Tumgik
#da-ki-ma-ku-ra
444namesplus · 2 months
Text
Ba Bahihl Balt Ban Bava Be Behl Bemehl Bemord Ben Berd Bi Biga Biger Bimor Bin Binir Bir Bisuhl Bitha Bo Boha Boso Bu Bufi Buga Buhehl Buhl Bukyils Bumehl Bur Da Dar Darirk Datihl De Degihl Dehl Deli Demeld Den Denahl Di Diba Dife Digohl Disark Disihl Dityor Dofun Doko Dono Du Duban Dubu Dult Dumu Dunuhl Dur Duro Duthu Duve Dyape Dye Dyifar Dyome Dyopi Dyubo Dyun Dyuvan Fa Falin Fate Fe Fefi Fehu Femin Fer Fera Fi Fidi Fifar Fir Fison Fisyuhl Fivu Folork Fose Fulir Fur Ga Gakyar Ganirs Gars Ge Gefurs Gehl Gelehl Gemon Gi Gilu Gitehl Godark Gofi Gope Goro Gothahl Gu Gudan Guferk Guhl Gulihl Guse Gusen Gutin Ha Haha Hameld Hamult Hart He Hefo Hegar Hekyuhl Hene Henir Hevehl Hevun Hi Hiferd Himo Hin Hirs Hivo Ho Hofuld Hon Hosu Hothohl Hoto Hu Hugohl Hukyur Kaders Kadolk Kalols Kana Kapihl Kar Ke Keba Kelur Ki Kifor Kirun Kisalk Kityahl Ko Kobo Kogi Kovi Ku Kude Kun Kuvor Kya Kyapu Kyede Kyemo Kyi Kyifo Kyivers Kyoka Kyonon Kyor Kyore Kyupu La Lalo Lamu Lar Le Lebor Lefehl Lege Lehl Len Lepi Ler Lethalt Li Libirs Lima Limur Lin Lir Lirs Lisir Lisye Lo Lodu Lofin Lohahl Lothahl Lu Ludo Luhahl Lupolk Lur Lurd Lure Lurehl Lurk Lurt Lutirk Lutu Ma Mahl Make Man Mareld Mebo Men Meno Mer Mera Mesa Methon Mi Midihl Mikyu Milk Min Mir Mise Mohl Mon Mosi Moson Muber Mukun Muper Mur Murk Na Nadalk Nagen Nalalk Nan Nar Nator Nava Navor Ne Nedo Nedyi Nela Nele Ner Nere Netihl Nihen Nir Nird No Nofu Nohl Nolurk Noma Nomin Nomu Noren Nork Nors Nu Nufa Nukyar Nulk Nurt Nuvalt Pafahl Pafo Pakin Pan Par Pe Pefer Pegerk Pehl Per Pi Pipihl Pirs Po Pofir Pohu Pon Por Pothehl Pova Pu Pube Pukihl Pulen Pun Pusa Puthar Ra Rahl Raso Re Rekuhl Relan Rerer Ri Ribi Rihl Rilk Rilo Rils Rimork Ritha Ro Rodu Ron Ror Rork Rota Ru Rubehl Ruda Rufo Rukyur Same San Sark Savork Se Sedyu Sehl Sen Senird Sevils Si Sihl Silo Sima Site Sofohl Sotye Su Suku Sulk Suruld Susu Syebu Syehon Syir Syiri Syon Syubahl Syuni Ta Talk Tapi Tard Tave Te Tedyo Tehl Telals Tema Tepald Teper Ter Teta Tha Thabird Thadi Thaha Thar Thart The Theden Thekahl Theld Thepo Therk Thi Thihert Thikir Thild Thilk Thimor Thin Thine Thir Thisor Thofen Thonon Thopilk Thork Thoser Thota Thu Thun Thutor Thuvo Ti Tibur Tifen Tihi Tikalk Tikirk Tili Tir Tisu To Togo Tomur Tudu Tuli Tun Tupin Tuta Tya Tyafe Tyakye Tyalo Tyikard Tyilk Tyimin Tyin Tyofe Tyu Va Valo Van Vatan Vegi Vehl Veke Ver Vetihl Vi Vikyur Vimuhl Vinu Vipehl Vonult Vor Voru Voto Vu Vukye Vurehl
6 notes · View notes
glyhndzkr · 5 months
Text
Gwencana Keram Yo Gwencana
Teeeeeet, langsung! pencet tombol record kamera bro! sampe lupa pencet record activity di hape wkwk. Alhasil berhenti dulu, mulai record huawei activity.
Oke, jadi berdasarkan hasil dari Marathon sebelumnya di Jogja, karena udah dapat 4 jam 2-3 menit, target borobudur hari ini ya sub 4 jam lah paling ngga.
Das des das des, dari posisi belakang udah kayak uji SIM motor tapi lebi licin lagi, mencari celah, berlari cepat, mencari celah, berlari cepat, ketemu pacer sub 5 jam, aih cupu bro skip, ketemu pacer sub 4, ehe ehm, ngga dulu. Sat set das des tiba tiba dah ketemunya sama pelari kaos singletan sama kaos komunitasan semua. Kaos merag bormar udah langka, emang beda garis depan vibesnya, anjay wkwk.
Masih km awal, hawanya masih seger, keringetnya masih dikit, wajahnya masi tampan rupawan, senyumnya masih sumringah, fotografernya masih banyak, cocok banget, cuma kurangnya satu, barisannya masi rame, fotonya mo gamau ya siap ketutupan sama yang lain, sial bro. Akhirnya, sengaja lari agak pinggiran kiri sama jaga jarak depan belakang, hehe, tapi tetep aja, karena outfitnya kurang nyentrik, fotografernya mager. Mending gw foto yang eyecatching aja dibanding cuma mas mas bangga.. bangga siapa? yg gajelas itu. wkwkw ilustrasi aja itu.
Wah asli tapi km km awal tu kek waaaaaah, satttt setttt dasss desss, slepet lewat sana lewat sini, sambil sok nyemangatin lagi, ayo mas, mangat mas, anjay emang bole sekeren itu bang aowkwowoo. Buset emang, mana tiap foto gaya lagi, seeet buseeeet wkwkwk emang bole yak wkwk, bole aja si, yang penting ga pake acara keram keram an apalagi jatoh.
Daripada tambah terlihat jumawa, mending bahas race nya aja.
Pertama kali mulai, langsung disuguhi sama pemandangan candi borobudur yang ga sempet liat wkwkwk karena terlalu fokus mengejar baris depan, anjay, baris depan aja ku kejar apalagi masa dep.., ehem lanjut. Muter Borobudur sekitar 1 km an, samsek ngga kerasa. Di luar langsung disambut fotografer yang jejer jejer tiap lampu jalanan ada aja satu wkwk, gatau tuh gimana motonya, padahal barisan masi rame bet. Agak jauhan dikit mulai nih serunya. Warga sekitar plus anak anak sekolahan mau tk sd smp sma, beuh jos asik bat. Walau ga yang kasi penampilan keren keren gitu yak, tapi barengnya mereka buat kasi semangat tuh, beuh, kaya oli bro, top one!
Ayo semangat ayo semangat, ada juga yang dandan sambil tari nyetel musik, main drum dsb, jadi manusia silver, asal rame2an doang, bahkan ada yang mungkin gurunya yak, ikut dandan, buset asik bet ni bapak bapak wkwk perasaan dulu sekolah sd gurunya gitu gituu aja. Selain itu, ada juga yang ikutan kasih buah buahan, duren, semangka, rambutan, melon, pisang, udah dipotong potong semua lah jelas, gamungkin masih bunder ser. Bagi bagi wedangan juga ada wkwk ni lama lama, kalo w nikmatin semua, kaga kelar lari nih fix wkwk. Dan luar biasanya, kaya gitu adaaa terus sampe km km akhir. Salut w sama warga Borobudur dan sekitarnya. Oiya sama jangan lupa ada yang ramah mau kasih pinjem toilet buat BAB, yu da real mvp pak, mbah. Walau tiba tiba w keram si di dalem, pas mau siap siap, aaakh!
Lanjut update kondisi lari Pemuda Sukoharjo.
Intinya tiap 2,5 km di setengah perjalanan awal, bakalan ada water station yang kasih ion sama mineral water, juga ada fruit station sama medic dan mck. Dan kalo lewat, sebenere jangan sampai sok iye ga ngambil, minimal air putih lah ambil, atau ion buat maintenance elektrolit. Seperti saya. Tapi buat bormar ni agak beda sama pas Jogmar, bormar mau coba gonta ganti water-ion-water-ion, pas jogmar ion-ion-ion-ion sampe bosen wkwk. Sampai Half Marathon kelar, masih aman bgt, cuma emang udah mulai pengen ke belakang si, tp ga semua water station ada MCK nya, jadi yah, beberapa kali, oh oke yang di depan aja gapapa, eh yang didepan gaada, sial.
Sampe akhirnya, ah wes ra tahan ki, pak ngapunten boleh pinjam kamar mandinya sebentar? mau buang air, besar. Oh monggo monggo mas pinarak. Matur nuwun sanget pak.
Baru mau nyopot sepatu, mak tenggggg, wets wets wets, tahan dulu brader musculus kempolikus dan telapak kakikus ku yang luar biasa, sabar sabar, take a deep breath, hembuskan, take a deeo breath, hembuskan, yes you can do it brah. Aman. Lanjut ke kamar mandi dan aduh. Ya mau gimana lagi yak, masa mau berdiri biar kakinya ga nekuk. Pelannn pelannn, pelannn tekuk dan turunnn, des, mak tte.., gajadi, fiuh aman. Tapi karena gaada gantungan baju, dan terpaksa menjepit bawaan lain pake pundak (karena kebetulan juga pundaknya sekarang ini masi kosong tida ada yang bersandar), eh lha kok malah nglunjak ni pundak ikutan maaaak, tenggg, wkwkwk sialan. Untung belum sampek keram, sempet obah posisi dulu.
Itu tadi di sekitar km 22 23. Habis kelar mampir rumah warga, awalnya masih bisa lah ni lari lari, tapi gak lama, mak teng lagi, jalan bentar, lari kecil lagi, mak teng di spot kaki yang lain, jalan lagi, dst. Kayak gituuu teruss sampek kelar. Cuma bedanta6pas udah under 10 km terakhir, larinya baru 20 langkah paling, tenggg, kumat lagi, jalan lagi, mau lari eh ketemu tanjakan turunan, gajadi lari. Makin deket akhir onsetnya kumatnya makin cepet wkwk. Akhirnya yang awalnya sekilo 5 menit, jadi 12 menit wkwk. Baru sekali ni ngerasain terlanjur mak teng mak teng sejak km 22an, padahal perjalanan masi 18+ km. Mana cuacanya tambah akhir tambah panas lagi, kena mental sedikit bro wkwk.
Apalagi ditambah, loh kok ketok e mas mbak iki mau neng mburiku adoh saiki kok nyalip :) ayo mas semangat, hehe, ayo mas dikit lagi, hehe, sial wkwk. Fix salah strategi ki, ngebut neng ngarep. Keselip neng mburi, kayak hidup, yang di depan sekarang sekarang bukan berarti tetap di depan pas akhir. Cuma ya emang seringnya yang udah di depan di awal, ya depan juga di akhir, wes terimo wae nek emg kowe salah lyh.
Tapi bak ditengah penderitaan padang pasir, oase akan selalu hadir, menyegarkan sebentar, Leeh, ebuset sopo iki wkwkwk kupet bakno, fatih yf bakno, fikri, gibran, dan fatih ndut, njay, full support broh. Suwunn nann brohhh. tenan.
Tapi tapi tapi lagi sejak onsetnya makin cepet, yamg awlanya kalo ngelewati adek adek, ngerekam, sekarang, udah ga ngerekam lagi, tapi masih coba lari kecil. Gimana ga mau lari kecil, adek adeknya nyemangati terus e wkwk, mana serius lagi, jadi gaenak. Lari kecil kecil, pas udah lewat adeknya, jalan lagi, dan tentu, mak teng lagi. wesssewesss. Baru pas udah akhir banget, mau adek adek, mbak mbak, mas mas, bapak bapak, ibu ibu, sak apik2e semangat e, boooodo amat, capek bro!
Baru, kalau akang footgrafer, "mas mas itu bendera di punggungnya kibarin mas" wah mau bagaimana lagi ya kan? to infiniti and beyy... aw keram.
Tumblr media
Sampai pada puncaknya,
Secapek apapun anda, yang namanya di titik darah penghabisan, pasti "ayoo sitik menehh, pushh tu de limit!". Tak terkecuali pemuda Sukoharjo. Ayok lehh, 300 metet akhir poko e kudu mlayu ya, Oke.
Lagek mulai mlayu meneh, garis finish e rung ketok, tapi wong wongane wes rame, ayokk masss dikitt lagii, kae lo finish e wes ketok, sitik ngkas, semangat kaaaak! waah indahnya kata kata toxic positivity ini sodara, sampai tiba tiba,
Eh lohe lohe, kok kaki kanan kaku ngene, heh loheh, tak hentak hentak neng aspal, tak, tak, tak, loheh iseh kaku, tak hentak agak tinggian dikit ah. Pas lagi ngangkat, tiba tiba, yang kiri ikutan, bangke wkwkwk. Tak tertolong, seketika kanan kiri keram broh, jempalik ke belakang, duer wkwk. aaaakh, tulung tulung wkwk. Alhamdulillah e ada yang bisa nolong, di tarik kempol e, tenggg, wak laraaa wkwk tapi mau bagaimana lagi? wkwkwk kanan kiri, agak mendingan, ditanya, mau dibopong pa mau coba sendiri, sendiri dulu aja mas, oke, bisa berdiri? bisa mas. Baru mau berdiri, karena kakinya ketekuk lagi, makkk tengggg! aaaakh ceblok meneh, stretching meneh. Dan akhirnya, dibantu angkat lagi biar ga nekuk, dan lanjut lari kecil pelan pelan.
Ayo kak dikit lagi, sitik meneh mass, kae lo mas wes ketok finish e, isoh mas yo isoh, bisa ayo kakk. Entah kenapa jadi lebih ga toxic aja rasanya habis itu wkwk. Sangat berterima kasih kepada segenap manusia yang menyemangati dan menolong karena akhirnya dalam waktu kurang lebih 5 jam 19 menit, FM Borobudur Marathon, kelar. Dan congrats dokter Aiman dan Pak Nihri virgin FM nya, Gwencana yo gwencana wkwk.
Tumblr media
2 notes · View notes
satanas666134 · 2 years
Text
Satanizm Duchowy - Pierwszy Klucz Enochiański
Satanistyczne Klucze Enochiańskie są bardzo potężne szczególnie recytowane w oryginale. Kluczy jest dziewiętnaście. Enochiański jest starożytnym oryginalnym językiem Bogów. Demony i anioły go rozumieją i używają. Każdy Satanista powinien je znać. Jednak zaleca się, żeby używali go jedynie Ci zadedykowani. Słów w tym języku używa się poprzez ich nucenie. Celem jest trafienie w pojedynczą tonację i utrzymanie jej. To drastycznie zwiększa ich moc.
Dzisiaj przedstawiam Wam Pierwszy Klucz zarówno w języku polskim jak i enochiańskim.
Pierwszy Klucz po polsku: Sprawuję nad tobą władzę, rzekł Szatan/Lucyfer, w swej mocy wychwalany pod niebiosami i na ziemi; w którego rękach słońce jak miecz jest a księżyc jak ogień przeszywający: który odmierza twój ubiór pośrodku mej szaty i związał cię razem jako dłonie mych rąk i rozjaśnił twe odzienie piekielnym światłem. Stworzyłem prawo by zarządzać moimi synami i córkami. Objawiłem prawdę i nadałem ci moc rozumowania. Co więcej, podnieśliście głosy i przysięgliście posłuszeństwo oraz wierność Szatanowi/Lucyferowi który żyje i króluje, który nie ma początku ani też końca mieć nie może. Który jak ogień błyszczy pośród twego pałacu i rządzi pośród was będąc równowagą sprawiedliwości i prawdy. Ruszcież się i pokażcie się! Otwórzcie misteria waszego stworzenia! Bądźcie mi przyjaźni! Bo jestem sługą tego samego! Prawdziwy czciciel Szatana/Lucyfera, w chwale i mocy wywyższonego, Króla Południa.
Pierwszy Klucz po enochiańsku: Ol sonuf vorsag goho Satan lonsh Calz od vors caosgo; sobra zol Ror i ta nazps od graa Ta malprg: Ds hol-q qaa nothoa zimz Od Commah ta nobloh zien od luciftian Oboleh a donasdogamatastos. O ohorela taba Ol nore od pasbs ol zonrensg Vaoan od tooat nonucafe gmicalzoma. Pilah Farzm znrza od surzas Adna od Gono de Satan, ds hom od Toh. Soba croodzi ipam ul vls Ipamis. Ds loholo vep nothoa poamal Od bogpa aai ta piap piamol Od vaoan. Zacare ca od zamran! Odo cicle qaa! Zorge! Zir noco! Hoath Satan bvfd lonsh londoh babage
Pierwszy Klucz - wymowa: OL • ZO-nuf • vo-ru-SA-żu GO-ho • SEJ-TAN • LO-nu-su • KA-lutz OD • VO-russ • ka-OS-su-go; ZO-bu-ra • ZOL • RO-ru I • TA • NATS-pu-su OD • gu-RA-ah• TA MA-lu-pu-ru-żu • DASS • HO-lu-ka KA-A • no-tu-HO-a • ZI-muts • OD KO-mu-ma • TA • NO-bu-lo zi-EJN • OD • LOO-SIF-ti-un O-bo-lej • A DO-nass-do-ga-MA-tass-toss O • o-ho-REJ-la • TA-ba • OL NO-rej • OD • PA-su-bus • OL zo-nu-REJ-nu-suż va-O-an • OD to-O-at • NO-noo-KA-fej gu-MI-ka-lu-ZO-ma • PI-la FA-ru-zum • zu-nu-ru-ŻA • OD ZOO-ru-żas • A-du-na • OD GO-no • DEJ • SEJ-TAN • DAS • HOM OD • TO • ZO-ba • ku-RO-od-zi I-pam • OOL • VU-LUS • i-PA-miss DASS • lo-HO-lo • Vayp no-tu-HO-a • po-A-mal • OD BO-gu-pa • a-A-i • TA • PI-ap pi-A-mol OD • va-O-an • za-KA-rej • KA OD • ZA-mu-ran! • O-do KI-ku-lej • KA-a! • ZO-ru-żej! ZI-ru • NO-ko! • ho-A-tu-hu SEJ-TAN • BU-vu-fud • LO-nu-su LO-nu-do • a-BA-żhej
Wielkimi literami zaznaczone jest miejsce akcentowania danego słowa.
AVE SATAN
19 notes · View notes
haruhi707 · 1 year
Text
ciao a tutti.
volevo iniziare con delle lezioni di giapponese.
voglio subito iniziare col dire che non sono un esperto, ma sto imparando anche io e trovo che questo sia utile per aiutare sia me che gli altri a capire un po' di più la lingua.
spero possa piacervi l'idea!
metodi di scrittura - HIRAGANA:
si usa per:
•indicare particelle che formano frasi
in giapponese
•completare i kanji
•scrivere alcune parole
•scrivere la pronuncia sopra o
a fianco dei kanji
direi di iniziare a vederli insieme
dividiamoli per vocali:
a, i, u, e, o
a:
あa かka さsa たta なna はha まma やya らra わwa
i:
いi きki しshi ちchi にni ひhi みmi りri
u:
うu くku すsu つtsu ぬnu ふfu むmu ゆyu るru
e:
えe けke せse てte ねne へhe めme れre
o:
おo こko そso とto のno ほho もmo よyo ろro をwo
extra: ん n
alcune sillabe cambiano leggermente la pronuncia se si aggiungono due virgolette o un pallino. è più facile se ve le faccio vedere
a:
がga ざza だda ばba ぱpa
i:
ぎgi じji ぢji びbi ぴpi
u:
ぐgu ずzu づzu ぶbu ぷpu
e:
げge ぜze でde べbe ぺpe
o:
ごgo ぞzo どdo ぼbo ぽpo
ad alcune sillabe è possibile aggiungere le sillabe ya, yu, yo, scritte in formato più piccolo, per formare sillabe composte
ya:
やya きゃkya しゃsha ちゃcha にゃnya ひゃhya みゃmya りゃrya ぎゃgya じゃja びゃbya ぴゃpya
yu:
ゆyu きゅkyu しゅshu ちゅchu にゅnyu ひゅhyu みゅmyu りゅryu ぎゅgyu じゅju びゅbyu ぴゅpyu
yo:
よyo きょkyo しょsho ちょcho にょnyo ひょhyo みょmyo りょryo ぎょgyo じょjo びょbyo ぴょpyo
5 notes · View notes
sorrowfulsoul · 1 year
Text
Open main menu
Wikipedia
Search
Category:Unprintworthy redirects
About this page
Category Talk
Language
Watch
Edit
See also: Wikipedia:Printability
The pages in this category are redirects from names that are unsuitable for inclusion in a printed version of Wikipedia. To add a redirect to this category, place {{Rcat shell|{{R unprintworthy}}}} on the second new line (skip a line) after #REDIRECT [[Target page name]]. For more information follow the links. Never substitute redirect template(s), nor place them on soft redirects.
See also the complete list of redirect templates and the redirect style guide.
This is a maintenance category, used for maintenance of the Wikipedia project. It is not part of the encyclopedia and contains non-article pages, or groups articles by status rather than subject. Do not include this category in content categories.
This is a tracking category. It builds and maintains a list of pages primarily for the sake of the list itself. They are not part of the encyclopedia's categorization scheme.
This category is hidden on its member pages—unless the corresponding user preference (appearance → show hidden categories) is set.
These categories can be used to track, build and organize lists of pages needing "attention en masse" (for example, pages using deprecated syntax), or that may need to be edited at someone's earliest convenience.
These categories also serve to aggregate members of several lists or sub-categories into a larger, more efficient list (discriminated by classifications).
"Unprintworthy" redirects are redirect pages on Wikipedia that aid online navigation, but would have little or no value as pointers to target articles in a hard-copy book. The name of a redirect may be unprintworthy for a number of reasons, including being nearly identical to the name of the target page, containing typographical errors, or not being encyclopaedic. Redirects are not unprintworthy just because the name may be offensive to some, unless the name is also not encyclopaedic.
See also the categories Templates for unprintworthy redirects and Printworthy redirects
Contents: Top 0–9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
# 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
A Aa Ab Ac Ad Ae Af Ag Ah Ai Aj Ak Al Am An Ao Ap Aq Ar As At Au Av Aw Ax Ay Az
B Ba Bb Bc Bd Be Bf Bg Bh Bi Bj Bk Bl Bm Bn Bo Bp Bq Br Bs Bt Bu Bv Bw Bx By Bz
C Ca Cb Cc Cd Ce Cf Cg Ch Ci Cj Ck Cl Cm Cn Co Cp Cq Cr Cs Ct Cu Cv Cw Cx Cy Cz
D Da Db Dc Dd De Df Dg Dh Di Dj Dk Dl Dm Dn Do Dp Dq Dr Ds Dt Du Dv Dw Dx Dy Dz
E Ea Eb Ec Ed Ee Ef Eg Eh Ei Ej Ek El Em En Eo Ep Eq Er Es Et Eu Ev Ew Ex Ey Ez
F Fa Fb Fc Fd Fe Ff Fg Fh Fi Fj Fk Fl Fm Fn Fo Fp Fq Fr Fs Ft Fu Fv Fw Fx Fy Fz
G Ga Gb Gc Gd Ge Gf Gg Gh Gi Gj Gk Gl Gm Gn Go Gp Gq Gr Gs Gt Gu Gv Gw Gx Gy Gz
H Ha Hb Hc Hd He Hf Hg Hh Hi Hj Hk Hl Hm Hn Ho Hp Hq Hr Hs Ht Hu Hv Hw Hx Hy Hz
I Ia Ib Ic Id Ie If Ig Ih Ii Ij Ik Il Im In Io Ip Iq Ir Is It Iu Iv Iw Ix Iy Iz
J Ja Jb Jc Jd Je Jf Jg Jh Ji Jj Jk Jl Jm Jn Jo Jp Jq Jr Js Jt Ju Jv Jw Jx Jy Jz
K Ka Kb Kc Kd Ke Kf Kg Kh Ki Kj Kk Kl Km Kn Ko Kp Kq Kr Ks Kt Ku Kv Kw Kx Ky Kz
L La Lb Lc Ld Le Lf Lg Lh Li Lj Lk Ll Lm Ln Lo Lp Lq Lr Ls Lt Lu Lv Lw Lx Ly Lz
M Ma Mb Mc Md Me Mf Mg Mh Mi Mj Mk Ml Mm Mn Mo Mp Mq Mr Ms Mt Mu Mv Mw Mx My Mz
N Na Nb Nc Nd Ne Nf Ng Nh Ni Nj Nk Nl Nm Nn No Np Nq Nr Ns Nt Nu Nv Nw Nx Ny Nz
O Oa Ob Oc Od Oe Of Og Oh Oi Oj Ok Ol Om On Oo Op Oq Or Os Ot Ou Ov Ow Ox Oy Oz
P Pa Pb Pc Pd Pe Pf Pg Ph Pi Pj Pk Pl Pm Pn Po Pp Pq Pr Ps Pt Pu Pv Pw Px Py Pz
Q Qa Qb Qc Qd Qe Qf Qg Qh Qi Qj Qk Ql Qm Qn Qo Qp Qq Qr Qs Qt Qu Qv Qw Qx Qy Qz
R Ra Rb Rc Rd Re Rf Rg Rh Ri Rj Rk Rl Rm Rn Ro Rp Rq Rr Rs Rt Ru Rv Rw Rx Ry Rz
S Sa Sb Sc Sd Se Sf Sg Sh Si Sj Sk Sl Sm Sn So Sp Sq Sr Ss St Su Sv Sw Sx Sy Sz
T Ta Tb Tc Td Te Tf Tg Th Ti Tj Tk Tl Tm Tn To Tp Tq Tr Ts Tt Tu Tv Tw Tx Ty Tz
U Ua Ub Uc Ud Ue Uf Ug Uh Ui Uj Uk Ul Um Un Uo Up Uq Ur Us Ut Uu Uv Uw Ux Uy Uz
V Va Vb Vc Vd Ve Vf Vg Vh Vi Vj Vk Vl Vm Vn Vo Vp Vq Vr Vs Vt Vu Vv Vw Vx Vy Vz
W Wa Wb Wc Wd We Wf Wg Wh Wi Wj Wk Wl Wm Wn Wo Wp Wq Wr Ws Wt Wu Wv Ww Wx Wy Wz
X Xa Xb Xc Xd Xe Xf Xg Xh Xi Xj Xk Xl Xm Xn Xo Xp Xq Xr Xs Xt Xu Xv Xw Xx Xy Xz
Y Ya Yb Yc Yd Ye Yf Yg Yh Yi Yj Yk Yl Ym Yn Yo Yp Yq Yr Ys Yt Yu Yv Yw Yx Yy Yz
Z Za Zb Zc Zd Ze Zf Zg Zh Zi Zj Zk Zl Zm Zn Zo Zp Zq Zr Zs Zt Zu Zv Zw Zx Zy Zz
Subcategories
This category has the following 19 subcategories, out of 19 total.
C
Redirects from colloquial names‎ (198 P)
D
Redirects from titles with diacritics‎ (9,298 P)
Redirects from titles without diacritics‎ (3 C, 412,337 P)
Redirects from other disambiguation‎ (4 C, 12,839 P)
Redirects from predictable disambiguation‎ (510 P)
Redirects from unnecessary disambiguation‎ (2 C, 30,749 P)
Redirects of dubious utility‎ (19 P)
I
Redirects from incorrect disambiguation‎ (3,572 P)
Redirects from incorrect names‎ (5 C, 10,165 P)
L
Redirects from titles with ligatures‎ (105 P)
Redirects from titles without ligatures‎ (493 P)
M
Middle-earth redirects from redundant titles‎ (152 P)
Redirects from misspellings‎ (48,487 P)
O
Redirects from other capitalisations‎ (1 C, 407,815 P)
P
Redirects from plurals‎ (25,577 P)
Redirects to plurals‎ (2,484 P)
Redirects from US postal abbreviations‎ (42,391 P)
R
Redirects from emoji flags‎ (273 P)
S
Redirects from shortcuts‎ (1 C, 28,798 P)
Pages in category "Unprintworthy redirects"
The following 200 pages are in this category, out of approximately 1,557,538 total. This list may not reflect recent changes.
(previous page) (next page)
ـ
۝ ֽ
­ ‌
‍ ͏

܏ ݀ ݃ ݄ ݇ ݈ ݉ ݊
ـ ҉
–
؂ ༘ ༙ ༵ ༷
༿ ྂ ྃ ྆ ྇ ࿆
›
Ž

​ ׄ ׅ
؀
؁
؃
؄
؅ ؐ ؑ ؒ ؓ ؔ ؕ ؖ ؗ ؘ ؙ ؚ
؜ ۖ ۗ ۘ ۙ ۚ ۛ ۜ ۟ ۠ ۡ ۢ ۣ ۤ ۧ ۨ ۪ ۫ ۬ ۭ 𝅥
𝅦 𝅧 𝅨 𝅩
𝅭
𝅳
𝅴
𝅵
𝅶
𝅷
𝅸
𝅹
𝅺 𝅻 𝅼 𝅽 𝅾 𝅿 𝆅 𝆊 𝆋 𝆪 𝆫 𝆬 𝆭 ॑ ॒ ︡
 𝉂 𝉃 𝉄
ߺ ᩿ ⵿
𑂽
𑃍

”
’ ꙰ ꙱ ꙲
 ️ ︎ ︍ ︌ ︋ ︊ ︉ ︈ ︇ ︆ ︅ ︄ ︃ ︂ ︁ ︀
󠀁 󠀠 󠀡 󠀢 󠀣 󠀤 󠀥 󠀦 󠀧 󠀨 󠀩 󠀪 󠀫 󠀬 󠀭 󠀮 󠀯 󠀰 󠀱 󠀲 󠀳 󠀴 󠀵 󠀶 󠀷 󠀸 󠀹 󠀺 󠀻 󠀼 󠀽 󠀾 󠀿 󠁀 󠁁 󠁃 󠁄 󠁅 󠁆 󠁇 󠁈 󠁉 󠁊 󠁋 󠁌 󠁍 󠁎 󠁏 󠁟 󠁞 󠁝 󠁜 󠁛 󠁚 󠁘 󠁗 󠁖 󠁕 󠁔 󠁓 󠁒 󠁑 󠁐
(previous page) (next page)
5 notes · View notes
lucianolmsantos · 2 years
Text
.꧁ .❖•ೋ° °ೋ•❖. ꧂. *Bom dia!*
*Com muita Alegria!*
*O Gongyo e a sua tradução*
*Capítulos Hoben*
*"Myoho-renge-kyo* — Sutra do Lótus
*Ho-ben-pon-dai-ni* — Capítulo Hoben (Meios)
*Niji sesson* — Nesse momento
*Ju sanmai —* o Buda levantou-se
*Anjo ni ki* — serenamente de sua meditação
*Go shari-hotsu* — e dirigiu-se a Sharihotsu, dizendo:
*Sho-bu-ti-e* — "A sabedoria dos budas.
*Jinjin muryo* — é infinitamente profunda e imensurável.
*Go ti-e mon* — O portal dessa sabedoria é difícil de compreender
*Nangue nannyu* — e de transpor.
*Issai shomon* — Nenhum dos homens de erudição
*Hyaku-shi-butsu* — ou de absorção
*Sho-fu-no-ti*— é capaz de compreendê-la."
*Sho-i-sha-ga* — Qual é a razão disso?
*Butsu-zo-shingon* —Um buda é aquele que serviu a centenas
*Hyaku-sen-man-noku* — a milhares, a dezenas de milhares,
*Mushu-sho-butsu* — a incontáveis budas
*Jin-gyo-sho-butsu* — e executou um número incalculável de práticas religiosas.
*Muryo-doho* — Ele empenha-se corajosa e ininterruptamente
*Yumyo-shojin* — e seu nome é universalmente conhecido.
*Myosho-fu-mon* — Um Buda é aquele que compreendeu a Lei insondável
*Joju-jinjin* — e nunca antes revelada,
*Mi-zo-u ho* — pregando-a de acordo
*Zui-gui-sho-setsu* — com a capacidade das pessoas,
*Ishu-nangue* — ainda que seja difícil compreender a sua intenção.
*Shari-hotsu* — Sharihotsu
*Go-jo-ju-butsu-i-rai* — desde que atingi a iluminação
*Shu-juin nen* — tenho exposto meus ensinos
*Shu-ju-hi-yu* — utilizando várias histórias sobre relações causais,
*Ko-en-gon-kyo* — parábolas e inúmeros meios
*Mu shu-ho-ben* — para conduzir as pessoas
*In-do-shu-jo* — e fazer com que renunciem
*Ryo-ri-sho-jaku* — aos seus apegos a desejos mundanos.
*Sho-isha-ga* — Qual a razão disso?
*Nyo-rai-ho-ben* —A razão está no fato de o Buda
*Ti-ken-ha-ra-mitsu* — ser plenamente dotado dos meios
*Kai-i-gu-soku* — e do paramita da sabedoria.
*Shari-hotsu* — Sharihotsu,
*Nyo-rai-ti-ken* — a sabedoria do Buda
*Ko-dai-jin-non* — é ampla e profunda.
*Mu-ryo-mu-gue* — Ele é dotado de imensurável benevolência,
*Riki-mu-sho-i*— ilimitada eloqüência,
*Zen-jo* - poder,
*Ge-da* - coragem,
*San-mai* — concentração,
*Jin-myu-mu-sai* — liberdade e samadhis (meditação),
*Jo-ju-i-sai* - aprofundou-se no reino do insondável
*Mi-zo-u-ho* — e despertou para a Lei nunca antes revelada.
*Shari-hotsu* — Sharihotsu,
*Nyo-rai-no* — o Buda é aquele
*Shu-ju-fun-betsu* — e que sabe como discernir
*Gyo-se-sho-ho* — e expor os ensinos habilmente.
*Gon-jin-nyu-nan* — Suas palavras são ternas e gentis
*E-ka-shu-shin* — e podem alegrar o coração das pessoas.
*Shari-hotsu* — Sharihotsu,
*Shu-yo-gon-shi* — em síntese, o Buda compreendeu
*Mu-ryo-mu-hen* — perfeitamente a Lei ilimitada,
*Mi-zo-u-ho* — infinita
*Bu-shitsu-jo-ju* — e nunca antes revelada.
*Shi shari-hotsu* — Chega, Sharihotsu!
*Fu-shu-bu-setsu* — Não vou mais continuar pregando
*Sho-i-sha-ga* — Por quê?
*Bu-sho-jo-ju* — Porque a Lei que o Buda revelou
*Dai-iti-ke-u* — é a mais rara
*Nan-gue-shi-ho* — e a mais difícil de compreender.
*Yui-butsu-yo-butsu* — A essência real de todos os fenômenos
*Nai-no-ku-jin* — somente pode ser compreendida e partilhada entre os budas.
*Sho-ho-ji-so* — Essa realidade
*Sho-isho-ho* — consiste de:
*Nyo-ze-so* — aparência,
*Nyo-ze-sho* — natureza,
*Nyo-ze-tai* — entidade,
*Nyo-ze-riki* — poder,
*Nyo-ze-sa* — influência,
*Nyo-ze-in* — causa interna,
*Nyo-ze-en* — relação
*Nyo-ze-ka* — efeito latente,
*Nyo-ze-ho* — efeito manifesto
*Nyo-ze-hon-ma-ku-kyo-to* — e consistência do início ao fim.
*Capítulos Juryo*
*Myo-ho-renge-kyo* — Sutra do Lótus
*Nyo-rai-ju-ryo-hon*, *dai-ju-roku* — Jigague, trecho do capítulo Juryo - revelação da vida eterna do buda
*Ji-ga-toku-bu-rai* — Desde que atingi o estado de Buda,
*Sho-kyo-sho-ko-shu* — infindáveis Kalpas
*Mu-ryo-hyaku-sen-man* — transcorreram.
*Oku-sai-a-so-gui* — Constantemente
*Jo-se-po-kyo-ke* — venho pregando, ensinando e propagando
*Mu-shu-oku-shu-jo* — a Lei a milhares de seres vivos,
*Ryo-nyu-o-butsu-do* — fazendo com que entrem no Caminho do Buda,
*Ni-rai-mu-ryo-ko* — e tudo isso durante intermináveis kalpas
*I-do-shu-jo-ko* — Como um meio hábil,
*Ho-ben-guen-ne-han* — aparento entrar no nirvana para salvar todas as pessoas.
*Ni-jitsu-fu-metsu-do* — Mas, na realidade, não entro em extinção.
*Jo-ju-shi-se-po* — Sempre estou aqui ensinando a Lei.
*Ga-jo-ju-o-shi* — Sempre estou aqui.
*I-sho-jin-zu-riki* — Porém, devido ao meu poder místico
*Ryo-ten-do-shu-jo* — as pessoas de mente distorcida não conseguem me ver
*Sui-gon-ni-fu-ken* — mesmo quando estou bem perto delas.
*Shu-ken-ga-metsu-do* — Quando essa multidão de seres vê que entrei no nirvana,
*Ko-ku-yo-sha-ri* — consagra muitas oferendas às minhas relíquias.
*Guen-kai-e-ren-bo* — Todos abrigam o desejo único e ardente de contemplar-me.
*Ni-sho-katsu-go-shin* — Quando esses seres realmente se tornam fiéis,
*Shu-jo-ki-shin-buku* — honestos, justos e de propósitos pacíficos,
*Shiti-jiki-i-nyu-nan* — quando ver o Buda é o seu único pensamento,
*I-shin-yo-ken-butsu* — não hesitando mesmo que isso custe a própria vida,
*Fu-ji-shaku-shin-myo* — então, eu apareço
*Ji-ga-gyu-shu-so* — junto à assembléia de discípulos
*Ku-shutsu-ryo-ju-sen* — sobre o Sagrado Pico da Águia.
*Ga-ji-go-shu-jo* — Nesse momento, digo à multidão de seres:
*Jo-zai-shi-fu-metsu* — eu sempre estou aqui, jamais entro em extinção..

*I-ho-ben-ri-ko* — No entanto, como um meio hábil,
*Guen-u-metsu-fu-metsu* — algumas vezes aparento entrar no nirvana.

*Yo-koku-u-shu-jo* — E outras vezes, não.
*Ku-gyo-shin-gyo-sha* — Quando em outras terras há seres
*Ga-bu-o-hi tyu* — que desejam respeitosa e sinceramente crer
*I-setsu-mu-jo-ho* — então eu também, junto a eles, pregarei esta Lei insuperável.
*Nyo-to-fu-mon-shi* — Porém, não compreendendo minhas palavras,
*Tan-ni-ga-metsu-do* — todos aqui insistem em pensar que eu morri.
*Ga-ken-sho-shu-jo* — Quando vejo os seres afogados
*Motsu-zai-o-ku-kai* — em um mar de sofrimentos
*Ko-fu-I-guen-shin* — eu não me exponho,
*Ryo-go-sho-katsu-go* — para dessa forma fazer com que anseiem contemplar-me.
*In-go-shin-ren-bo* — Então, quando seu coração se enche de ansiedade,
*Nai-shitsu-i-se-po* — finalmente apareço e ensino a Lei para eles.
*Jin-zu-riki-nyo-ze* — Assim são meus poderes místicos.
*O-a-so-gi-ko* — Por infinitas kalpas,
*Jo-zai-ryo-ju-sen* — sempre estive no Pico da Águia e em muitos outros lugares.
*Gyu-yo-sho-ju-sho* — Enquanto os seres presenciam
*Shu-jo-ken-ko-jin* — o final de um kalpa
*Dai-ka-sho-sho-ji* — e tudo é consumido em chamas
*Ga-shi-do-an-non* — esta minha terra
*Ten-nin-jo-ju-man* — permanece segura e tranqüila
*On-rin-sho-do-kaku* — sempre cheia de seres humanos e seres celestiais.
*Shu-ju-ho-sho-gon* — Vários tipos de gemas adornam
*Ho-ju-ta-ke-ka* — seus corredores e pavilhões, jardins e bosques
*Shu-ju-sho-yu-raku* — Árvores preciosas dão flores e frutos em profusão,

*Sho-ten-gyaku-ten-ku* — sob as quais os seres vivem felizes e tranqüilos.
*Jo- sa-shu-gui-gaku* — As divindades fazem repicar os tambores celestiais interpretando,-
*U-man-da-ra-ke* — sem cessar, a música mais diversa. Uma chuva de flores de mandara cai
*San-butsu-gyu-dai-shu* — espalhando suas pétalas sobre o Buda e a grande assembléia.
*Ga-jo-do-fu-ki* — Minha terra pura é indestrutível,
*Ni-shu-ken-sho-jin* — porém, a multidão a vê
*U-fu-sho-ku-no* — consumir-se em chamas,
*Nyo-ze-shitsu-ju-man* — mergulhada em sofrimentos, angústia e temor.
*Ze-sho-zai-shu-jo* — Esses seres, devido a suas várias ofensas e causas
*I-aku-go-in-nen* — provenientes de suas más ações,
*Ka-a-so-gi-ko* — passam infinitas kalpas
*Fu-mon-san-bo-myo* — sem escutar o nome dos três tesouros.
*Sho-u -hu-ku-doku* — Mas os que praticam os caminhos meritórios,
*Nyu-wa-shiti-jiki-sha* — que são nobres e pacíficos, corretos e sinceros,
*So-kai-ken-ga-shin* — todos me vêem aqui em pessoa,
*Zai-shi-ni-se-po* — ensinando a Lei.
*Waku-ji-i-shi-shu* — Às vezes para essa multidão exponho
*Setsu-butsu-ju-mu-ryo* — que a duração da vida do Buda é imensurável;
*Ku-nai-ken-bu-sha* — e para aqueles que o vêem somente após um longo tempo
*I-setsu-butsu-nan-ti* — exponho o quanto é difícil encontrar-se com ele.
*Ga-ti-riki-nyo-ze* — O poder de minha sabedoria é tamanho
*E-ko-sho-mu-ryo* — que seus raios iluminam o infinito.
*Ju-myo-mu-shu-ko* — Minha vida, extensa como incontáveis kalpas,
*Ku-shu-go-sho-toku* — resulta de uma prática muito longa.
*Nyo-to-u-ti-sha* — Homens de sabedoria,
*Mo-to-shi-sho-gui* — não abriguem nenhuma dúvida sobre isso!
*To-dan-ryo-yo-jin* — Livrem-se das dúvidas definitivamente,
*Butsu-go-ji-pu-ko* — pois as palavras do Buda são sempre verdadeiras, nunca falsas.
*Nyo-i-zen-ho-ben* — O Buda é como um excelente médico
*I-ji-o-shi-ko* — que se vale de meios hábeis
*Jitsu-zai-ni-gon-shi* — para curar seus filhos iludidos.
*Mu-no-se-ko-mo* — Embora na realidade esteja vivo, anuncia que entrou no nirvana.
*Ga-yaku-i-se-bu* — Porém, ninguém pode acusá-lo de mentiroso.
*Ku-sho-ku-guen-sha* — Eu sou o pai deste mundo e salvo aqueles que sofrem e os que se encontram aflitos.
*I-bon-bu-ten-do* — Devido à ilusão das pessoas,
*Jitsu-zai-ni-gon-metsu* — apesar de eu estar vivo, anuncio que entrei no nirvana.
*I-jo-ken-ga-ko* — Pois se me vissem constantemente,
*Ni-sho-kyo-shi-shin* — a arrogância e o egoísmo tomariam conta de seu coração.
*Ho-itsu-jaku-go-yaku* — Ignorando as restrições, entregariam–se aos cinco desejos,
*Da-o-aku-do-tyu* — e cairiam nos maus caminhos da existência.
*Ga-jo-ti-shu-jo* — Estou sempre ciente de quem são as pessoas
*Gyo-do-fu-gyo-do* — que praticam o Caminho e as que não o praticam,
*Zui-o-sho-ka-do* — e, em resposta às suas necessidades de salvação
*I-se-shu-ju-ho* — ensino-lhes várias doutrinas.
*Mai-ji sa-ze-nen* — Medito constantemente:
*I-ga-ryo-shu-jo* — Como posso conduzir as pessoas
*Toku-nyu-mu-jo-do* — ao caminho supremo
*Soku-jo-ju-bu-shin* — e fazer com que adquiram rapidamente o corpo de um buda?
"Fonte - Preleção dos capítulos Hoben e Juryo".
A tradução foi retirada do livro "Sutra de Lótus, Preleção dos Capítulos Hoben e Juryo" de Daisaku Ikeda.
Bom proveito!
.꧁ .❖•ೋ° °ೋ•❖. ꧂.
0 notes
Text
中文
日文漢字
漢字注音
羅馬拚音唸法
日本料理
日本料理
にほんりょうり
Ni ho nn ryo u ri
素食料理
精進料理
しょうじんりょうり
Syo u ji nn ryo u ri
懷石料理
懐石料理
かいせきりょうり
Ka I se ki ryo u ri
年菜
お節料理
おせちりょうり
O se chi ryo u ri
年糕
お餅
おもち
O mo chi
拉麵
ラアメン
Ra a me nn
烏龍麵
うどん
U do nn
蕎麥麵
蕎麦
そば
So ba
炒麵
焼き蕎麦
やきそば
Ya ki so ba
麵線
そうめん
So u me nn
冬粉
春雨
はるさめ
Ha ru sa me
ご飯
ごはん
Go ha nn
稀飯
おかゆ
O ka yu
烤肉
焼き肉
やきにく
Ya ki ni ku
生魚片
刺し身
さしみ
Sa shi mi
天婦羅
天ぷら
てんぷら
Te nn pu ra
日式火鍋
すき焼き
すきやき
Su ki ya ki
飯糰
お握り
おにぎり
O ni gi ri
壽司
寿司
すし
Su shi
味噌湯
味噌汁
みそしる
Mi so shi ru
牛肉蓋飯
牛丼
ぎゅうどん
Gyu u do nn
雞肉蛋蓋飯
親子丼
おやこどん
O ya ko do nn
炸豬排蓋飯
カツ丼
かつどん
Ka tsu do nn
炸蝦蓋飯
天丼
てんどん
Te nn do nn
咖哩飯
カレエライス
Ka re e ra I su
醋拌涼菜
酢の物
すのもの
Su no mo no
醬菜
漬物
つけもの
Tsu ke mo no
炸雞
唐揚
からあげ
Ka ra a ge
炸豬排
豚カツ
とんかつ
To nn ka tsu
荷包蛋
目玉焼き
めだまやき
Me da ma ya ki
白煮蛋
ゆで卵
ゆでたまご
Yu de ta ma go
資料摘於「生活日語單語集隨身書」、葉平亭 編著、寂天文化出版
註1:日文字表示中分有平假名、片假名、漢字與羅馬拚音。通常漢字有時會在此漢字上方或是下方出現較小字的日文字,那是此漢字的唸法。一個漢字的唸法可能由一或以上的日文字組成。
註2:在日文中,如有「つ」和「ッ」此字比其他字較小時,為此為促音。此字變不發音,但這字的前面那個音發音要改為半拍。
註3:在日文中,「ん」發音為「恩」,為氣音式,通常不太單獨發音。
註4:日文顯示若為片假名的話,為外來語,多半由英文音翻譯而來。
0 notes
unrestedjade · 3 years
Text
What did I do with my Friday night, you may ask?
Half-assed a Ferengi katakana font, is what. Yeah, I'm what you'd call...pretty cool.
Tumblr media
Deets below:
So it turns out the phonemes for the Ferengi character set (ganked from LCARS47.com) map fairly well onto katakana? With some notable exceptions. A lot of phonemes map 1:1 very nicely, but there are spots where Ferengi sounds mush together (ta/da, for example) where the kana make them distinct タダ (ta and da respectively).
There are also sounds that aren't present in Japanese that are distinct in the Ferengi that necessitated some counterintuitive mapping. All the Ferengi l- sounds map onto the z- dakuon, for instance. Ferengi z-sounds already lump into the s-/z-/sh- group, which left the z- dakuon free.
So, Leeta would be リタ ri ta in actual katakana. But to type her name in Ferengi, you have to spell it ジタ (ji ta) to give you "li ta".
For another example, to spell Garak: ガラク ga ra ku. But k- and g- sounds are grouped in Ferengi, so instead it's spelled ka ra ku.
And that left the g- dakuon free to use for the q- sounds that don't exist in katakana, so Quark, in katakana, would need to be クワルク ku wa ru ku. But in this Ferengi font it's spelled ga ru ku, which looks a lot closer to English Garak, doesn't it? ¯\_(ツ)_/¯
Ferengi doesn't appear to have terminal consonants going by the chart, so sounding out words feels eerily familiar to spelling in katakana. Maybe they clip off the vowel at the end, ~desu~ style.
Still, it's pretty fun to play with as an English cipher or for names and decorative nonsense. Here's a screenshot of my mucking around. From left to right: original word - Ferengi phonemes - what to type while in full-width katakana input mode - final result.
Tumblr media
And here's the full mapping of phonemes to kana. You can see where I had to make some allowances. It's possible there's a different writing system that fits better, or a better way to map onto katakana, but this is as well as I can do with my "occasionally fucks around on duolingo" level of expertise, lol.
assigned phonemes: mapped kana:
a/ha a ア
i/hi i イ
u/hu u ウ
e/he e エ
o/ho o オ
ka/ga ka カ
ki/gi ki キ
ku/gu ku ク gu グ
ke/ge ke ケ
ko/go ko コ
sa/za/sha sa サ
si/zi/shi shi シ
su/zu/shu su ス
se/ze/she se セ
so/zo/sho so ソ
ta/da/tha ta タ da ダ
ti/di/thi hi ヒ
te/de/the te テ
tu/du/thu tsu ツ
to/do/tho to ト
na na ナ
ni ni ニ
ne ne ネ
nu nu ヌ
no no ノ n n
ma ma マ
mi mi ミ
me me メ
mu mu ム
mo mo モ
ya ya ヤ
ye yu ユ
yo yo ヨ
ra ra ラ
ri ri リ
re re レ
ru ru ル
ro ro ロ
wa wa ワ
wi do ド
we de デ
wo wo ヲ
pa/ba pa パ
pi/bi pi ピ
pe/be pe ペ
pu/bu pu プ
po/bo po ポ
fa/va ba バ
fi/vi bi ビ
fe/ve be ベ
fu/vu bu ブ
fo/vo bo ボ
cha/ja ha ハ
chi/ji chi チ
che/je he ヘ
chu/ju fu/hu フ
cho/jo ho ホ
la za ザ
li ji ジ
le ze ゼ
lu zu ズ
lo zo ゾ
qua/gwa ga ガ
qui/gwi gi ギ
que/gwe ge ゲ
quo/gwo go ゴ
108 notes · View notes
kitsunenonihongo · 2 years
Text
Writing System
This is super important, before we begin with learning words and sentences.
Japanese has 3 writing systems so to speak. Two of them are syllabaries, you may refer to them as "Alphabets", and the third writing system is sort of symbol based, like Chinese.
There's also ROMAJI. Which we'll be using to help you learn sounds and to speak. But please, work on learning the syllabaries as soon as possible. Romaji is terrible for many reasons, including the fact that everyone and their mother writes Romaji in a different way. You may notice that my Romaji is different than some others you've come across. So again. Try to get away from it as soon as possible. Don't be afraid. I know you can do it!
We'll start with Kana, namely Hiragana as you'll be seeing it the most.
HIRAGANA
Hiragana is used mainly for native Japanese words. You will see Hiragana everywhere. So you'll be wanting to learn that first.
A:あ I:い U:う E:え O:お
Ka:か Ki:き Ku:く Ke:け Ko:こ
Sa:さ Shi:し Su:す Se:せ So:そ
Ta:た Chi:ち Tsu:つ Te:て To:と
Na:な Ni:に Nu:ぬ Ne:ね No:の
Ha:は Hi:ひ Fu:ふ He:へ Ho:ほ
Ma:ま Mi:み Mu:む Me:め Mo:も
Ya:や Yu:ゆ Yo:よ *yes there are only 3 of these
Ra:ら Ri:り Ru:る Re:れ Ro:ろ
Wa:わ Wo:を *yes there's only 2 of these
N:ん
Okay, now some of these characters get whats called a "Dakuten" that's a little " or ゜that's next to the Hiragana that changes it's sound. those are as follows:
Ga:が Gi:ぎ Gu:ぐ Ge:げ Go:ご
Za:ざ Ji:じ Zu:ず Ze:ぜ Zo:ぞ
Da:だ Zi:ぢ Dzu:づ De:で Do:ど
Ba:ば Bi:び Bu:ぶ Be:べ Bo:ぼ
Pa:ぱ Pi:ぴ Pu:ぷ Pe:ぺ Po:ぽ
ぱ ぴ ぷ ぺ ぽ are the only ones that use the ゜dakuten.
You'll notice that 「ぢ」sounds like "zi" ... or "dzi"... and not "di" and that 「づ」sounds like "dzu" and not "du" ... that's.... that's a pain in the butt but it is what it is. In order to get the "di" sound it's written 「でぃ」"de" and a little "i" makes "di" ... and actually you'll probably only ever see that written in Katakana 「ディ」
Which brings me to the next part. Little vowels and Little Y sounds.
We covered some of the little y sounds last lesson. You'll see more little Ys than little vowels. The biggest thing you need to remember about little Ys is that they're always stuck to an "-i" character.
Kya:きゃ Kyu:きゅ Kyo:きょ Gya:ぎゃ Gyu:ぎゅ Gyo:ぎょ
Sha:しゃ Shu:しゅ Sho:しょ Ja:じゃ Ju:じゅ Jo:じょ
Cha:ちゃ Chu:ちゅ Cho:ちょ
Nya:にゃ Nyu:にゅ Nyo:にょ
Hya:ひゃ Hyu:ひゅ Hyo:ひょ Bya:びゃ Byu:びゅ Byo:びょ
Pya:ぴゃ Pyu:ぴゅ Pyo:ぴょ
Rya:りゃ Ryu:りゅ Ryo:りょ
You'll notice some of these don't have "y"s in the romaji reading. Don't freak. That's just how it works. And is part of the reason I don't like Romaji.
Like I said you'll also see little vowels: ぁ ぃ ぅ ぇ ぉ but like with 「ディ」"di" you'll probably only ever see them in Katakana. Here's a few anyway:
Fa:ふぁ Fi:ふぃ Fe:ふぇ Fo:ふぉ
She:しぇ Je:じぇ Che:ちぇ Ti:てぃ Di:でぃ
Finally there's little "tsu" っ this little symbol DOUBLES the next consonant!
っか = kka っさ = ssa
etc. a っ can be near any other kana it doesn't really have a restriction besides not coming before あ, い, う, え, お, or ANY of the "N"s
If you come across a double n it will be written with the lone N first 「ん」 followed by one of the Ns with a vowel next to it.
Ex: Konnichiwa = こんにちは
Like English the double consonant doesn't change the sound, it just lengthens it by a fraction (if even that).
っき = "kki" pronounced the same as "ki" って= "tte" pronounced the same as "te"
Does that make sense? :)
KATAKANA (less explanation here because it's the same rules and sounds)
Katakana is used mainly for loan words. Words borrowed from other languages. It's also used in some names.
A:ア I:イ U:ウ E:エ O:オ
Ka:カ Ki:キ Ku:ク Ke:ケ Ko:コ
Sa:サ Shi:シ Su:ス Se:セ So:ソ
Ta:タ Chi:チ Tsu:ツ Te:テ To:ト
Na:ナ Ni:ニ Nu:ヌ Ne:ネ No:ノ
Ha:ハ Hi:ヒ Fu:フ He:ヘ Ho:ホ
Ma:マ Mi:ミ Mu:ム Me:メ Mo:モ
Ya:ヤ Yu:ユ Yo:ヨ
Ra:ラ Ri:リ Ru:ル Re:レ Ro:ロ
Wa:ワ Wo:ヲ
N:ン
Ga:ガ Gi:ギ Gu:グ Ge:ゲ Go:ゴ
Za:ザ Ji:ジ Zu:ズ Ze:ゼ Zo:ゾ
Da:ダ Dzi:ヂ Dzu:ヅ De:デ Do:ド
Ba:バ Bi:ビ Bu:ブ Be:ベ Bo:ボ
Pa:パ Pi:ピ Pu:プ Pe:ペ Po:ポ
Kya:キャ Kyu:キュ Kyo:キョ Gya:ギャ Gyu:ギュ Gyo:ギョ
Sha:シャ Shu:シュ Sho:ショ Ja:ジャ Ju:ジュ Jo:ジョ
Cha:チャ Chu:チュ Cho:チョ
Nya:ニャ Nyu:ニュ Nyo:ニョ
Hya:ヒャ Hyu:ヒュ Hyo:ヒョ Bya:ビャ Byu:ビュ Byo:ビョ
Pya:ピャ Pyu:ピュ Pyo:ピョ
Mya:ミャ Myu:ミュ Myo:ミョ
Rya:リャ Ryu:リュ Ryo:リョ
Ti:ティ Di:ディ She:シェ Je:ジェ Che:チェ
Va:ヴァ Vi:ヴィ Vu:ヴ Ve:ヴェ Vo:ヴォ
ッコ= kko ッソ= sso ッタ=tta ッシ=sshi
... there are probably other possibilities I've left out, but these are all the common ones you should see. and even if that's not true I trust that you can see and understand the pattern here. :)
KANJI There's thousands of Kanji, so I'm not going to list. I will have Kanji in with the lessons, but learn them at your own pace. No worries. :) I've found that once I got to the point where I could start learning Kanji it's made reading a lot easier for me.
Sorry if this is a HELLISH ammount. Just write the syllabaries down and come back to them now and then as reference. You don't have to learn them all today, or this week, or even this month. I just want you to be familiar with them. :)
6 notes · View notes
444namesplus · 4 months
Text
Ba Ban Bang Be Ben Beng Bi Bia Bian Biang Bie Bien Bieng Bing Bio Bion Biong Biu Biun Biung Bo Bon Bong Bu Bun Bung Cia Cian Ciang Cie Cieng Cii Ciia Ciian Ciiang Ciie Ciien Ciieng Ciin Ciing Ciio Ciion Ciiong Ciiu Ciiun Ciiung Cio Cion Ciong Ciu Ciun Da Dan Dang De Deng Di Dia Dian Die Dien Dieng Din Ding Dio Dion Diong Diu Diun Diung Do Don Dong Du Dung Fa Fan Fang Fe Fen Fi Fia Fian Fiang Fie Fien Fieng Fin Fing Fio Fion Fiong Fiu Fiun Fiung Fo Fon Fong Fu Fung Ga Gan Gang Ge Gen Gi Gia Gian Giang Gie Gien Gin Ging Gio Gion Giong Giu Giun Giung Go Gong Gu Gun Ha Han Hang He Hen Heng Hi Hia Hian Hiang Hie Hien Hieng Hin Hing Hio Hion Hiong Hiu Hiun Ho Hon Hu Hun Jia Jiang Jie Jien Jii Jiia Jiiang Jiie Jiien Jiieng Jiin Jiing Jiio Jiion Jiiong Jiiu Jiiun Jio Jion Jiu Jiung Ka Kan Kang Ken Keng Ki Kia Kian Kiang Kie Kien Kieng Kin Kio Kiong Kiu Kiun Kiung Ko Kon Kong Ku Kun Kung La Lan Le Len Li Lia Lian Liang Lie Lien Lieng Lin Ling Lio Lion Liong Liu Liun Lo Lon Long Lu Lun Lung Ma Me Men Meng Mi Mia Miang Mie Mieng Min Ming Mio Mion Miong Miu Miung Mo Mon Mong Mu Mun Mung Na Nan Nang Ne Neng Ni Nia Niang Nieng Nin Ning Nio Nion Niu Niung No Non Nong Nu Nung Pa Pan Pang Pe Pen Peng Pi Pia Pian Piang Pie Pien Pieng Pin Ping Pio Pion Piong Piu Piun Piung Pon Pu Pun Pung Qa Qang Qe Qen Qeng Qi Qia Qian Qiang Qie Qien Qieng Qin Qing Qio Qion Qiong Qiu Qiun Qiung Qo Qon Qong Qu Qun Qung Ra Ran Rang Re Ren Reng Ri Ria Rian Riang Rie Rien Rieng Rin Ring Rio Rion Riu Riun Ro Ron Rong Ru Run Rung Sa San Sang Se Si Sia Sian Siang Sie Sien Sieng Sin Sing Sio Sion Siong Siu Siun Siung So Son Song Su Sun Sung Ta Te Ten Teng Ti Tia Tian Tiang Tie Tien Tieng Tin Ting Tio Tion Tiong Tiu Tiun To Ton Tong Tu Tun Tung Wa Wang Wen Wi Wia Wian Wiang Wie Wieng Win Wing Wio Wion Wiong Wiu Wiun Wo Won Wong Wu Wun Wung Xia Xian Xiang Xie Xien Xieng Xii Xiia Xiian Xiiang Xiie Xiieng Xiin Xiing Xiio Xiiong Xiiu Xiiun Xio Xion Xiong Xiu Xiung Za Zan Zang Ze Zeng Zi Zia Zian Ziang Zie Zieng Zin Zing Zio Zion Ziong Ziu Ziun Ziung Zo Zon Zu Zung
3 notes · View notes
hifaa · 3 years
Text
Tumblr media
🌹✨Salavat Getirmenin Faziletleri✨🌹
📌İlâ­hî feyz ve be­re­ke­tin kal­be nak­şo­la­bil­me­si için, bü­tün za­man ve me­kân­lar­da, hu­sû­siy­le se­her va­kit­le­rin­de Ra­sû­lul­lâh -sal­lâl­lâ­hu aley­hi ve sel­lem- Efen­di­miz’le râ­bı­ta­yı güç­len­dir­mek ve O’nun rû­hâ­ni­ye­tin­den his­se­ler ala­bil­mek için sa­la­vât-ı şe­rî­fe­nin pek bü­yük bir ehem­mi­ye­ti var­dır.
Al­lâh Ra­sû­lü -sal­lâl­lâ­hu aley­hi ve sel­lem-’in ha­kî­ka­tin­de ha­yat bu­lan Hak dost­la­rı, sa­lât u se­lâm ge­tir­mek ve bu ve­sî­ley­le Al­lâh Ra­sû­lü -sal­lâl­lâ­hu aley­hi ve sel­lem-’e yak­laş­mak­ta­ki fa­zî­let­le­ri şöy­le sı­ra­la­mış­lar­dır:
🍃Emr-i ilâ­hî­ye im­ti­sâl ile Ce­nâb-ı Hakk’ın ve me­lek­le­rin sa­la­vâ­tı­na mu­vâ­fa­kat edil­miş olur.
🍃Ra­sû­lul­lâh -sal­lâl­lâ­hu aley­hi ve sel­lem- Efen­di­miz, sa­lât oku­ya­na mu­kâ­be­le­de bu­lu­nur.
🍃Kı­yâ­met­te Ra­sû­lul­lâh -sal­lâl­lâ­hu aley­hi ve sel­lem-, onun ya­nın­da olur.
🍃Gü­nah­la­rın af­fe­dil­me­si­ne ve­sî­le­dir.
🍃Her sa­lât ge­ti­re­nin is­mi Pey­gam­ber -sal­lâl­lâ­hu aley­hi ve sel­lem- Efen­di­miz’e arz edi­lir.
🍃İlâ­hî itâ­ba mâ­ruz kal­mak­tan ko­ru­nur
🍃Unu­tu­lan sö­zün ha­tır­lan­ma­sı­na se­bep olur.
🍃Du­âla­rın kabulü­ne ve­sî­le olur:
🍃Sa­lât ü se­lâm oku­yan kim­se, Al­lâh ve Ra­sû­lü’nün mu­hab­be­ti­ni di­ğer mu­hab­bet­le­re ter­cih et­miş ol­du­ğu için, O’nun ah­lâ­kıy­la ah­lâk­lan­ma­da se­vi­ye alır, kö­tü ahlâk­tan kur­tu­lur, fa­zî­le­te erer.
🍃Ne­biyy-i Ek­rem’in ken­di­si­ne olan mu­hab­be­ti art­tı­ğı gi­bi, onun da Efen­di­miz -sal­lâl­lâ­hu aley­hi ve sel­lem-’e olan mu­hab­be­ti de­vam eder ve kat­la­na­rak ar­tar.
🍃Al­lâh Te­âlâ’nın Ra­sû­lul­lâh -sal­lâl­lâ­hu aley­hi ve sel­lem- ile bi­ze ih­sân et­ti­ği lu­tuf­lar, sa­yı­ya gel­me­ye­cek ka­dar faz­la ol­ma­sı­na rağ­men, sa­lât ve se­lâm ile Efen­di­miz -sal­lâl­lâ­hu aley­hi ve sel­lem-’in üze­ri­miz­de­ki hak­kı­nı çok az da ol­sa öde­me­ye ça­lış­mış olu­ruz.
🍃Al­lâh Te­âlâ’nın rah­me­ti­nin üze­ri­mi­ze in­me­si­ne ve­sî­le­dir.
🍃Al­lâh Te­âlâ, Ne­bî­si­ne sa­lât eden ku­lu­nun iş­le­rin­de ona ye­ter ve onun hem dün­ya hem de âhi­ret ke­der­le­ri­ni izâ­le eder.
🌹✨Sa­lât ü se­lâm ge­tir­mek, Haz­ret-i Pey­gam­ber’in rû­hâ­ni­ye­tiy­le ir­ti­bat kur­ma­yı ve O’nun nû­run­dan is­ti­fâ­de et­me­yi te­min eder. Bu sa­la­vât­la­rın mü­kâ­fâ­tı ise, ku­lun Haz­ret-i Pey­gam­be­r’e olan mu­hab­be­ti ve ih­lâ­sı mu­kâ­bi­lin­de­dir.
4 notes · View notes
translations101 · 4 years
Text
The Japanese alphabet in order
(平仮名/hiragana)
あ い う え お a i u e o
か き く け こ ka ki ku ke ko
さ し す せ そ sa *shi su se so
た ち つ て と ta *chi *tsu te to
な に ぬ ね の na ni nu ne no
は ひ ふ へ ほ ha hi *fu he ho
ま み む め も ma mi mu me mo
や ゆ よ ya yu yo
ら り る れ ろ ra ri ru re ro
わ を wa wo
ん n
+
がぎぐげご ga gi gu ge go
ざじずぜぞ za *ji zu ze zo
だぢづでど da *ji *zu de do
ばびぶべぼ ba bi bu be bo
ぱぴぷぺぽ pa pi pu pe po
70 notes · View notes
imolio · 5 years
Text
2019年7月10日 12時03分
08日/30日.
08. Record yourself talking in Japanese. Listen to it and make notes on your pronounciation.
DUDES, I FOUND THIS AWESOME JAPANESE POEM FOR PRONOUNCIATION PRACTICE!
It really works out your mouth, I totally recommend it if you want to improve your pronounciation! i’m going to try to do this daily. There’s a slow & fast version in the video below!https://m.youtube.com/watch?v=W_JcI0kkjgo
Amenbo no Uta - Hakushuu Kitahara
Romaji:
amenbo akaina a i u e o
ukimo ni koebi mo oyoideru
kaki no ki kuri no ki ka ki ku ke ko
kitsutsuki kotsu kotsu karekeyaki
sasage ni su wo kake sa shi su se so
sono uo asase de sashimashita
tachimasho rappade ta chi tsu te to
tote tote tatta to tobitatta
namekuji noro noro na ni nu ne no
nando ni numette nani nebaru
hato poppo horo horo ha hi hu he ho
hinata no oheya nya fue wo fuku
maimai nejimaki ma mi mu me mo
ume no mi ochitemo mi mo shimai
yakiguri yudeguri ya i yu e yo
yamada ni hi no tsuku yoi no ie
raichou wa samukaro ra ri ru re ro
renge ga saitara ruri no tori
wai wai wasshoi wa i u e wo
uekiya idogae omatsuri da
ひらがな:
あめんぼあかいなあいうえお
うきもにこえびもおよいでる
かきのきくりのきかきくけこ
きつつきこつこつかれけやき
ささげにすをかけさしすせそ
そのうおあさせでさしました
たちましょらっぱでたちつてと
とてとてたったととびたった
なめくじのろのろなにぬねの
なんどにぬめってなにねばる
はとぽっぽほろほろはひふへほ
ひなたのおへ���にゃふえをふく
まいまいねじまきまみむめも
うめのみおちてもみもしまい
やきぐりゆでぐりやいゆえよ
やまだにひのつくよいのいえ
らいちょうはさむかろらりるれろ
れんげがさいたらるりのとり
わいわいわっしょいわいうえを
うえきやいどがえおまつりだ
i messed up so many times, but had so much fun!
-i.
888 notes · View notes
octosan · 4 years
Text
The Rose Perishes Beautifully
[from The Rose of Versailles]
In a different life I could have been born
A nameless flower, blooming in a field
That way I’d be free to flow aimlessly
Wherever the wind takes me, without a care
-
But I’m afraid the path of the rose has always been my destiny
Born to lead a life in equal parts brilliantly and turbulently
Splendidly, splendidly, is how the rose will bloom, yes
Beautifully, beautifully, is how the rose will perish
-
I wonder which star is destined to be
Shining over me when I’ve come to wilt
To live normally like everybody
That is not the kind of life that I have been dealt
-
For I’m afraid the path of the rose has been the fate given to me
Fated to always live out my life as if aflame, passionately
Splendidly, splendidly, is how the rose will bloom, yes
Beautifully, beautifully, is how the rose will perish
-
For I’m afraid the path of the rose has been the fate given to me
Fated to always live out my life as if aflame, passionately
Splendidly, splendidly, is how the rose will bloom, yes
Beautifully, beautifully, is how the rose will perish
-
(Je t'aime, Oscar)
PACING GUIDE
(please note that this is a rundown of how I imagine these lyrics being sung as illustrated by the separation of syllables in the original romaji. this is not a representation of how the original Japanese lyrics are supposed to be sung or written i.e. some syllables may be made to run together, one syllable may be stretched out into more than one, some romaji are on a different line from where they are in the original, etc.)
ku-sa-mu-ra-ni-na-mo-shi-re-zu
In a different life I could have been born
sa-i-te-i-ru, ha-na-na-ra-ba
A nameless flower, blooming in a field
ta-da-ka-ze-o-u-ke-na-ga-ra
That way I’d be free to flow aimlessly
so-yo-i-de-i-re-ba, ii-ke-re-do
Wherever the wind takes me, without a care
-
wa-ta-shi-wa-ba-a-ra-a-no-sa-da-me-ni-u-ma-re-ta
But I’m afraid the path of the rose has always been my destiny
ha-na-ya-ka-ni-ha-ge-shi-ku-i-ki-ro-to-u-ma-re-ta
Born to lead a life in equal parts brilliantly and turbulently
ba-ra-wa, ba-ra-wa, ke-da-ka-ku-sa-i, te
Splendidly, splendidly, is how the rose will bloom, yes
ba-ra-wa, ba-ra-wa, u-tsu-ku-shi-ku-chi-ru
Beautifully, beautifully, is how the rose will perish
-
do-no-ho-shi-ga-me-gu-ru-to-ki
I wonder which star is destined to be
chi-t-te-yu-ku-wa-ta-shi-da-rou
Shining over me when I’ve come to wilt
he-i-bo-n-na-ji-n-se-i-wa
To live normally like everybody
ka-na-e-ra-re-na-i-mi-da-ke-re-do
That is not the kind of life that I have been dealt
-
wa-ta-shi-wa-ba-a-ra-a-no-in-o-chi-o-sa-zu-ka-ri
For I’m afraid the path of the rose has been the fate given to me
jo-u-ne-tsu-o-mo-ya-shi-te-i-ki-te-ku-i-tsu-de-mo
Fated to always live out my life as if aflame, passionately
ba-ra-wa, ba-ra-wa, ke-da-ka-ku-sa-i, te
Splendidly, splendidly, is how the rose will bloom, yes
ba-ra-wa, ba-ra-wa, u-tsu-ku-shi-ku-chi-ru
Beautifully, beautifully, is how the rose will perish
-
wa-ta-shi-wa-ba-a-ra-a-no-in-o-chi-o-sa-zu-ka-ri 
For I’m afraid the path of the rose has been the fate given to me
jo-u-ne-tsu-o-mo-ya-shi-te-i-ki-te-ku-i-tsu-de-mo
Fated to always live out my life as if aflame, passionately
ba-ra-wa, ba-ra-wa, ke-da-ka-ku-sa-i, te
Splendidly, splendidly, is how the rose will bloom, yes
ba-ra-wa, ba-ra-wa, u-tsu-ku-shi-ku-chi-ru
Beautifully, beautifully, is how the rose will perish
7 notes · View notes
mysloteka · 5 years
Quote
naj­więk­szym wy­da­rze­niem  w ży­ciu czło­wie­ka  są na­ro­dzi­ny i śmierć  Boga  oj­cze Oj­cze nasz  cze­mu  jak zły oj­ciec  nocą  bez zna­ku bez śla­du  bez sło­wa  cze­muś mnie opu­ścił  cze­mu ja opu­ści­łem Cie­bie  ży­cie bez boga jest moż­li­we  ży­cie bez boga jest nie­moż­li­we  prze­cież jako dziec­ko kar­mi­łem się  Tobą  ja­dłem cia­ło  pi­łem krew  może opu­ści­łeś mnie  kie­dy pró­bo­wa­łem otwo­rzyć  ra­mio­na  ob­jąć ży­cie  lek­ko­myśl­ny  roz­war­łem ra­mio­na  i wy­pu­ści­łem Cie­bie  a może ucie­kłeś  nie mo­gąc słu­chać  mo­je­go śmie­chu  Ty się nie śmie­jesz  a może po­ka­ra­łeś mnie  ma­łe­go ciem­ne­go za upór  za py­chę  za to  że pró­bo­wa­łem stwo­rzyć  no­we­go czło­wie­ka  nowy ję­zyk  opu­ści­łeś mnie bez szu­mu  skrzy­deł bez bły­ska­wic  jak po­lna mysz­ka  jak woda co wsią­kła w piach  za­ję­ty roz­tar­gnio­ny  nie za­uwa­ży­łem two­jej uciecz­ki  two­jej nie­obec­no­ści  w moim ży­ciu  ży­cie bez boga jest moż­li­we  ży­cie bez boga jest nie­moż­li­we
Tadeusz Różewicz, Bez
13 notes · View notes
Text
大祓詞 Oharae no Kotoba
高天原に神留まり坐す。皇が親神漏岐神漏美の命以て八百万神等を。神集へに集へ給ひ。神議りに議り給ひて。我が皇御孫命は。豊葦原瑞穂国を安国と平けく知食せと事依さし奉りき。此く依さし奉りし。国中に。荒振神等をば神問はしに問はし給ひ。神掃へに掃へ給ひて。語問ひし磐根樹根立草の片葉をも語止めて。天の磐座放ち天の八重雲を伊頭の千別に千別て。天降し依さし奉りき。此く依さし奉りし。四方の国中と。大倭日高見の国を。安国と定め奉りて下津磐根に宮柱太敷き立て。高天原に千木高知りて皇御孫命の瑞の御殿仕へ奉りて天の御蔭日の御蔭と隠り坐して安国と平けく知食さむ国中に成り出む。天の益人等が過ち犯しけむ。種種の罪事は天津罪国津罪許許太久の罪出む此く出ば天津宮事以ちて天津金木を本打ち切り末打ち断ちて。千座の置座に置足はして天津菅麻を本刈り断ち末刈り切りて八針に取裂きて天津祝詞の太祝詞事を宣れ。此く宣らば。天津神は。天の磐戸を押披きて天の八重雲を。伊頭の千別に。千別て。聞食さむ国津神は。高山の末低山の末に登り坐て。高山の伊褒理低山の伊褒理を掻き別けて。聞食さむ。此く聞食しては。罪と言ふ罪は在らじと科戸の風の天の八重雲を吹き放つ事の如く。朝の御霧。夕の御霧を。朝風夕風の吹き掃ふ事の如く大津辺に居る大船を。舳解き放ち。艪解き放ちて。大海原に押し放つ事の如く彼方の繁木が本を。焼鎌の利鎌以て打ち掃ふ事の如く遺る罪は在らじと。祓へ給ひ清め給ふ事を。高山の末。低山の末より。佐久那太理に落ち多岐つ。早川の瀬に坐す。瀬織津比売と伝ふ神。大海原に持出でなむ。此く持ち出で往なば荒潮の潮の八百道の八潮道の潮の八百曾に坐す。速開都比売と伝ふ神。持ち加加呑みてむ。此く加加呑みては気吹戸に坐す気吹戸主と伝ふ神。根国底国に気吹放ちてむ。此く気吹放ちては根国底国に坐す。速佐須良比売と伝ふ神。持ち佐須良比失ひてむ此く佐須良比失ひては。今日より始めて罪と伝ふ罪は在らじと。今日の夕日の降の大祓に祓へ給ひ清め給ふ事を諸々聞食せと宣る。
たかあまはらにかむづまります。すめらがむつかむろぎかむろみのみこともちてやほよろづのかみたちを。かむつどへにつどへたまひ。かむはかりにはかりたまひて。あがすめみまのみことは。とよあしはらのみづほのくにをやすくにとたひらけくしろしめせとことよさしまつりきかくよさしまつりし。くぬちに。あらぶるかみたちをばかむとはしにとはしたまひ。かむはらひにはらへたまひて。ことどひしいはねきねたちくさのかきはをもことやめて。あまのいはぐらはなちあまのやへぐもをいづのちわきにちわきて。あまくだしよさしまつりき。かくよさしまつりし。よものくになかと。おおやまとひだかみのくにを。やすくにとさだめまつりてしたついはねにみやはしらふとしきたて。たかあまはらにちぎたかしりてすめみまのみことのみづのみあらかつかへまつりてあまのみかげひのみかげとかくりまして やすくにとたいらけくしろしめさむくぬちになりいでむ。あまのますひとらがあやまちおかしけむ。くさぐさのつみごとはあまつつみ くにつつみ ここだくのつみいでむかくいでば。あまつみやごともちてあまつかなぎをもとうちきりすえうちたちて。ちくらのおきくらにおきたらはしてあまつすがそをもとかりたちすえかりきりてやはりにとりさきてあまつのりとのふとのりとごとをのれ。かくのらば。あまつかみは。あまのいはとをおしひらきてあまのやへぐもを。いづのちわきに。ちわきて。きこしめさむくにつかみは。たかやまのすえひきやまのすえにのぼりまして。たかやまのいぼりひきやまのいほりをかきわけて。きこしめさむ。かくきこしめしては。つみといふつみはあらじとしなとのかぜのあまのやへぐもをふきはなつことのごとく。あしたのみぎり。ゆうべのみきりを。あさかぜゆうかぜのふきはらふことのごとくおおつべにをるおおぶねを。へときはなち。ともときはなちて。おおうなばらにおしはなつことのごとくおちかたのしげきがもとを。やきがまのとがまもちてうちはらふことのごとくのこるつみはあらじと。はらへたまひきよめたまふことを。たかやまのすえ。ひきやまのすえより。さくなだりにおちたきつ。はやかわのせにます。せおりつひめといふかみ。おおうなばらにもちいでなむ。かくもちいでいなばあらしほのしほのやおあひのやしほじのしほのやほあひにます。はやあきつひめといふかみ。もちかがのみてむ。かくかがのみてはいぶきとにますいぶきどぬしといふかみ。ねのくにそこのくににいぶきはなちてむ。かくいぶきはなちてはねのくにそこのくににます。はやさすらひめといふかみ。もちさすらひうしなひてむかくさすらひうしなひては。けふよりはじめてつみといふつみはあらじと。きょうのゆうひのくだちのおおはらへにはらへたまひきよめたまふことをもろもろきこしめせとのる。
ta ka a ma hara ni kamu zumari masu. sume ra ga Mutsu kamuro gi kamuro mi nomi koto-mochi te ya ho yorozu no kami-tachi o. kamu tsudo e niddoheta mahi. kamu hakari ni hakaritamaite. a ga sume Mima no mikoto wa. to yo ashi hara no Mizuho no kuni o yasukuni to ta hirakekushiroshimese to koto yo-sa shi matsuri ki kaku yo-sa shi matsuri shi. ku nu chi ni. ara-buru kami-tachi oba kamu to wa shi ni to wa shita mahi. kamuhara hi ni hara e tamaite. koto do hishī wa ne kine-tachi-kusa no kaki wa o mo koto yamete. amano i wa gura hanachi ama no ya e gumo o izu nochi waki ni chiwa kite. amaku dashiyosashi matsuri ki. kaku yo-sa shi matsuri shi. yomo noku ni naka to. ōyama to hida kami no kuni o. yasukuni to sadame matsuri te shita tsui hane ni miya wa shirafu to shiki tate. ta ka a ma hara ni chi gi ta ka shirite sume Mima no mikoto no mizu nomi ara ka tsukaematsurite amano mikage hi no mikage to ka kurimashite yasukuni to taira ke Kushiro shime samuku nu chi ni narī de mu. ama nomasu hito-ra ga ayamachi okashi kemu. kusagusa no tsumi-goto wa a ma tsutsumi kuni tsutsumi koko da ku no tsumi idemu kaku ide ba. amatsu miya-goto mochite a matsu ka nagi o moto uchi kiri sue uchi-tachi te. chikura no Okiku-ra ni okitara wa shite a matsusu ga sō mo tokari tachi sue kari kiri te yahari nito risa kite a ma tsunori to no futo nori to goto o nore. kaku no raba. amatsukami wa. ama no i hato o oshihirakite amano-ya e gumo o. izu nochi waki ni. chiwa kite. kikoshimesa muku ni tsukami wa. taka yama no sue hiki yama no sue ni noborimashite. taka yama no i bori hiki yama no i hori o kakiwakete. kikoshimesamu. kaku kikoshimeshite wa. tsumi to yū tsumi wa araji to shi na to no kaze no ama no ya e gumo o fuki hanatsu koto no gotoku. ashita nomi giri. yūbe nomi kiri o. asakaze yū ka ze no fukihara fu koto no gotoku o otsu be ni oru ō bune o. e tokihanachi. to mo tokihanachite. Ō unabara ni oshihanatsu koto no gotoku ochikata no shigeki ga moto o. yaki gama no togama-mochi te uchi hara fuko to no gotoku nokoru tsumi wa araji to. hara e tamaikiyometamau koto o. taka yama no sue. hiki yama no sue yori. Sakuna dari ni ochitakitsu. Hayakawa no senimasu. se o Ritsu Hime to yū kami. o o unabara ni mochi idenamu. kaku mochīde Inaba arashi hono Shiho no ya o a hi no ya Shiho-ji no Shiho no ya ho a hi ni masu. ha yā kitsu hime to yū kami. mochi ka ga nomite mu. kaku ka ga nomite wa ibuki to nimasuibuki do nushi to yū kami. ne no kuni soko no kuni ni ibukihanachite mu. kaku ibukihanachite wa ne noku ni soko no kuni ni masu. haya-sa sura hime to yū kami. mochi sasurai ushi na hi te mu kaku sasurai ushi na hite wa. kyō yori hajimete tsumi to yū tsumi wa araji to. kyō no yūhi no kuda chi no o o hara e ni hara e tamaikiyometamau koto o moromoro kikoshime se to noru.
19 notes · View notes