#k. somov
K. Somov - Self portrait in a mirror
13 notes
·
View notes
"Pastorale", painting by K. Somov
Russian vintage postcard
0 notes
Konstantin Somov (1869-1939)
Woman and devil
signed in Cyrillic 'K. Somov.' (lower centre)
pencil and ink, heightened with white, on paper
Christie’s
204 notes
·
View notes
"Fireworks" K. Somov (1922)
"Фейерверк" К.Сомов (1922)
47 notes
·
View notes
A modest "reDraw Dragon's Lair screenshot" challenge has turned into a mix of styles ( and the battle with the brush, ill-fitting for the particular lineart style). Among other influences, "The Swan Princess" (1994) and even a painting by K. Somov should be mentioned. The one who guesses the said piece of art, shall get a glass of Est-Est💋
// 🎨 support the artist ( boosty ) //
5 notes
·
View notes
Konstantin Somov (Russian ,1869 – 1939)
Cover of collection of poems of K. D. Balmont's "Firebird. Flute Slav",1907
330 notes
·
View notes
K. Somov
Harlequin and Death, 1907
20 notes
·
View notes
K Somov
14 notes
·
View notes
O BREZI O ZLATOKOSOJ O MOJOJ SMRTI
nitko nije mogao ni sanjati da ću se tako lijepo objesiti
o svoju vlastitu brezu ali ja sam se ipak objesio o svoju vlastitu
brezu dođoše me gledati moji seljaci dođoše moji intelektualci
iz onog lažnog grada–kornjače dođoše svi moji bivši prijatelji sve
moje bivše dame ukratko skupi se gomila jedna svakakvih tipova
i ja čuh njihove glasove
luđak
pa što mu bi dobro mu je išlo kroz život
znao sam ja vidio sam mu kobca smrti u jednom oku
bio je mračan tip i stalno je spavao na mračnoj poleđini
neka neka to mu je i trebalo
gledao sam ih odozgora tu svu zrelu mrlju od ljudi gledao
sam ih ravno iz futrole svoje smrti dobacivao sam im svakakve
posprdne riječi ali oni su bili bez ušesa tamo u daljini klokotala
je voda moja rijeka šiktala je kroz mene žuta i podatna nosila je
smuđeve kornjače i teške somove bože bože kako u vrijeme svog života
ljubljah tu rijeku i milo zlatokoso djevojče izvan rijeke mogao sam
zbog tog djevojčeta svašta učiniti puštao bih na primjer da cijela
rijeka proteče kroz moja usta ako bi to zlatokosa htjela ali
zlatokosa to nije htjela zbog toga djevojčeta bio sam u stanju jesti
klorofil i divlju repu i miša za repom mogao sam ugristi oh kako sam
ljubio to zlatokoso djevojče u vrijeme svog života
gomila se zaljuljala došla je policija ali mi nije bilo jasno
zašto je došla jer sam ja bio čestit mračan tip pa tako kako
dođe
i ode
zamirisala je rakija obično smo pod brezom nekoć moji
bivši prijatelji i ja mlatili rakiju šljokali smo je da su nam i
seljaci zavidjeli vidio sam im to u očima u kojima su imali male
kotlove za pečenje rakije pio sam sa svim kovačima lažnog novca
tu smrdulju ali ne i sa zlatokosom zlatokosu sam čuvao za cio svoj tjeskobni život za cijelu svoju lijepu smrt sebičan sam i u smrti kada se radi o zlatokosoj
a bit ću takav i kad me skinu s breze
a sjećam se kao da je to bilo jučer došli smo ovamo ja
i zlatokosa jednog kasnog ljeta napraviti kućerak maleni maleni
kućerak
za nas dvoje a poslije i za našu dječicu koju smo imali samo u
snovima ja sam kopao kopao kopao rovao rovao rovac jedan duboku i
staru majčicu zemlju a moja zlatokosa miksala mi je pića i brisala
znoj što je liptao s mog tijela životinje eh što bih ja
da nisam imao svoju zlatokosu bio bih siromah i ovdje na vrhu ove breze
gomila se pomakla ulijevo bit će da sam im se malo smučio
a meni prođe vjetrić kroz rebarca vjetrić iz šume preko puta
zlatokosa i ja voljeli smo tu šumu ljubili smo ovu brezu
i ja sam se tako jednog dana šaleći se svojim životom a mnijući
da je život doista krupna šala i ja sam se tako jednog dana šaleći
zakleo zlatokosoj da ću se nekog lijepog dana u budućnosti objesiti
o svoju vlastitu brezu učinio sam to zbog obećanja zlatokosoj
jer sam za nju mogao sve počiniti pustiti na primjer da cijela
naša rijeka proteče kroz moja usta da svi divlji smuđevi naprave
staze kroz moje tijelo zbog zlatokose zbog zlatokose nebesa
pa ja je ljubim i u svojoj smrti
a netko je dolje tako ljupko šapnuo za me da bijah dobri čovjek
samo malo pokvaren samo malo nagnut kao sunčani brod samo malo
zao i malo prgav i malo markiz mračni i neugodan malo ali bio
je inače dobri čalavjek primetnu drugi glas ali je samo malo zaudarao
po čudnoj zločestoći bilo je teško vrlo teško s njim imao
je svoju vertikalnu hrapavu ideju o životu i to ga je dokusurilo
kad vam kažem a ženske su ga panično ljubile prije no što bi ga
i upoznale a onda kad bi ga upoznale bježale bi na rub svijeta
sve žene tako je bila crna njegova ljubav puna olova i cijankalija
a uzimao je uvijek žene prvo u zatiljak u mali mozak i tu je i
počinjala ona slatka katastrofa bio je dobar ne može se reći da
nije bio dobar čalavjek al ipak malo udaren mokrom krpom po čelenki
uvijek je moralo biti po njegovom sjećate se e i baš zato
smo ga svi i morali ostaviti na cjediljki mada je ružno ostavljati
jake ljude na cjedilu e i žene su ga zbog toga ostavljale nisu
birale sredstva za bijeg sjećate se neke su otplivale i rijekom
neke bosonoge noćom a neke klisnuše kroz kukuruze i preko leđa
onih njegovih odvratnih smuđeva s kojima nas je zavodio
samo mu je zlatokosa ostala vjerna zlatokosa koju je
najviše mučio svojom crnom ljubavlju sjećate se zatvarao ju je
i u brezu ali su se voljeli pateći se ta to je bilo nešto jedino
zvjezdano u njegovom lješnjak pušljivom životu ljudiiiii gledajte
iz breze curi nešto kao zlatna krv mora da ju je prije smrti strpao
u brezu ljudiiiii
hik
opet miris rakije
moja breza izrasla je tu samo zbog moje smrti i zlatokose
oni dolje to nisu mogli shvatiti i još k tome da je ova
breza davno prije mene u svojoj sitnoj klici sjemenki nosila moju
smrt razmislite samo malo u raspršenoj harmoniji kretanja
svemira sve ima neki svoj prokleti razlog razmislite samo malo o
tajnoj ruci sudbine koja je morala zasaditi ovu jedinu brezu uz
ovu rijeku baš tu na ovom mjestu brezu za moju smrt pričao sam
o tome vrlo često sa zlatokosom a zlatokosa je plakala plakala
pa smo onda oboje plakali plakali a breza je rasla rasla na našim suzama
vidjeli smo je naprosto kako raste raste kako izlazi iz naših očiju
oj živote oj živote gorak li si gorak
gomila se sad već nakresala uvijek to tako biva na nečijoj
smrti ljudiiii zagrebimo brezu da vidimo što je u njoj
stali su je kidati noktima zubatati ali breza se nije
dala bilo je u njoj nešto jezivo čisto što se nije dalo znao
sam što je bilo u brezi jedini ja mrtav i umoran
skinimo ga s breze
ko ticu iz praćke došlo mi je da im reknem ovaj vic
ko ticu rekoše
iz praćke iz praćke
bacimo mu busen njegove zemlje
srušimo mu prvo kuću
uraaa
pijana gomila zatetura prema kući razvališe vrata daske
bolno jeknuše prsnu staklo kroz prozor doletje krevet naš
krevet zlatokosa zrakom poletješe naše prnje i male uspomene koje
skupljasmo u noćima bez mjesečine udarci jedan zid se ruši a
cigle bolno jeknuše i zapalili su nam nešto zlatokosa gori pramen
tvoje kose koju sam čuvao ponad svog uzglavlja budućnosti ništa
nije ostalo od našeg kućerka zlatokosa sve su nam razrušili
prah i pepeo
a potom tišina tišina tišina
gomila je ležala pijana i mrtva na zgarištu
zlatokosa da siđem da te otključam i da pođemo graditi
novi kućerak na nekom sasvim drugom dijelu planete da krenemo
sagraditi novi svijet iz one naše ništice
nešto se u brezi pomaklo
razomčio sam se i sišao
kako si ti moćan čuh glas iz breze kako si ti moćan crni čovječe
kao u onoj priči sa sretnim svršetkom viknuh u srce breze
baš tako kao u onoj slamnigovoj priči kojoj je pisac napravio
sretan svršetak
baš tako zlatokosa
i s nekom čudnom lakoćom iščupah brezu i s nekom savršenom
budućom srećom krenuh kroz polja prema nepoznatom mjestancu
na kojem ćemo zlatokosa i ja opet podići maleni maleni kućerak i u kojem ćemo
prosanjati sav ostatak vječnosti
___________________________________________
BRANISLAV GLUMAC (1938, Smederevo; Zagreb), iz knjige "MOJ BUDUĆI OTAC OSJEĆA DA GA GLEDAM", 2017.
2 notes
·
View notes
K. Somov. Set of 17 Vintage Prints, Postcards - 1950s-1980s by RussianSoulVintage
0 notes
K. Somov
Columbine’s little tongue, 1915
12 notes
·
View notes