Tumgik
#poetsfromcolombia colombia poesia
cosmolab · 4 years
Text
Septiembre en un poema.
Traigo la historia de un libro roto de sus páginas manchadas de amarillo de la humedad y la belleza de las letras subrayadas con lápiz
y su interior lleno de misteriosa profundidad. Traigo la historia de un cenicero roto del humo que asciende en una nube de aspiraciones grises de la botella de vino abierta y a medio consumir de las tardes solitarias y melancólicas de los días en que caminamos solos dormimos solos amanecemos solos para ver a través de la ventana que el mundo no se ha detenido ni un sólo instante por nosotros.
Traigo perfume de amapolas y geranios recuerdos confusos cartas ilegibles traigo el olor de la cerveza en mi garganta las noches de luna llena el aire condensado en eternidad traigo conmigo los juegos de la infancia rota la sencillez que viste glamorosa las pestañas negras y profundas como un nocturno de Chopin. Traigo un morral de cuero gastado lleno de Saavedras Bukowskis Kafkas Cuervos y poemas junto a los bolígrafos Negros Azules Quizá también grises, como el cielo de hoy Traigo la noche en mis ojos las ojeras la piel porosa la piel pálida la piel dormida las uñas color violeta la muerte color violeta traigo
días soleados y calurosos luces que brillan en la retina traigo fatiga y la lengua seca y adormecida y filosa traigo frío traigo niebla traigo versos cubiertos de melancolía versos que huelen a jengibre versos que se esfuman y huyen y se camuflan por las paredes blancas
traigo
camillas y hospitales traigo agujas y moscardones traigo tu mirada y tu voz. Traigo esta libreta roja con poemas rojos y sangre roja traigo fechas y arrebatos cartas y cumpleaños e imágenes contrapuestas bien guardadas, que la gente no conoce
traigo vacío traigo vacío
Este poema fue escrito en Septiembre 2018
Giovanna Chädid De Francisco
7 notes · View notes
cosmolab · 2 years
Text
Carta a Satoshi Nakamoto / 中本聡への手紙
Tumblr media
En mi tiempo libre
escribo cartas
escribo a personas que no conozco
como ahora le estoy escribiendo a usted
verá
el mundo cambia continuamente y yo
sinceramente
no imaginé.
En fin
Escribo porque debe saber que ha cambiado el orden
anticipando el futuro
el antefuturo
mi orden
señor
en un mundo impermanente
cambiante y simbiótico
deseo la certeza de la rutina
un constante flujo de retorno
pero ahora.
Señor
no he cambiado mi cama de lugar
desde hace veinte años
soy esa clase de persona.
Ayer fui al supermercado en pantuflas
soy un anciano desprolijo
y cuando fui a pagar
no tenía suficientes Bitcoins
para llevar un melón y unas manzanas
pensé
que debería saberlo.
Poema inédito del libro Kodokushi 2021
Giovanna Chädid
1 note · View note