme jìnláile? Wǒ bùshì zài tōu jiǔ hē, wǒ shì zài pǐn jiàn zhè kōng sāng de jiǔ xíng bùxíng— Why did you come in? I’m not stealing wine to drink, I’m evaluating if Kong Sang’s wine is any good—
[东坡肉] 哎你怎么倒地上了? Āi nǐ zěnme dǎo dìshàngle? Hey, why did you fall onto the ground?
[Player] ……….
[Narration] 走进房间, 看见鹄羹正凭窗远望, 眼神中似是藏有心事… Zǒu jìn fángjiān, kànjiàn gǔ gēng zhèng píng chuāng yuǎn wàng, yǎnshén zhōng sì shì cáng yǒu xīnshì… Walking into the room, I see Hu Geng looking out into the distance through the window, having this look in his eyes like there’s something on his mind…
[Player] 鹄羹?
[鹄羹] ……!
[鹄羹] 少主, 你怎么到我这里来啦? 若是有什么吩咐, 派纸鸢过来传话便是。 Shǎo zhǔ, nǐ zěnme dào wǒ zhèlǐ lái la? Ruòshì yǒu shé me fēnfù, pài zhǐyuān guòlái chuánhuà biàn shì. Shao Zhu, why did you come find me all the way here? If you have any orders, you can send a kite over to deliver the message.
[Player] 鹄羹, 你自广州回来以后, 便开始变得沉默寡言… Gǔ gēng, nǐ zì guǎngzhōu huílái yǐhòu, biàn kāishǐ biàn dé chénmòguǎyán… Hu Geng, ever since you came back from Guangzhou, you’ve become taciturn….
[Player] 此次西湖之行, 你也似乎藏有心事… Cǐ cì xīhú zhī xíng, nǐ yě sìhū cáng yǒu xīnshì… This time, the trip to West Lake, you also seem to have something on your mind….
[鹄羹] 许是入秋了, 我也难免伤春悲秋了起来.... 抱歉, 少主, 让你担心了… Xǔ shì rù qiūle, wǒ yě nánmiǎn shāng chūn bēi qiūle qǐlái.... Bàoqiàn, shǎo zhǔ, ràng nǐ dānxīnle… Perhaps it’s the coming of autumn, I too can’t help but feel sentimental for the changes of seasons and scenery…. Apologies, Shao Zhu, I’ve made you worry…
[Player] 我只是担心你… Wǒ zhǐshì dānxīn nǐ… I’m just worried about you…
[Player] 自你答应帮助我重建空桑以来已有些日子了.… Zì nǐ dāyìng bāngzhù wǒ chóngjiàn kōng sāng yǐlái yǐ yǒuxiē rìzile.… It’s already been a few days since you promised to help me rebuild Kong Sang….
[Player] 但我只知你名叫鹄羹, 是父亲所创菜肴化灵而来的食魂…. Dàn wǒ zhǐ zhī nǐ míng jiào gǔ gēng, shì fùqīn suǒ chuàng càiyáo huà líng ér lái de shí hún…. But all I know is that your name is Hu Geng, and that you’re a Food Soul that materialised from a dish created by my father…
[Player] 除此以外, 我对你一无所知。当然! 我不是强迫你向我坦诚, 我知道适当的时机,、足够长的相处时间, 我终会知道更多有关于鹄羹你的事情.... Chú cǐ yǐwài, wǒ duì nǐ yī wú suǒ zhī. Dāngrán! Wǒ bùshì qiǎngpò nǐ xiàng wǒ tǎnchéng, wǒ zhīdào shìdàng de shíjī,, zúgòu zhǎng de xiāngchǔ shíjiān, wǒ zhōng huì zhīdào gèng duō yǒu guānyú gǔ gēng nǐ de shìqíng.... Other than that, I don’t know anything about you at all. Naturally! I’m not forcing you to be open with me, I know when the time is right, after spending enough time together, I’ll eventually know more about Hu Geng and your matters.
[Player] 若是有什么我可以帮助你的地方, 请你一定要告诉我! Ruòshì yǒu shé me wǒ kěyǐ bāngzhù nǐ dì dìfāng, qǐng nǐ yīdìng yào gàosù wǒ! If there is anything I can do to help you, please, you must tell me!
[Player] 这也是为了报答你在我几近绝望的时候将我拉出深渊的恩! Zhè yěshì wèile bàodá nǐ zài wǒ jī jìn juéwàng de shíhòu jiāng wǒ lā chū shēnyuān de ēn! This is also in order to repay you the favour of pulling me out of the abyss when I was on the brink of despair!
[鹄羹] 谢谢... Xièxiè… Thank you….
6 notes · View notes
shokumo · 2 years
Text
A 5.20 letter from Longfeng Pei
Since 5.20 is pronounced similar to "I love you" in Chinese, we were given a lovely letter by Longfeng Pei!
Tumblr media
Translation is under the cut!
<A slightly unusual letter. It is written in different handwriting>
Today seems to be a good day, don’t you agree? From early morning, I could see everyone heading towards your room. Furthermore, if you were to go out, it was even busier — people writing letters, people practicing their singing, people occupied with wrapping their gifts... you surely are very popular.
When I asked around, it appeared to be not a celebration from older days but a recently developed celebratory day for conveying 「love」. It is not a bad idea to create new holidays to celebrate a special occasion!
In addition, two days ago when I went out to enjoy myself I found a lot of good things. If there’s something you want, feel free to choose yourself! I did not prepare a present for you beforehand but, looking at the sheer number of these items… I see the enough proof of my 「love」 to you!
<The handwriting suddenly became clean. However, the handwriting in the first few lines was jumping, as if the author of the letter was agitated or upset>
This is, how do I say it… rude. I gave him permission to write words as he pleased, this is still too frank, so I deeply apologize for him.
In the human world, today is auspicious day for matchmaking. The whole day has been busy but, seeing lovers with happy smiles, I was somehow reminded of you. Where will your fate bring you? In any case, I, you faithful hermit matchmaker, will always protect your peace and happiness.
<The handwriting is so messy it can hardly be read anymore>
Shut up! He wrote this letter thinking of you, but was too embarrassed to show his true face!
His present is also mixed with mine, but if you know us, you should know which present is from me. If you answer correctly, I will come to your room and give you a reward. 
Well then, have a nice celebration!
3 notes · View notes
yumeiro-kasa · 6 months
Text
Tumblr media
三鮮脱骨魚🦴🐟
13 notes · View notes
crispysatan · 1 year
Text
"I truly want to see you again even if it's the last time"
Tumblr media
I'm not that active on Tumblr anymore~~
37 notes · View notes
thetaleoffood-archive · 11 months
Text
Tumblr media Tumblr media
53 notes · View notes
Text
THE TALE OF FOOD
Tumblr media
MAIN STORY : CHAPTER 1 PART 3
GOLD CHICKEN SHRED : Brother! I'm back!
GOLD CHICKEN SHRED : Brother! Where are you? 
Gold Chicken Shred leads the way and enters the backyard through Ju Chun Court's back door.
THIRD DAUGHTER OF THE QINS : Do you think this hairpin looks good, Mr. Fu Shouquan?
BUDDHA'S TEMPTATION : It is certainly beautiful, but wearing it would be a shame. In comparison with your beauty, exquisite accessories like these lose their charm.
FIRST DAUGHTER OF THE JINS : These mandarin oranges aren't sweet at all, Mr. Fu Shouquan! Throw them away! I'll have some better ones brought to you right away.
BUDDHA'S TEMPTATION : Enough, Ruo. These oranges absorbed the essence of Fuzhou over time and are extremely juicy. To throw them out just because of your whim... 
BUDDHA'S TEMPTATION : Didn't I just tell you to cherish the hard-earned food? If mandarin oranges had souls, they'd come for you as Food Demons.
FIRST DAUGHTER OF THE JINS : Noooo! Then... how about you feed me instead...?
GOLD CHICKEN SHRED : Hey, hey, hey! Does dignity mean nothing to distinguished ladies such as yourselves?
Gold Chicken Shred shows up in an imposing manner and scares away the young ladies crowding around Buddha's Temptation.
BUDDHA'S TEMPTATION : It seems studying overseas has not changed your temperament at all.
BUDDHA'S TEMPTATION : Come here and let me have a look. Have you become more radiant in the two years?
GOLD CHICKEN SHRED : Bro! How many times have I told you to steer clear of those wild beauties? You have no idea what they could be plotting!
BUDDHA'S TEMPTATION : I know you're worried about me, Ron Goldie, but it's alright. They might seem willful, but they're actually rather innocent and do not harbor malicious intent.
BUDDHA'S TEMPTATION : Oh? Who might this behind you be... Buddha's Temptation seems to have noticed me standing behind Gold Chicken Shred. There was no way he could sense the emotional rush I was feeling at that moment...
Gold Chicken Shred saw the strange look in Buddha's Temptation eyes and quickly described our encounter.
Tumblr media
BUDDHA'S TEMPTATION : You...? Have we met somewhere?
MASTER : I am…
BUDDHA'S TEMPTATION : I'm sure we've met before.
MASTER : You remember me, Buddha's Temptation?
Seeing a familiar face gave me the misconception that the disaster in Kongsang had merely been a bad dream...
Taotie hadn't invaded us, "The Tale of Food" was undamaged and everyone could still gather around, enjoying life in Kongsang…
GOLD CHICKEN SHRED : Hey! This isn't what you promised! Now that you've met my brother, you should go! Gold Chicken Shred suddenly jumps between us.
MASTER : Thank you for bringing me here, Ron Goldie. I'm very happy... I shall return some other time...
With tearful eyes, I manage to squeeze out a smile and bid them farewell. This might be a good opportunity to invite them back to Kongsang with me...
GOLD CHICKEN SHRED : You-- I-- I wasn't trying to bully you! I just...
BUDDHA'S TEMPTATION : Gorgeous! Hold on!
BUDDHA'S TEMPTATION : I hear you have come a long way. Why not stay at Ju Chun Court for now? I'll bring you around to explore the sights in Fuzhou. What do you think?
MASTER : Really?! That would be amazing! In that case... thank you, Mr. Fu Shouquan!
GOLD CHICKEN SHRED : What?! You're letting them stay and even taking them sightseeing? This isn't like you!
BUDDHA'S TEMPTATION : "Meeting is an act of fate, and all visitors are guests." They saved you, so it's only right that I do this as your brother.
BUDDHA'S TEMPTATION : I shall have a banquet arranged for you. Please hold on.
8 notes · View notes
tofgreatfanarts · 1 year
Text
Tumblr media
arts by @kuroiro2gou https://twitter.com/kuroiro2gou
6 notes · View notes