Tumgik
#dans cet enfer tu es mon paradis
cillivnz · 1 year
Text
Tumblr media
𝐝𝐚𝐧𝐬 𝐜𝐞𝐭 đžđ§đŸđžđ« 𝐭𝐼 𝐞𝐬 𝐩𝐹𝐧 đ©đšđ«đšđđąđŹ [đŠđšđ«đȘ𝐼𝐱𝐬 𝐯𝐱𝐧𝐜𝐞𝐧𝐭 𝐝𝐞 đ đ«đšđŠđšđ§đ­]
CHAPTER ONE —— AFTERMATH
Tumblr media
warnings. angst, gore descriptions, torture, mentions of death, stabbing, shooting; basically your average 14 minutes into a john wick movie.
a/n. occasionally updating the preliminaries post of this series as deemed necessary. all warnings and details would be mentioned in that post. note, this is a slow burn (emphasis on slow). i hope you enjoy reading this short chapter, i promise it’ll get better. this one’s for the anon who wanted angst, i owe it all to you, honey. <3 pardon any inaccurate translations.
notes. Rehneyr Corsioni [OC] — ex-associate of reader’s father. Edgar Corsioni [OC] — Rehneyr’s son.
TRANSLATIONS. mon ange — my angel; tenez-moi — hold me; va te faire foutre — fuck you/fuck off; “Écoute, si tu parviens Ă  rĂ©pondre, tu seras libre de vivre ce qui reste de ta vie pathĂ©tique.” — Look, if you manage to answer, you will be free to live whatever is left of your pathetic life; “Sing, pute.” — Sing, bitch; “Je ne ferais jamais ça.” — I would never do that; “Laisse moi ici,” — Leave me here;
Tumblr media
Clustering sounds beside you were your alarm. Your eyes fought to get adjusted to your dimly lit surroundings, in a panic, you shot up from the bed. Bed? You were uncertain of where you were, until you saw a tall figure hulking, with his back towards you. As if sensing your inquisitive eyes on him, he turned around, a solemn expression on his face, plump lips sealed tight, yet his gaze softened at the sight of you. “Good
 morning.” He said shaking his head, it seemed like he wasn’t too fond of his words, considering the sun set a few hours ago. You took a moment to look down at yourself, wearing an oversized, white silk shirt, and your panties. “I took the liberty of cleaning you, I’m sorry, ange.” He was avoiding your gaze, looking at the foot of the bed. “It’s okay, Vince.” “I appreciate you.” Your voice was soft, just a whisper lingering in the breeze.
“You need to rest.” He spoke with an authoritative concern. “I can’t, I just woke up.” You let out something along the lines of a chuckle and a scoff. “Lie down.” He raised his brows, a pleading look on his handsome face. “Lie down with me.” You quirked a brow, not anticipating the flush on his cheeks to be so prominent. “If, uh, if that’s what you want, ange.” He dare not look at you while discarding his jacket, slowly climbing beside you in the queen-size bed, long legs almost swinging out of it; the long bed that sufficiently accommodated you, failed to do the same for him.
Perplexity. Life had a way of arousing it, for life is a gland and these shitty plotholes are the hormones it secrets into your bloody life. A day ago, you mourned the loss of your family, this man, one who vowed service to your father, abandoned him when he needed him the most; when you needed him the most — but he’s here now, isn’t he? You should’ve been mad, hell, he of all people knew the degree of your wrath once unleashed, but you couldn’t be mad at your Vince, not when he sank into the mattress, beside you, pressing himself against you, tauntingly gently, reluctant on whether to be a bit selfish and let his arm rest on your waist, close all humane proximity between you two, and let whatever warmth he still possessed, even if it came from the fiery depths of hell he was certain to burn in, creep onto you.
You noticed this reluctance, despite not facing him. You couldn’t, you feared what you’d do once you’d catch those ocean eyes of his staring into the depths of your soul, digging an abyss into it with his piercing gaze, creating his personal hell inside of you.
“Vincent,” you whispered. “Yes, mon ange.” His soft voice whispered. “Tenez-moi.” Finally, the hesitant arm found homage, snakes around your waist, pressing his godly body against yours. The grip was possessive, permanent, and above all, right. Nothing has ever felt so right, to both of you. In that moment you knew, Vincent would fight heaven and back for you, in your name, whatever it takes.
Amidst your sleep, you heard agonising whimpers from behind you. Both of Vincent’s hands were on your hips, like the fullness of them was comforting. “Ange,” He shivered a whimper, grip tightening around your hips, squeezing them in fear, fear of whatever horror he saw behind those eyes shut tight.
“It’s okay, Vince. I’m not going anywhere.” You whispered, fingered grazing the veins on his large hands. He seemed to lean into your touch, crouching so his head could rest on your shoulder. ‘Not now, not ever.’ You meant to say, but you’re never had a way with words, a knotted tongue and a betraying body.
When morning came, so did the hellhounds. Jolting up at the sound of gunfire, your first thought was if Vincent got hurt, but not seeing him in bed with you as you’d requested, somehow, hurt more than what you’d knew a shot to the heart would. Getting up from the sheets in a frenzy, you reach for your 9mm and rush to the window. The sight below was three men circling in on one Vincent. Three armed men, and one Vincent with his weapon on the ground. You aim at the thug on the left — headshot; right, headshot, leaving the big boy with one man to knock down, a piece of cake, considering the boy was 6’4. He looked back at you, a grin plastered on his beautiful face, before he turned to the man in-front of him and tackled the shooter to the ground. “Atta boy.” You yelled out the window, before heading down to assist him.
‘Torturing’ is what an amateur would call it. You, on the other hand, say it like it is. ‘Information extraction’, it is. That’s truly how simple it is, the good ol’ human compliance, cooperation. You wouldn’t want to be a sinful Pinocchio and say you didn’t enjoy it when they didn’t, however. A challenge, hellions and rascals, and you loved brat-taming. Foreseeable, was this sight. A man stripped to the bone, tied in razor blade ropes of bondage, bleeding rivers of crimson at the hands of you and your beloved. Friend. Beloved friend.
“Tell us who sent you.” Vincent demanded, the tone of his voice was enough to snap you out of your sinister daze and let gooseflesh arise. “Va te faire foutre.” The son of a bitch had the audacity to retort. “Écoute, si tu parviens Ă  rĂ©pondre, tu seras libre de vivre ce qui reste de ta vie pathĂ©tique.” You sigh, rubbing the bridge of your nose in annoyance. The bastard spitting on your face was the last straw for Vincent, who conjured a knife from an apparent holster and grabbed the perpetrator by his short hair. “If you won’t talk,” he said, slashing the man’s throat in one swift stroke, “Sing, pute.”
Fear, for the first time, as the evening sun made feeble attempts to paint the perpetrator’s etiolating face a hue of tangerine, gargling on his own blood, he managed to weakly reveal, “Corsioni,” before leaving this realm, leaving behind no legacy in a maggot’s world, but a mess for you and Vincent to clean.
Rehneyr Corsioni, an associate of your father’s. You remember talk amongst your mother and his wife of a marriage (of convenience) between you and his son, Edgar. “Je ne ferais jamais ça.” You’d scowl at the sound of his name. He had his Russian mother’s face and his Italian father’s eyes, his skin and her hair. A lethal combination, something many a woman has succumbed to in the past, but not you. You had your own plans involving a very mercurial and brooding Parisian boy. His fawn hair, his blue-green eyes; you’d decided to call the colour a shade of Turkish blue. Looking at him now, dried blood splatters tainting his face, you noticed he hasn’t changed much. He was still your Vince, right?
After ridding yourselves of the body, Vincent and you stayed outdoors, staring into the wisteria horizon; at the ravens flying into the greenery and at the bats flying north. “How are you holding up?” He asked you, breaking the silence after minutes of staring at you, a habit you’ve noticed him picking up. “All things considered
” you paused, peering into the sky as if the clouds were etched in your answers. “I’m just glad you’re with me, Vince.” You turn to him, resting your head on his shoulder.
May you be damned for finding solace in this state, but were you really to be blamed when tonight’s the first time he’s lowered his walls? Just enough for you to hop over, or sit atop them prettily. “About that,” he inched away a little, causing you to raise your head, tilting in confusion. “I think you should leave.” He spoke, his words were choked by uncertainty and his brows furrowed at how pathetic he sounded. “What?” Your voice was barely a whisper. “America. Stay there for a bit, lay low, or even find contracts. Laisse moi ici, just until things pacify.”
Pacify? What was left to assuage in this city of ruins? “Vincent, there’s nothing left for me here — for us, here.” You began reasoning, eyes flickering from his face, to his hands. When he blatantly refused to meet your gaze, you grabbed one of his hands, the whole of your hand seemingly elfin in his large ones. This act forced him to stare you down, unlike he does voluntarily, from time to time; this instance, you had to force him to look you in the eye.
“I’ve already booked a ticket, an apartment, clothes, everything— you don’t have to worry about none of that.” He tightened his hold on your hand, grabbing the other, too. “Please, Ange. I need you to do this.” He beseeched. Never had you ever seen such a pleading look on his face, agony whirling in his eyes. “For me?”
For him you found yourself on a plane to New York, tears threatening to break the dam of dignity in your eyes and flood away as you reminisce about his arms that wrapped around you the night before, and the way he leaned in but pulled away in the blink of an eye, muttering curses, unheard of by you, but the twitch of his mouth and the tearing up of his eyes didn’t go unnoticed by you.
If your departure meant more to Vincent than he was letting on, why was he adamant on sending you away, and what wrath will the city of Paris go through now at the hands of a man apoplectic with provoked rage? Unfortunately, you couldn’t see for yourself, so, you let sleep cradle your being and drift off to some unconscious safe haven.
Tumblr media
263 notes · View notes
lupitovi · 2 years
Quote
Le chevalier de l'Ă©ternelle jeunesse Suivit, vers la cinquantaine, La raison qui battait dans son cceur. Il partit un beau matin de juillet Pour conquĂ©rir le beau, le vrai et le juste. Devant lui c'Ă©tait le monde Avec ses gĂ©ants absurdes et abjects Et sous lui c'Ă©tait la Rossinante Triste et hĂ©roique. Je sais, Une fois qu'on tombe dans cette passion Et qu'on a un cƓur d'un poids respectable Il n'y a rien Ă  faire, mon Don Quichotte, rien Ă  faire, II faut se battre avec les moulins Ă  vent. Tu as raison, DulcinĂ©e est la plus belle femme du monde, Bien sĂ»r qu'il fallait crier cela A la figure des petits marchands de rien du tout, Bien sĂșr qu'ils devaient se jeter sur toi Et te rouer de coups, Mais tu es l'invincible chevalier de la soif Tu continueras Ă  vivre comme une tlamme Dans ta lourde coquille de fer Et DulcinĂ©e sera chaque jour plus belle. Ce pays qui ressemble Ă  la tĂȘte d'une jument Venue au galop de la lointaine Asie Pour se tremper dans la MĂ©diterranĂ©e Ce pays est le nĂŽtre Poignets en sang, dents serrĂ©es, pieds nus, Terre qui ressemble Ă  un tapis en soie, Cet enfer, ce paradis est le nĂŽtre. Que les portes se ferment qui sont celles des autres, Qu' elles se ferment pour toujours Que les hommes cessent d'ĂȘtre esclaves des hommes, Cet appel est le nĂŽtre. Vivre comme un arbre, seul et libre, Vivre en frĂšres, comme les arbres d'une forĂȘt, Ce rĂȘve est le nĂŽtre
Nazim Hikmet - Don Quichotte
13 notes · View notes
super-caribe-suomi1012 · 15 days
Text
Monsieur Einstein, croyez-vous en Dieu ? il répondit :
- Je crois au Dieu de Spinoza.
Seuls ceux qui avait lu Spinoza comprenaient ...
Spinoza avait passé sa vie a étudier les livres saints et la philosophie, un jour il écrivit :
Je ne sais pas si Dieu a réellement parlé mais s'il le faisait, voici ce que je crois qu'il dirait au croyant :
ArrĂȘte de prier et de te frapper Ă  la poitrine !
Ce que je veux que tu fasses, c'est que tu sortes dans le monde pour profiter de ta vie.
Je veux que tu t'amuses, que tu chantes, que tu t'instruises... que tu profites de tout ce que j'ai fait pour toi.
ArrĂȘte d'aller dans ces temples sombres et froids que tu as construit toi-mĂȘme et dont tu dis que c'est ma maison !
Ma maison est dans les montagnes, dans les bois, les riviĂšres, les lacs.
C'est lĂ  oĂč je vis avec toi et que j'exprime mon amour pour toi.
ArrĂȘte de m'accuser de ta vie misĂ©rable,
Je ne t'ai jamais dit qu'il y avait quelque chose de mal en toi, que tu étais un pécheur, que ta sexualité ou ta joie étaient une mauvaise chose !
Alors ne me blĂąme pas pour tout ce qu'ils t'ont dit de croire.
ArrĂȘte de ressasser des lectures sacrĂ©es qui n'ont rien Ă  voir avec moi.
Si tu ne peux pas me lire Ă  l'aube, dans un paysage, dans le regard de ton ami, de ta femme, de ton homme, dans les yeux de ton fils... Tu ne me trouveras pas dans un livre !
ArrĂȘte de te faire peur.
Je ne te juge pas, je ne te critique pas, je ne rentre pas en colĂšre et je ne punis pas.
Je suis pur amour... je t'ai rempli de passions, de limitations, de plaisirs, de sentiments, de besoins, d'incohérences... et je t'ai donné le libre arbitre...
Comment puis-je te blùmer si tu réponds à quelque chose que j'ai mis en toi ?
Comment puis-je te punir d'ĂȘtre ce que tu es, si je suis celui qui t'ai fait ?
Tu penses réellement que je pourrais créer un endroit pour brûler tous mes enfants qui se comportent mal, pour le reste de l'éternité ?
Quel genre de Dieu peut faire ça ?
Si j'Ă©tais ainsi, je ne mĂ©riterais pas d'ĂȘtre respectĂ©.
Si je voulais juste ĂȘtre vĂ©nĂ©rĂ©, je n'aurais peuplĂ© la terre que de chiens...
Respecte tes semblables et ne fais pas ce que tu ne veux pas pour toi.
Tout ce que je te demande, c'est que tu fasses attention Ă  ta vie, que ton libre arbitre soit ton guide.
Toi et la nature vous constituez une seule entité ... alors ne crois pas que tu as un pouvoir sur elle.
Tu fais partie d'elle.
Prends-soin d’elle et elle prendra soin de toi. J'y ai mis et rendu accessible tout ce qu'il y a de bien pour toi et j'ai rendu difficile d'accùs ce qui ne l'est pas.
Ne mets pas ton génie à y chercher ce qui est mauvais pour cet équilibre.
À toi de garder intact cet Ă©quilibre.
La nature elle, sait trĂšs bien le garder, juste ne la trouble pas !
Je t'ai rendu absolument libre.
Tu es absolument libre de créer dans ta vie un paradis ou un enfer.
Je ne peux pas te dire s'il y a quelque chose aprĂšs cette vie, mais je peux te donner un conseil,
ArrĂȘte de croire en moi de cette façon,
Croire, c'est supposer, deviner, imaginer.
Je ne veux pas que tu crois en moi, je veux que tu me sentes en toi.
Que tu me sentes en toi quand tu t'occupes de tes moutons, quand tu bordes ta petite fille, quand tu caresses ton chien, quand tu te baignes dans la riviĂšre...
Exprime ta joie et habitue-toi Ă  prendre juste ce dont tu as besoin !
La seule chose sûre, c'est que tu es là, que tu es vivant, que ce monde est plein de merveilles... et que dans toutes ces merveilles tu es capable de savoir exactement ce dont tu as vraiment besoin.
Ne me cherche pas en dehors,
Tu ne me trouveras pas...
Je suis lĂ ... La nature,
Le cosmos... C'est moi.
Tumblr media
0 notes
exutoiredepenser · 4 months
Text
"Je ne sais pas si Dieu a réellement parlé mais s'il le faisait, voici ce que je crois qu'il dirait aux croyants :
ArrĂȘte de prier et de te frapper Ă  la poitrine !
Ce que je veux que tu fasses, c'est que tu sortes dans le monde pour profiter de ta vie.
Je veux que tu t'amuses, que tu chantes, que tu t'instruises... que tu profites de tout ce que j'ai fait pour toi.
ArrĂȘte d'aller dans ces temples froids que tu as construit toi-mĂȘme et dont tu dis que c'est ma maison !
Ma maison est dans les montagnes, dans les bois, les riviĂšres, les lacs.
C'est lĂ  oĂč je vis avec toi et que j'exprime mon amour pour toi.
ArrĂȘte de m'accuser de ta vie misĂ©rable, Je ne t'ai jamais dit qu'il y avait quelque chose de mal en toi, que tu Ă©tais un pĂ©cheur, que ta sexualitĂ© ou ta joie Ă©taient une mauvaise chose !
Alors ne me blĂąme pas pour tout ce qu'ils t'ont dit de croire.
ArrĂȘte de ressasser des lectures qui n'ont rien Ă  voir avec moi.
Si tu ne peux pas me lire Ă  l'aube, dans un paysage, dans le regard de ton ami, de ta femme, de ton homme, dans les yeux de ton fils...Tu ne me trouveras pas dans un livre !
ArrĂȘte de te faire peur.
Je ne te juge pas, je ne te critique pas, et je ne punis pas.
Je suis pur amour... je t'ai rempli de passions, de limitations, de plaisirs, de sentiments, de besoins, d'incohérences...et je t'ai donné le libre arbitre.
Comment puis-je te punir d'ĂȘtre ce que tu es, si je suis celui qui t'a crĂ©Ă©?
Tu penses réellement que je pourrais créer un endroit pour brûler tous mes enfants qui se comportent mal, pour le reste de l'éternité ?
Quel genre de Dieu peut faire ça ?
Respecte tes semblables et ne fais pas ce que tu ne veux pas que l’on te fasse.
Tout ce que je te demande, c'est de faire attention Ă  ta vie, que ton libre arbitre soit ton guide.
Toi et la nature vous constituez une seule entité ....alors ne crois pas que tu as un pouvoir sur elle.
Tu fais partie d'elle.
Prends-soin d’elle et elle prendra soin de toi.
Ne mets pas ton génie à chercher ce qui est mauvais pour cet équilibre.
A toi de garder intact cet Ă©quilibre.
La nature elle, sait trĂšs bien le garder, juste ne la trouble pas !
Je t'ai rendu absolument libre.
Tu es absolument libre de créer dans ta vie un paradis ou un enfer.
Je ne peux pas te dire s'il y a quelque chose aprĂšs cette vie, mais je peux te donner un conseil:
ArrĂȘte de croire en moi.
Je ne veux pas que tu crois en moi, je veux que tu me sentes en toi.
Quand tu t'occupes de tes moutons, quand tu abordes ta petite fille, quand tu caresses ton chien, quand tu te baignes dans la riviĂšre....
Exprime ta joie et habitue-toi Ă  prendre juste ce dont tu as besoin !
La seule chose sûre, c'est que tu es là, que tu es vivant, que ce monde est plein de merveilles...
Ne me cherche pas en dehors,
Tu ne me trouveras pas....
Je suis lĂ ... La nature,
Le cosmos... C'est moi."
0 notes
Text
Tumblr media
"L'autre le reprit en disant :
"Ne crains-tu pas Dieu, puisque tu es sous le coup de la mĂȘme condamnation ?
Nous souffrons à juste titre, parce que nous recevons ce que nous méritons pour ce que nous avons fait ; mais cet homme n'a rien fait de mal."
Et il disait : "JĂ©sus, souviens-toi de moi quand tu viendras dans ton royaume".
JĂ©sus lui dit : "Je te l'assure et je te le dis solennellement : aujourd'hui, tu seras avec moi dans le Paradis.""
CHER AMI(E), DÉFENDS-TU CE QUE TU CROIS ÊTRE JUSTE AU RISQUE DE TA VIE PERSONNELLE OU AU RISQUE DE PERDRE TES AVANTAGES TERRESTRES ?
Comment penses-tu que Dieu va te sauver quand tu te tais devant les injustices que tu vois ?
Es-tu un lùche ou un peureux, comme les disciples du Christ, qui ont vendu Jésus, renié le Seigneur et on fui lors de son arrestation ?
N'as-tu aucun courage pour souffrir ou mourir, en restant fidĂšle Ă  ce que tu crois ĂȘtre juste, jusqu'Ă  la fin de ta vie sur terre ?
BEAUCOUP FINIRONT EN ENFER, CAR ILS N'AURONT PAS DÉFENDU CE QU'IL CROYAIT ÊTRE JUSTE, JUSQU'À LA MORT, MES CHERS AMIS.
Car Ă  la fin, JĂ©sus est lĂ  avec nous, tous les jours, jusqu'Ă  la fin du monde, et il regarde notre comportement devant l'injustice.
Le Seigneur veut savoir si l'on défend la justice au prix de notre vie.
Ou si l'on est un peureux, un lùche, donc un égoïste, qui est attaché à ce monde visible et à ce qu'il a à offrir.
"Et celui qui ne prend pas sa croix [exprimant la volontĂ© d'endurer tout ce qui peut arriver] et ne me suit pas [croyant en moi, se conformant Ă  mon exemple dans la vie et, si nĂ©cessaire, souffrant ou peut-ĂȘtre mourant Ă  cause de la foi en moi] n'est pas digne de moi."
"Quiconque trouve sa vie [dans ce monde] la perdra [éventuellement] [par la mort], et quiconque perd sa vie [dans ce monde] à cause de moi la trouvera [c'est-à-dire la vie avec moi pour l'éternité]."
Je me rends compte que le vrai message du Christ n'est plus prĂȘchĂ© et vĂ©cu de nos jours.
Car on est occupĂ© Ă  devenir riche, Ă  se marier et Ă  ĂȘtre heureux sur terre.
RAPPELLE-TOI DE CE QU'EST L'INCONSCIENCE POUR DIEU :
"Les mĂȘmes choses qui se sont produites aux jours de NoĂ© se produiront aux jours du Fils de l'homme.
Ils mangeaient, ils buvaient, ils se mariaient et Ă©taient donnĂ©s en mariage jusqu'au jour oĂč NoĂ© monta dans l'arche et oĂč le dĂ©luge dĂ©vastateur vint et les emporta tous."
"Les jours du Fils de l'homme peuvent aussi ĂȘtre comparĂ©s aux jours de Lot.
Les gens de l'Ă©poque vivaient leur vie normalement.
Ils se mariaient, fondaient des familles, construisaient des maisons et des entreprises, mais ils n'avaient aucune idĂ©e de ce qui allait arriver jusqu'au jour oĂč Lot quitta Sodome.
Le ciel s'est ouvert et a fait pleuvoir sur eux du feu et du soufre brûlant, détruisant tout le monde et tout ce qu'ils avaient construit.
Il en sera de mĂȘme le jour du dĂ©voilement du Fils de l'homme."
Être occupĂ© Ă  la vie normale humaine au lieu de ne faire uniquement, Ă  chaque instant, que ce que Dieu nous dit de faire, Ă  travers notre conscience, est l'erreur impardonnable, mes chers amis.
RAPPELLE-TOI DE LA PARABOLE DE L'HOMME RICHE, JE PARLE DE L'HOMME DE SUCCÈS AUX YEUX DU MONDE, MAIS QUI ÉTAIT PAUVRE ET ÉTAIT AUSSI UN ÉCHEC AUX YEUX DE SON CRÉATEUR.
"Jésus leur a alors donné l'illustration suivante :
"Un riche propriétaire terrien avait une ferme qui produisait des récoltes abondantes.
Chaque année, la récolte était si abondante que ses greniers débordaient !
Il se dit : Que dois-je faire maintenant que toutes les granges sont pleines et que je n'ai plus d'endroit oĂč stocker ?
Je sais ce que je vais faire ! Je vais démolir toutes les granges et en construire une seule, gigantesque, qui contiendra tout mon grain et toutes mes marchandises.
Je pourrai alors m'asseoir tranquillement, entouré de confort et d'aisance.
Je jouirai de la vie sans aucun souci.
Dieu lui dit : "Tu es fou de te confier dans tes richesses et de ne pas te fier Ă  moi !
Cette nuit mĂȘme, les messagers de la mort demanderont Ă  prendre ta vie.
Alors, qui recevra toutes les richesses que tu as amassĂ©es pour toi-mĂȘme ?
Il en sera de mĂȘme pour tous ceux qui remplissent leur vie de tout sauf de Dieu.""
À QUOI PASSES-TU TON TEMPS, CHER AMI(E) ?
PEUX-TU DIRE QUE TU NE FAIS, À CHAQUE INSTANT, QUE CE QUE DIEU TE DIT DE FAIRE, À TRAVERS TA CONSCIENCE, COMME LE SEIGNEUR JÉSUS, DURANT SA VIE TERRESTRE ?
C'est pourquoi vous [qui me suivez] devez aussi vous tenir prĂȘts, car le Fils de l'homme vient Ă  l'heure oĂč vous ne l'attendez pas.
"Qui est donc le serviteur fidÚle et prudent que son maßtre a chargé de veiller sur sa maison, afin qu'il donne aux autres [dans la maison] leur nourriture et leurs provisions au moment voulu ?
Heureux ce serviteur [fidĂšle] quand son maĂźtre reviendra et le trouvera en train de le faire.
Je vous assure et je vous dis trĂšs solennellement qu'il le mettra en possession de tous ses biens.
Mais si ce serviteur est mĂ©chant et dit en son cƓur :
"Mon maĂźtre tarde Ă  venir", et qu'il se mette Ă  battre ses compagnons de service, Ă  manger et Ă  boire avec les ivrognes,
le maĂźtre de ce serviteur viendra un jour oĂč il ne l'attend pas et Ă  une heure qu'il ne connaĂźt pas, il le coupera en deux et le mettra avec les hypocrites ; en ce lieu, il y aura des pleurs [de chagrin et de douleur] et des grincements de dents [de dĂ©tresse et de colĂšre]."
"En effet, il en est comme d'un homme qui, sur le point de partir en voyage, convoqua ses serviteurs et leur confia ses biens.
Il donna à l'un cinq talents, à l'autre deux, à l'autre un, chacun selon sa capacité, et il partit.
Celui qui avait reçu les cinq talents alla aussitÎt faire du commerce avec eux, et il [s'enrichit et] en gagna cinq autres.
De mĂȘme, celui qui avait reçu deux talents [fit un bĂ©nĂ©fice et] en gagna deux autres.
Mais celui qui n'avait reçu qu'un talent alla creuser un trou dans la terre et y cacha l'argent de son maßtre.
"Longtemps aprĂšs, le maĂźtre de ces serviteurs revint et fit les comptes avec eux.
Celui qui avait reçu les cinq talents vint lui en apporter cinq autres, en disant : Maßtre, tu m'as confié cinq talents.
Voici, j'ai gagné cinq autres talents".
Son maĂźtre lui dit : "C'est bien, bon et fidĂšle serviteur.
Tu as été fidÚle et digne de confiance pour un peu de choses, je te confierai beaucoup de choses ; participe à la joie de ton maßtre.
"Celui qui avait les deux talents s'avança et dit : Maßtre, tu m'as confié deux talents.
Tu vois, j'ai [fait un bénéfice et] gagné deux autres talents.
Son maĂźtre lui dit : C'est bien, bon et fidĂšle serviteur.
Tu as été fidÚle et digne de confiance pour un peu de choses, je te confierai beaucoup de choses ; participe à la joie de ton maßtre.
Celui qui avait reçu un talent s'avança Ă  son tour et dit : "MaĂźtre, je t'ai connu dur et exigeant, moissonnant lĂ  oĂč tu n'as pas semĂ© et recueillant lĂ  oĂč tu n'as pas rĂ©pandu la semence.
J'ai eu peur [de perdre le talent], et je suis allé cacher ton talent dans la terre.
Tu vois, tu as ce qui t'appartient.
Son maĂźtre lui rĂ©pondit : "Serviteur mĂ©chant et paresseux, tu savais que je moissonne lĂ  oĂč je n'ai pas semĂ©, et que j'amasse lĂ  oĂč je n'ai pas rĂ©pandu la semence.
0 notes
christophe76460 · 5 months
Text
Tumblr media
Comment naĂźtre de nouveau
Et exactement ce que JĂ©sus voulait dire par lĂ  !
par le pasteur John Hamel
Le questionnement sincĂšre d'un pharisien sincĂšre
Une naissance dans le royaume des esprits
Le livre de vie de l'agneau
Transmission d'une toute nouvelle nature
La mort pourrait survenir soudainement
Le questionnement sincĂšre d'un pharisien sincĂšre
« Il y avait un homme parmi les pharisiens, nommé NicodÚme, chef des Juifs. Celui-ci vint vers Jésus de nuit et lui dit : Rabbi, nous savons que tu es un docteur venu de Dieu ; car personne ne peut faire ces miracles. que tu fasses, si Dieu n'est avec lui. Jésus répondit et lui dit : En vérité, en vérité, je te le dis, si un homme ne naßt de nouveau, il ne peut voir le
RoyaumedeDieu.
" NicodĂšme lui dit : Comment un homme vieux peut-il naĂźtre ? Peut-il entrer une seconde fois dans le sein de sa mĂšre et naĂźtre ?
" JĂ©sus rĂ©pondit : En vĂ©ritĂ©, en vĂ©ritĂ©, je te le dis, si un homme ne naĂźt d'eau et d'Esprit, il ne peut entrer dans le Royaume de Dieu. Ce qui est nĂ© de la chair est chair ; et ce qui est nĂ© de la chair. L’Esprit est esprit. Ne t’étonne pas que je t’aie dit : Vous devez naĂźtre de nouveau. (Jean 3 : 1-6)
Dans la Bible, JĂ©sus a dit Ă  un homme nommĂ© NicodĂšme que la seule façon pour un ĂȘtre humain d'entrer dans le Royaume de Dieu, ou d'aller au ciel aprĂšs sa mort, est de « naĂźtre de nouveau ».
NicodÚme répondit en demandant : « Alors, que dois-je faire, Jésus ? Dois-je retourner dans le ventre de ma mÚre et naßtre de nouveau ?
Cet homme bon ne voulait aucun manque de respect. Son esprit naturel était tout simplement abasourdi par la profonde déclaration de Jésus.
Aujourd’hui, beaucoup de gens sont Ă©poustouflĂ©s par cette idĂ©e de naĂźtre de nouveau. Moi aussi, jusqu’à ce que je fasse rĂ©ellement l’expĂ©rience de ce dont JĂ©sus parlait.
MĂȘme si Dieu ne tolĂ©rera pas longtemps que quiconque se moque de l’idĂ©e d’ĂȘtre nĂ© de nouveau , il comprend, respecte et accepte les questionnements humains sincĂšres.
Une naissance
dans le royaume des esprits
JĂ©sus a rĂ©pondu Ă  la question apparemment insensĂ©e, mais sincĂšre, de NicodĂšme en disant : « Ce qui est nĂ© de la chair est chair ; ce qui est nĂ© de l'Esprit est esprit
 » (Jean 3 : 6)
Je voudrais traduire l'explication de JĂ©sus Ă  NicodĂšme en termes plus modernes comme suit.
JĂ©sus disait en fait : « mon ami, laisse-moi te prĂ©senter les choses de cette façon. La premiĂšre fois que vous ĂȘtes nĂ©, vous ĂȘtes nĂ© de la chair. Vous ĂȘtes entrĂ© dans le monde physique NATUREL par une porte naturelle et physique. Cette porte vers le monde naturel Ă©tait le ventre de votre MĂšre.
" La deuxiĂšme fois que vous naissez, ou Born Again, vous entrez dans le monde des ESPRITS par une porte spirituelle. Cette porte vers le monde spirituel, c'est Moi et seulement Moi . C'est aussi simple que cela. "
Ainsi, la premiĂšre fois qu'une personne naĂźt, elle naĂźt dans le monde naturel et physique Ă  travers le ventre de sa mĂšre.
La deuxiĂšme fois qu'ils naissent, ou Born Again par l'acceptation du Christ, ils naissent dans le monde spirituel - ou ils entrent dans le Royaume des Cieux.
Cela signifie que lorsqu'ils mourront, ils passeront l'éternité au paradis, contrairement à l'alternative .
JĂ©sus a rendu cela encore plus clair plus tard lorsqu’il a dit Ă  ses disciples
 « Je suis la PORTE [dans le monde spirituel] : par Moi, si quelqu’un entre , il sera sauvĂ©. » (Jean 10:9)
Lorsque Jésus a dit « il sera sauvé », il voulait dire que quelqu'un serait sauvé de l'éternité en enfer .
Lorsqu’une personne est nĂ©e de nouveau, elle est sauvĂ©e du chĂątiment et du chĂątiment de l’enfer.
C'est pourquoi les vrais chrĂ©tiens se dĂ©signent eux-mĂȘmes et les uns les autres comme Ă©tant nĂ©s de nouveau ou « sauvĂ©s ». Les termes sont synonymes.
Peu importe à quel point les modernistes archaïques insistent sur le caractÚre archaïque de cette doctrine, il y a réellement un enfer
Ă  Ă©viter et un paradis Ă  gagner – et ce n’est certainement pas quelque chose avec lequel jouer.
Ainsi, personne ne devrait ĂȘtre confus quant Ă  ce que signifie ĂȘtre nĂ© de nouveau, car JĂ©sus a rendu cela facile Ă  comprendre. Et j’ai juste fait de mon mieux pour l’aider.
Haut
Le livre de vie de l'agneau
Quelqu’un a demandĂ© un jour : « Quand je fais du Christ mon Sauveur et que je suis nĂ© de nouveau, cela signifie-t-il que je dois quitter mon Église ou ma dĂ©nomination ? »
Pas nĂ©cessairement. Les dĂ©nominations du monde comptent de nombreuses personnes nĂ©es de nouveau parmi leurs membres. Dieu vous montrera oĂč Il veut que vous alliez Ă  l'Église .
Cependant, ĂȘtre connectĂ© Ă  une dĂ©nomination ne vous sauvera pas.
Seul le fait d'ĂȘtre nĂ© de nouveau vous sauvera.
Vous devez ĂȘtre nĂ© de nouveau pour expĂ©rimenter
la vie Ă©ternelle au ciel .
Dieu ne recherchera pas de liens confessionnels au moment de votre mort.
Dieu
va vérifier le « Livre de vie de l'Agneau ».
Si votre nom n’y figure pas, l’accĂšs au Ciel vous sera refusĂ© .
"Et quiconque n'était pas trouvé écrit dans le Livre de Vie était jeté dans l'étang de feu." (Apocalypse 20:15)
"Et j'ai vu un nouveau ciel et une nouvelle terre... et rien de souillé n'y entrera, ni quoi que ce soit qui commette l'abomination ou le mensonge : sauf ceux qui sont écrits dans le livre de vie de l'Agneau." (Apocalypse 21 : 1,27)
Si votre nom figure dans le Livre de Vie de l'Agneau, vous entrerez dans la Vie Eternelle avec JĂ©sus au Ciel.
0 notes
mysadecstasy · 2 years
Text
Les colonnades bleues
Qui a dit qu’il y avait une fin ? Qui a fait l’Enfer si loin du Paradis ? Et les hommes si vils ? Qui a dit les mots secrets Ă  ton oreille ? Qui encore reste plantĂ© lĂ  comme une colonne tient un palais ? Il fait peur avec son sang glacĂ© et ses yeux de rien Tout se tient dans un miroir Dans ta poche Et ton sang chaud excitĂ© sur les dunes DĂ©dale de piĂšces insoupçonnĂ©es Ă©clairĂ©es Ă  la bougie VoilĂ  ton royaume Un labyrinthe vers l’abĂźme bĂ©ant et vertigineux Au bord du ciel Au bord des morts Allez crie Crie donc que c’est toi la reine Saigne moi comme dans une spirale Saigne moi comme Ă  l’abattoir Equarris moi Insoupçonne moi Articule moi DĂ©monte moi Comme une horloge un petit systĂšme de bric et de broc Ah ! Qui a dit qu’il y avait une fin ? Qui a fait l’Enfer si loin du Paradis ? Et les hommes si vils ? Qui a dit les mots secrets Ă  ton oreille ? Qui encore reste plantĂ© lĂ  comme une colonne tient un palais ? C’est toujours l’heure de te dĂ©sirer De te glacer Ouvre toi ÉcartĂšle tes voiles et tes seins Bois ma coupe de liquide chaud L’étĂ© est mort je te le dis encore Le foin a brĂ»lĂ© La paille dĂ©chire ta robe et ta peau douce Qu’est ce que j’en tire que des regrets je t’embrasse sous les yeux Quoi de mieux encore je lĂšche le sel entre tes seins OĂč est donc cette fin ? Et ces hommes vils qu’on cueille comme des figues noires ? J’ai comptĂ© les pas entre l’Enfer et le Paradis ça ne fait pas tant que ça pourvu qu’on aime la marche Dans les forĂȘts mousseuses entre les torrents et les ruines je jette mon dĂ©sespoir Bien heureux qui le trouvera Il est sale et usĂ© ÉlimĂ© comme un vieux costume Souviens toi comme il hurlait tel un possĂ©dĂ© C’est l’horreur du dernier jour Attends l’étĂ© mon amour tout reviendra Personne n’y survivra À ta colĂšre divine dĂ©esse parmi les dĂ©esses Entre les colonnades bleues au grand jour de ton royaume Oui c’est bien toi la reine Tout tient dans un miroir Le reste a disparu dans les coursives sombres Dans les rumeurs qui grondent comme un tonnerre sacrĂ© C’est bien toi la reine DĂ©volte moi DĂ©tourne moi Retourne moi DĂ©shabille moi Écrase mon cƓur tiĂšde je veux te sentir en moi PĂ©nĂštre mes rĂȘves fous et les pensĂ©es terribles Sois grande et impitoyable Entre les colonnades bleues tout s’éclaire enfin Le sel le sang le temps tu mens je prends et fuis Dans ton palais d’opale et de saphir tu trĂŽnes nue comme Ève la MĂšre Tous Ă  tes pieds et moi le premier fidĂšle nous attendons ton courroux Hurle alors sur les hommes vils Tous en Enfer le Paradis ne sert que les rĂȘves insensĂ©s Et qui est cet homme debout dans l’ombre si ce n’est le diable Le diable qui compte les Ăąmes Sur son petit calepin comme un vulgaire Ă©picier Ô Lucifer tu as bien changĂ© Ta chute t’a mis Ă  nu et tu es laid comme la mort Ah ! Ma reine sauve nous Sauve moi Au moins moi et sauve toi aussi Ton orgueil n’est rien qu’un cercueil de bois prĂ©cieux LĂąche tout viens avec moi Oublie les colonnades bleues viens boire le nectar de vie avec moi Viens faire le grand amour loin de ce palais maudit Dans le dĂ©nuement et la beautĂ© d’un champs moissonnĂ© en Ă©tĂ© sous les Ă©toiles
0 notes
navisseli · 3 years
Text
Les Prénoms épicÚnes
/!\ ATTENTION : cet article contient des spoilers majeurs concernant la totalitĂ© de l’histoire. Il traite Ă©galement des sujets suivants : classisme, racisme, sexisme, pervers narcissique. /!\
Tumblr media
Autrice : Amélie Nothomb
Maison d’édition : Albin Michel
Date de publication : 2018
Nombre de pages : 162
Genre : Contemporaine
_____________________________________________________________
Ce qu'en pense Naviss :
Bonjour ! Je suis aujourd'hui plein de motivation, je viens Ă  l'instant de terminer ma lecture, et j'ai envie de vous partager ce que j'en pense. Ce livre m'a Ă©tĂ© prĂȘtĂ© par ma mĂšre il y a plus d'un an, j'en avais lu 15 pages, il m'avait saoulĂ©, et il trainait depuis tout ce temps dans ma bibliothĂšque en attendant d'ĂȘtre repris. Et quelle erreur !!
Partie 1 : Un début difficile, mais pour la bonne cause
Tout le début du roman est difficile à lire, dans le sens pénible, et c'est pour ça que j'ai lutté (et perdu) la premiÚre fois que j'ai voulu m'y mettre.
Le roman commence en 1970, l'année du lancement de Michel Sardou, avec un dialogue entre deux personnages. L'une est une dame au nom de Reine et l'autre son mec anonyme, pas content de se faire larguer et aux réactions on ne peut plus drama.
Tumblr media
Tu t'appelles Reine. Au début, ton prénom me terrifiait. A présent, je ne supporterais pas que tu te nommes différemment.
Mais... Mais qu'est-ce que c'est que ces dialogues ?
- Avec moi, tu n'auras pas une vie médiocre. [...]
- Jean-Louis devient le numéro deux d'une énorme compagnie d'électronique. Il m'emmÚne à Paris.
Ah ben génial, le personnage sexiste de la meuf qui se barre avec un type plus riche pour son statut...
Suite Ă  ce prologue, on rencontre donc enfin le personnage principal de ce roman, Dominique, qui est tranquillement en train de boire un cafĂ© en terrasse  lorsqu'elle se fait aborder par un harceleur de rue qui s'assoit devant elle mĂȘme si elle n'est pas consentante, mais il est charmant donc ça va.
- Bonjour, mademoiselle. Puis-je vous offrir un verre ?
Elle ne sut pas quoi dire. Il prit cela pour un consentement et s'assit en face d'elle.
Donc il s'invite Ă  sa table et ils commencent Ă  discuter. PĂ©niblement.
- Je ne sais pas quoi vous dire, monsieur.
- Appelez-moi Claude. Nous avons le mĂȘme Ăąge.
- Je ne suis pas une créatrice d'entreprise, moi.
- Ne vous attardez pas à ce détail. J'aimerais vous revoir.
C'est trĂšs vallĂ©e de l’étrange, mais en plus nĂ©gatif. Tout parait surrĂ©aliste...
Il lui extorque son numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone, et finalement, une semaine plus tard, notre charmeur l'invite au restaurant oĂč... il commande pour elle ?! Et elle "y Ă©prouve du plaisir" parce que comme ça, ça lui Ă©vite l'embarras de choisir un plat peu distinguĂ© ? Argh... Mais c'est pas romantique du tout, ça ! C'est ce qui me gĂšne le plus avec toute cette premiĂšre partie : elle vise Ă  nous dĂ©peindre Claude, un Parisien ambitieux, successful, impulsif, intelligent et sĂ»r de lui, qui apparait tel un prince charmant dans la vie de Dominique, Brestoise effacĂ©e de 25 ans. Et il est censĂ© ĂȘtre parfait. Oui, il la demande en mariage une semaine aprĂšs leur premiere rencontre et harcĂšle Dominique. Mais celle-ci trouve cela valorisant et, je cite, « Ă©prouva la joie du gibier victorieux » (p. 19).
Il lui offre un parfum, et on a ensuite le droit Ă  une scĂšne vraiment super Ă©trange qui m'a laissĂ© un goĂ»t de r/menwritingwomen oĂč Dominique, assise sur sa baignoire, est au bord de l'extase en sentant l'odeur du Chanel n°5 sur sa peau et rĂ©alise qu’elle est amoureuse de Claude.
Il faut que je vous l’intùgre parce que c’est exceptionnel.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Claude enchaine les comportements creepy, comme par exemple déclarer à Dominique qu'il veut se marier le plus vite possible avant qu'elle ne change d'avis (ah, cool), tous interprétés par la concernée comme une marque d'affection tempétueuse, et interprétés par moi comme des signaux de psychopathe en devenir.
Ils se marient, dĂ©mĂ©nagent Ă  Paris, et lĂ , soudainement, le roman se rĂ©vĂšle beaucoup plus nuancĂ© que mes impressions premiĂšres. Claude multiplie tellement les red flags qu'on se croirait Ă  un dĂ©filĂ© en RĂ©publique Populaire de Chine. Pourtant, l'autrice arrive Ă  garder parfaitement la l'Ă©quilibre entre le fait de montrer clairement Ă  son lectorat que Claude n'est absolument pas un type bien, et en mĂȘme temps montrer que son personnage principal, Dominique, en est intimement convaincue. Et c'est lĂ  que commence la descente aux enfers. Dominique est isolĂ©e socialement : loin de sa famille restĂ©e Ă  Brest, elle n'a plus d'amis et ne s'en est pas faits de nouveaux, elle ne travaille pas, son mari est son univers, elle est complĂštement dĂ©pendante de lui, et elle ne peut rien lui refuser. Il lui impose des rapports sexuels quotidiens afin qu'elle tombe enceinte et « elle se persuade qu’elle y prend du plaisir ». Il distille son affection comme les friandises distribuĂ©es Ă  un chien mĂ©ritant. Du coup, quand le chien n'est plus mĂ©ritant, il n'a plus de friandises. Dominique n'Ă©tant toujours pas enceinte aprĂšs plus d'un an de mariage, il devient alors cruel psychologiquement avec elle - avant de redevenir doux comme un agneau pour la rĂ©compenser Ă  partir du moment oĂč elle attend un enfant. DĂšs qu'elle accouche, il redevient froid et distant, il la laisse se dĂ©merder avec leur fille, et revient Ă  l'assaut en rĂ©clamant un deuxiĂšme enfant alors qu'il est dĂ©jĂ  incapable de s'occuper d'un-e seul-e, et que la premiĂšre a failli tuer sa porteuse.
En fait, tout ce dĂ©but malaisant servait Ă  crĂ©er un setting « parfait » pour le faire basculer dans l’horreur petit Ă  petit. Ce qui m’ennuie, c’est que tout cela est quand mĂȘme considĂ©rĂ© comme « parfait »  Le comportement de Claude du passĂ© est montrĂ© comme un paradis perdu. Mais moi, je le trouvais gĂȘnant from the get go

Partie II : La classe et la race
DĂšs la naissance d'ÉpicĂšne, la fille de Claude et Dominique, on change de personnage principal, qu’on suit de l’enfance Ă  l’adolescence. J'aime Ă©normĂ©ment ÉpicĂšne et sa conscience aiguĂ« que son pĂšre soit un connard (p. 63). DĂšs ses cinq ans, elle rĂ©alise qu’elle prĂ©fĂšre “l’appartement sans Papa” (p. 48), jusqu’à admettre l’évidence : elle ne l’aime pas. J’aime beaucoup le parallĂšle entre l’illumination de Dominique quand elle rĂ©alise qu’elle aime Claude (vous savez, l'orgasme de la baignoire ?), et l’illumination d’EpicĂšne quand elle rĂ©alise qu’elle n’aime pas son pĂšre (p. 50).
Son pĂšre, c'est le bourgeois. C'est l'incarnation mĂȘme de la bourgeoisie au sens de l'Ancien RĂ©gime, l'arriviste qui surjoue son statut et obsĂšde sur des considĂ©rations superficielles comme ce que vont penser les gens de la rue oĂč il habite, et qui dĂ©cide que sa fille aura l'agrĂ©gation alors qu'elle n'a que 5 ans, parce que ça fait bien. Il s’assure rĂ©guliĂšrement que, lorsqu’on lui demande leur adresse, sa femme rĂ©ponde bien “à cĂŽtĂ© de la place des Victoires” et pas “rue Etienne-Marcel” parce que ça fait plus chic. Il obsĂšde sur le fait de vivre rive gauche. Il veut que sa fille aille Ă  Henri IV et se plaint que ses amis ne soient pas “plus rive gauche”. Il est manipulateur et construit sa sociabilitĂ© selon le statut social qu’elle peut lui apporter, usant de stratĂ©gies Ă  cet Ă©gard, et incitant son Ă©pouse Ă  en faire de mĂȘme.
Ce livre offre une rĂ©flexion intĂ©ressante sur la classe d’appartenance et la classe d’origine, notamment quand EpicĂšne dĂ©bat avec sa meilleure amie Samia duquel, entre le sien et celui de son amie, est le pire collĂšge : celui d’EpicĂšne, sans aucun doute, puisque il est plein de bourgeois. Quand Samia demande ce qu’est un bourgeois, EpicĂšne rĂ©pond :
- C’est des gens comme mon pùre.
- Ah oui, dit Samia, semblant mesurer la gravité du problÚme.
Elle réfléchit et reprit :
- Est-ce que ta mĂšre est une bourgeoise aussi ?
- Non, trancha catégoriquement EpicÚne.
- Donc, toi, tu es métisse bourgeois-normal ?
- Je ne suis pas une bourgeoise, voyons. Les bourgeoises, tu les reconnais facilement : elles portent un serre-tĂȘte [et] des vĂȘtements moches et chers [...].
EpicĂšne s’exclue catĂ©goriquement de la classe sociale d’appartenance de ses parents. Mais malgrĂ© tout, elle possĂšde Ă  la fois un privilĂšge de classe et de race, comme le lui rappelle Samia douloureusement aprĂšs avoir Ă©tĂ© victime du racisme de Claude.
- AllĂŽ ? Ah, oui, tu es Samia, la fille de l’épicier marocain... Comment ça, ton pĂšre n’est pas Ă©picier ? Ca existe, des Marocains, en France, qui ne sont pas Ă©piciers ? Attends, ma fille est devant moi, je te la passe.
- Bonjour Samia, dit EpicĂšne.
- Salut, lui répondit une voix glaciale et méconnaissable.
Long silence.
- Tu sais quoi ? Je vais plus jamais te parler, reprit Samia. Et peut-ĂȘtre que tu portes pas de serre-tĂȘte, mais tu es quand mĂȘme une bourgeoise.
Oui, EpicĂšne essaie de s’extraire de son pĂšre et de tout ce qu’il reprĂ©sente : elle dĂ©teste Paris et sa bourgeoisie, et elle semble revivre quand elle dĂ©mĂ©nage en Bretagne. Elle reste malgrĂ© tout la fille du directeur de la branche rĂ©gionale d’une firme en plein essor, qui vit dans un riche appartement parisien et a accĂšs Ă  une Ă©ducation de haut niveau grĂące Ă  son intellect dĂ©veloppĂ© - sa maturitĂ© et ses facilitĂ©s d’apprentissage sont rĂ©guliĂšrement mises en avant par l’autrice, mais aussi grĂące aux rĂ©fĂ©rences culturelles auxquelles elle a pu avoir accĂšs grĂące Ă  son milieu social !
Un lien est fait entre classe et race, le mĂ©pris de Claude Ă  l’égard de la famille de Samia s’exprimant non seulement parce qu’elle est racisĂ©e, mais aussi parce qu’elle est de classe sociale infĂ©rieure Ă  la sienne. Le fait qu’EpicĂšne et sa famille soit blanches, renforcent ici leur domination sociale. Au contraire, le fait que Samia et sa famille soient racisĂ©es la maintient dans son statut social infĂ©rieur. Il faut d’ailleurs noter que ce roman casse avec le clichĂ© de l’homme maghrĂ©bin sexiste, en mettant un modĂšle positif d’homme avec le pĂšre de Samia, infiniment plus respectueux des femmes que le pĂšre d’EpicĂšne. Je regrette infiniment une phrase qui n’est pas critiquĂ©e ou mise en perpective : alors qu’elle tarde Ă  tomber enceinte, Dominique propose Ă  Claude la solution de l’adoption, Ă  savoir “accueillir un petit Vietnamien” (p. 37), ce qui m’a vraiment fait cringe parce qu’elle en parle comme si elle comptait adopter un petit chien... Le site de la CAF prĂ©sente une Ă©tude qui montre qu’entre 1994 et 1999, prĂšs du tiers des enfants adoptĂ©s Ă  l’étranger Ă©taient nĂ©s au Vietnam ; les arguments avancĂ©s par les parents qui souhaitent adopter des enfants Vietnamiens Ă©tant gĂ©nĂ©ralement un rappel de stĂ©rĂ©otypes positifs sur les Asiatiques (la docilitĂ© notamment)... ce qui est raciste. Et ce n’est pas du tout critiquĂ© ou mis en perspective !
J’en profite pour ajouter quelques liens sur la question de l’adoption transraciale : [1] [2]. Allez lire : le premier c’est une interview d’Amande Gay, et le deuxiĂšme c’est le tĂ©moignage d’une personne adoptĂ©e d’origine vietnamienne.
Partie III : Une sororité à toute épreuve !
Les femmes, dans ce livre, ne sont ni jalouses ni rivales. Elles se serrent les coudes. DÚs les débuts du roman, une solidarité féminine est mise en place par l'autrice quand l'employée de la parfumerie essaye de faire passer un message d'alerte à Dominique par une sélection spécifique de parfum. Celle-ci n'ayant pas les codes de la bourgeoisie parisienne, le parfum a l'effet inverse et elle tombe malgré tout dans le piÚge de Claude.
Elle se poursuit ensuite dans la relation intense qui se construit entre la mĂšre, Dominique, et la fille, EpicĂšne, sans que celle-ci ne soit dĂ©vorante ou toxique. Elles veillent l’une sur l’autre sans se prĂ©dater, dans un rapport de complicitĂ© et de bienveillance : bienveillance de la mĂšre envers la fille d’une part, qui essaie de la protĂ©ger du manque d’affection que lui porte son pĂšre, et bienveillance de la fille envers la mĂšre d’autre part. En effet, EpicĂšne ne reproche pas Ă  sa mĂšre pas de rester avec son mari pour le confort matĂ©riel qu’il leur apporte, malgrĂ© les abus qu’il leur fait subir Ă  toutes les deux. malgrĂ© les abus qu’il lui fait subir Ă  toutes les deux, en se mentant Ă  elle-mĂȘme et en attendant le retour d’un homme charmant qui n’a jamais existĂ© que dans sa tĂȘte. Le coupable c’est son pĂšre, pas sa mĂšre qui n’est que victime des prĂ©dations de Claude et de son propre amour pout lui.
Deux autres amitiés féminines intenses et passionnelles sont développées :
La relation entre EpicÚne et Samia est presque amoureuse. EpicÚne dit que si elle perdait Samia, elle en mourrait. Elles se comparent constamment à Orphée et Eurydice, chacune correspondant aux deux rÎles. Reine compare leur relation à un mariage.
La relation entre Dominique et Reine. Oui oui, la mĂȘme Reine qu’au dĂ©but, l’ex du mec anonyme (que tout le monde a devinĂ© ĂȘtre Claude). La narration dĂ©crit d’ailleurs Dominique comme “sĂ©duite”.
Claude aussi l’avait sĂ©duite et elle avait adorĂ© cela, qui avait durĂ© quelques jours. Avec Reine, la sĂ©duction n’en finissait pas.
Reine et Dominique deviennent meilleures amies et confidentes. Contrairement Ă  Claude qui ne voit en sa femme qu’une potiche agrĂ©able Ă  regarder, Reine voit en Dominique une personne intĂ©ressante et qui mĂ©rite d’ĂȘtre aimĂ©e. Elle est, en quelque sorte, son vĂ©ritable grand amour. A la demande de son amie, Reine invite Dominique et Claude Ă  dĂźner chez elle, et Dominique assiste Ă  la confrontation entre les deux ancien-es amant-es. Et j’adore l’attitude de Reine et la maniĂšre dont elle rĂ©agit face Ă  Claude. Elle n’est jamais une menace par rapport Ă  Dominique, elle est une alliĂ©e qui la valorise par rapport Ă  un mari mĂ©prisant - lequel apparait enfin avec son vrai visage, celui d’un nice guy pathĂ©tique qui utilise l’argument du « c’est Ă  cause de toi que je suis devenu un connard » pour justifier son comportement dĂ©testable, confirmant Ă  Reine qu’elle a bien fait de se casser. C’est Claude qui ne mĂ©rite pas sa femme. Pas l’inverse.
J’aime beaucoup le dĂ©veloppement de Dominique. Contrairement Ă  ce que le dĂ©but du livre peut laisser Ă  penser, non, les femmes ne sont pas que des gourdes, mais bien des atouts dans l’ascension sociale des hommes. Dominique fuit Paris et ses simulacres avec sa fille pour regagner l’authenticitĂ© de sa Bretagne natale. En reprenant contact avec son ancien patron pour qu’il la rĂ©embauche, elle dĂ©couvre que Claude n’est qu’un menteur : contrairement Ă  ce qu’il lui a fait croire toutes ces annĂ©es, il ne travaillait pas pour la toute nouvelle branche parisienne de la firme quand ils se sont rencontrĂ©s. Il s’est fait passĂ© pour son fiancĂ© pour se faire embaucher dans son entreprise, alors qu’il ne lui avait parlĂ© qu’une fois. Jouant de la rĂ©putation de Dominique d’ĂȘtre l’employĂ©e la plus sĂ©rieuse, il a rĂ©ussi Ă  convaincre son patron de le laisser ouvrir une branche parisienne, qui n’existait pas jusqu’alors... C’est donc grĂące Ă  Dominique que le succĂšs de la branche parisienne a Ă©tĂ© possible.
 Le rĂŽle de personnage principal est partagĂ©, mĂȘme s’il n’est pas nĂ©cessairement partagĂ© en mĂȘme temps : Ă  la prĂ©adolescence, EpicĂšne se met en retrait sans sa propre vie dans l’attente du moment oĂč elle sera enfin libĂ©rĂ©e de son pĂšre, comme un papillon dans sa chrysalide, ou bien un cƓlacanthe - c’est l’image employĂ©e par le roman. Le fond rejoint la forme, et EpicĂšne rend Ă  Dominique son rĂŽle de personnage principal. A ce sujet, je ne sais pas si c’est fait exprĂšs, mais j’aime beaucoup la symbolique d’EpicĂšne qui se met entre parenthĂšse, qui me fait penser à l’importance d’employer l’écriture Ă©picĂšne au lieu des fĂ©minins entre parenthĂšse.
Dix ans plus tard, alors qu’elle est dĂ©sormais titulaire d’une thĂšse de doctorat en littĂ©rature anglaise et de l’agrĂ©gation d’anglais, EpicĂšne reçoit un appel de son pĂšre, qui lui annonce qu’il est en phase terminale d’un cancer du poumon. Elle dĂ©cide d’aller le voir Ă  l’hĂŽpital, et Claude essaie de lui embrouiller le cerveau Ă  base de “toi et moi nous sommes pareil” et de “okay je t’ai fait souffrir, mais regarde, ça valait le coup car grĂące Ă  moi tu as l’agreg”. Mais non, lui rĂ©pond EpicĂšne, ce n’est pas grĂące Ă  lui qu’elle est devenue ce qu’elle est. C’est en dĂ©pit de lui. C’est malgrĂ© lui, malgrĂ© les traumas qu’il lui a infligĂ© et tous les dĂ©gĂąts que des annĂ©es de nĂ©gligence Ă©motionnelle ont eu sur elle. Et je trouve ça trĂšs fort, comme message. 
EpicĂšne est construite sur deux parallĂšles :
Avec sa mùre d'une part. Si la premiùre est dans l'amour aveugle de Claude, Épicùne est dans la haine sourde.
Avec son pĂšre d'autre part, dans leurs obsessions respectives - leurs cravings.
La 4e de couverture statue le fait que "la personne qui aime est toujours la plus forte", par opposition Ă  la personne qui crave et qui ne vit que pour l'objet de cette obsession. Mais je ne suis pas certain que ce soit la morale de l'histoire. Le craving de Claude le tue, certes. Mais celui d'ÉpicĂšne, qui tue son pĂšre en dĂ©branchant son respirateur, la rend triomphante : par la mort de Claude, la fin de ce livre, toutes les femmes renouent. Et Ă  Dominique se plaignant de n’avoir Ă©tĂ© que la tierce personne de sa propre vie, Reine rĂ©torque :
- Vous vous trompez. C’était Claude, la tierce personne.
Ma note : 18/20.
6 notes · View notes
lepassagerdelanuit · 4 years
Photo
Tumblr media
« Quand Albert Einstein donnait une confĂ©rence dans les nombreuses universitĂ©s des États-Unis, la question rĂ©currente que lui faisaient les Ă©tudiants Ă©tait : « Vous, Monsieur Einstein...Croyez-vous en Dieu ? » Ce Ă  quoi il rĂ©pondait toujours : « - Je crois au Dieu de Spinoza. » Seuls ceux qui avait lu Spinoza comprenaient ... Spinoza avait passĂ© sa vie a Ă©tudier les livres saints et la philosophie, un jour il Ă©crivit : « Je ne sais pas si Dieu a rĂ©ellement parlĂ© mais s'il le faisait, voici ce que je crois qu'il dirait au croyant : ArrĂȘte de prier et de te frapper Ă  la poitrine ! Ce que je veux que tu fasses, c'est que tu sortes dans le monde pour profiter de ta vie. Je veux que tu t'amuses, que tu chantes, que tu t'instruises... que tu profites de tout ce que j'ai fait pour toi. ArrĂȘte d'aller dans ces temples sombres et froids que tu as construit toi-mĂȘme et dont tu dis que c'est ma maison ! Ma maison est dans les montagnes, dans les bois, les riviĂšres, les lacs. C'est lĂ  oĂč je vis avec toi et que j'exprime mon amour pour toi. ArrĂȘte de m'accuser de ta vie misĂ©rable, Je ne t'ai jamais dit qu'il y avait quelque chose de mal en toi, que tu Ă©tais un pĂ©cheur, que ta sexualitĂ© ou ta joie Ă©taient une mauvaise chose ! Alors ne me blĂąme pas pour tout ce qu'ils t'ont dit de croire. ArrĂȘte de ressasser des lectures sacrĂ©es qui n'ont rien Ă  voir avec moi. Si tu ne peux pas me lire Ă  l'aube, dans un paysage, dans le regard de ton ami, de ta femme, de ton homme, dans les yeux de ton fils... Tu ne me trouveras pas dans un livre ! ArrĂȘte de te faire peur. Je ne te juge pas, je ne te critique pas, je ne rentre pas en colĂšre et je ne punis pas. Je suis pur amour... je t'ai rempli de passions, de limitations, de plaisirs, de sentiments, de besoins, d'incohĂ©rences... et je t'ai donnĂ© le libre arbitre... Comment puis-je te blĂąmer si tu rĂ©ponds Ă  quelque chose que j'ai mis en toi ? Comment puis-je te punir d'ĂȘtre ce que tu es, si je suis celui qui t'ai fait ? Tu penses rĂ©ellement que je pourrais crĂ©er un endroit pour brĂ»ler tous mes enfants qui se comportent mal, pour le reste de l'Ă©ternitĂ© ? Quel genre de Dieu peut faire ça ? Si j'Ă©tais ainsi, je ne mĂ©riterais pas d'ĂȘtre respectĂ©. Si je voulais juste ĂȘtre vĂ©nĂ©rĂ©, je n'aurais peuplĂ© la terre que de chiens... Respecte tes semblables et ne fais pas ce que tu ne veux pas pour toi. Tout ce que je te demande, c'est que tu fasses attention Ă  ta vie, que ton libre arbitre soit ton guide. Toi et la nature vous constituez une seule entitĂ© ... alors ne crois pas que tu as un pouvoir sur elle. Tu fais partie d'elle. Prends-soin d’elle et elle prendra soin de toi. J'y ai mis et rendu accessible tout ce qu'il y a de bien pour toi et j'ai rendu difficile d'accĂšs ce qui ne l'est pas. Ne mets pas ton gĂ©nie Ă  y chercher ce qui est mauvais pour cet Ă©quilibre. À toi de garder intact cet Ă©quilibre. La nature elle, sait trĂšs bien le garder, juste ne la trouble pas ! Je t'ai rendu absolument libre. Tu es absolument libre de crĂ©er dans ta vie un paradis ou un enfer. Je ne peux pas te dire s'il y a quelque chose aprĂšs cette vie, mais je peux te donner un conseil, ArrĂȘte de croire en moi de cette façon, Croire, c'est supposer, deviner, imaginer. Je ne veux pas que tu crois en moi, je veux que tu me sentes en toi. Que tu me sentes en toi quand tu t'occupes de tes moutons, quand tu bordes  ta petite fille, quand tu caresses ton chien, quand tu te baignes dans la riviĂšre... Exprime ta joie et habitue-toi Ă  prendre juste ce dont tu as besoin ! La seule chose sĂ»re, c'est que tu es lĂ , que tu es vivant, que ce monde est plein de merveilles... et que dans toutes ces merveilles tu es capable de savoir exactement ce dont tu as vraiment besoin. Ne me cherche pas en dehors, Tu ne me trouveras pas... Je suis lĂ ... La nature, Le cosmos... C'est moi. » Baruch Spinoza
35 notes · View notes
tournevole · 5 years
Quote
Quand Albert Einstein donnait une confĂ©rence dans les nombreuses universitĂ©s des États-Unis, la question rĂ©currente que lui faisaient les Ă©tudiants Ă©tait : Vous, Monsieur Einstein... Croyez-vous en Dieu ? Ce Ă  quoi il rĂ©pondait toujours : - Je crois au Dieu de Spinoza. Seuls ceux qui avait lu Spinoza comprenaient ... Spinoza avait passĂ© sa vie a Ă©tudier les livres saints et la philosophie, un jour il Ă©crivit : Je ne sais pas si Dieu a rĂ©ellement parlĂ© mais s'il le faisait, voici ce que je crois qu'il dirait au croyant : ArrĂȘte de prier et de te frapper Ă  la poitrine ! Ce que je veux que tu fasses, c'est que tu sortes dans le monde pour profiter de ta vie. Je veux que tu t'amuses, que tu chantes, que tu t'instruises... que tu profites de tout ce que j'ai fait pour toi. ArrĂȘte d'aller dans ces temples sombres et froids que tu as construit toi-mĂȘme et dont tu dis que c'est ma maison ! Ma maison est dans les montagnes, dans les bois, les riviĂšres, les lacs. C'est lĂ  oĂč je vis avec toi et que j'exprime mon amour pour toi. ArrĂȘte de m'accuser de ta vie misĂ©rable, Je ne t'ai jamais dit qu'il y avait quelque chose de mal en toi, que tu Ă©tais un pĂ©cheur, que ta sexualitĂ© ou ta joie Ă©taient une mauvaise chose ! Alors ne me blĂąme pas pour tout ce qu'ils t'ont dit de croire. ArrĂȘte de ressasser des lectures sacrĂ©es qui n'ont rien Ă  voir avec moi. Si tu ne peux pas me lire Ă  l'aube, dans un paysage, dans le regard de ton ami, de ta femme, de ton homme, dans les yeux de ton fils... Tu ne me trouveras pas dans un livre ! ArrĂȘte de te faire peur. Je ne te juge pas, je ne te critique pas, je ne rentre pas en colĂšre et je ne punis pas. Je suis pur amour... je t'ai rempli de passions, de limitations, de plaisirs, de sentiments, de besoins, d'incohĂ©rences... et je t'ai donnĂ© le libre arbitre... Comment puis-je te blĂąmer si tu rĂ©ponds Ă  quelque chose que j'ai mis en toi ? Comment puis-je te punir d'ĂȘtre ce que tu es, si je suis celui qui t'ai fait ? Tu penses rĂ©ellement que je pourrais crĂ©er un endroit pour brĂ»ler tous mes enfants qui se comportent mal, pour le reste de l'Ă©ternitĂ© ? Quel genre de Dieu peut faire ça ? Si j'Ă©tais ainsi, je ne mĂ©riterais pas d'ĂȘtre respectĂ©. Si je voulais juste ĂȘtre vĂ©nĂ©rĂ©, je n'aurais peuplĂ© la terre que de chiens... Respecte tes semblables et ne fais pas ce que tu ne veux pas pour toi. Tout ce que je te demande, c'est que tu fasses attention Ă  ta vie, que ton libre arbitre soit ton guide. Toi et la nature vous constituez une seule entitĂ© ... alors ne crois pas que tu as un pouvoir sur elle. Tu fais partie d'elle. Prends-soin d’elle et elle prendra soin de toi. J'y ai mis et rendu accessible tout ce qu'il y a de bien pour toi et j'ai rendu difficile d'accĂšs ce qui ne l'est pas. Ne mets pas ton gĂ©nie Ă  y chercher ce qui est mauvais pour cet Ă©quilibre. À toi de garder intact cet Ă©quilibre. La nature elle, sait trĂšs bien le garder, juste ne la trouble pas ! Je t'ai rendu absolument libre. Tu es absolument libre de crĂ©er dans ta vie un paradis ou un enfer. Je ne peux pas te dire s'il y a quelque chose aprĂšs cette vie, mais je peux te donner un conseil, ArrĂȘte de croire en moi de cette façon, Croire, c'est supposer, deviner, imaginer. Je ne veux pas que tu crois en moi, je veux que tu me sentes en toi. Que tu me sentes en toi quand tu t'occupes de tes moutons, quand tu bordes ta petite fille, quand tu caresses ton chien, quand tu te baignes dans la riviĂšre... Exprime ta joie et habitue-toi Ă  prendre juste ce dont tu as besoin ! La seule chose sĂ»re, c'est que tu es lĂ , que tu es vivant, que ce monde est plein de merveilles... et que dans toutes ces merveilles tu es capable de savoir exactement ce dont tu as vraiment besoin. Ne me cherche pas en dehors, Tu ne me trouveras pas... Je suis lĂ ... La nature, Le cosmos... C'est moi.
Tumblr media
198 notes · View notes
sexwiththepast-blog · 6 years
Text
En l'absence d'Aldiouma
Comment ça se dit, une image ? Est-ce que ça se raconte ? Est-ce que ça se lit ? Est-ce que ça se vĂ©rifie ? Et quel rapport avec la facture d'Ă©lectricité ? Tu aimerais bien raconter, simplement raconter. Tu t'y Ă©vertuerais, si tu Ă©tais capable. Ce serait plutĂŽt haut, une histoire exclusivement. Une histoire, toute une histoire, rien qu'une histoire. Ça dĂ©filerait comme dans une tĂȘte, les mots feraient image, les mots feraient son. Les images seraient, oui : ça tiendrait la route. On te dirait conteur, Dichter, narrateur, menteur, cinĂ©aste, whatever. On ne te dirait pas, on se rendrait pas compte. C'est que l'histoire prendrait le dessus, bien le dessus sur toi, le dessus sur le reste, elle embarquerait l'autre. Avec bonheur, ta pomme n'aurait plus aucune espĂšce d'importance. Un maillon quelconque. Pas plus d'Ă©paisseur qu'une feuille de papier Ă  cigarette. Tu ne donnerais plus prise, ça raconterait seul et d'autant mieux que tu n'y serais pas. Personne ne prĂȘterait plus attention au fait qu'Ă  un moment tu fus dans la mĂȘme barque qu'elle, que l'histoire qui prendrait forme lĂ .
Il faudrait cependant retourner sur les lieux. Et retourner dans le temps. Car les images sont lĂ , oui, mais les mots, non. Les mots se cachent. Les mots se planquent. Les mots se dĂ©robent, ils se font la malle, ça ne date pas d'hier. Enfouis, enfouis, enfouis. Les souvenirs, non. Bittersweet memories. Mais les mots, si. RetirĂ©s, disparus, ensevelis peut-ĂȘtre, hors de portĂ©e Ă  tout le moins. La mĂ©moire ne flanche pas, ce sont les mots qui se refusent Ă  l'entrĂ©e, les mots qui se rĂ©tractent, les mots auxquels tu n'as pas droit ou qui estiment Ă  part eux que tu ne les vaux pas. Les mots te tournent le dos. Les mots, oui, te font dĂ©faut. RĂ©tifs, ils manquent Ă  l'appel. Les mots ne sont pas lĂ . Ils te narguent mĂȘme, on dirait ; ils te posent un lapin. Les mots te manquent, les mots manquent. Et les images, alors ? Elles sont lĂ . Quelque part en tout cas. Elles ne manquent pas, non, mais, quoi faire pour autant ? Quoi en faire, quoi faire avec ? Les images lĂ  le sont Ă  l'imaginaire, elles sont Ă  l'esprit, peut-ĂȘtre pas qu'en toi mais pas partout non plus. Et le fait qu'elles ne semblent pas bien loin, est-ce que ça change quelque chose ? Et si oui, quoi ? Qu'est-ce que ça y fait ? Des images mentales, ça se cantonne tout de mĂȘme, ça suinte un peu au mieux et puis c'est tout. C'est tout, voilĂ , y a rien Ă  faire. Pour l'instant tu ne peux rien faire. Il va falloir attendre, attendre de nouveau. Attendre encore un bon paquet de temps rĂ©solument mauvais qui te semblera long comme le bras, qui te coĂ»tera tout ce qu'il ne te rapporte pas. Et Dieu sait que tout ça ne te rapporte rien.
Il faudra faire un jour toute la nuit sur cette histoire. Pour cela, tu envisagerais de filmer. Filmer de prĂšs et de loin. Filmer par-ci et par-lĂ . Avec opiniĂątretĂ© mais sans bouger de trop. Sans lumiĂšre ajoutĂ©e. Ou sous les phares d'une auto. Filmer en dĂ©pit de. Pas du bon sens, non, mais du reste. Filmer quoi qu'il arrive. La pelouse luisante. Les roches artificielles. Le dĂ©nivelĂ© brut. Les grottes famĂ©liques. Les nids de poule retors. Les ombres promenĂ©es. La vue panoramique mais voilĂ©e. Le livre abandonnĂ© sous le banc numĂ©rotĂ©. Prendre aussi le bruit des graviers, tantĂŽt un brin Ă©touffĂ©, tantĂŽt plutĂŽt amplifiĂ©, fonction du volume de la rumeur gĂ©nĂ©rale. Enregistrer le souffle dans les sĂ©quoias — le souffle des sĂ©quoias. Les bagnoles au loin, qu'on entend justement au loin, contrairement aux riverains de L'Eau-qui-dort, qui sourdent lĂ , derriĂšre vous. On pourrait faire ça avec le tĂ©lĂ©phone. La dĂ©finition est correcte, la sensibilitĂ© idoine. Suffira d'y brancher le bon micro. L'absence de miroir est un miroir. On filmerait non pas la ville mais la nuit. Pas la ville de nuit mais la nuit mĂȘme. On y cultiverait les tremblements d'obscuritĂ©. On en attraperait l'opacitĂ© prĂ©gnante. On y collecterait l'antiparticule du photon — Ă  savoir le photon lui-mĂȘme — et ce bien qu'un photon averti en vaille deux. (Sans parler de la chandelle sacrĂ©e que vaudrait la captation du faisant-trou.)
En attendant, tu descends l'avenue BolĂ­var sur un brancard. C'est le brancard du centre de rĂ©Ă©ducation oĂč Aldiouma travaille. Elle y est infirmiĂšre. Elle vit chez son oncle. Tu n'en sais pas bien plus. Tu l'aurais rĂȘvĂ©e, ce serait la mĂȘme. Elle t'est comme apparue lĂ . Ceci dit, elle est bien infirmiĂšre rue du Val d'Or et c'est bien elle qui t'inocule l'anticoagulant. À ce qu'on sache, tu n'es pas sous anesthĂ©siant, analgĂ©sique, ni anxiolytique ou quoi. Pourtant tu sembles flotter comme dans un rĂȘve. Autour de toi ça flotte aussi, comme si tu dormais. RĂ©alitĂ© comme en sommeil. Mi-paradis, mi-enfer. (Et plus souvent enfer que paradis d'ailleurs ; un cauchemar, assurĂ©ment.) Ça tourne, ça re-tourne. LĂ©ger et lourd Ă  la fois. Un voyage Ă  peu de frais et impossible, insupportable. Le tournis garanti. Un haut-le-cƓur pĂ©nible. Une humeur malignement distillĂ©e. Le fruit triste d'un prurit intĂ©rieur. Bref, un Ă©tat second. Cotonneux comme du plomb. Poisseux, terrible et froid comme, sinon la mort en personne, au moins l'angoisse en personne. – Eh ben v'lĂ  quoi, mon gars, tu redoutes le pire ? On ne te donne pas tort.
Qu'est-ce que tu fous en pleine rue Ă  trois heures du matin Ă  cheval sur un brancard ? Tu collapses ou tu fomentes un travelling ? Qui pour rĂ©pondre Ă  ces questions ? Qui pour arrĂȘter le brancard, l'empĂȘcher de rouler tout seul, de dĂ©valer ainsi la pente, d'avaler au passage ce qui te reste de sauf ? Le goudron est si mat vu d'ici. Pas une mouette Ă  l'horizon. Tu fonces sans t'en rendre compte. Y aurait de quoi flipper, mais non. Tu te tiens droit, pas vraiment comme un i, m'enfin. Comme tu peux, disons. En mĂȘme temps, il faut bien que tu t'y accroches au brancard. Pas facile de rester debout dans ces conditions-lĂ . Quoi qu'il en soit, c'est bien un aliĂ©nĂ© qu'on voit dĂ©bouler lĂ  Ă  toute blinde dans le bas de SecrĂ©tan. Cet aliĂ©nĂ©, c'est donc toi. La preuve, c'est qu'il n'y a personne pour le voir. (L'aliĂ©nation vaincra !) Ni pour le contredire. (Pas plus sain qu'une bonne aliĂ©nation !) Aucun doute, tu nages bien en plein dĂ©lire. Tout Ă  fait hors des lignes rouge et jaune de la piscine Pailleron.
C'est Ă  la jambe qu'on t'a opĂ©rĂ©. Au genou droit, pour ĂȘtre exact. Tu partages l'appareil de musculation avec un type sans cheveux qui, pendant que monte et descend la fonte, te parle de Maldoror. PrĂ©cisĂ©ment, prĂ©occupĂ©, tu n'as pas remarquĂ© que tu sentais mauvais des pieds. C'est une patiente embĂȘtĂ©e qui t'oblige Ă  le constater. (Et force est de le constater.) Tu te rechausses derechef. Le type, lui, est tombĂ© la semaine derniĂšre de l'arbre dont il avait Ă  tailler les branches, c'est son mĂ©tier.
Quid de l'entreprise qui doit nous occuper ? Pour la mener Ă  bien on finirait par n'utiliser plus que des infinitifs. Ça n'en finirait pas. De l'infinitif et quand mĂȘme un peu de conditionnel. Infinitif, conditionnel. Conditionnel, infinitif. La paire gagnante Ă  coup sĂ»r. Comme Laurel et Hardy. Ou Buster et Keaton. Sinon, question lentille, va pour la focale fixe de marque suisse. On n'est pas prĂšs de se coucher. Avec de tels choix, on ne risque pas de se coucher. Tu vas voir ce que tu vas voir. Au lieu de quoi le brancard arrive Ă  JaurĂšs. La plume en berne. La camĂ©ra tombĂ©e en rade. La tĂ©nĂšbre adĂ©quate bien trop vite Ă©dulcorĂ©e. Tout roule et rien ne roule. Ça tourne mais pas comme il faut. Tu vas donc devoir continuer Ă  appuyer sur la bĂ©ance. Limiter la perte de sang. Contenir l'abus de dedans rencontrĂ© au-dehors. Ravaler le sang qui noircit — celui qu'on appelle mĂ©lancolie.
C'est toujours un arrachement. Un qui s'impose, on te l'impose, on se l'impose. À l'intĂ©rieur, ça fait un mal de chien. Une douleur, un cri de dogue. Est-ce une dent qu'on tire, est-ce un Ɠil qu'on triture ? Qu'est-ce qu'on crĂšve lĂ , qu'est-ce qui y crĂšve au passage ? Quelque chose crĂšve en tout cas, ça t'en es sĂ»r. T'en mettrais ta main Ă  couper. Ça en crĂšve et on continue — je me demande bien pourquoi quand mĂȘme. Et puis c'est Ă©cartĂ© d'un revers de main, tu t'Ă©cartes toi-mĂȘme d'un revers de la main. Celle-lĂ  mĂȘme que tu vas mettre Ă  couper.
Le brancard continue sa course folle. Il en a pris, dis-moi, de l'assurance. Et de l'autonomie. Un brancard pareil, c'est pas commun, hein. Il file droit sous le mĂ©tro aĂ©rien. Il lui fait la nique, mĂȘme, on dirait. De lĂ  Ă  dire qu'il persiste dans son ĂȘtre, faut pas non plus pousser Mamie dans les orties. (De toutes les façons, faut pas pousser Mamie dans les orties jamais !) Vraiment pas froid aux yeux, ce brancard-lĂ . Tu paries que l'extravagance de son comportement va donner lieu Ă  de nouvelles expressions ? Filer droit comme un brancard vide. Brave comme un brancard ensorcelĂ©. Bringuebaler Ă  brancard libre. AzimutĂ© comme un brancard lancĂ© pleine vitesse et de plein grĂ©. Plein comme un brancard Ă  jeun, pourquoi pas non plus. Bref. L'essentiel, c'est que ce soit bien le brancard, et le brancard seulement, qui attire l'attention. PassĂ©e la rampe d'escalier, pleins feux sur le brancard. Toi, maintenant, tu passes naturellement pour mort. Pour mort, tu passes crĂšme, mĂȘme. Et de mort naturelle. Ainsi, tu es tranquille. Enfin tranquille, enfin. DĂ©barrassĂ© enfin. DĂ©barrassĂ© de quoi ? De cette permanence noire qu'est la menace de mort. Ce sparadrap notoire. Tu ne seras plus obligĂ© de raconter (la façon dont ça te collait, dont ça te poursuivait). Non, tu n'auras plus Ă  te tordre. Maintenant que du point de vue de la mort te voilĂ  mort. Mort aux yeux de la mort.
[Texte Ă©crit dans le cadre de l’atelier de François Bon : construire la ville avec des mots #45 la nuit — cf. Je vous parlerai d”une autre nuit, Tiers Livre Éditeur]
2 notes · View notes
cillivnz · 1 year
Text
Tumblr media
𝐝𝐚𝐧𝐬 𝐜𝐞𝐭 đžđ§đŸđžđ« 𝐭𝐼 𝐞𝐬 𝐩𝐹𝐧 đ©đšđ«đšđđąđŹ [đŠđšđ«đȘ𝐼𝐱𝐬 𝐯𝐱𝐧𝐜𝐞𝐧𝐭 𝐝𝐞 đ đ«đšđŠđšđ§đ­]
A/N: refer to the sypnosis and preliminaries HERE (i’d consider it important)
PROLOGUE
NOTES:
𝐝𝐚𝐧𝐬 𝐜𝐞𝐭 đžđ§đŸđžđ« 𝐭𝐼 𝐞𝐬 𝐩𝐹𝐧 đ©đšđ«đšđđąđŹ — 𝐱𝐧 𝐭𝐡𝐱𝐬 đĄđžđ„đ„ đČđšïżœïżœïżœ đšđ«đž 𝐩đČ đ©đšđ«đšđđąđŹđž
“Qu'as-tu fait, fils ?” - What have you done, son?
Ange - angel
Le DĂ©cĂšs - The Death
Rich, and direful.
If the hellhounds of the underworldly assassins were to describe to your family, they’d call you silk-stocking sinister sons of bitches. It was true to an extent, yet the kindness that still beat in your stone cold hearts, making feeble attempts to warm your blood, was unknown to the world, but they knew.
They had a fancy name, but no synonymous life to honour it. They worked under your father, yet your father honoured brotherhood when he knew it was an accord set for life, the life of the progeny, too.
That is how you first met Vincent, the older child of your favourite Uncle de Gramont. Though you were closer to his baby sister’s age, you immediately took a liking to the older boy. Could he have been your first crush? Perhaps, the absurdity lay simply in the rejecting facade the boy had on when you’d shyly offer him to play with your dolls. Either way, you’d found yourself yearning for the de Gramont’s to come over to your Parisian mansion, and moreover, bring their children along.
You had been trained to shoot and stab the minute you asked for another toy. Sinisterly enough, you had soon learned that loading-reloading and shooting with a gun was far more fun than braiding Barbie’s hair; the day you proved to your father, you were indeed his blood. You weren’t allowed fieldwork yet, however; not until you reached the age of 17, but as for your crush, it was different.
As his father’s name and fame spread like wildfire, a poison ivy climbing up a ladder of hitmen, a foe sought vengeance. You were half asleep when the colossal doors to your mansion were pounded by immature hands, threatening to break every block of wood that went into making them, had someone not opened the door. The sight you remember, still lingering like a faded photograph in your memory lane’s camera, was a little Vincent covered in blood. On your father’s questioning, he revealed his father wasn’t the man yours thought him to be. An angry drunk is worse than an absent father, for the pain of memories doesn’t taint your skin with razor deep bruises that a present one embeds.
When they found out his father laid a hand on the little girl, placing her instantaneously in death’s cradle, your own blood ran cold. When your father asked, “Qu'as-tu fait, fils ?” he just replied, “I wish I’d killed him sooner,” wiping away the blood of his father from his face.
That was the last you saw of Vincent for a while, a petrifying thought, haunting memory to reminisce about. It ached — the look on his face, etched in your brain, a whip to your soul — the bloodshot eyes, staring at your father, in anger, exhilaration, a head held high drooping at the sight of little you in your night frock, jostling down the stairs at the commotion, descending faster at the sound of his voice, only to see him saturated in the blood he slashed out of his wrongdoer. Le DĂ©cĂšs.
“Le DĂ©cĂšs,” were the first words that escaped your father’s knotted tongue. An initial whisper, then an affirmation, and the look of guilt and shame on Vincent’s face at the sight of you was replaced by pride, finally, acknowledgment.
Vincent soon became Vengeance, Le DĂ©cĂšs. Replacing his father’s position in your father’s life, you finally got what little you always wanted; having him close to you. Living under the same roof, going to the same events, killing the same people.
However, little you would be saddened to see this change in him. He didn’t talk to you, doesn’t tell you scary stories, make jokes about drinking too much tea before an assignment, pay attention to your words — all he does is stare at you from afar — no matter the time or the day, you’d always catch those Turkish blue eyes fixated on you, perhaps he feared if he stopped looking, you, too, would disappear from his life, just a petrifying thought, haunting memory to reminisce about.
Still, the two of you worked closely.
The Parisian Bonnie and Clyde; you soon earned notoriety in the underworld, proving yourself to be worthy of your name. Ensorceler, bewitcher of men, playing the aortic strings of their hearts like they’re wooden harps. They labelled you a sex symbol, you could only scoff at such vulgar truth. The blood rush you felt when it flowed for you, made the kill poetic.
You weren’t some slaughtering maniac, no. This was art, you were an artist before an assassin; with blades for brushes and crimson on your canvas. A femme fatale exhibiting that it’s her world, you’re only living in it because she lets you. After all, the lioness overpowers the lion in the only animalistic instinct genetic in them; hunting.
You didn’t flee when your family was assassinated. Vincent wasn’t there to protect you, for whatever reason it may have been, he wasn’t there, out of all the days he couldn’t have been. An army of shooters was taken down by you, had it not been your family they were after, you’d have joked about being Tony Montana, and then you became him.
You wreaked enough havoc for a century of cleaning supplies to work on, but wouldn’t it have been easier to leave, altogether? That’s what you did. Packed whatever sentiment was left in your seemingly meaningless clothes, now. Shed tears on your father’s insensate corpse, clinging to his blood soaked suit. You were a devoted daughter, every kill, every drop of blood you shed, you shed in his name. Yelling, screaming, you let your tears burn your bloody face. Now, you called out for help; after slaughtering every maggot that crawled into your home thinking they could devour you, you cry for help when life detaches from your father’s soul, your mother’s; you cry for Vincent.
As if the chant-less summoning worked, a hand rested on your shoulder. Your head snapped in the source’s direction, vision still blurry from the acid running down your face. “Vince
” You cried, softly, letting those strong arms carry you. The blood, the horror sight, the ruins, none of it mattered to you once he came. He came. He was going to take the pain away, you knew it.
When you were kids, you fell off while riding your bicycle on a stony path about your house, gashing your knee. Vincent saw you fall from a distance and was immediately on his feet, running towards you. “Don’t cry, ange.” He would coo softly, even as a child he was so much taller, bigger than you. He’d wipe away your tears, pointing where you’d fallen and say, “Look how many ants you killed.” And you’d laugh, forgetting all about the blood and the scars to come.
Thankfully, surprisingly, never has your body ever been tainted, despite how close you are to death every day in your life; a finger in the beak of the Hanged Man, always. Vincent’s taken hits for you, and something tells you he’d continue to.
“Ange, I promise you, I will avenge you.” Ange, he called you that after an eternity. “I will be your vengeance.” He said, before carrying you away. “I will be your vengeance.” His words ringing into your ears, etched into your mind along with the image of him as a child, murdering his father for vengeance.
Vengeance.
Que l'enfer se déchaßne, que les ravages se fassent et que la vengeance soit délivrée.
Let hell unleashed, havoc wreaked and vengeance be delivered.
279 notes · View notes
malo-isdying · 6 years
Text
Lettre ouverte.
J’ai longtemps rĂ©flĂ©chie avant de t’écrire cette lettre. J’ai pesĂ© le pour et le contre. Et je me suis dis qu’il valait surement mieux de t’ouvrir mon coeur une derniĂšre fois.
Qui suis-je ? La voilĂ  la question, qui est la vraie Moi. J’aimerais pouvoir te donner une rĂ©ponse complĂšte mais je ne l’ai pas.
Je suis une jeune femme de 20ans, au coeur fragile, qui se cache derriere une carapace qui ne fonctionne pas si bien qu’il n’y parait.
Une femme, perdue, vide et a la fois rempli de sentiments ingĂ©rable, fragilisĂ© par tant d’annĂ©es de souffrance qui semble ne jamais s’arrĂȘtĂ©. Une femme qui malheureusement je sais pas comment exprimer ce qu’elle ressent, je ne sais pas exprimĂ© mon amour, ma colĂšre, ma tristesse et ma douleur.
Je repense a ces soirs lĂ , oĂč je t’ai envoyĂ© ses messages atroces sur mon Ă©tat. Je m’en veux, m’en veux de tout le temps tout retenir jusqu’au point de non retour. Je m’en veux de ne pas savoir comment dire « a l’aide » sans passĂ© par des mots violent. Je ne sais pas comment faire a comprendre Ă  quelqu’un que je ne vais pas bien, et que j’ai besoin de son rĂ©confort. Je ne sais pas comment dire Ă  quelqu’un que j’ai peur, peur de moi mĂȘme, de la personne que je suis envers moi mĂȘme. Je suis terrorisĂ©e a l’idĂ©e de ce que je pourrais me faire, a l’idĂ©e de ne pas savoir m’arrĂȘtĂ© et qu’il soit trop tard.
Qui suis-je ?
Une femme qui ne sait pas comment ĂȘtre heureuse, Ă  qui on a jamais montrĂ© ce que c’était d’ĂȘtre heureux. Une femme qui a dĂ©couvert ce que c’était d’ĂȘtre apaisĂ©, d’ĂȘtre compris et peut ĂȘtre d’ĂȘtre heureuse l’espace de quelques heures, grĂące Ă  toi.
Je ne te remercierais jamais assez pour ce que tu m’as apportĂ©, car pour une fois je n’en garderais que le positif. Merci de m’avoir fait grandir, de m’avoir ouvert les yeux sur qui je suis et qui je peux ĂȘtre, et surtout de croire en moi. Merci de m’avoir permise d’ĂȘtre apaisĂ©e ne serait-se que quelques aprĂšs midi. J’avais l’impression que pour une fois quelqu’un voulait vraiment prendre soin de moi. Et pour une fois j’avais dĂ©cidĂ© d’acceptĂ© qu’on m’aide.
Qui suis-je aujourd’hui, une femme qui souffre encore et toujours. Qui se demande ce qu’elle a ratĂ© dans cette relation qui Ă©tait pourtant si bien partie. Mais est ce que j’aurais dĂ©jouĂ© le destin ? Je ne pense pas. Tout arrive toujours pour une bonne raison. Et tu as Ă©tĂ© mon rayon de soleil, ma petite lueur cette annĂ©e. Je suis triste, c’est vrai, d’avoir cru que je pourrais ĂȘtre assez bien pour toi. Triste d’avoir cru Ă  une histoire a sens unique. Naive d’avoir penser que tu aurais pu vouloir un jour lointain dĂ©couvrir la vie, les cultures, les payes avec moi. Naive d’avoir cru a chacune de tes paroles et d’y avoir donner une important qu’elle n’avait pas. Je t’en veux aussi d’avoir quitter mon bateau quand je coulais.
Mais la vie est ainsi faite et il faut avancer.
Je pense que tu as dĂ» le comprendre cette lettre n’est pas seulement faite pour que je t’ouvre mon coeur, mais c’est une lettre d’adieu.
Je voulais que tu saches que je n’oublierais jamais rien de toi, rien de nous. Sache que tout ses cĂąlins, ses baisers, ses caresses, et toute cette tendresse Ă©taient sincere et rempli d’amour Ă  ton Ă©gard. Que mon regard, brillant Ă©tait sincere et aimant. Je n’ai jamais cessĂ© de penser Ă  toi mĂȘme quand on ne se parlait pas. Et tu seras toujours lĂ  quelque part.
Une derniĂšre chose, n’oublie jamais que tu es une personne au coeur en or, vraiment, et je te souhaite le plus sincĂšrement, tout le bonheur du monde car tu le mĂ©rites. Peu importe avec qui, j’espĂšre que tu trouveras un jour cette paix intĂ©rieure permanente dont tu as besoin. Prends bien soin de toi et de tes enfants, de t’oublie pas pour eux, et ne les oublies pas, ils ont besoin de toi et surtout de ton amour.
Merci d’avoir Ă©tĂ© « mon paradis dans cet enfer »
Avec amour
1 note · View note
hsqurban · 4 years
Text
Tumblr media
Des formes du chĂątiment dans la tombe
Question
Quelles sont les différentes sortes de chùtiments subis dans la tombe ?
Texte de la réponse
Louange Ă  Allah.
Le chùtiment varie selon le péché commis ici-bas par celui qui le subit. Ceci est valable à la fois pour les infidÚles et pour les désobéissants. Des hadith authentiques décrivent le chùtiment infligé dans la tombe aux pécheurs. En voici quelques uns :
1/ Frappe à l’aide d’un marteau en fer.
D’aprĂšs Anas (P.A.a) le ProphĂšte (bĂ©nĂ©diction et salut soient sur lui) a dit : « Quand un fidĂšle serviteur est dĂ©posĂ© dans sa tombe et que ses compagnons s’en vont et qu’il entend encore le bruit de leur souliers, deux anges se prĂ©sentent Ă  lui, le mettent assis et lui disent :
– « que dis-tu de cet homme Muhammad (bĂ©nĂ©diction et salut soient sur lui) ?
– J’atteste qu’il est l’esclave d’Allah et Son Messager
– Regarde le siĂšge qui t’était rĂ©servĂ© en enfer. Allah te l’a remplacĂ© par un siĂšge au paradis . Le ProphĂšte (bĂ©nĂ©diction et salut soient sur lui) a dit : Il voit les deux siĂšges . Quant Ă  l’infidĂšle ou l’hypocrite, l’un et l’autre rĂ©pondra :
– Je ne sais pas. Je ne disais que ce que les gens disaient
– Puisses-tu ne rien savoir et ne rien lire ! Ensuite on lui assĂšnera un coup de marteau entre les oreilles et il lancera un cri que ses voisins entendront Ă  l’exception des hommes et des djinns (rapportĂ© par al-Boukhari, 1273)
2 – 7/ On installera une couche de feu au fond de sa tombe, l’habilla de feu, lui ouvrira une porte qui dĂ©bouche sur l’enfer, rendra sa tombe Ă©troite, le frappera avec un Ă©norme marteau qui, d’un coup, pourrait rĂ©duire une montagne en poussiĂšre et on lui annoncera le chĂątiment qui l’attend dans l’Au-delĂ . C’est pourquoi il souhaitera que l’Heure ne vienne pas.
Selon Ahmad (17803) et Abou Dawoud (4753) Al-Baraa ibn Azib a dit : « Nous sortĂźmes avec le Messager d’Allah (bĂ©nĂ©diction et salut soient sur lui) pour accompagner la dĂ©pouille mortelle d’un homme issu des Ansar Ă  sa derniĂšre demeure. Nous arrivĂąmes Ă  la tombe avant qu’elle ne fĂ»t complĂštement creusĂ©e et nous nous installĂąmes avec le Messager (bĂ©nĂ©diction et salut soient sur lui) autour de la tombe, dans un silence tel qu’on dirait que des oiseaux perchaient sur nos tĂȘtes. En ce moment, le ProphĂšte tenait un bout de bois et perçait le sol avec. Et puis il Ă©leva sa tĂȘte et dit : implorez la protection d’Allah contre le chĂątiment infligĂ© dans la tombe (il le dit trois fois ou deux ) Puis il poursuivit : « quand un fidĂšle serviteur quitte ce monde pour l’Au-delĂ , il lui vient depuis le ciel des anges blancs dont le visage est aussi radieux que le soleil. Ils s’installeront Ă  vue d’Ɠil de lui et seront munis de linceuls et du parfum paradisiaques. C’est alors que l’ange de la mort viendra s’asseoir prĂšs de sa tĂȘte et lui dira : ĂŽ bonne Ăąme ! Sors pour jouir du pardon et de la misĂ©ricorde divine. Elle sortira en coulant comme une goutte d’eau qui Ă©chappe de la bouche d’un outre. Quand l’ange de la mort recevra l’ñme, les autres anges s’en saisiront tout de suite et la mettront dans le linceul et la baigneront dans le parfum et elle en recevra la meilleure odeur de musc sur terre. Les anges remonteront porteurs de cette Ăąme, et chaque fois qu’ils passeront auprĂšs d’un groupe d’ange, ceux-ci diront : quelle est cette bonne Ăąme ? - Ils rĂ©pondront : c’est celle d’Un tel fis d’Un tel en employant les meilleurs noms que le dĂ©funt avait dans sa vie d’ici-bas. ArrivĂ©s au ciel le plus bas, on en sollicitera l’ouverture qui sera obtenue sitĂŽt demandĂ©e. Au niveau de chaque ciel l’ñme sera accueillie par les meilleurs et accompagnĂ©e jusqu’au ciel suivant ; et ce jusqu’à son arrivĂ©e au septiĂšme ciel. C’est alors qu’Allah dira : « Placez les Ă©critures concernant mon serviteur dans les plus hautes sphĂšres du septiĂšme ciel. Puis ramenez-le Ă  la terre puisque c’est Ă  partir d’elle que j’ai crĂ©Ă© mes serviteurs et c’est en elle que je les retournerai et c’est Ă  partir d’elle que Je les ressusciterai. Et puis son Ăąme sera ramenĂ©e Ă  son corps, et deux anges se prĂ©senteront Ă  lui et le mettront debout et lui diront,
- Qui est ton MaĂźtre
- Allah est mon MaĂźtre
- Quelle est ta religion ?
- L’Islam est ma religion
- Qu’en est-il de cet homme qui vous a Ă©tĂ© envoyĂ© ?
- Il est le Messager d’Allah (bĂ©nĂ©diction et salut soient sur lui)
- Comment l’avez-vous su ?
- J’ai lu le livre d’Allah et y ai adhĂ©rĂ© et cru en lui
Une clameur dira depuis le ciel : « Mon serviteur a dit vrai. PrĂ©parez-lui un lit et des vĂȘtements au paradis. Ouvrez-lui une porte dĂ©bouchant sur le paradis de sorte qu’il pourra en recevoir l’avant-goĂ»t et la fraĂźcheur. On lui Ă©largira sa tombe l’espace d’une vue d’Ɠil, et un homme se prĂ©sentera Ă  lui pour lui dire ceci : sois rassurĂ© que ce jour est celui qui t’était promis.
- Qui es-tu puisque ton visage présage du bien ? !
- Je suis ta bonne Ɠuvre !
- Maütre, fais venir l’Heure pour que je puisse rejoindre ma famille et mes biens
Quand un serviteur infidĂšle quitte la vie d’ici-bas pour l’Au-delĂ , lui viendront du ciel des anges noirs munis de serviettes dures et ils s’installeront Ă  vue d’Ɠil de lui. Puis l’ange de la mort viendra s’asseoir prĂšs de sa tĂȘte et dira : « ĂŽ Ăąme mauvaise ! Sors pour faire l’objet de la colĂšre d’Allah et Son dĂ©pit. L’ñme se dispersera alors dans son corps. Mais on l’en extraira de maniĂšre Ă  dĂ©chirer les veines comme une brosse en fer que l’on retire de la laine mouillĂ©e. L’ange de la mort la prendra. Et les autres anges s’en saisiront tout de suite et l’envelopperont dans leurs serviettes dures dont se dĂ©gagera l’odeur la plus nausĂ©abonde sur terre. Ils remonteront avec cette Ăąme et, chaque fois qu’ils passeront prĂšs d’un groupe d’anges ceux-ci diront :
- Quelle est cette mauvaise Ăąme ?
- C’est Un tel fils d’Un tel en employant les plus dĂ©sagrĂ©ables noms dont on l’appelait ici-bas. Et, ce jusqu’à ce qu’ils arrivent au ciel le plus bas. Puis ils en demanderont l’ouverture mais ne l’obtiendront pas. LĂ , le ProphĂšte (bĂ©nĂ©diction et salut soient sur lui) rĂ©cita le verset : Pour ceux qui traitent de mensonges Nos enseignements et qui s' en Ă©cartent par orgueil, les portes du ciel ne leur seront pas ouvertes.. (Coran, 7 : 40) 
 Allah, le Puissant et Majestueux dira : mettez les Ă©critures concernant mon serviteur dans un registre placĂ© dans la plus basse couche de la terre. Puis ramenez-le sur terre puisque c’est Ă  partir d’elle que J’ai crĂ©Ă© les humains et c’est en elle que Je les retournerai et c’est d’elle que je les ressusciterai. Son Ăąme sera jetĂ©e alors. Selon le rapporteur, le ProphĂšte (bĂ©nĂ©diction et salut soient sur lui) rĂ©cita ce verset : .. quiconque associe Ă  Allah, c' est comme s' il tombait du haut du ciel et que les oiseaux le happaient, ou que le vent le prĂ©cipitait dans un abĂźme trĂšs profond. (Coran, 22 : 31). Il (le ProphĂšte ) poursuit : « c’est alors que l’ñme du dĂ©funt sera ramenĂ©e Ă  son corps et les anges l’interrogeront en ces termes :
- Qui est ton MaĂźtre ?
- Eh bien, eh bien. Je ne sais pas
- Quelle est ta religion ?
- Eh bien eh bien. Je ne sais pas.
Une clameur dira depuis le ciel : prĂ©parez-lui un lit et des vĂȘtements en enfer. Ouvrez-lui une porte dĂ©bouchant sur l’enfer. Chaleur et vent brĂ»lant lui viendront de lĂ  et sa tombe sera rĂ©trĂ©cie de sorte que ses cĂŽtes se croiseront. Puis un homme au visage dĂ©sagrĂ©able, aux vĂȘtements dĂ©sagrĂ©ables et Ă  l’odeur nausĂ©abonde lui dira : Sois assurĂ© que ce jour est le mauvais jour qui t’était promis .
- Qui es-tu puisque ton visage présage du mal ?
- Je suis ta mauvaise Ɠuvre
MaĂźtre, ne fais pas venir l’Heure (rapportĂ© par Abou Dawoud, 4753 et par Ahmad (18063), auteur de la prĂ©sente version dĂ©clarĂ©e authentique par al-Albani dans Sahih al-Djami, 1676.
Le hadith a été déclaré authentique par Cheikh al-Albani dans Ahkam al-djanaïz, p. 156.
8/ Effondrement du sol.
D’aprĂšs Ibn Omar le ProphĂšte (bĂ©nĂ©diction et salut soient sur lui) a dit : Tandis qu’un homme traĂźnait son pagne en signe d’orgueil, il fut englouti par la terre et il ne cessera de s’y dĂ©gringoler jusqu'au jour de la RĂ©surrection (rapportĂ© par al-Boukhari, 5343 et par Mouslim, 3894).
Le terme Yatadjaldjatou signifie s’enfoncer sans cesse.
9/ DĂ©chirer les deux coins de la bouche jusqu’à la nuque.
10/ Ecraser la tĂȘte avec des pierres.
11/ Brûler dans un fourneau
12/ Nager dans un fleuve de sang tout en recevant de jets de pierre.
D’aprùs al-Boukhari (1386) et (7047) Samoura

D’aprĂšs Samoura Ibn Djundoub (P.A.a), le Messager d’Allah (bĂ©nĂ©diction et salut soient sur lui) disait souvent Ă  ses compagnons : Y-a-t-il parmi vous quelqu’un qui aurait fait un rĂȘve ? - Celui qui en avait fait lui racontait ce qu’il pouvait lui raconter.
Un matin, il dit : « Deux personnes se sont prĂ©sentĂ©es Ă  moi hier (en rĂȘve) et m’ont invitĂ© Ă  me lever et Ă  les suivre. Je suis parti avec elles. Ensuite nous avons dĂ©couvert un homme couchĂ© alors qu’un autre se tenait Ă  ses cĂŽtĂ©s une grosse pierre Ă  la main. Et puis, subitement, il lui a assĂ©nĂ© un coup Ă  la tĂȘte. Celle-ci a Ă©clatĂ© et la pierre s’est transformĂ©e en morceau et les diffĂ©rents fragments ont roulĂ© çà et lĂ . L’homme poursuivait les fragments et chaque foi qu’il en saisissait un, la tĂȘte fracturĂ©e reprenait sa forme normale et l’homme la frappait de nouveau avec un fragment
 Le ProphĂšte (bĂ©nĂ©diction et salut soient sur lui) dit : « Je leur ai dit : Gloire Ă  Allah ! Qui sont ces deux hommes ? Ils m’ont dit : Avance .
Nous avons tous avancĂ© jusqu’au moment oĂč nous sommes arrivĂ©s auprĂšs d’un homme couchĂ© sur le dos alors qu’un autre homme se tenait auprĂšs de lui un crochet en fer Ă  la main. Subitement, il a tranchĂ© son visage en deux morceaux ; il le dĂ©coupait du coin de la bouche Ă  la nuque, du nez (narines) Ă  la nuque et des yeux Ă  la nuque » - Abou Radja, le rapporteur a utilisĂ© le terme yashouqqa. Et puis il le retournait et faisait de l’autre cĂŽtĂ© ce qu’il a fait du premier. Mais dĂšs qu’il terminait un cĂŽtĂ©, celui-ci reprenait sa forme normal puis il reprenait l’opĂ©ration comme au dĂ©part. J’ai dit alors : « Gloire Ă  Allah ! Qui sont ces deux personnes ? – Ils m’ont dit : avance.
Nous avons avancĂ© jusqu’au moment oĂč nous sommes arrivĂ©s auprĂšs de quelque chose qui ressemble Ă  un four. – Il semble que le ProphĂšte (bĂ©nĂ©diction et salut soient sur lui) a dit que des voies confuses s’en dĂ©gageaient. Nous y avons jetĂ© un regard et dĂ©couvert qu’il y a avait des hommes et des femmes nues au-dessous desquels des flammes jaillissaient. Quand les flammes les atteignaient , ils criaient . Je leur ai dit : qui sont ces gens-lĂ  ? Ils m’ont dit : avance .
Nous avons avancĂ© jusqu’au moment oĂč nous sommes arrivĂ©s aux bords d’une riviĂšre – je crois qu’il a dit : rouge comme du sang. A notre surprise, nous avons dĂ©couvert qu’un homme y nageait tandis qu’un autre sur la rive avait ramassĂ© beaucoup de pierres. Le nageur continuait Ă  nager et l’autre qui avait ramassĂ© des pierres venait vers lui et le nageur lui ouvrait sa bouche et l’autre y introduisait des pierres. Je leur ai dit : Qui sont ces gens-lĂ  ? . Ils m’ont dit : avance .
Nous avons avancĂ© jusqu’au moment oĂč nous sommes arrivĂ©s auprĂšs d’un homme d’une apparence si dĂ©sagrĂ©able qu’on a rarement vu quelqu’un comme lui. Il y avait auprĂšs de lui un feu qu’il alimentait et tournait autour de lui. Je leur ai dit : qu’est-ce que c’est ? . Ils m’ont dit : avance .
Nous avons avancĂ© jusqu’au moment oĂč nous sommes arrivĂ©s dans un jardin florissant qui comportait toutes les couleurs du printemps. PrĂšs du jardin, se tenait un homme longiligne au point que sa tĂȘte se perdait dans le ciel. A cĂŽtĂ© de l’homme il y avait le plus important regroupement d’enfants que j’avais jamais vu. Je leur ai dit : qui sont ces gens-lĂ  ? Ils m’ont dit : avance .
Nous avons avancĂ© jusqu’au moment oĂč nous sommes arrivĂ©s Ă  un jardin dont je n’avais vu un de plus grand ni de plus beau. Le ProphĂšte (bĂ©nĂ©diction et salut soient sur lui) dit : « Ils m’ont dit : entre nous y sommes entrĂ©s et avons dĂ©bouchĂ© sur une citĂ© bĂątie avec des briques en or et d’autres en argent. Nous nous sommes dirigĂ©s vers la porte de la citĂ© pour qu’ elle nous soit ouverte. Ce qui a Ă©tĂ© fait. Nous y sommes restĂ©s et des hommes Ă  moitiĂ© d’une beautĂ© que vous n’avez jamais vue et Ă  moitiĂ© d’une laideur que vous n’avez jamais vue sont venus Ă  notre rencontre. Il (le ProphĂšte) poursuit : « Ils leur ont dit : « allez vous jeter dans la riviĂšre que voilĂ . A cet instant, une riviĂšre d’une blancheur pure fait son apparition. Ils sont allĂ©s s’y jeter. Et puis ils sont revenus vers nous dĂ©barrassĂ©s de la laideur susmentionnĂ©e et devenus les plus beaux. Il poursuit : ils m’ont dit : ceci est le paradis Eden et voici votre place. Il (le ProphĂšte) dit : j’ai levĂ© le regard vers le haut et dĂ©couvert Ă  ma grande surprise une maison blanche. Il dit : « Je leur ai dit : Puisse Allah vous bĂ©nir ! Laissez moi l’occuper Ils ont dit : Tu n’y entres pas maintenant . Il dit : « Je leur ai dit : J’ai vu depuis hier des choses Ă©tonnantes . Qu’est-ce que c’est ?- Ils ont dit : « Nous allons vous en informer :
Quant au premier que tu as dĂ©couvert alors qu’on lui Ă©crasait la tĂȘte avec des pierres, il s’agit de l’homme qui apprend le Coran mais le rejette (pratiquement) et s’endort de façon Ă  rater les priĂšres prescrites. Quant Ă  l’homme que vous avez vu dĂ©coupĂ© en des tranches allant de sa nuque Ă  ses narines et de ses yeux Ă  sa nuque, il s’agit de l’homme qui quitte sa maison le matin et se livre Ă  des mensonges diffusĂ©s en toutes directions. Quant aux hommes et femmes nus que vous avez vus dans l’édifice en forme de four, ils sont les adultĂšres et les adultĂ©rines – Quant Ă  l’homme que vous avez vu nager dans la riviĂšre et recevoir des pierres Ă  la bouche, il est celui qui se nourrit de l’usure.
Le terme kaloub dĂ©signe un fer Ă  l’extrĂ©mitĂ© courbĂ©e.
Le terme shadq signifie le coin de la bouche
Le terme yashdoukhou signifie : blesser
Le terme toudahdihouhou signifie : il le fait glisser.
Al-Hafiz Ibn Hadjar adit que le hadith indique que certains pécheurs seront chùtiés pendant le barzakh (période entre la mort de la résurrection) . Fateh al-Bari, 12/445).
12/ Le bétail volé brûlera sur le voleur
Al-Boukhari (4234) et MouliĂč (115) ont rapportĂ© qu’Abou Hourayra a dit : « Nous sortĂźmes avec le ProphĂšte (bĂ©nĂ©diction et salut soient sur lui) pour nous rendre Ă  Khaybar
 Allah nous permit de la conquĂ©rir. Nous n’y trouvĂąmes ni or ni argent, mais nous nous emparĂąmes de bagages, de denrĂ©es et de vĂȘtements. Et nous nous dirigeĂąmes vers la vallĂ©e. Le Messager d’Allah (bĂ©nĂ©diction et salut soient sur lui) fut alors accompagnĂ© d’un de ses esclaves du nom de Rifa’a ibn Zayd. Quand nous nous installĂąmes dans la vallĂ©e, l’esclave du Messager d’Allah (bĂ©nĂ©diction et salut soient sur lui) se mit Ă  dĂ©faire la selle de la monture du Messager quand il fut atteint d’une flĂšche mortelle. Nous dĂźmes : quel heureux martyr, ĂŽ Messager d’Allah !
– Pas du tout, au nom de Celui qui tient l’ñme de Muhammad en Sa main ! Le tissu se transforme en feu et le brĂ»le ; il le prĂ©leva du butin pris lors de la conquĂȘte de Kharbay avant la rĂ©partition du butin . Dit le ProphĂšte.
Les gens furent pris de panique et un homme apporta une courroie de chaussure ou deux et dit : ĂŽ Messager d’Allah ! Je les ai ramassĂ©es Ă  Khaybar
- Une courroie ou deux courroies de feu Dit le Messager d’Allah (bĂ©nĂ©diction et salut soient sur lui).
13/ A cĂŽtĂ© de ce chĂątiment physique, il y aura un chĂątiment moral (psychologique) puisque on montrera Ă  l’infidĂšle gisant dans sa tombe la place qu’il aurait occupĂ© au paradis s’il avait obĂ©i Ă  Allah, ce qui lui inspirera davantage de remords et de souffrance car il rĂ©alise l’importance du bienfait qui lui a Ă©chappĂ©.
Ahmad (10577) a rapportĂ© qu’Abou Said al-Khoudri a dit : « J’ai assistĂ© Ă  un enterrement en compagnie du Messager d’Allah (bĂ©nĂ©diction et salut soient sur lui) et il a dit : « ĂŽ gens ! Les membres de cette Umma subiront une Ă©preuve dans leurs tombes. Quand un homme est enterrĂ© et que ses compagnons l’ont quittĂ©, un ange se prĂ©sente Ă  lui un marteau Ă  la main et le met assis et lui dit :
- « que disais-tu de cet homme (Muhammad) ? Si le mort était croyant, il dirait :
- j’atteste qu’il n’y a pas de divinitĂ© en dehors d’Allah et que Muhammad est Son esclave et messager. Il lui dit :
- Tu as dit vrai .
Et puis on lui ouvre une porte qui dĂ©bouche sur l’enfer et lui dit : voilĂ  la place que tu occuperais si tu n’avais pas cru en ton MaĂźtre. Maintenant que tu as cru en Lui, voici ta place au paradis et on lui ouvre une porte qui dĂ©bouche sur le paradis. Il voudra se lever pour y aller, mais on lui dira : calme-toi. Et puis on Ă©largira sa tombe. S’il est mĂ©crĂ©ant ou hypocrite l’ange lui dira :
- que disais-tu de cet homme ?
Il dira
- Je ne sais pas ; j’ai entendu les gens dire des choses 
 L’ange lui dira :
- Puisses-tu ne jamais rien savoir, ne rien lire et ne pas bénéficier de la guidance ! »
Et puis on lui ouvrira une porte qui dĂ©bouche sur le paradis et lui dira : « voici la place que tu occuperais si tu avais cru en ton MaĂźtre. Maintenant que tu n’as pas cru en Lui, Allah, le Puissant et Majestueux te l’a remplacĂ© par celui-ci et on lui ouvrira une porte qui dĂ©bouche sur l’enfer puis on lui assĂšnera un coup de marteau qu’entendra toutes les crĂ©atures d’Allah, exception faite des hommes et des djinns

Certaines personnes dirent : « ĂŽ Messager d’Allah ! Personne ne voit un ange tenant un marteau Ă  la main sans ĂȘtre paniquĂ© !
 Le Messager d’Allah (bĂ©nĂ©diction et salut soient sur lui) a dit : Allah raffermira ceux qui auront cru grĂące Ă  la parole stabilisante (vĂ©rifiĂ© par al-Albani dans : Tahqiq Kitab as-Sunna d’Ibn Assim (865).
Voilà une partie des différents types de chùtiments réservés dans la tombe à certains désobéissants.
Nous demandons à Allah, le TrÚs Haut de nous protéger contre le chùtiment de la tombe.
https://islamqa.info/fr/answers/8829/des-formes-du-chatiment-dans-la-tombe
0 notes
Text
LA SEULE CONDAMNATION QUI EXISTE RÉELLEMENT EST SI LE CRÉATEUR TE MET EN ENFER POUR L'ÉTERNITÉ, LE RESTE NE SONT QUE DES OPINIONS HUMAINES, MES CHERS AMIS.
Quand l'apĂŽtre Paul dit "qu'il n'y a aucune condamnation pour ceux qui sont en Christ", cela est faux, car JĂ©sus est celui qui a fait le plus de reproche Ă  ses disciples, au point d'appeler son propre disciple Pierre, "satan".
Tant que l'on est en vie, Dieu nous fera des reproches, car le salut divin a été défini aprÚs la mort et non avant de mourir.
Et le salut divin a été décrit de cette façon par le Seigneur Jésus-Christ :
"Vous serez haïs de tous à cause de [votre association avec] mon nom, mais celui qui aura persévéré et résisté jusqu'à la fin sera sauvé."
LE SALUT DIVIN EST UNE QUESTION DE PERSÉVÉRANCE JUSQU'À LA MORT, À NE FAIRE QUE CE QUE DIEU NOUS DIT PERSONNELLEMENT, QU'IMPORTE L'OPPOSITION ET LA MALTRAITANCE HUMAINE ENVERS NOUS.
Le voleur repentant sur la croix a été sauvé, car il est finalement le seul, a avoir défendu Jésus, quand on se moquait du Seigneur sur la croix.
"L'autre le reprit en disant :
"Ne crains-tu pas Dieu, puisque tu es sous le coup de la mĂȘme condamnation ?
Nous souffrons à juste titre, parce que nous recevons ce que nous méritons pour ce que nous avons fait ; mais cet homme n'a rien fait de mal."
Et il disait : "JĂ©sus, souviens-toi de moi quand tu viendras dans ton royaume".
JĂ©sus lui dit : "Je te l'assure et je te le dis solennellement : aujourd'hui, tu seras avec moi dans le Paradis.""
CHER AMI(E), DÉFENDS-TU CE QUE TU CROIS ÊTRE JUSTE AU RISQUE DE TA VIE PERSONNELLE OU AU RISQUE DE PERDRE TES AVANTAGES TERRESTRES ?
Comment penses-tu que Dieu va te sauver quand tu te tais devant les injustices que tu vois ?
Es-tu un lùche ou un peureux, comme les disciples du Christ, qui ont vendu Jésus, renié le Seigneur et on fui lors de son arrestation ?
N'as-tu aucun courage pour souffrir ou mourir, en restant fidĂšle Ă  ce que tu crois ĂȘtre juste, jusqu'Ă  la fin de ta vie sur terre ?
BEAUCOUP FINIRONT EN ENFER, CAR ILS N'AURONT PAS DÉFENDU CE QU'IL CROYAIT ÊTRE JUSTE, JUSQU'À LA MORT, MES CHERS AMIS.
Car Ă  la fin, JĂ©sus est lĂ  avec nous, tous les jours, jusqu'Ă  la fin du monde, et il regarde notre comportement devant l'injustice.
Le Seigneur veut savoir si l'on défend la justice au prix de notre vie.
Ou si l'on est un peureux, un lùche, donc un égoïste, qui est attaché à ce monde visible et à ce qu'il a à offrir.
"Et celui qui ne prend pas sa croix [exprimant la volontĂ© d'endurer tout ce qui peut arriver] et ne me suit pas [croyant en moi, se conformant Ă  mon exemple dans la vie et, si nĂ©cessaire, souffrant ou peut-ĂȘtre mourant Ă  cause de la foi en moi] n'est pas digne de moi."
"Quiconque trouve sa vie [dans ce monde] la perdra [éventuellement] [par la mort], et quiconque perd sa vie [dans ce monde] à cause de moi la trouvera [c'est-à-dire la vie avec moi pour l'éternité]."
Je me rends compte que le vrai message du Christ n'est plus prĂȘchĂ© et vĂ©cu de nos jours.
Car on est occupĂ© Ă  devenir riche, Ă  se marier et Ă  ĂȘtre heureux sur terre.
RAPPELLE-TOI DE CE QU'EST L'INCONSCIENCE POUR DIEU :
"Les mĂȘmes choses qui se sont produites aux jours de NoĂ© se produiront aux jours du Fils de l'homme.
Ils mangeaient, ils buvaient, ils se mariaient et Ă©taient donnĂ©s en mariage jusqu'au jour oĂč NoĂ© monta dans l'arche et oĂč le dĂ©luge dĂ©vastateur vint et les emporta tous."
"Les jours du Fils de l'homme peuvent aussi ĂȘtre comparĂ©s aux jours de Lot.
Les gens de l'Ă©poque vivaient leur vie normalement.
Ils se mariaient, fondaient des familles, construisaient des maisons et des entreprises, mais ils n'avaient aucune idĂ©e de ce qui allait arriver jusqu'au jour oĂč Lot quitta Sodome.
Le ciel s'est ouvert et a fait pleuvoir sur eux du feu et du soufre brûlant, détruisant tout le monde et tout ce qu'ils avaient construit.
Il en sera de mĂȘme le jour du dĂ©voilement du Fils de l'homme."
Être occupĂ© Ă  la vie normale humaine au lieu de ne faire uniquement, Ă  chaque instant, que ce que Dieu nous dit de faire, Ă  travers notre conscience, est l'erreur impardonnable, mes chers amis.
RAPPELLE-TOI DE LA PARABOLE DE L'HOMME RICHE, JE PARLE DE L'HOMME DE SUCCÈS AUX YEUX DU MONDE, MAIS QUI ÉTAIT PAUVRE ET ÉTAIT AUSSI UN ÉCHEC AUX YEUX DE SON CRÉATEUR.
"Jésus leur a alors donné l'illustration suivante :
"Un riche propriétaire terrien avait une ferme qui produisait des récoltes abondantes.
Chaque année, la récolte était si abondante que ses greniers débordaient !
Il se dit : Que dois-je faire maintenant que toutes les granges sont pleines et que je n'ai plus d'endroit oĂč stocker ?
Je sais ce que je vais faire ! Je vais démolir toutes les granges et en construire une seule, gigantesque, qui contiendra tout mon grain et toutes mes marchandises.
Je pourrai alors m'asseoir tranquillement, entouré de confort et d'aisance.
Je jouirai de la vie sans aucun souci.
Dieu lui dit : "Tu es fou de te confier dans tes richesses et de ne pas te fier Ă  moi !
Cette nuit mĂȘme, les messagers de la mort demanderont Ă  prendre ta vie.
Alors, qui recevra toutes les richesses que tu as amassĂ©es pour toi-mĂȘme ?
Il en sera de mĂȘme pour tous ceux qui remplissent leur vie de tout sauf de Dieu.""
À QUOI PASSES-TU TON TEMPS, CHER AMI(E) ?
PEUX-TU DIRE QUE TU NE FAIS, À CHAQUE INSTANT, QUE CE QUE DIEU TE DIT DE FAIRE, À TRAVERS TA CONSCIENCE, COMME LE SEIGNEUR JÉSUS, DURANT SA VIE TERRESTRE ?
C'est pourquoi vous [qui me suivez] devez aussi vous tenir prĂȘts, car le Fils de l'homme vient Ă  l'heure oĂč vous ne l'attendez pas.
"Qui est donc le serviteur fidÚle et prudent que son maßtre a chargé de veiller sur sa maison, afin qu'il donne aux autres [dans la maison] leur nourriture et leurs provisions au moment voulu ?
Heureux ce serviteur [fidĂšle] quand son maĂźtre reviendra et le trouvera en train de le faire.
Je vous assure et je vous dis trĂšs solennellement qu'il le mettra en possession de tous ses biens.
Mais si ce serviteur est mĂ©chant et dit en son cƓur :
"Mon maĂźtre tarde Ă  venir", et qu'il se mette Ă  battre ses compagnons de service, Ă  manger et Ă  boire avec les ivrognes,
le maĂźtre de ce serviteur viendra un jour oĂč il ne l'attend pas et Ă  une heure qu'il ne connaĂźt pas, il le coupera en deux et le mettra avec les hypocrites ; en ce lieu, il y aura des pleurs [de chagrin et de douleur] et des grincements de dents [de dĂ©tresse et de colĂšre]."
"En effet, il en est comme d'un homme qui, sur le point de partir en voyage, convoqua ses serviteurs et leur confia ses biens.
Il donna à l'un cinq talents, à l'autre deux, à l'autre un, chacun selon sa capacité, et il partit.
Celui qui avait reçu les cinq talents alla aussitÎt faire du commerce avec eux, et il [s'enrichit et] en gagna cinq autres.
De mĂȘme, celui qui avait reçu deux talents [fit un bĂ©nĂ©fice et] en gagna deux autres.
Mais celui qui n'avait reçu qu'un talent alla creuser un trou dans la terre et y cacha l'argent de son maßtre.
"Longtemps aprĂšs, le maĂźtre de ces serviteurs revint et fit les comptes avec eux.
Celui qui avait reçu les cinq talents vint lui en apporter cinq autres, en disant : Maßtre, tu m'as confié cinq talents.
Voici, j'ai gagné cinq autres talents".
Son maĂźtre lui dit : "C'est bien, bon et fidĂšle serviteur.
Tu as été fidÚle et digne de confiance pour un peu de choses, je te confierai beaucoup de choses ; participe à la joie de ton maßtre.
"Celui qui avait les deux talents s'avança et dit : Maßtre, tu m'as confié deux talents.
Tu vois, j'ai [fait un bénéfice et] gagné deux autres talents.
Son maĂźtre lui dit : C'est bien, bon et fidĂšle serviteur.
Tu as été fidÚle et digne de confiance pour un peu de choses, je te confierai beaucoup de choses ; participe à la joie de ton maßtre.
Celui qui avait reçu un talent s'avança Ă  son tour et dit : "MaĂźtre, je t'ai connu dur et exigeant, moissonnant lĂ  oĂč tu n'as pas semĂ© et recueillant lĂ  oĂč tu n'as pas rĂ©pandu la semence.
J'ai eu peur [de perdre le talent], et je suis allé cacher ton talent dans la terre.
Tu vois, tu as ce qui t'appartient.
Son maĂźtre lui rĂ©pondit : "Serviteur mĂ©chant et paresseux, tu savais que je moissonne lĂ  oĂč je n'ai pas semĂ©, et que j'amasse lĂ  oĂč je n'ai pas rĂ©pandu la semence.
Tu aurais donc dĂ» confier mon argent aux banquiers, et Ă  mon retour, j'aurais reçu mon argent avec des intĂ©rĂȘts.
Otez-lui donc le talent et donnez-le Ă  celui qui a les dix talents.
"En effet, Ă  quiconque a [et apprĂ©cie les bĂ©nĂ©dictions et les dons de Dieu, et les utilise avec sagesse], il sera donnĂ© davantage, et [il sera richement pourvu, de sorte qu'] il sera dans l'abondance ; mais Ă  celui qui n'a pas [parce qu'il a ignorĂ© ou mĂ©connu les bĂ©nĂ©dictions et les dons de Dieu], on enlĂšvera mĂȘme ce qu'il a.
Le serviteur sans valeur sera jeté dans les ténÚbres du dehors ; dans ce lieu [de douleur et de tourment], il y aura des pleurs [à cause du chagrin et de la douleur] et des grincements de dents [à cause de l'angoisse et de la colÚre].
TOI QUI TE DIS SAUVÉ, J'AI UNE QUESTION POUR TOI.
SI TU PÈCHES TOUJOURS, EN QUOI DIEU A CHANGÉ TA VIE ?
*
0 notes
christophe76460 · 1 year
Text
Tumblr media
LES PRÉDICATEURS DE PROSPERITÉ EN ENFER «deuxiĂšme partie»
DEBUT DU TEMOIGNAGE
AU CIEL

JĂ©sus m’a pris de l’enfer et m’a fait monter au Ciel. Je suis entrĂ© dans une merveilleuse rue dorĂ©e (Apoc 21 :18) oĂč il n’y a ni teigne, ni rouille (Math 6 :20). Par mes actions, je ne mĂ©ritais pas d’ĂȘtre Ă  cet endroit. J’ai Ă©tĂ© trĂšs Ă©mu lorsque JĂ©sus a dit Ă  l’ange d’écrire mon nom dans le livre de vie pour la premiĂšre fois. ─on a Ă©crit, son nom dans le livre parce qu’il avait dĂ©jĂ  demandĂ© pardon Ă  JĂ©sus quand il Ă©tait en enfer─ Mon nom n’a jamais Ă©tĂ© Ă©crit dans ce livre pendant que j’étais Ă©vĂȘque. Pour aller au Ciel, il faut ĂȘtre saint (HĂ©br 12 :14) et marcher sur le chemin qui est Ă©troit (Mathieu 7 :13 Ă  14). Sans renonciation, il n’y a pas de Paradis pour les chrĂ©tiens (Math 10 :38).
JĂ©sus m’a dit le vrai sens de la prospĂ©ritĂ©. La prospĂ©ritĂ© vĂ©ritable n’est pas terrestre ; la prospĂ©ritĂ© vĂ©ritable est cĂ©leste (1Thes 4 :1). Pour obtenir cette prospĂ©ritĂ© du Ciel, tu dois rejeter les richesses de ce monde. J’ai vu l’hĂ©ritage spirituel que JĂ©sus a laissĂ© pour l’église ─c’est Ă  dire, le Ciel─ Ce sont des demeures en or gardĂ©s pour chaque fidĂšle serviteur qui vit toujours sur la terre(Jean 14 :1 Ă  3 ). L’Eglise ne doit pas chercher ce qui est Ă©phĂ©mĂšre ; cherchez ce qui est Ă©ternel(1Jean 2 :17). Tout sur la terre passe et est pĂ©rissable ; les trĂ©sors dans le Ciel sont accumulĂ©s pour les saints, qui travaillent pour Dieu et vivent la vĂ©ritĂ©(Math 24 :45 Ă  47). Toutes ces richesses sont au Paradis oĂč la teigne et la rouille ne consomment pas. Il n’y a pas de voleur lĂ -bas pour voler vos trĂ©sors que Dieu a gardĂ©s pour vous. Sur terre, les richesses sont rassemblĂ©es et sont consumĂ©es par la teigne et la rouille. Les richesses de la terre ne peuvent pas ĂȘtre emportĂ©es dans l’éternitĂ© quand on meurt.
JĂ©sus m’a conduit Ă  la riviĂšre, aux eaux cristallines et m’a dit : «Entre ici et reçois une purification !» Si tu mets tes pieds dans ces eaux, tu deviendras une nouvelle crĂ©ature ! Tu vas renaĂźtre, tu ne seras plus la mĂȘme personne lorsque tu auras Ă  retourner sur la terre.
Je suis entrĂ© dans la riviĂšre et JĂ©sus m’a dit de marcher vers l’avant. Je suis allĂ©, puis je me suis effondrĂ© dans cette eau. L’eau Ă©tait d’abord sur la taille, puis aprĂšs, sur ma poitrine, puis je m’étais noyĂ©. Je n’ai pas senti mes pieds au sol. JĂ©sus m’a dit : «Tout comme ces eaux, il en est de mĂȘme dans le monde spirituel. Ceux qui prient et cherchent Ma prĂ©sence, s’approfondiront dans la grĂące. Les profondeurs de Mon mystĂšre sont pour ceux qui se plaisent en Moi et ne cessent de M’adorer !» J’ai continuĂ© Ă  marcher jusqu’au fond de la riviĂšre ; mon corps a flottĂ© et j’ai Ă©tĂ© conduit vers l’est vers une lumiĂšre blanche. Je sentais un sang-froid. Ces eaux nettoyaient et purifiaient mon Ăąme. Je ne pouvais marcher Ă  cause du courant marin qui m’a guidĂ© vers l’orient. Ces eaux ont rempli mon vide et Ă©tancher ma soif. JĂ©sus a dit : «L’homme qui recherche Ma prĂ©sence approfondira sa vie spirituelle ; les flots de Mon Esprit le guideront, en prenant le contrĂŽle de sa vie (Jean 16 :13). Quiconque me donne sa vie, Mon Esprit l’emportera. Cette lumiĂšre blanche que tu as vue en orient, c’est Mon Esprit. Les eaux dans lesquelles tu es entrĂ©, c’est Ma Parole(Ephes 5 :26, Jean 17 :17). Tous ceux qui me cherchent seront attirĂ©s et conduits vers Mon Esprit. Ceux qui sont morts en ce qui concerne le monde, ─c'est-Ă -dire, ceux qui ne sont pas attachĂ©s au monde─ sont guidĂ©s par Mon Esprit. Plonge dans ces eaux !»
MON RETOUR SUR TERRE
J’ai plongĂ© et quand j’ai ouvert les yeux, Je constatai que j’étais dĂ©jĂ  sur terre. J’étais mort ce jour-lĂ  ; j’ai vu le Paradis et l’enfer. Les mĂ©decins ont retirĂ© la balle de ma poitrine lors de cette opĂ©ration compliquĂ©e. J’ai passĂ© quelques jours Ă  l’hĂŽpital pour rĂ©cupĂ©rer de ma blessure. Pendant les jours oĂč j’étais Ă  l’hĂŽpital, beaucoup de malades sont morts. J’ai vu ─spirituellement─ des dĂ©mons venir prendre des Ăąmes de ceux qui mouraient sans JĂ©sus (2Thes 1 :8). C’est terrifiant d’entendre les cris de ces Ăąmes quand les dĂ©mons venaient les chercher. Le Seigneur m’a permis de voir tout ce qui se passait Ă  ce moment-lĂ .
🧏Une fille de 15ans a Ă©tĂ© hospitalisĂ©e ; sa santĂ© Ă©tait grave ; j’ai quittĂ© ma chambre et j’ai demandĂ© au mĂ©decin de me laisser lui dire quelques mots. J’ai prononcĂ© des paroles du salut et de vie Ă©ternelle(2Timo 3 :15). Cette fille avait la foi et a acceptĂ© le salut. Elle Ă©tait trĂšs contente de mes paroles ; je lui parlais de la demeure Ă©ternelle ─c'est-Ă -dire, le Paradis─ Je suis retournĂ© Ă  mon lit et suis restĂ© dans ma chambre. La fille Ă©tait heureuse ; le lendemain, elle est dĂ©cĂ©dĂ©e. J’ai vu une lumiĂšre blanche ─dans une vision─ rayonner dans sa chambre. C’était la prĂ©sence d’un ange qui venait chercher son Ăąme. Elle Ă©tait enveloppĂ©e par la lumiĂšre et s’est levĂ©e lentement ; elle a traversĂ© le plafond de l’hĂŽpital et elle a disparu. J’ai vu cela parce que Dieu avait permis(Jean 15 :5). J’ai Ă©tĂ© confus ; je ne comprenais pas ce qui Ă©tait arrivĂ© Ă  la fille avant que le mĂ©decin ne puisse annoncer sa mort. Ensuite, j’ai commencĂ© Ă  comprendre le sens de cette vision : la fille Ă©tait morte au moment de ma vision, et a Ă©tĂ© sauvĂ©e(Jean 11 :25). Si je ne lui avais pas parlĂ© de JĂ©sus, elle aurait Ă©tĂ© perdue(Rom 10 :14). J’ai vu beaucoup d’ñmes englouties Ă  l’intĂ©rieur de l’hĂŽpital. Les dĂ©mons profitent du fait que l’hĂŽpital est un lieu oĂč il n’y a pas la diffusion de la Parole de Dieu. Beaucoup ont Ă©tĂ© dĂ©couragĂ©s d’entrer dans les hĂŽpitaux et d’apporter l’espoir du salut Ă  ceux qui sont sur le point de mourir. Les Ăąmes quittent l’hĂŽpital, Ă©tant perdues et condamnĂ©es pour enfer.
APRES MA GUERISON
Quand j’ai rĂ©cupĂ©rĂ© de ma blessure, je suis retournĂ© au travail dans mon Ă©glise. J’ai changĂ© le nom de l’église et enlevĂ© le nom qui exaltait mon ministĂšre. J’ai mis un autre nom dans mon Ă©glise Ă  travers l’alliance que j’avais faite avec JĂ©sus. Mon Ă©glise s’appelle ‘‘L’ALLIANCE ETENELLE ‘’. J’ai tout commencĂ© Ă  partir de rien(Phili 3 :7 Ă  8). Je devais me dĂ©barrasser des fausses doctrines et rĂ©apprendre la Parole de Dieu. Je devais oublier tout ce que j’avais appris aux sĂ©minaires et me rĂ©Ă©duquer. J’ai changĂ© la doctrine de l’église et j’ai perdu 60% de membres(2Timot 4 :3 Ă  4). Ils n’ont pas appuyĂ© la vraie doctrine. Ceux qui sont restĂ©s ont remarquĂ© mon changement et ont vu ma simplicitĂ©(Math 10 :16 ; 2Cor 11 :3). Je me suis souvenu de la Parole de JĂ©sus qui a parlĂ© de la naissance spirituelle de ma personne _au Ciel.
⚡ Lorsqu’ils ont entendu mon tĂ©moignage, de nombreux pasteurs qui ont Ă©tudiĂ© avec moi dans des faux sĂ©minaires ont refusĂ© pour que je ne puisse pas venir partager mon tĂ©moignage dans leurs Ă©glises de peur d’ĂȘtre frappĂ©s de honte par leurs mauvaises conduites. D’autres ont dit que j’ai scandalisĂ© le sĂ©minaire. Personne d’autre ne souhaite plus suivre les cours de leurs sĂ©minaires ou acheter leurs livres. J’ai Ă©tĂ© menacĂ© de mort par la franc-maçonnerie qui propose ces cours et ces sĂ©minaires thĂ©ologiques. Je devais quitter mon pays et dĂ©mĂ©nagĂ© dans un autre endroit(2Tim 3 :12).
Je vis Ă  Ostrava, en RĂ©publique TchĂšque, loin des prĂ©dicateurs de prospĂ©ritĂ© et des chantres charnels(2Cor 6 :14). Ici oĂč je vis, les chrĂ©tiens n’aiment pas prĂȘcher la vĂ©ritĂ©(Rom 16 :17 Ă  18). Ils s’éloignent lentement. La froideur a envahi ce pays. Je demande Ă  tous de m’aider Ă  diffuser ce tĂ©moignage et Ă  alerter tous ceux qui suivent des faux Ă©vangiles (2Pierre 3 :17 Ă  18, 2Thes 3 :14 Ă  15). Que JĂ©sus bĂ©nisse chacun ; Amen !
APERCU DES ECRITURES
Bien-aimĂ©, vous venez de lire ce tĂ©moignage. La Bible dit ceci dans 2 TimothĂ©e 3 :16 Ă  17 : «Toute Écriture est inspirĂ©e de Dieu, et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour instruire dans la justice, afin que l'homme de Dieu soit accompli et propre Ă  toute bonne Ɠuvre.» par ce passage biblique nous comprenons qu’on doit interprĂ©ter tout ce qui est Ă©crit dans la Bible, avec le but corriger dans la justice, de les enseigner dans la justice, afin qu’ils soient saints. C’est pourquoi encore la Bible nous dit dans Apocalypse 14 :6 Ă  7 ceci : «Je vis un autre ange qui volait par le milieu du ciel, ayant un Évangile Ă©ternel, pour l'annoncer aux habitants de la terre, Ă  toute nation, Ă  toute tribu, Ă  toute langue, et Ă  tout peuple. Il disait d'une voix forte: Craignez Dieu, et donnez-lui gloire, car l'heure de son jugement est venue; et adorez celui qui a fait le ciel, et la terre, et la mer, et les sources d'eaux.» C’est pour nous montrer que l’évangile consiste Ă  amener les gens Ă  craindre Dieu ; or, la crainte de Dieu consiste Ă  haĂŻr le mal selon *Proverbes 8 :13*, la crainte de Dieu consiste Ă  mettre la Parole de Dieu en pratique pour ĂȘtre en accord avec Lui selon *DeutĂ©ronome 8 :6 et EsaĂŻe 50 :10 et GenĂšse 22 :1 Ă  12.*
🧏C’est pourquoi encore l’apĂŽtre Paul a dit ceci dans Colossiens 1 :28 : « *C'est Lui ─JĂ©sus─ que nous prĂȘchons, exhortant tout homme, et instruisant tout homme en toute sagesse, afin de prĂ©senter Ă  Dieu tout homme, devenu parfait en Christ.* » par ce passage nous comprenons toujours que l’évangile vĂ©ritable doit avoir le but de rendre les gens parfaits ou saints et pas pour autres motifs.
Les deux prĂ©dications de base que Christ a laissĂ©es dans la Bible se trouvent dans *Luc 24 :46 Ă  47, lĂ  oĂč Il a dit que la repentance et le pardon des pĂ©chĂ©s seraient prĂȘchĂ©s en son nom Ă  toutes les nations en commençant par JĂ©rusalem. Christ Lui-mĂȘme lorsqu’Il a commencĂ© Son ministĂšre, la Bible dĂ©clare dans Matthieu 4 :17 qu’Il prĂȘchait en disant : « *Repentez-vous car le royaume de Dieu est proche.* »
⚡ Et mĂȘme Jean Baptiste qui Ă©tait son prĂ©dĂ©cesseur prĂȘchait aussi la repentance lorsque nous lisons la Bible dans Matthieu 3 :1 Ă  2.
Les ApĂŽtre aussi ont prĂȘchĂ© la repentance lorsque nous lisons la Bible dans Actes 2 :38 et Actes 3 :12 Ă  19. MĂȘme les prophĂštes que Dieu envoyait dans l’Ancien testament avaient le message qui consistait Ă  dĂ©tourner le peuple de Dieu du pĂ©chĂ© pour ĂȘtre en accord avec Dieu, lorsque nous voyons par exemple MoĂŻse, la personne qui a amenĂ© la loi pour dĂ©tourner les enfants de Dieu du pĂ©chĂ© ─MoĂŻse Ă©tait aussi prophĂšte selon DeutĂ©ronome 18 :15 ─ Le prophĂšte Elie Ă©tait envoyĂ© de Dieu pour dĂ©tourner les cƓurs des enfants de Dieu de l’idolĂątrie qui est aussi un pĂ©chĂ© dans 1Rois 18 :17 Ă  46, ainsi que d’autres vrais prophĂštes de Dieu. C’est pourquoi Dieu, pour montrer la mission vĂ©ritable qu’un prophĂšte envoyĂ© par Lui dĂ©tient, a encore dit dans Malachie 4 : 5 Ă  6 « *Voici, je vous enverrai Élie, le prophĂšte, Avant que le jour de l'Éternel arrive, ce jour grand et redoutable. Il ramĂšnera le cƓur des pĂšres Ă  leurs enfants, et le cƓur des enfants Ă  leurs pĂšres, de peur que je ne vienne frapper le pays d'interdit.* » Si vous regardez d’autres vrais prophĂštes tels que, JĂ©rĂ©mie(JĂ©rĂ©mie 26 :20 Ă  24), EzĂ©chiel (EzĂ©ch 2 :6),
 tous avaient la mĂȘme mission, celle de dĂ©tourner le peuple de Dieu du pĂ©chĂ©.
Et parce que le monde n’aime pas la vĂ©ritĂ© (Jean 7 :7, Jean 17 :14), tous ces prophĂštes ont souffert la persĂ©cution. C’est pourquoi la Bible nous dit ceci dans Jacques 5 :10 « *Prenez, mes frĂšres, pour modĂšles de souffrance et de patience les prophĂštes qui ont parlĂ© au nom du Seigneur.* » Le monde persĂ©cute les gens qui disent la vĂ©ritĂ©, car il aime le mensonge. C’est pourquoi Dieu dit dans EsaĂŻe 30 :9 Ă  11 « *Car c'est un peuple rebelle, ce sont des enfants menteurs, des enfants qui ne veulent point Ă©couter la loi de l'Éternel, qui disent aux voyants: ‘‘Ne voyez pas!’’ Et aux prophĂštes: ‘’Ne nous prophĂ©tisez pas des vĂ©ritĂ©s dites-nous des choses flatteuses, ProphĂ©tisez des chimĂšres! DĂ©tournez-vous du chemin, Ă©cartez-vous du sentier, Ă©loignez de notre prĂ©sence le Saint d'IsraĂ«l !’’* »
JĂ©sus Lui-mĂȘme qui est la vĂ©ritĂ© et qui a prĂȘchĂ© la vĂ©ritĂ©, a Ă©tĂ© persĂ©cutĂ© par les juifs Ă  cause de la vĂ©ritĂ©. C’est la raison pour laquelle Il a dit ceci aux juifs dans Jean 8 :40 ceci : « *Mais maintenant vous cherchez Ă  me faire mourir, moi qui vous ai dit la vĂ©ritĂ© que j'ai entendue de Dieu. Cela, Abraham ne l'a point fait.* »
La Bible nous montre que nous devons suivre les modĂšles des apĂŽtres de JĂ©sus et les prophĂštes ; c’est pourquoi les Ă©critures nous dit dans EphĂ©siens 2 :20 « *Vous avez Ă©tĂ© Ă©difiĂ©s sur le fondement des apĂŽtres et des prophĂštes, JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă©tant la pierre angulaire.* » Donc, nous chrĂ©tiens, devons aussi juste prĂȘcher pour dĂ©tourner les gens de l’iniquitĂ© comme les ApĂŽtre de JĂ©sus l’ont fait, comme les prophĂštes de l’Ancienne alliance l’ont fait, comme JĂ©sus-Christ notre Dieu l’a fait. Si on nous persĂ©cute, on ne doit pas s’étonner car JĂ©sus nous dit ceci dans Jean 15 :20 « *Souvenez-vous de la parole que je vous ai dite: Le serviteur n'est pas plus grand que son maĂźtre. S'ils m'ont persĂ©cutĂ©, ils vous persĂ©cuteront aussi; s'ils ont gardĂ© ma parole, ils garderont aussi la vĂŽtre.* » Et encore la Bible dit ceci dans 2TimothĂ©e 3 :12 « *Or, tous ceux qui veulent vivre pieusement en JĂ©sus-Christ seront persĂ©cutĂ©s.* » Et encore JĂ©sus dit ceci dans Matthieu 5 :11 « *Heureux serez-vous, lorsqu'on vous outragera, qu'on vous persĂ©cutera et qu'on dira faussement de vous toute sorte de mal, Ă  cause de Moi.* » 2Corinthiens 1 :5 dit ceci : « *Car, de mĂȘme que les souffrances de Christ abondent en nous, de mĂȘme notre consolation abonde par Christ.* » 1Pierre 4 :1 Ă  2 dit ceci : « *Ainsi donc, Christ ayant souffert dans la chair, vous aussi armez-vous de la mĂȘme pensĂ©e. Car celui qui a souffert dans la chair en a fini avec le pĂ©chĂ©, afin de vivre, non plus selon les convoitises des hommes, mais selon la volontĂ© de Dieu, pendant le temps qui lui reste Ă  vivre dans la chair.* »
*POURQUOI LE MONDE N’AIME PAS LA VERITE ?*
Dans Jean 7 :7 JĂ©sus-Christ, le Dieu vĂ©ritable dit ceci : « *Le monde ne peut vous haĂŻr; moi, il me hait, parce que je rends de lui le tĂ©moignage que ses Ɠuvres sont mauvaises.* » Dans Jean 17 :14 JĂ©sus, dans Sa priĂšre qu’Il adressait Ă  Dieu, en faveur de Ses disciples, dit ceci : « *Je leur ai donnĂ© Ta parole; et le monde les a haĂŻs, parce qu'ils ne sont pas du monde, comme Moi Je ne suis pas du monde.* » Nous comprenons que le monde n’aime pas la vĂ©ritĂ© parce qu’il est attachĂ© au pĂ©chĂ©. Tous les chrĂ©tiens qui disent que la prĂ©dication de la repentance est une mauvaise prĂ©dication qui sert Ă  condamner les gens, ne sont que des hommes et des femmes d’iniquitĂ©, c'est-Ă -dire, des impies.
*EST-CE QUE L’EVANGILE EST-IL EN ACCORD AVEC LE MESSAGE DE PROSPERITE ?*
Bien-aimĂ©, nous allons voir ensemble dans la Bible, si le message de la prospĂ©ritĂ© est conforme Ă  l’évangile de JĂ©sus-Christ notre Dieu, ou l’évangile qui a Ă©tĂ© prĂȘchĂ© par les apĂŽtres qui doivent ĂȘtre notre modĂšle selon 1Corinthiens 3 :10, Jude 1 :17 et EphĂ©siens 2 :20.
â–ș Le message de prospĂ©ritĂ© incite les gens Ă  s’amasser des trĂ©sors ici sur terre, alors que JĂ©sus-Christ le Seigneur des ChrĂ©tiens, nous dit ceci dans Matthieu 6 :19 Ă  21 : « *Ne vous amassez pas des trĂ©sors sur la terre, oĂč la teigne et la rouille dĂ©truisent, et oĂč les voleurs percent et dĂ©robent; mais amassez-vous des trĂ©sors dans le ciel, oĂč la teigne et la rouille ne dĂ©truisent point, et oĂč les voleurs ne percent ni ne dĂ©robent. Car lĂ  oĂč est ton trĂ©sor, lĂ  aussi sera ton cƓur.* » Par ce passage nous comprenons qu’avoir la pensĂ©e de s’amasser des trĂ©sors sur la terre est en dehors de l’évangile de JĂ©sus. C’est ce qui fait que les gens ne puissent pas avoir la pensĂ©e d’aider comme il faut les pauvres (Gal 2 :10), les malheureux, les frĂšres (Gal 6 :10) ; c’est ce qui fait que les gens ne puissent pas avoir la pensĂ©e de faire avancer convenablement une Ɠuvre de Dieu avec leur argent (Gal 6 :6, Philip 4 :18).
⚡ Le message de prospĂ©ritĂ©, pousse les gens Ă  vouloir s’enrichir matĂ©riellement, alors que l’évangile nous dit dans ceci dans 1TimothĂ©e 6 :9 « *Mais ceux qui veulent s'enrichir tombent dans la tentation, dans le piĂšge, et dans beaucoup de dĂ©sirs insensĂ©s et pernicieux qui plongent les hommes dans la ruine et la perdition.* »
⚡Le message de prospĂ©ritĂ© pousse les chrĂ©tiens Ă  s’amasser des trĂ©sors pour eux-mĂȘmes afin d’ĂȘtre riches selon le monde et non selon Dieu, alors que JĂ©sus nous montre dans la parabole qu’Il avait donnĂ© dans Luc 12 :16 Ă  21 que nous ne devons pas nous amasser des trĂ©sors pour nous-mĂȘmes ; Il nous montre que nous devons ĂȘtre riches pour Dieu ─en ayant la sagesse, c'est-Ă -dire la crainte de l’Eternel qui est la chose qui vaut mieux que l’argent, les perles selon Job 28 :18 ─
⚡Le message de prospĂ©ritĂ© pousse les chrĂ©tiens Ă  ne pas se contenter ─c'est-Ă -dire, Ă  ne pas ĂȘtre satisfaits─ de ce qu’ils ont, et de ce qu’ils sont. Alors que la Dieu nous montre dans 1TimothĂ©e 6 :6 que la grande source de gain c’est la piĂ©tĂ© avec le contentement. Dans HĂ©breux 13 :5, la Bible nous exhorte Ă  nous contenter de ce qu’on a, alors qu’avec le message de prospĂ©ritĂ© on veut toujours avoir plus de moyen. C’est pourquoi encore que dans Philippiens 4 :11, la Bible nous montre que nous devons apprendre Ă  ĂȘtre content de l’état oĂč nous nous trouvons.
⚡Le message de prospĂ©ritĂ© fait aussi que les chrĂ©tiens ne puissent pas se contenter de ce qu’ils sont, c'est-Ă -dire, les chrĂ©tiens ne veulent pas ĂȘtre satisfaits de la maniĂšre dont Dieu les a crĂ©Ă©s. C’est pourquoi ils veulent changer l’image de Dieu en se dĂ©naturant : en se rendant artificiels, lorsqu’ils changent la couleur de leur peau pour avoir un teint clair ; lorsqu’ils percent leurs oreilles afin de placer des boucles d’oreilles sur eux pour s’adresser indirectement Ă  Dieu en disant qu’Il avait oubliĂ© de les crĂ©er avec ces bijoux sur eux, alors que dans GenĂšse 1 :31, aprĂšs que Dieu ait crĂ©e l’homme, les animaux et autres choses, Il vit que tout ce qu’Il avait fait Ă©tait bon ; lorsque les chrĂ©tiennes placent tout ce qui est faux sur elles, entre autres, les faux cheveux, les faux ongles, les faux cils, le fond de teint pour avoir un faux teint, le mascara, le rouge Ă  lĂšvre, la poudre, le crayon Ă  sourcil pour se faire des lignes qu’elles diffĂ©rencient avec le tatouage, et autres choses semblables ; alors que la Bible nous montre dans EcclĂ©siaste 3 :12 qu’on ne doit pas ajouter, ni retrancher sur ce que Dieu a fait, pour qu’on puisse Le craindre. Nous profitons de vous informer que Dieu dĂ©teste tous ce qu’on appelle maquillage ou ornement, dans 1TimothĂ©e 2 :9 Ă  10, 1PiĂšrre 3 :3, Exode 33 :3, Gen 35 1 Ă  5, EsaĂŻe 3 :16 Ă  25.
⚡Le message de prospĂ©ritĂ© fait que les chrĂ©tiens soient affectionnĂ©s aux choses matĂ©rielles, alors que la Bible nous dit ceci dans Colossiens 3 :1 Ă  4 : « *Si donc vous ĂȘtes ressuscitĂ©s avec Christ, cherchez les choses d'en haut, oĂč Christ est assis Ă  la droite de Dieu. Affectionnez-vous aux choses d'en haut, et non Ă  celles qui sont sur la terre. Car vous ĂȘtes morts, et votre vie est cachĂ©e avec Christ en Dieu. Quand Christ, votre vie, paraĂźtra, alors vous paraĂźtrez aussi avec lui dans la gloire.* »
⚡Le message de prospĂ©ritĂ© fait que les chrĂ©tiens puissent chercher Dieu, c'est-Ă -dire prier Dieu pour les choses de ce monde, alors que JĂ©sus dans Matthieu 6 :31 Ă  34 nous montre qu’on doit juste chercher seulement le Royaume de Dieu et Sa justice, puis toutes autres choses nous seront donnĂ©es par-dessus. Au niveau du verset 32, Il dit que ce sont les paĂŻens qui cherchent les biens de ce monde.
⚡ Le message de prospĂ©ritĂ© fait que les chrĂ©tiens croient que la pauvretĂ© est une malĂ©diction, alors que la Bible nous montre dans Philipiens 2 :12 *qu’on doit savoir vivre dans l’abondance et mĂȘme dans la disette, c'est-Ă -dire, dans le manque des choses nĂ©cessaires pour se nourrir* . La Bible nous montre encore dans Jacques 2 :5 que *Dieu a choisi les pauvres aux yeux du monde pour qu’ils soient riches en la foi* . 2Corinthiens 8 :1 Ă  2 dit ceci : « *Nous vous faisons connaĂźtre, frĂšres, la grĂące de Dieu qui s'est manifestĂ©e dans les Églises de la MacĂ©doine. Au milieu de beaucoup de tribulations qui les ont Ă©prouvĂ©es, leur joie dĂ©bordante et leur pauvretĂ© profonde ont produit avec abondance de riches libĂ©ralitĂ©s de leur part.* » Nous comprenons par ce passage qu’il y avait des pauvres dans l’église de la MacĂ©doine. MĂȘme dans Romains 15 :26, la Bible nous montre qu’il y avait des pauvres parmi les chrĂ©tiens de JĂ©rusalem. Nous comprenons qu’avec le Seigneur on peut parvenir Ă  ĂȘtre pauvre ; car ce qui intĂ©resse Dieu, c’est juste la richesse spirituelle, c'est-Ă -dire, la saintetĂ© ; c’est pourquoi JĂ©sus a dit ceci dans Luc 12 :15 « *Puis il leur dit: Gardez-vous avec soin de toute avarice; mĂȘme si un homme est dans l’abondance, sa vie ne dĂ©pend pas de ses biens.* »
⚡Le message de prospĂ©ritĂ© fait que les chrĂ©tiens puissent seulement voir leurs propres intĂ©rĂȘts et non ceux de JĂ©sus ou d’autres personnes aussi, alors que la Bible nous exhorte indirectement dans Philip 2 :21 de chercher les intĂ©rĂȘts de JĂ©sus, dans Philip 2 :4 elle nous exhorte de considĂ©rer aussi les intĂ©rĂȘts d’autres personnes. Lisez aussi d’autres passages tels que 1Cor 13 :4 Ă  5, 1Cor 10 :24.
⚡Le message de prospĂ©ritĂ© pousse certains chrĂ©tiens Ă  croire que pour ĂȘtre riches physiquement, on doit juste craindre Dieu, en mettant Sa Parole en pratique, ils croient que la piĂ©tĂ© c’est la source de gain, alors que la Bible nous montre dans 1TimothĂ©e 6 :5 Ă  6 que la grande source de gain c’est la piĂ©tĂ© avec le contentement. Ce passage nous montre que ceux qui croient que la piĂ©tĂ© est une source de gain, sont privĂ©s d’entendement et sont corrompus.
⚡ Le message de prospĂ©ritĂ© pousse les chrĂ©tiens Ă  avoir l’amour de l’argent, alors que le Bible dans 1Timot 6 :10, HĂ©breux 13 :5 Dieu nous montre qu’Il est contre l’amour de l’argent.
⚡Le message de prospĂ©ritĂ© pousse les chrĂ©tiens Ă  aspirer aux choses Ă©levĂ©es, alors que l’évangile nous montre dans Romains 12 :16 qu’on ne doit pas aspirer Ă  ce qui est Ă©levĂ©, mais on doit se laisser attirer par ce qui est humble.
⚡Le message de prospĂ©ritĂ© fait que certains chrĂ©tiens puissent commencer Ă  vendre leurs prĂ©dications, leurs tĂ©moignages, leurs chants afin de se procurer de l’argent, alors que la Bible nous montre dans Math 10 :8 que comme on a reçu gratuitement les dons de Dieu, on doit aussi donner gratuitement. L’apĂŽtre Paul, ayant cette pensĂ©e, il s’exprime dans 1Corint 9 :18, il dit ceci : « *Quelle est donc ma rĂ©compense? C'est d'offrir gratuitement l'Évangile que j'annonce, sans user de mon droit de prĂ©dicateur de l'Évangile.* » MĂȘme pour les gens qui disent qu’ils font payer le concert juste pour remettre leurs dĂ©penses n’ont pas raison car, en faisant cela, on bloque certaines personne qui n’ont pas de moyens, mais qui avaient un cƓur disposĂ© afin d’ĂȘtre Ă©difiĂ©s ou transformĂ©s ledit concert. En faisant cela, on fait que le salut ne soit plus gratuit, mais payant. Pour ces gens qui disent qu’ils facturent leurs concerts, leurs livres, leurs CD juste pour remettre l’argent qu’ils ont dĂ©pensĂ© n’ont pas toujours raison car la vie chrĂ©tienne consiste Ă  se sacrifier pour les autres ; c’est pourquoi JĂ©sus dit ceci dans Jean 15 :13 « *Il n’y a pas de plus grand amour que de donner sa vie pour ses amis.* » Les gens doivent juste avoir confiance en Dieu et attendre le temps de Dieu pour tout faire en Ă©tant soutenus par le Seigneur. Parce que c’est Dieu qui soutient son Ɠuvre par Sa propre force et de Sa maniĂšre. D’autres chrĂ©tiens sont emportĂ©s dans ces mouvements parce qu’ils sont pressĂ©s ; d’autres cherchent des managers comme les profanes pour s’engouffrer totalement dans cette ruse du diable.
⚡ Le message de prospĂ©ritĂ© fait que les chrĂ©tiens puissent se lamenter devant Dieu en Lui disant du n’importe quoi pour qu’Il puisse agir, alors que l’évangile nous montre dans EphĂ©siens 6 :18 ; Philipiens 4 :6 qu’on doit l’implorer avec supplication dans l’humilitĂ©.
⚡Le message de prospĂ©ritĂ© fait que les chrĂ©tiens puissent presser Dieu ─pour les gains des richesses─ alors que la Bible dit dans Psaumes 115 :3 dit : « *Notre Dieu est au Ciel, il fait tout ce qu’Il veut.* »
⚡Le message de prospĂ©ritĂ© fait que les chrĂ©tiens puissent imposer Ă  Dieu leurs volontĂ©s, alors que l’évangile nous dit ceci dans 1Jean 5 :14 « *Nous avons auprĂšs de Lui cette assurance, que si nous demandons quelques chose selon Sa volontĂ©, Il nous Ă©coute.* » EphĂ©siens 5 :17 dit ceci : « *C’est pourquoi, ne soyez pas inconsidĂ©rĂ©s, mais comprenez quelle est la volontĂ© du Seigneur.* »
Nous comprenons clairement par la Parole de Christ que le message de la prospĂ©ritĂ© n’est pas en accord avec l’évangile.
⚡Le message de prospĂ©ritĂ© regorge des flatteries, alors que la Bible nous montre dans 1ThĂ©s 2 :5 qu’on ne doit pas avoir des paroles flatteuses lorsqu’on prĂȘche. Et mĂȘme dans Romains 16 :17 Ă  18, la Bible dit ceci : « *Je vous exhorte, frĂšres, Ă  prendre garde Ă  ceux qui causent des divisions et des scandales, au prĂ©judice de l'enseignement que vous avez reçu. Éloignez-vous d'eux. Car de tels hommes ne servent point Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre; et, par des paroles douces et flatteuses, ils sĂ©duisent les cƓurs des simples.* »
⚡Le message de prospĂ©ritĂ© pousse les chrĂ©tiens Ă  croire que pour obtenir les faveurs de Dieu, il faut juste dĂ©clarer par la bouche et avoir la foi qui fera que la chose demandĂ©e soit obtenue, alors que la Parole de nous montre dans DeutĂ©ronome 28 :1 Ă  14 que pour ĂȘtre bĂ©ni de Dieu, il faut ĂȘtre une personne qui obĂ©it Ă  ce que la Bible dit. Dans DeutĂ©ronome 28 :15 Ă  68 et 1Corinhiens 16 :22, la Bible nous montre que la malĂ©diction est juste pour celui qui n’aime pas obĂ©ir Ă  ce que Dieu dit.
⚡ Le message de la prospĂ©ritĂ© pousse les chrĂ©tiens Ă  croire qu’un chrĂ©tien qui a une bonne relation avec Dieu, ne peut pas souffrir, alors que l’évangile nous montre plusieurs passages que c’est faux. C’est pourquoi Dieu nous le dit dans
1Pierre 4 :1 « *Ainsi donc, Christ ayant souffert dans la chair, vous aussi armez-vous de la mĂȘme pensĂ©e. Car celui qui a souffert dans la chair en a fini avec le pĂ©chĂ©, afin de vivre, non plus selon les convoitises des hommes, mais selon la volontĂ© de Dieu, pendant le temps qui lui reste Ă  vivre dans la chair.* »
Jacques 5 :10 dit aussi ceci « Prenez, mes frÚres, pour modÚles de souffrance et de patience les prophÚtes qui ont parlé au nom du Seigneur.»
1Pierre 5 :9 dit « *RĂ©sistez-lui avec une foi ferme, sachant que les mĂȘmes souffrances sont imposĂ©es Ă  vos frĂšres dans le monde.* »
1Pierre 4 :13 dit « *Réjouissez-vous, au contraire, de la part que vous avez aux souffrances de Christ, afin que vous soyez aussi dans la joie et dans l'allégresse lorsque sa gloire apparaßtra.* »
1Pierre 2 :20 dit « *En effet, quelle gloire y a-t-il à supporter de mauvais traitements pour avoir commis des fautes? Mais si vous supportez la souffrance lorsque vous faites ce qui est bien, c'est une grùce devant Dieu.* »
2TimothĂ© 4 :5 dit « *Mais toi, sois sobre en toutes choses, supporte les souffrances, fais l'Ɠuvre d'un Ă©vangĂ©liste, remplis bien ton ministĂšre.* »
Philpiens 3 :10 à 11 dit « *Afin de connaßtre Christ, et la puissance de sa résurrection, et la communion de ses souffrances, en devenant conforme à lui dans sa mort, pour parvenir, si je puis, à la résurrection d'entre les morts.* »
2Corint 1 :7 dit « *Et notre espérance à votre égard est ferme, parce que nous savons que, si vous avez part aux souffrances, vous avez part aussi à la consolation.* »
Actes 14 :22 dit « *fortifiant l'esprit des disciples, les exhortant à persévérer dans la foi, et disant que c'est par beaucoup de tribulations qu'il nous faut entrer dans le royaume de Dieu.* »
Jacques 1 :2 Ă  3 « *Mes frĂšres, regardez comme un sujet de joie complĂšte les diverses Ă©preuves auxquelles vous pouvez ĂȘtre exposĂ©s, sachant que l'Ă©preuve de votre foi produit la patience.* »
1Pierre 1 :6 Ă  7 « *C'est lĂ  ce qui fait votre joie, quoique maintenant, puisqu'il le faut, vous soyez attristĂ©s pour un peu de temps par diverses Ă©preuves, afin que l'Ă©preuve de votre foi, plus prĂ©cieuse que l'or pĂ©rissable (qui cependant est Ă©prouvĂ© par le feu), ait pour rĂ©sultat la louange, la gloire et l'honneur, lorsque JĂ©sus-Christ apparaĂźtra* » 1Pierre 4 :16 « *Mais si quelqu'un souffre comme chrĂ©tien, qu'il n'en ait point honte, et que plutĂŽt il glorifie Dieu Ă  cause de ce nom.* » 2TimothĂ© 2 :3 « Souffre avec moi, comme un bon soldat de JĂ©sus-Christ.» 2Timoth 1 :8 « *N'aie donc point honte du tĂ©moignage Ă  rendre Ă  notre Seigneur, ni de moi son prisonnier. Mais souffre avec moi pour l'Évangile* » 2Thess 1 :5 « *C'est une preuve du juste jugement de Dieu, pour que vous soyez jugĂ©s dignes du royaume de Dieu, pour lequel vous souffrez.* » 1Cor 6 :7 « *C'est dĂ©jĂ  certes un dĂ©faut chez vous que d'avoir des procĂšs les uns avec les autres. Pourquoi ne souffrez-vous pas plutĂŽt quelque injustice? Pourquoi ne vous laissez-vous pas plutĂŽt dĂ©pouiller?* » Dans Luc 23 :31, JĂ©sus aussi a dit ceci par rapport aux souffrances : « *Car, si l'on fait ces choses au bois vert, qu'arrivera-t-il au bois sec?* »
Nous remarquons clairement que l’évangile de JĂ©sus-Christ marche toujours avec la souffrance.
⚡Le message de prospĂ©ritĂ© pousse les chrĂ©tiens Ă  implorer le feu de Dieu pour tuer les gens qu’ils croient les freiner financiĂšrement, alors qu’avec l’évangile, JĂ©sus nous montre dans Luc 9 :52 Ă  56 qu’on ne doit jamais implorer Ă  Dieu la mort pour frapper ceux qui nous combattent. C’est pourquoi ce passage de Luc 9 :52 Ă  56 dit ceci : « *Il envoya devant lui des messagers, qui se mirent en route et entrĂšrent dans un bourg des Samaritains, pour lui prĂ©parer un logement. Mais on ne le reçut pas, parce qu'il se dirigeait sur JĂ©rusalem. Les disciples Jacques et Jean, voyant cela, dirent: Seigneur, veux-tu que nous commandions que le feu descende du ciel et les consume? JĂ©sus se tourna vers eux, et les rĂ©primanda, disant: Vous ne savez de quel esprit vous ĂȘtes animĂ©s. Car le Fils de l'homme est venu, non pour perdre les Ăąmes des hommes, mais pour les sauver. Et ils allĂšrent dans un autre bourg.* » JĂ©sus a encore dit ceci dans Mathieu 5 :43 Ă  48 « *Vous avez appris qu'il a Ă©tĂ© dit: Tu aimeras ton prochain, et tu haĂŻras ton ennemi. 44 Mais moi, je vous dis: Aimez vos ennemis, bĂ©nissez ceux qui vous maudissent, faites du bien Ă  ceux qui vous haĂŻssent, et priez pour ceux qui vous maltraitent et qui vous persĂ©cutent, afin que vous soyez fils de votre PĂšre qui est dans les cieux; car il fait lever son soleil sur les mĂ©chants et sur les bons, et il fait pleuvoir sur les justes et sur les injustes. Si vous aimez ceux qui vous aiment, quelle rĂ©compense mĂ©ritez-vous? Les publicains aussi n'agissent-ils pas de mĂȘme? Et si vous saluez seulement vos frĂšres, que faites-vous d'extraordinaire? Les paĂŻens aussi n'agissent-ils pas de mĂȘme? Soyez donc parfaits, comme votre PĂšre cĂ©leste est parfait.* » Romains 12 :16 aussi dit ceci : « *BĂ©nissez ceux qui vous persĂ©cutent, bĂ©nissez et ne maudissez pas.* » MalgrĂ© ces passages clairs se trouvant dans l’évangile, certains chrĂ©tiens jusqu’à prĂ©sent font des priĂšres pour maudire des gens. Nous devons savoir que la loi de notre Seigneur est basĂ©e sur l’amour selon Mathieu 22 : 36 Ă  40. Celui qui aime son prochain, ne peut jamais le maudire ou dĂ©sirer sa mort.
Nous comprenons que c’est une abomination d’implorer le feu sur les gens. Chers chrĂ©tiens, suivons Christ notre Seigneur pour avoir la vie !
*LE MESSAGE DE PROSPERITE EST DIABOLIQUE*
La Bible nous dit ceci dans Philippiens 3 :17 Ă  19 « *Soyez tous mes imitateurs, frĂšres, et portez les regards sur ceux qui marchent selon le modĂšle que vous avez en nous. Car il en est plusieurs qui marchent en ennemis de la croix de Christ, je vous en ai souvent parlĂ©, et j'en parle maintenant encore en pleurant. Leur fin sera la perdition; ils ont pour dieu leur ventre, ils mettent leur gloire dans ce qui fait leur honte, ils ne pensent qu'aux choses de la terre. Mais notre citĂ© Ă  nous est dans les cieux, d'oĂč nous attendons aussi comme Sauveur le Seigneur JĂ©sus-Christ, qui transformera le corps de notre humiliation, en le rendant semblable au corps de sa gloire, par le pouvoir qu'il a de s'assujettir toutes choses.* » Nous comprenons que les mauvais serviteurs n’ont pas les yeux fixĂ©s vers le Ciel ; ils ont les yeux fixĂ©s sur les choses matĂ©rielles, et ils ont pour dieu, leur ventre.
Romains 16 :17 Ă  18 dit aussi ceci : « *Je vous exhorte, frĂšres, Ă  prendre garde Ă  ceux qui causent des divisions et des scandales, au prĂ©judice de l'enseignement que vous avez reçu. Éloignez-vous d'eux. Car de tels hommes ne servent point Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre; et, par des paroles douces et flatteuses, ils sĂ©duisent les cƓurs des simples.* »
Tite 1 :10 Ă  14 dit ceci « *Il y a, en effet, surtout parmi les circoncis, beaucoup de gens rebelles, de vains discoureurs et de sĂ©ducteurs, auxquels il faut fermer la bouche. Ils bouleversent des familles entiĂšres, enseignant pour un gain honteux ce qu'on ne doit pas enseigner. L'un d'entre eux, leur propre prophĂšte, a dit: CrĂ©tois toujours menteurs, mĂ©chantes bĂȘtes, ventres paresseux. Ce tĂ©moignage est vrai. C'est pourquoi reprends-les sĂ©vĂšrement, afin qu'ils aient une foi saine, et qu'ils ne s'attachent pas Ă  des fables judaĂŻques et Ă  des commandements d'hommes qui se dĂ©tournent de la vĂ©ritĂ©.* »
*EST-CE QU’ON PEUT PRECHER LE MIRACLE OU LA DÉLIVRANCE OU LA GUERISON ?*
La Bible nous montre que les miracles, la guĂ©rison et la dĂ©livrance sont des choses qui accompagnent un chrĂ©tien. C’est JĂ©sus a dit ceci dans Marc 16 :17 Ă  18 : « *Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru: en mon nom, ils chasseront les dĂ©mons; ils parleront de nouvelles langues; ils saisiront des serpents; s'ils boivent quelque breuvage mortel, il ne leur fera point de mal; ils imposeront les mains aux malades, et les malades, seront guĂ©ris.* » Les apĂŽtres n’ont pas prĂȘchĂ© le miracle, la dĂ©livrance ou la guĂ©rison aucune part. C’est pourquoi l’apĂŽtre Paul a montrĂ© dans 1Corinthiens 1 :23 qu’ils prĂȘchaient Christ crucifiĂ©, c'est-Ă -dire, ils prĂȘchaient la croix qui symbolise le pardon des pĂ©chĂ©s par la repentance. JĂ©sus aussi n’a aucune part prĂȘchĂ© le miracle, la guĂ©rison ou la dĂ©livrance ; Il avait dit dans Luc 24 :46 Ă  47 que la repentance et le pardon des pĂ©chĂ©s seraient prĂȘchĂ©s Ă  toutes les nations en commençant par JĂ©rusalem. Le miracle, la guĂ©rison, la dĂ©livrance les accompagnaient seulement.
Nous comprenons clairement que c’est une abomination de prĂȘcher ces choses.
*POURQUOI JESUS A LAISSÉ LA REPENTANCE ET LE PARDON DES PÉCHÉS COMME PREDICATION ?*
JĂ©sus a laissĂ© ces deux prĂ©dications parce que ce sont les seules qui ont le pouvoir de sauver l’homme pour le Ciel. C’est pourquoi JĂ©sus disait aux juifs dans Luc 13 :5 « Si vous ne vous repentez pas, vous pĂ©rirez Ă©galement.» Car c’est le pĂ©chĂ© qui amĂšne l’homme en enfer. Christ s’est sacrifiĂ© Ă  la croix pour que nous puissions ĂȘtre sauvĂ©s au Ciel. C’est pourquoi Il dit dans Jean 3 :16 « *Car Dieu a tant aimĂ© le monde qu'il a donnĂ© son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne pĂ©risse point, mais qu'il ait la vie Ă©ternelle.* » Croire en JĂ©sus veut dire avoir la foi en Lui. Et la foi vĂ©ritable est accompagnĂ©e par les Ɠuvres. C’est pourquoi la Bible dit dans Jacques 2 :26 nous dit que la foi sans les Ɠuvres est morte. Les Ɠuvres que la foi demande c’est les fruits dignes de la repentance selon Mathieu 3 :8.
JĂ©sus montre qu’Il n’est pas d’accord avec le message de prospĂ©ritĂ© dans Mathieu 16 :26 «* Et que servirait-il Ă  un homme de gagner tout le monde, s'il perdait son Ăąme? Ou, que donnerait un homme en Ă©change de son Ăąme?* » Ce qui intĂ©resse JĂ©sus c’est le salut dans l’éternitĂ© au Ciel. Parce que c’est ça la raison de son sacrifice sur la croix selon Jean 3 :16.
Bien-aimĂ©s dans le Seigneur, le temps est terminĂ©. JĂ©sus vous aime ! Repentez-vous sanctifiez-vous et Il vous accueillera. JĂ©sus revient trĂšs bientĂŽt (Apoc 22 :12). Si vous manquez le ciel, l’enfer vous engloutira pour toute l’éternitĂ© dans le feu. Le salaire du pĂ©chĂ© c’est la mort (Rom 6 :23). 1Jean 3 :4 nous montre que le pĂ©chĂ© c’est la transgression de la loi, c'est-Ă -dire, la Parole de Dieu. La Parole de Dieu nous dit dans 1Thess 5 :23 : « *Que le Dieu de paix vous sanctifie lui-mĂȘme tout entiers, et que tout votre ĂȘtre, l'esprit, l'Ăąme et le corps, soit conservĂ© irrĂ©prĂ©hensible, lors de l'avĂšnement de notre Seigneur JĂ©sus-Christ* ». Fuyez la colĂšre de Dieu, car l’enfer est rĂ©el (Luc 16 :19 Ă  31).
*L’ORIGINE DE L’ÉVANGILE DE PROSPÉRITÉ*
Un ancien franc-maçon qui est maintenant pasteur, le frĂšre Kevin Strewart avait dĂ©clarĂ© ceci : *En fait, le message de prospĂ©ritĂ© est nĂ© dans la franc-maçonnerie.* Il n’y a pas de telles doctrines dans la Bible, parce que cet enseignement est nĂ© dans une loge des francs-maçons. Et certains stratĂšges francs-maçons se sont passĂ©s pour des chrĂ©tiens et ont transmis ces enseignements dans des Ă©glises. Cette thĂ©ologie est venue de l’enfer vers la franc-maçonnerie. »
Bien-aimĂ©, la prĂ©dication de prospĂ©ritĂ© n’a jamais Ă©tĂ© biblique. Beaucoup de gens prennent le passage de 3Jean 1 :2 (qui dit : *Je souhaite que tu prospĂšres Ă  tous Ă©gards comme prospĂšre l’état de ton Ăąme* ) pour dire que la prĂ©dication de prospĂ©ritĂ© est biblique ; c’est faux ! En effet, sur ce passage biblique de 3Jean 1 :2, l’apĂŽtre Jean a juste montrĂ© que c’est un souhait. C’est pourquoi il a dit : « *Je souhaite que tu prospĂšres Ă  tous Ă©gards.*» Car on est appelĂ© Ă  souhaiter toujours aux gens le bonheur. Par exemple, lorsqu’on dit : ‘‘Que Dieu vous bĂ©nisse !’’ ce n’est pas une prĂ©dication, mais juste un souhait ; lorsqu’on dit : ‘‘Passe une excellente journĂ©e’’ ou ‘‘Bon voyage !’’ ou ‘‘Bonne nuit !’’ ce n’est pas non plus une prĂ©dication, mais juste un souhait.
⚡Par dĂ©finition, un souhait est un vƓu ou encore un dĂ©sir de voir qu’une chose s’accomplisse. JĂ©sus, dans la Bible qui est Sa Parole, nous appelle Ă  prĂȘcher juste la repentance et le pardon des pĂ©chĂ©s. C’est pourquoi JĂ©sus a dit ceci dans Luc 24 :46 Ă  47 « Et il (JĂ©sus) leur dit: Ainsi il est Ă©crit que le Christ souffrirait, et qu'il ressusciterait des morts le troisiĂšme jour, (verset 47) et que la repentance et le pardon des pĂ©chĂ©s seraient prĂȘchĂ©s en son nom Ă  toutes les nations, Ă  commencer par JĂ©rusalem.*»
⚡La Parole de Dieu est inspirĂ©e pour faire que l’homme s’éloigne de ce qu’on appelle pĂ©chĂ© afin de ne pas aller en enfer, mais d’entrer au Ciel ; c’est pourquoi la Bible nous dit ceci dans 2TimothĂ© 3 :16 Ă  17 « *Toute Écriture est inspirĂ©e de Dieu, et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour instruire dans la justice, (verset 17) afin que l'homme de Dieu soit accompli et propre Ă  toute bonne Ɠuvre.* » JĂ©sus est venu sur la terre pour faire que l’homme entre au Ciel ; Il est venu pour dĂ©truire les Ɠuvres du diable, c'est-Ă -dire, le pĂ©chĂ© ; c’est pourquoi la Bible dit ceci dans Jean 3 :16 « *Car Dieu a tant aimĂ© le monde qu'il a donnĂ© son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne pĂ©risse point (en enfer), mais qu'il ait la vie Ă©ternelle(au Ciel).* » et encore , la Bible Ă©claircit ceci dans 1Jean 3 :8 « *Celui qui pĂšche est du diable, car le diable pĂšche dĂšs le commencement. Le Fils de Dieu (JĂ©sus) a paru afin de dĂ©truire les Ɠuvres du diable.* » Dans Actes 2 : 14 Ă  41 Actes 3 : 12 Ă  21, Actes 5 :29 Ă  31, Actes 11 :18, Actes 17 :30, Actes 20 :20 Ă  21, Actes 26 :20, nous montrent que les apĂŽtres de JĂ©sus que nous sommes censĂ©s imiter selon EphĂ©siens 2 :20 Ă  21, avaient prĂȘchĂ© la repentance. JĂ©sus dans Mathieu 4 :11 a prĂȘchĂ© aussi la repentance. Dans Mathieu 3 :1 Ă  2, la Bible nous montre encore que Jean Baptiste qui fut le prĂ©curseur de JĂ©sus, avait aussi prĂȘchĂ© la repentance pour amener les cƓurs des fils vers Dieu (Luc 1 :13 Ă  17)
-Les prophĂštes dans l’Ancien testament avaient un message qui avait le but de faire que les enfants de Dieu se dĂ©tournent du pĂ©chĂ©, de l’idolĂątrie, pour se tourner Ă  Dieu. Ce que la Bible nous montre dans EzĂ©chiel 16 :2, EzĂ©ch 3 :17 Ă  21, JĂ©rĂ©mie 1 : 1 Ă  10, EsaĂŻe 31 :6, Malachie 3 :7, Zacharie 1 :3, Sophonie 1 :17, Sophonie 3 :11 , AggĂ©e 2 :17, MichĂ©e 3 :8, AgĂ©e 1 :8 Ă  12,Abdias 1 :1 Ă  10, Amos 1 :1 Ă  15, JoĂ«l 2 :12, Nahum 1 :12 Ă  14,Jonas 1 :1 Ă  2,
 Les vrais prophĂštes de Dieu avaient un message qui condamnait le pĂ©chĂ©. Les faux prophĂštes avaient le message de flatterie, le message d’espoir sur terre qui va bientĂŽt aller au feu, comme nous voyons les messages de tous les prĂ©dicateurs de prospĂ©ritĂ© aujourd’hui. C’est pourquoi Dieu a dit ceci Ă  au prophĂšte JĂ©rĂ©mie, dans JĂ©rĂ©mie 23 :16 Ă  19 concernant les faux prophĂštes « *Ainsi parle l'Éternel des armĂ©es: N'Ă©coutez pas les paroles des prophĂštes qui vous prophĂ©tisent! Ils vous entraĂźnent Ă  des choses de nĂ©ant; Ils disent les visions de leur cƓur, Et non ce qui vient de la bouche de l'Éternel. (17) Ils disent Ă  ceux qui me mĂ©prisent: L'Éternel a dit: Vous aurez la paix; Et ils disent Ă  tous ceux qui suivent les penchants de leur cƓur : Il ne vous arrivera aucun mal. (18) Qui donc a assistĂ© au conseil de l'Éternel Pour voir, pour Ă©couter sa parole? Qui a prĂȘtĂ© l'oreille Ă  sa parole, qui l'a entendue? (19) Voici, la tempĂȘte de l'Éternel, la fureur Ă©clate, L'orage se prĂ©cipite, Il fond sur la tĂȘte des mĂ©chants.* » Les faux prophĂštes ont juste le rĂŽle de flatter les gens. Ils ne peuvent pas ĂȘtre centrĂ©s sur un message qui condamne le pĂ©chĂ© tel que nous le montre JĂ©rĂ©mie 3 :5 Ă  9, JĂ©rĂ©mie 14 : 13Ă  17, JĂ©rĂ©mie 9 :8, JĂ©rĂ©mie 8 :11,
 Ces prĂ©dicateurs sont prĂȘts pour dire que la prĂ©dication de repentance est une mauvaise prĂ©dication qui ne serve qu’à condamner. Ils oublient que JĂ©sus en a parlĂ© en montrant que c’est la prĂ©dication principale (Mathieu 4 :16)
Il y a des gens qui prennent le passage de 2Corinthiens 8 :9 « *Car vous connaissez la grĂące de notre Seigneur JĂ©sus-Christ, qui pour vous s'est fait pauvre, de riche qu'il Ă©tait, afin que par sa pauvretĂ© vous fussiez enrichis.* » pour dire qu’on peut prĂȘcher la prospĂ©ritĂ©.
Analysons ensemble ce passage : Dans ce passage, nous voyons que Paul s’adressait seulement Ă  l’église de Corinthe car ils avaient des moyens matĂ©riels. C’est pourquoi il a dit : « 
Pour vous s’est fait pauvre
 afin que vous fussiez enrichis.» Pourquoi nous disons ceci ? Regardez la raison :
Si ce passage biblique Ă©tait destinĂ© Ă  tous les chrĂ©tiens, Paul lui-mĂȘme allait toujours avoir des richesses, parce qu’il Ă©tait un chrĂ©tien affermi. Mais Paul nous montre dans Philippiens 4 :12 qu’il savait vivre dans la disette ─pauvretĂ©, ─ et mĂȘme dans l’abondance.
Si ce passage biblique Ă©tait destinĂ© Ă  tous les chrĂ©tiens, les Ă©glises de la MacĂ©doine devaient ĂȘtre aussi riches. Mais, la Bible nous montre que les Ă©glises de la MacĂ©doine Ă©taient pauvres ; c’est pourquoi l’apĂŽtre Paul disait aux Corinthiens ceci dans 2Corinthiens 8 :1 Ă  2 « *Nous vous faisons connaĂźtre, frĂšres, la grĂące de Dieu qui s'est manifestĂ©e dans les Églises de la MacĂ©doine. (verset 2) Au milieu de beaucoup de tribulations qui les ont Ă©prouvĂ©es, leur joie dĂ©bordante et leur pauvretĂ© profonde ont produit avec abondance de riches libĂ©ralitĂ©s de leur part.* »
Si ce passage biblique Ă©tait destinĂ© Ă  tous les chrĂ©tiens, parmi les chrĂ©tiens de JĂ©rusalem on n’allait pas avoir des pauvres ; car Romains 15 :26 nous montre qu’il y avait des pauvres parmi les chrĂ©tiens de JĂ©rusalem. C’est pourquoi Paul disait ceci aux Romains dans Romains 15 :26 « *Car la MacĂ©doine et l'AchaĂŻe ont bien voulu s'imposer une contribution en faveur des pauvres parmi les saints de JĂ©rusalem.* »
Dans Jacques 2 :5, l’évangile nous montre que Dieu a choisi les pauvres aux yeux du monde, pour qu’ils soient riches en la foi, et hĂ©ritiers du royaume qu’il a promis Ă  ceux qui l’aiment. L’apĂŽtre Paul a montrĂ© encore dans Romains 8 :35 Ă  37 que ni la nuditĂ©, ni les tribulations ne peut pas le sĂ©parer de l’amour de Dieu.
⚡Nous comprenons que parmi les chrĂ©tiens, il peut y avoir certains qui sont pauvres et d’autres qui ont des moyens. Tout dĂ©pend de Dieu, de Sa volontĂ© bienveillante. Dire qu’un chrĂ©tien doit toujours avoir les moyens parce que JĂ©sus s’était rendu pauvre, c’est faux, car nous venons de parcourir les Ecritures pour voir la pensĂ©e parfaite sur cette affaire. La Bible se complĂšte (Math 4 :7) ! Soyons sages selon Dieu! ─
QUE FAIRE POUR ETRE ENLEVE OU POUR HERITER LE ROYAUME DES CIEUX ?
Bien-aimĂ©s dans le Seigneur, JĂ©sus-Christ revient trĂšs bientĂŽt. AprĂšs l’enlĂšvement, il n’y aura plus de grĂące. Nous devons rechercher la sanctification sans laquelle personne ne verra le Seigneur (HĂ©breux 12 :14). Mathieu 5 :8 dit : Heureux ceux qui ont le cƓur pur car ils verront Dieu.
Dans ce temps de la fin, Dieu est en train de surabonder la grùce pour préparer Son Eglise. Nous vous supplions de ne pas recevoir la grùce de Dieu en vain (2Cor 6 :1).
La sanctification que Dieu demande pour l’enlĂšvement, pour le salut doit ĂȘtre tridimensionnelle (doit avoir trois dimensions). C’est pourquoi la Bible nous dit dans Thess 5 :23 «Que le Dieu de paix vous sanctifie Lui-mĂȘme tout entiers, et que tout votre ĂȘtre, l’esprit, l’ñme et le corps, soit conservĂ© irrĂ©prĂ©hensible lors de Son avĂšnement».
Sur le plan sanctification, Dieu regarde l’intĂ©rieur et l’extĂ©rieur.
Ne soyez pas hypocrite en arrangeant juste l’extĂ©rieur en s’habillant dĂ©cemment (1Tim 2 :9, 1Pierre 3 :3) ; en ne mettant pas les ornements, les maquillages, et des choses semblables pour changer l’image de Dieu (Eccl 3 :14,1Pierre 3 :3 4, Exode 33 :3, Gen 35 :1 Ă  5, EsaĂŻe 3 :16 Ă  25) , mais tout en ayant de la haine, en Ă©tant menteur, sorcier, calomniateur, impudique, adultĂšre, lĂąche,
 Arrangez aussi l’intĂ©rieur. Arrangez premiĂšrement et convenablement l’intĂ©rieur ! Si vous arrangez l’intĂ©rieur convenablement, votre extĂ©rieur aussi sera sanctifiĂ©. C’est pourquoi Christ disait aux pharisiens dans Mathieu 23 :25-26 :«Malheur Ă  vous, scribes et pharisiens hypocrites! Parce que vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et qu'au dedans ils sont pleins de rapine et d'intempĂ©rance. Pharisien aveugle! Nettoie premiĂšrement l'intĂ©rieur de la coupe et du plat, afin que l'extĂ©rieur aussi devienne net». Ici JĂ©sus-Christ nous montre qu’Il regarde tout : l’intĂ©rieur et l’extĂ©rieur. Ne vous y trompez pas !
Ne vous trompez pas aussi en vous disant que sur le point sanctification ‘’Dieu regarde l’intĂ©rieur’’ comme si la vie chrĂ©tienne Ă©tait seulement spirituelle pour que vous mettiez sur vous les vĂȘtement indĂ©cents ou mondains, les ornements, comme si la Bible n’en parle pas, tel que :les pantalons pour les femmes, les collants, les pantalons Ă  dĂ©chirure, les mini-jupes, les slims (pantalon qui serre le corps’’ pour les hommes), se promener avec un singlet ou une culotte(homme ou femme), les maquillages, les ajouts sur le corps entre autres, les faux cheveux, les faux cils, les faux ongles, le parfum et les choses semblables. Le Seigneur est contre tout vĂȘtement « Jeans » car c’est mondain et indĂ©cent. Ce vĂȘtement a Ă©tĂ© conçu pour les gangsters, les profanes,
 Si le prĂ©sident ou ministre vous appelle Ă  son bureau, vous ne partirez jamais avec un pantalon ou un vĂȘtement ‘‘jeans’’. Vous porterez un pantalon tissu simple et modeste. A forte raison le Seigneur pour qui nous vivons
 ! Vous comprenez dĂ©jĂ  que le jeans » n’est pas modeste.
```Si quelqu’un se croit ĂȘtre prophĂšte ou inspirĂ©, qu’il reconnaisse que ce que nous vous Ă©crivons est un commandement du Seigneur.``` Maranatha !
FIN !!!
0 notes