Tumgik
#super pavé
hazyrainbow · 1 year
Text
Tumblr media Tumblr media
1 note · View note
taylorswiftstyle · 3 months
Text
Tumblr media
Super Bowl LVIII | Las Vegas, NV | February 11, 2024
Jacquie Aiche 'Sophia Diamond Chain Pavé Ear Cuff' - $6,500.00 Jacquie Aiche 'Pavé Diamond Letter Mini Hoop' - $650.00
Pictured is a stock image of the brand's letter hoop - Taylor is, of course, wearing a 'T'.
Worn with: Wear by EA jacket, Stephanie Gottlieb pendant and tennis necklace, Shay necklace and bracelet, The Last Line earring, Shahla Karimi + Shay + Retrouvai rings, Dion Lee top, Judith Leiber clutch, Area pants, and Christian Louboutin boots
Photo by Ezra Shaw via Getty Images
111 notes · View notes
crococookie · 2 months
Text
Tips pour RP avec des personnages ayant des troubles dys.
Je parle surtout avec mon vécu et les difficultés que je retrouve au quotidien.
(Mon texte ne sera pas corrigé via un correcteur en ligne. Risque de faute.)
• Éviter un maximum d'utiliser des polices avec des empâtement.
C'est aussi agréable pour nous que lire un pavé barré. (Lexend de Google font... Just perfect).
• Prenez le temps de séparer les lignes de dialogue du reste du texte.
Changer de couleur ne suffit vraiment pas. Sautez au moins une lignes avant et après. Surtout si l'espacement des lignes est petite.
• l'écriture inclusive c'est ok, mais pas pour tout. Le mélange de mots (celleux, createurices etc...) c'est juste une difficulté en plus pour nous.
Comme certains point médian ! Au mieux, demandez a la personne avec qui vous jouez si iel préfère le •, le . ou encore le bon vieux - (mon pref ! Celui qui le convient me mieux). Et le TOP DU TOP ! Utilisez des mots neutres, tout simplement. Genre "Les hommes et les femmes" dire "les personnes" aux lieux de celleux. (C'est mieux si l'écriture inclusive était vraiment inclusive pour un max de gens).
• Essayez d'être assez bref.
Genre ça sert vraiment a rien de broder le texte en rajoutant des mots inutiles pour dire que Eugène mange une tranche de pain de mie. Joliment le décrire, oui. En faire une tonne, non. Pas besoin de remonter jusqu'à la pouce du blé.
• Si on répond a côté de la plaque, nous le dire avec bienveillance.
Il arrive (souvent) qu'on lisent mal une phrase, ce qui peut changer le sens de la réponse qu'on nous a envoyé. Ce n'est pas un manque d'attention mais juste que parfois, certains mots se changent en d'autre mots, ce qui est problématique pour la conpréhension su texte.
• Écrire et surtout lire nous prend plus de temps et plus d'énergie.
Nous pressez ne sert a rien a part nous mettre mal. Quand le texte devant vos yeux, même avec la plus grande concentration au monde, est illisible (fatigue, stresse...). Bah on ne peut rien y faire.
• Nous rattraper sur nos fautes sans notre accord peut être... Extrêmement vexant et baisser notres estimes de nous.
On sait qu'on fait des fautes, et même avec une super explication on l'a refera au premier coup de fatigue. Écrire est surtout un plaisir, on n'as pas forcément envie d'avoir un court de français, même si de base le geste était bienveillant.
• Surtout... SURTOUT laissez nous une chance.
Personnellement j'ai souvent ressenti de la honte a cause de ça. Je fais des fautes, je passe mes RP au correcteur orthographique, mais certaines fautes restes.
Bien-sûr, chaque dys est unique. Certaines choses dites ici ne sont pas valable pour tout le monde. C'est surtout mon vécu et ce que j'ai pu entendre en parlant avec d'autre dys rpgiste (trop rare malheureusement, souvent pas honte).
C'est pour ça que le mieux à faire, c'est d'en parler en amont. A vous, personnes dys, de prévenir en cas de problème. Et a vous, les autres, d'être cool pour que tout le monde puisse partager un passe temps/passion dans la joie et la bonne humeur.
Les dys (et autres), n'ayez pas honte. Ce n'est pas parce que votre écriture n'est pas parfaite que vous écrivez mal. Nous ne sommes pas bête, pas fainéants, et non, nos troubles dys ne sont pas une "simple excuse pour mal écrire" mais bien un handicap.
N'hésitez pas a rebloguer si vous voulez rajouter quelque chose (surtout des petits conseils) ou a tout simplement le dire en commentaire.
Et soyez bienveillant, il y a déjà trop de colère en ce moment.
La bise ! ♥
55 notes · View notes
chifourmi · 4 months
Text
J'ai appris que des amis du lycée avait créé un groupe messenger pour organiser des trucs entre eux et une (ancienne) amie qui est dans ce groupe a demandé à l'administrateur du groupe de ne pas me rajouter. À cause d'une histoire d'il y a 3 ans et dont on a parlé maintes et maintes fois. Je pensais que c'était résolu et que c'était du passé mais apparemment non. J'ai trop la haine. Ça m'aurait trop fait plaisir de les revoir mais à cause d'elle ça se fera jamais. OK tu peux toujours avoir un problème avec moi mais t'as pas à me mettre à l'écart de TOUT LE MONDE. Je suis à 2 doigts de lui envoyer un pavé genre vraiment je suis trop énervée. En plus jsp ce qu'elle a cette meuf elle me fait trop peur on dirait qu'elle est "obsédée" par ma vie. Avant qu'on arrête de se parler, elle me disait qu'elle avait vu ma nouvelle bio sur insta alors que je ne poste JAMAIS donc elle a dû aller sur mon profil sans raison pour voir ma bio?? Puis elle essaye de se rapprocher des gens de qui je suis proche. Et l'une de mes potes m'a sorti "mais c'est trop chelou elle agit comme si on était meilleures potes depuis super longempts". Fin c'est TROP bizarre.
J'hésite vraiment à lui envoyer un message pcq je sais ça depuis longtemps et ça me reste en tête. Chaque fois que j'y pense ça m'énerveeee à un point. Et en même temps jsp si j'ai envie de me relancer dans des dramas.
(03/01/2024)
13 notes · View notes
ink-flowers · 1 year
Text
Tumblr media
Hello Tumblr. J'ai l'impression que ça fait un siècle que je ne suis pas venue ici...
Je vous donne quelques nouvelles.
Ma vie de raleuse insatisfaite professionnellement est révolue. Une page se tourne. Ma vie a évoluée, en bien. Je suis enfin posée, sereine et épanouie. Ma nouvelle vie pro a changée ma vie. Ce n'est pas tous les jours rose mais pour rien au monde je ne retournerais en vente. Fini le commerce. Basta j'ai assez donné. Physiquement et mentalement.
Je profite d'un nouveau rythme. Je souris, je ris, je kiffe ma vie.
Je travail avec une super équipe et une chef d'enfer, dans une entreprise qui valorise ses salariés et qui pense à leur bien être. Ça me fait encore tout drôle parfois. J'ai toujours l'impression que quelque chose va me tomber sur le coin du nez mais non... je suis juste dans une bonne entreprise. J'ai des horaires de bureau à la cool, je fais du télétravail et j'ai des primes sans avoir à les demander. Quelle belle avancée n'est-ce pas ?
Dans quelques semaines, cela fera un an que j'ai pris un risque pour éviter le burn-out et pour privilégier ma vie perso. Un an où je n'ai pas eu envie de démissionner ou que j'ai regretté mon choix.
Avec Doudou tout va parfaitement bien. On s'accorde des petits plaisirs de la vie qu'on ne pouvait pas s'offrir jusqu'ici. On prend du temps pour nous. On apprecie enfin notre vie de trentenaire
Notre vie à 2 avec les zamours nous convient toujours et on est pas prêt de changer. On subit, surtout moi, toujours le jugement des personnes peu ouvertes d'esprit qui ne comprennent pas nos choix de vie, comme le faite d'enfanter et de nous unir ne soit pas dans nos projets. Mais vous savez quoi...
Tumblr media
#This is Our life
On ne fera jamais taire ce genre de personne mais bon... On ne changera pas pour autant donc tant pis.
Tumblr media
Tumblr a été un excellent compagnon pendant des années. Un véritable pansement. Merci à ceux qui liront mon pavé (je ne change pas mes habitudes 😁) et qui sauront par quoi je suis passé. Peu des anciens seront là, mais je vois encore quelques pseudos dans mon fil qui me sont familiers. Alors... toi qui lis... Merci de ta patience, de ton temps et de ta bienveillance. Ça m'a fait un bien fou de vivre cette aventure. C'était fun. J'espère avoir pu te rendre lappareil à un moment donné.
Tumblr media
Une page se tourne pour moi. Et l'idée de vous quitter définitivement me trote dans la tête.
Je continue à vous lire de temps en temps. Mais je ne ressens plus le besoins de me confier. J'ai un sentiment d'apaisement. Comme si j'avais été au bout d'une thérapie.
A voir... mais ça en prend le chemin.
Tumblr media
24 notes · View notes
code-lab · 1 year
Text
Tumblr media
WHAT REMAINS DESIGN (3/?)
J'ai pour habitude de maquetter tout l'index du forum donc j'aurais dû vous parler du QEEL et du footer. Sauf que j'ai tendance à passer du temps dessus et bloquer pour des raisons que j'évoquerais plus tard.
Je me suis rendue compte avec un précédent projet qui n'a pas abouti que j'avançais mieux en passant directement à l'affichage des sujets.
C'est une des page qu'on voit le plus après les catégories selon moi donc ce que j'en ferais m'aiderait à concevoir le reste du forum.
Donner une utilité à la bannière
C'est une des idées dont je suis le plus fière sur ce projet. Ok j'ai la flemme de faire des bannières et des PA élaborée mais autant rendre cette flemme utile mdr.
J'aime beaucoup les bannières de fond, les homepage full screen, car elles sont très immersive. Leur problème (à cause de la structure de FA) c'est qu'elles sont présentes sur toutes les pages. A termes, c'est juste pénible de scroller pour atteindre le contenu de la page.
En gardant l'image de fond et en remplaçant le titre du forum par le titre du sujet je trouve que ça permet de mettre le contexte/utilité de la page plus en avant.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Néanmoins avec cette idée il fallait résoudre un problème technique. Le haut des pages d'un forum sont générés par le template overall_header (au-dessus du bandeau de pub) et que les titres de sujet et autre infos sont dans le template viewtopic_body (sous la pub). Petit tour de magie pour cela, j'ai créé un bloc avec tout les éléments (titre, boutons...) et j'ai simplement utilisé la fonction .appendTo() pour déplacer le tout dans le bloc #header sur toutes les pages à l'exception de l'index. (S/O à @1019-code pour m'avoir aidé sur ça!)
Recyclage des posts
Pour les post eux-mêmes, j'ai rien réinventé. On adorait notre travail sur les posts de No Humanity (précédent projet de @frenchandfurious) donc vous reconnaitrez sans mal les similitudes.
Tumblr media Tumblr media
J'ai également proposé à Margot le choix de se débarrasser du bloc d'information de profil sous l'avatar, persuadée qu'elle allait me dire non. Quand elle m'a dit "ok" sans hésité j'ai compris que j'avais carte blanche pour beaucoup de chose mdr. Pourquoi ce choix ? Bah, sans détour, je trouve ça moche. On a tendance à écrire des pavés dans un bloc qui fait 200px de large, réduire la taille du texte en 11px pour que l'effet justifié ne sépare pas les mots et on y met tellement d'info qu'on fait des onglets. Ceux qui ont codé des onglets de profil savent à quel point c'est CHIANT à faire.
J'aime l'idée de résumé brièvement le perso en quelques informations clés : âge, occupation, allégeance, habitation (et encore habitation je le trouve peut-être de trop (pardon Margot j'allais t'en parler)). Idée qui tient aussi parce que je savais que j'allais travailler un profil en pop-up (plugin wombat par Monomer) plus important.
Aussi, très contente d'avoir une structure suffisamment épurée et large pour avoir une police à 15px !
Pour le côté technique, ça se tient essentiellement au super script de Flerex et le retour de .appendTo() partout. Et devinez quoi ? C'est une fonctionnalité déjà incluse dans le Blank Theme ! Et oui, vous êtes nombreux à me demander comment déplacer des champs de profil alors que j'ai déjà tout mis à disposition 😎
Footer de post
C'est un élément que j'ai retrouvé sur beaucoup de forum et j'avais vraiment envie de l'appliquer ! Ca remplace un peu l'onglet "hors rp" et identifie super vite la personne derrière l'écran. Je crois que ça nous vient pas mal des forums anglophones et illustrés.
Voici une liste des forums que je me souviens avoir pris comme source d'inspiration :
fivemoreminutes.forumactif.com/
withoutawarning.jcink.net
lostangels.jcink.net (ancien design)
Oui meh
Je suis aussi contente du résultat mais je pense que les posts seront sujet à amélioration dans des futures versions.
Je savais pas où mettre les liens de gestion (date, editer, supprimer, citer...) alors je les ai sorti de la structure mdr. C'est pas hyper malin en terme de responsive design, ça doit être coupé sur certain écran.
Je trouve que c'est une solution un peu facile le petit dégradé de couleur des groupes en coin. Ca mériterait d'être utilisé plus judicieusement comme sur No Humanity.
L'intégration de l'avatar me fait douter. J'avais tenté un effet ambilight sur la maquette mais bof.
Margot tenait à un champs libre sous l'avatar et je sais que beaucoup de joueur l'aime aussi. Perso, j'en suis pas fan. A voir comment je peux mieux travailler son intégration.
Je me suis rendue compte en faisant ce post que j'avais pas mis la petite citation des joueurs sous l'avatar mdr
36 notes · View notes
vro0m · 9 months
Note
You were there during the aftermath of 2021. From what I get from the veterans it was hell.
Me I'm kinda new to the fandom. See,I knew about Lewis in about 2017-2018 because I was following Jourdan Dunn and Olivier Rousteing (Balmain) on Insta , and there was this Balmain campaign. So I saw him and let me be real, he looked like that typical lightskin man who is a fuckboy, party like Neymar, is toxic and will live you wahala back, front, left, right, up down and center. So it was a pass.
Then comes I think the time around may 2022 i got interested in knowing who is Lewis Hamilton. Prior to that some aesthetic blog non F1 related blog that were my mutuals and could not name one F1 driver beside him, so in my head this was already a fine fine boy.
I am going to be honest with you I'm not a Lewis fan because of F1 but because of his influence outside of F1 (things like his Tommy gig, Balmain, his appearances in celebrity events like the Met Gala). The main reason I became a fan is because he is handsome and dress well and is an A-list celebrity, so even if you think Formula 1 is a brand of baby food, you know who that man is. Plus as a Black woman I gotta support the only Black man in the sport, so.
But again I joined F1blr in 2022. And let me tell you: it was a mess. Drama everywhere, fandoms war everywhere, racism everywhere and on top of that I do not even understand how a car works! It made me feel like I was Beyoncé and Jay Z had just cheated on me: the fandom was giving me chest pain because I had to defend a 37 years old man's legacy to strangers who had babies with their fave driver in delululand.
Fortunately for me, I remembered that blocking people and filtering tags is something. So now my experience is enjoyable. Also, when and why did you become a Lewis fan (si tu en es une, parce que je viens de me rappeler que tu parles français et que j'aurais juste pu écrire en français dès le début 😩)
Sorry pour le long pavé là
Yeah but comme ça tout le monde comprend c'est plus convivial mdr
Okay so here's how it came to be for me. I was watching My next guest needs no introduction with David Letterman on Netflix in 2019. Loving it. Season 2 episode 3 was Tiffany Haddish. I was getting close to the end of the episode, so I took a peek at who's next. "Lewis Hamilton". 🤔 sounds vaguely familiar, I'm like who's that. Read the summary : "World champion Formula One driver..." I go : "aww no fuck that who cares about Formula One". But I'm nothing if not curious. I didn't know who Tiffany Haddish was either. I still watched. I still learnt. I still enjoyed. I think "whatever, if it's boring I'll skip it". It wasn't boring.
First of all same as you he got my attention because he's hot. No way around it. Second of all he got my attention because he explains F1 isn't just sitting in a car, that it's super hard, that it's an actual sport. Third of all he got my attention because he was endearing af. He talks excitedly and knows his shit. He takes David Letterman for a ride and they break a car. He makes his dad stand up from his seat in the audience so everyone can applaud him for everything he did for his son. (Gifs : 1 - 2 - 3) I'm like seriously : WHO'S THAT.
And, I repeat, I'm nothing if not curious so I think "eh, I guess I don't know shit about F1 and it's not what I thought. Maybe I should watch a race." Pour mourir moins con, comme on dit. So I look it up. When's the next race. Oh this sunday. I'm not very busy on sundays. Where can I watch it. Oh they broadcast it on national tv for free. How convenient.
I watch the race. Here I am almost 4 years later. I came for Lewis, I stayed, extremely weirdly, for the sport.
11 notes · View notes
rarebritney · 4 months
Text
the pavé earring in my right helix is Soo cute but it hurt so much to switch from a stud ? apparently I have super curved ears and thick cartilage so idk how many more cartilage piercings are in my future. though I want a conch so bad I think it would tie everything together
4 notes · View notes
fecto-forgo · 4 months
Note
8, 20, 23
8.game of the year?
alices general game ranking.yeag!!!
1.kirby and the amazing mirror
2.kirby planet robobot
3.pokemon blue edition
4.kirby super star
5.kirby triple deluxe
6.pokemon puzzle league
7.kirby and the crystal shards
8.kirbys adventure
9.kirby squeaky squad
10.kirby dreamland
20.what’s something you learned this year?
not to be a meanie nihilist but that "this website is capable of caring for disabled n mentally ill ppl" should be medically classified as a delusion
23.if you could send a message to yourself back on the first day of the year, what would it be?
plz ask harder for some pavé we had none all year.
3 notes · View notes
mittwoch-addams · 1 year
Note
When you get a chance can you let us know what was said in the interview!
you shall receive! mind you i included an english translation via google. any nuance lost please approach a french person near you.
-
Après huit mois de convalescence, Ellie Carpenter est de retour: «À Lyon, c’est toujours la gagne»
After eight months of recovery, Ellie Carpenter is back: "In Lyon, it's always winning"
Elle est peut-être la plus Française des joueuses étrangères de l’OL. C’est en tout cas dans la langue de Molière qu’Ellie Carpenter, débarquée à l’OL en juillet 2020, réalise cet entretien. Huit mois après sa grave blessure au genou en finale de la Ligue des Champions, et deux semaines après son retour sur le terrain, l’internationale australienne revient sur cette période difficile. La latérale droite lyonnaise évoque également son parcours et ses ambitions de réaliser une très belle deuxième partie de saison avec l’OL, « le meilleur club du monde pour les filles », où elle est engagée jusqu’en 2026.
She is perhaps the most French of OL's foreign players. It is in any case in the language of Molière that Ellie Carpenter, landed at OL in July 2020, carries out this interview. Eight months after his serious knee injury in the Champions League final, and two weeks after his return to the field, the Australian international looks back on this difficult period. The Lyon right-back also talks about her career and her ambitions to achieve a very good second half of the season with OL, "the best club in the world for girls", where she is engaged until 2026.
Tumblr media
[Ellie Carpenter a adopté la ville de Lyon, où elle habite et adore se promener tôt le matin dans les rues pavées.] [Ellie Carpenter has adopted the city of Lyon, where she lives and loves to walk early in the morning in the cobbled streets.] Photo Progrès /Richard MOUILLAUD
Comment avez-vous vécu ce retour sur le terrain ?
« C’était beaucoup d’émotion. Ça faisait huit mois que je n’avais plus joué … Ça a été très long, je n’ai pas vécu que des bons moments. Ça a été beaucoup de travail aussi. Je suis très heureuse de retrouver l’équipe, mes amies. »
How did you experience this return to the field? "It was a lot of emotion. It had been eight months since I last played... It was very long, I didn't only experience good times. It was a lot of work too. I am very happy to find the team, my friends."
[Ellie Carpenter vient boire son café et son jus de fruit comme chaque matin chez Arctic Juice, rue de la République.
Ellie Carpenter joueuse internationale de l'OL compte parmi ses endroits préférés l'Artic Juice Café, rue de la République.]
[Ellie Carpenter comes to drink her coffee and fruit juice like every morning at Arctic Juice, rue de la République.
Ellie Carpenter, an OL international player, has the Arctic Juice Café, rue de la République, among her favorite places.] Photo Progrès /Richard MOUILLAUD 01 - 03
Physiquement, comment vous sentez-vous ?
« Je suis de retour à 100 %. J’avais dit à Sonia (Bompastor) et au staff que je ne voulais pas rejouer tant que ce ne serait pas le cas. Je me suis sentie bien à l’entraînement la semaine qui a précédé le match contre Rodez, donc j’en ai fait part à la coach. J’ai pu jouer 30 minutes, j’étais super contente. Ça fait beaucoup de bien. »
Physically, how do you feel? "I'm back at 100%. I told Sonia (Bompastor) and the staff that I didn't want to play again until that was the case. I felt good in training the week before the match against Rodez, so I told the coach about it. I was able to play 30 minutes, I was super happy. It does a lot of good."
Vous avez retrouvé votre vitesse ?
« Oui, je pense (rires). Je me sens même plus forte et rapide qu’avant ma blessure, car j’ai fait énormément de musculation pendant huit mois. Quand tu te fais les croisés, les muscles de ta jambe deviennent tout flasques, c’est dur à remuscler. J’ai encore double ration de renforcement musculaire. »
Have you regained your speed? "Yes, I think so (laughs). I even feel stronger and faster than before my injury, because I did a lot of strength training for eight months. When you do the crossovers, your leg muscles get all flabby, it's hard to re-muscle. I still have double ration of muscle building."
Comment avez-vous vécu cette blessure ?
« C’était ma première grave blessure en carrière. Avant ça, mon maximum, ça avait été deux semaines d’absence. Mais ça m’a fait du bien. Ça m’a appris beaucoup de choses, comme la patience, moi qui ai besoin que tout aille très vite d’habitude. Là, c’était 4-5 heures de travail par jour, à répéter toujours les mêmes exercices, ça a été très dur pour moi. Mais j’ai été bien entourée durant toute ma réathlétisation par Rémi (Pullara), le prépa physique, qui m’a accompagnée au quotidien, dans les bons comme les mauvais jours. »
How did you experience this injury? "It was my first serious career injury. Before that, my maximum, it had been two weeks of absence. But it did me good. It taught me a lot of things, like patience, I who usually need everything to go very quickly. There, it was 4-5 hours of work a day, always repeating the same exercises, it was very hard for me. But I was well surrounded throughout my re-athletics by Rémi (Pullara), the physical preparation, who accompanied me on a daily basis, in good and bad days."
Beaucoup de joueuses étaient blessées en même temps que vous, ça a été plus facile à vivre ?
« Oui, même si pour l’équipe, ce n’était pas bon d’avoir autant de blessées en même temps (rires). Mais le fait de se voir, se dire coucou, travailler ensemble parfois aussi, ça aide. »
Many players were injured at the same time as you, was it easier to live with? "Yes, even if for the team, it was not good to have so many injured at the same time (laughs). But seeing each other, saying hello, working together sometimes also helps."
Pendant les moments difficiles, vous pouviez trouver du réconfort auprès de vos proches ?
« Oui, j’appelais ma famille mais c’était compliqué avec le décalage horaire. Il y a douze heures de différence, quand c’est le matin à Lyon, c’est la nuit à Sydney. Mais j’ai pu profiter de cette blessure pour passer six semaines en Australie l’été dernier, auprès de mes parents et mon frère. Ça faisait très longtemps que ça ne m’était pas arrivé car depuis mes 16 ans, je ne vois ma famille qu’une à deux fois par an en moyenne. Les voir sur un temps plus long m’a fait beaucoup de bien mentalement, et ça a été bénéfique pour mon genou aussi. »
During difficult times, you could find comfort with your loved ones? "Yes, I called my family but it was complicated with the jet lag. There is a twelve hour difference, when it is morning in Lyon, it is night in Sydney. But I was able to take advantage of this injury to spend six weeks in Australia last summer, with my parents and my brother. It hadn't happened to me for a very long time because since I was 16, I only see my family once or twice a year on average. Seeing them over a longer period did me a lot of good mentally, and it was good for my knee too."
Comment vous en êtes venue au foot ?
« Mes parents sont tous les deux profs d’éducation physique et sportive à l’école. On est tous très sportifs dans la famille. J’ai commencé le foot vers 3-4 ans, avec mon frère. J’ai joué avec les garçons jusqu’à mes 12 ans. Je voulais les battre donc il fallait que je sois au point athlétiquement car on n’avait pas la même musculature. Je pense que mon style de jeu assez agressif et physique vient de là. »
How did you come to football? "My parents are both physical education and sports teachers at school. We are all very athletic in the family. I started football around 3-4 years old, with my brother. I played with the boys until I was 12. I wanted to beat them so I had to be athletically fit because we didn't have the same muscles. I think my fairly aggressive and physical style of play comes from there."
Vous avez fait de l’athlétisme à bon niveau, également ?
« Oui, j’en ai fait jusqu’à mes douze ans. Ma spécialité, c’était le sprint, le 100 mètres. Mon record c’est 12 secondes et 74 centièmes. »
Did you do athletics at a good level, too? "Yes, I did until I was twelve. My specialty was the sprint, the 100 meters. My record is 12 seconds and 74 hundredths."
Tumblr media
[Petite halte quai de Saône pour Ellie Carpenter.
Ellie Carpenter adore se promener tôt le matin dans les rues de Lyon.] Photo Progrès /Richard MOUILLAUD 02 / 02
[Short stop on the Quai de Saône for Ellie Carpenter.
Ellie Carpenter loves to walk early in the morning in the streets of Lyon.]
Il y a bataille entre vous et Delphine Cascarino alors ?
(Rires) « On n’a jamais fait la course elle et moi, mais je pense que ce serait assez équivalent. Delph' et moi, on est les deux joueuses les plus rapides de l’équipe. J’aime bien jouer avec elle, ça fuse dans le couloir droit. »
There is a battle between you and Delphine Cascarino then? (Laughs) "We never raced her and I, but I think it would be pretty equivalent. Delph' and I are the two fastest players on the team. I like to play with her, it fuses in the right lane."
Vous avez donc préféré le foot à l’athlétisme ?
« Oui, mis à part les Jeux olympiques, il y a plus d’opportunités internationales avec le football contrairement à l’athlétisme. Et puis, j’aime bien les sports d’équipe, je suis plus à l’aise dans un sport collectif qu’individuel. »
So you preferred football to athletics? "Yes, apart from the Olympics, there are more international opportunities with football unlike athletics. And then, I like team sports, I'm more comfortable in a collective sport than individual."
Vous avez fait le bon choix : à 16 ans, vous participiez à vos premiers Jeux avec l’équipe de foot d’Australie ?
« Oui, j’étais très jeune, ça a été une super expérience. De mes 12 à 15 ans, je m’entraînais tous les jours en sports études avec les garçons. Je suivais beaucoup de séances spécifiques pour travailler la technique avec un entraîneur particulier. Avant ça, j’ai joué en sélection avec les U16, puis avec les U20, aussi, quand j’avais 14 ans. J’ai toujours été surclassée. À cette époque, je n’étais pas défenseure, je jouais numéro 10. Puis je suis redescendue, on m’a proposé le poste de latérale droite et ça me convient très bien : tu peux aussi bien défendre qu’attaquer, même si ce que je préfère, c’est défendre. Je préfère empêcher une attaquante de marquer en stoppant sa frappe que de scorer. »
You made the right choice: at 16, you participated in your first Games with the Australian football team? "Yes, I was very young, it was a great experience. From the age of 12 to 15, I trained every day in sports studies with the boys. I followed a lot of specific sessions to work on technique with a particular trainer. Before that, I played in the selection with the U16s, then with the U20s, too, when I was 14 years old. I have always been outclassed. At that time, I was not a defender, I was playing number 10. Then I came back down, I was offered the right-back position and that suits me very well: you can defend as well as attack, even if that what I prefer is to defend. I prefer to prevent an attacker from scoring by stopping her shot than to score."
Vous êtes à l’OL depuis juillet 2020 et vous avez prolongé jusqu’en 2026, juste après votre blessure. Il n’y a pas eu d’hésitation ?
« Je me sens très bien ici. Je me projette longtemps dans cette équipe. Je ne vois pas de meilleur environnement pour moi. La qualité des entraînements, les infrastructures du club, la bienveillance du staff jusqu’au président font que c’est vraiment le meilleur club du monde pour les filles. »
You have been at OL since July 2020 and extended until 2026, just after your injury. Was there any hesitation? "I feel very good here. I project myself in this team for a long time. I can't think of a better environment for me. The quality of the training, the infrastructure of the club, the benevolence of the staff up to the president make it really the best club in the world for girls."
En quoi est-ce différent de ce que vous avez pu connaître en Australie et aux États-Unis ?
« C’est avant tout une question de mentalité. Ici, c’est toujours la gagne, la gagne, la gagne. On veut toujours gagner, tout le temps être les meilleures, que ce soit à l’entraînement ou en match. Cette mentalité te permet de te surpasser, de donner le meilleur de toi-même. »
How is it different from what you experienced in Australia and the United States? "It is above all a question of mentality. Here, it's always win, win, win. We always want to win, always be the best, whether in training or in matches. This mentality allows you to surpass yourself, to give the best of yourself."
À l’OL, vous avez connu deux entraîneurs. Dans une interview au Guardian, vous disiez être plus en phase avec le coaching de Sonia Bompastor. En quoi est-il différent de celui de Jean-Luc Vasseur ?
« Les deux coachs avaient une méthode très différente. J’aime jouer avec beaucoup de liberté, n’avoir rien d’autre à penser. Quand un coach me dit de jouer mon jeu, je suis plus à l’aise. Sonia est plus comme ça. Elle me guide aussi davantage en tant qu’ancienne défenseure. »
At OL, you knew two coaches. In an interview with the Guardian, you said you were more in tune with Sonia Bompastor's coaching. How is it different from that of Jean-Luc Vasseur? "The two coaches had a very different method. I like to play with a lot of freedom, having nothing else to think about. When a coach tells me to play my game, I feel more comfortable. Sonia is more like that. She also guides me more as a former defender."
Vous êtes très jeune. Dans quels domaines pensez-vous pouvoir progresser ?
« Athlétiquement, ce sera dur d’être encore plus rapide (rires). Mais techniquement, on peut toujours faire mieux. Je pourrais améliorer ma qualité de centre, par exemple. Lyon est le meilleur endroit pour progresser, aux côtés des meilleures joueuses du monde. J’ai 22 ans, je vais sur mes 23. Je pense qu’à 26-27 ans, je serai à mon apogée. »
You are very young. In what areas do you think you can improve? "Athletically, it will be hard to be even faster (laughs). But technically, we can always do better. I could improve my quality as a center, for example. Lyon is the best place to progress, alongside the best players in the world. I'm 22, going on 23. I think at 26-27, I'll be at my peak."
La seconde partie de saison sera-t-elle moins compliquée que la première ?
« La première partie a été difficile car il y a eu beaucoup de blessures. Les résultats n’ont pas toujours suivi mais n’ont pas été catastrophiques non plus. L’équipe a fait de très bonnes choses malgré ce contexte difficile. Le retour de plusieurs joueuses a changé les choses. L’équipe redevient de plus en plus forte et la deuxième partie de saison va être très intéressante. »
Will the second half of the season be less complicated than the first? "The first part was difficult because there were a lot of injuries. The results did not always follow but were not catastrophic either. The team did very good things despite this difficult context. The return of several players changed things. The team is getting stronger and stronger and the second half of the season is going to be very interesting."
La première grosse échéance est ce quart de finale de Ligue des Champions contre Chelsea. Comment voyez-vous ce match ?
« Je pense que c’est comme une finale. Chelsea est actuellement la meilleure équipe d’Angleterre. C’est le genre de match que l’on veut toutes jouer dans une carrière. Jouer à Stamford Bridge, ça va être vraiment cool. »
The first big deadline is this quarter-final of the Champions League against Chelsea. How do you see this game? "I think it's like a final. Chelsea are currently the best team in England. It's the kind of game we all want to play in a career. Playing at Stamford Bridge is going to be really cool."
Vous auriez préféré un autre adversaire ?
« Nous devons de toute façon battre les meilleures équipes pour aller au bout. Le niveau des quarts est tellement élevé que tous les matches sont comme des finales. »
Would you have preferred another opponent? "We have to beat the best teams anyway to go all the way. The level of the quarters is so high that all matches are like finals."
Serez-vous l’outsider ou le favori ?
« Je m’en fous ! Pour la finale à Barcelone, tout le monde nous voyait perdre et on a vu le résultat. En Ligue des Champions, tout peut arriver. Ce dont je suis sûre, c’est que ce sera un très grand match. »
Will you be the underdog or the favourite? "I do not care ! For the final in Barcelona, ​​everyone saw us losing and we saw the result. In the Champions League, anything can happen. What I am sure of is that it will be a very great game."
Vous allez expliquer à vos coéquipières comment neutraliser votre compatriote Sam Kerr ?
« Je la connais en effet très bien. C’est une joueuse exceptionnelle, qui marque beaucoup de buts et qui va très vite. J’ai commencé à en parler à Wendie. Mais on va aussi affronter Kadeisha Buchanan qui nous connaît très bien aussi. »
Are you going to explain to your teammates how to neutralize your compatriot Sam Kerr? "I actually know her very well. She is an exceptional player, who scores a lot of goals and who goes very fast. I started talking to Wendie about it. But we will also face Kadeisha Buchanan who knows us very well too."
Le mondial aura lieu cet été, chez vous, en Australie. Cela doit être très particulier pour vous ?
« C’est le rêve absolu de le disputer à la maison. Quant au fait de le remporter, ce sera difficile mais nous avons une bonne équipe, donc pourquoi pas ? »
The world will take place this summer, at home, in Australia. It must be very special for you? "It is the absolute dream to play it at home. As for winning it, it will be difficult but we have a good team, so why not?"
Comment ce Mondial se présente sur place ?
« Je suis sûre que ce sera la meilleure Coupe du Monde de l’histoire, d’autant plus qu’il y aura pour la première fois 32 équipes, comme pour les garçons. Nous jouons toujours dans un stade plein en sélection. Notre premier match était prévu dans un petit stade mais il y avait une telle demande qu’il va se jouer dans un stade de 80 000 personnes. Il y a un vrai engouement, le football féminin se développe bien en Australie. Ce sera encore mieux après le Mondial. »
How does this World Cup present itself on the spot? "I'm sure it will be the best World Cup in history, especially since there will be 32 teams for the first time, like for the boys. We always play in a full stadium in selection. Our first match was scheduled in a small stadium but there was such demand that it will be played in a stadium of 80,000 people. There is a real enthusiasm, women's football is developing well in Australia. It will be even better after the World Cup."
Comment expliquez-vous que toutes les internationales jouent malgré tout en Europe ?
« Le problème, c’est que la ligue australienne dure seulement quatre mois, ce qui est très court. C’est pour cela que j’allais également disputer le championnat des États-Unis, qui en dure huit. On a toutes fait ça, mais c’est difficile physiquement, et il n’y a jamais de vacances. Maintenant, on joue toutes en Europe, où les compétitions sont plus régulières. Il doit y avoir 13 ou 14 Australiennes dans le championnat anglais, 4 en Suède. Et moi, qui suis la seule en France ! »
How do you explain that all the internationals still play in Europe? "The problem is that the Australian league lasts only four months, which is very short. That's why I was also going to play the United States championship, which lasts eight. We've all done that, but it's physically difficult, and there's never a vacation. Now we all play in Europe, where the competitions are more regular. There must be 13 or 14 Australians in the English league, 4 in Sweden. And I, who am the only one in France!"
-
« Vos restaurants ouvrent beaucoup trop tard ! »
"Your restaurants open much too late!"
Comment est Ellie Carpenter en dehors des terrains ?
« Je suis une personne très calme. J’aime bien la ville et les petits bonheurs simples. Comme marcher le long du Rhône ou de la Saône quand il fait beau, et aller prendre un café dans un bel endroit avec des amis. Je trouve toujours les meilleurs cafés dans une ville. J’ai deux ou trois adresses à Lyon que j’apprécie vraiment comme l’Arctic Juice ou le Placid qui sont pour moi les meilleurs. »
How is Ellie Carpenter off the pitch? "I am a very calm person. I like the city and simple little pleasures. Like walking along the Rhône or the Saône when the weather is nice, and having a coffee in a nice place with friends. I always find the best cafes in a city. I have two or three addresses in Lyon that I really like, such as Arctic Juice or Placid, which for me are the best."
Il paraît que vous avez un tempérament très joyeux ?
« Je suis toujours contente, toujours partante pour faire des choses. Je suis très ouverte et toujours la première pour organiser un dîner ou une sortie sur les jours off, avec les autres filles de l’équipe. Avec les étrangères, notamment, nous sommes très proches car contrairement aux Françaises, nous n’avons pas notre famille ici et cela nous rapproche naturellement. »
It seems that you have a very cheerful temperament? "I'm always happy, always ready to do things. I am very open and always the first to organize a dinner or an outing on off days, with the other girls of the team. With foreign women, in particular, we are very close because unlike French women, we don't have our family here and that naturally brings us closer."
Vous avez d’autres loisirs ?
« Un peu de shopping, quelques séries sur Netflix, comme « Blood and Water » ou encore « You », que je regarde en ce moment. Parfois un ciné avec Vanessa Gilles et Ada Hegerberg qui y vont beaucoup. Mais il ne faut pas que le film dépasse 2 heures, sinon je n’ai plus la patience (rires). »
Do you have other hobbies? "A little shopping, a few series on Netflix, like "Blood and Water" or "You", which I'm watching right now. Sometimes a movie with Vanessa Gilles and Ada Hegerberg who go there a lot. But the film must not exceed 2 hours, otherwise I no longer have the patience (laughs)."
Vous appréciez la gastronomie lyonnaise ?
« Oui. J’avoue que j’ai un faible pour les pralines. Mais vous avez un vrai problème, en France, avec les restaurants. On ne peut pas dîner avant 19 h 30… C’est beaucoup trop tard ! En Australie, c’est à partir de 17 heures. Bon, je commence malgré tout à m’habituer… »
Do you like Lyon's gastronomy? "Yes. I admit that I have a weakness for pralines. But you have a real problem in France with restaurants. We can't have dinner before 7:30 p.m.... It's much too late! In Australia, it is from 5 p.m. Well, I'm starting to get used to it anyway..."
-
Elle a battu tous les records de précocité
Dès les premières questions portant sur sa convalescence, Ellie Carpenter indique que sa plus grande difficulté a été d’être patiente. Attendre n’est vraiment pas son truc. Il faut dire que l’Australienne a toujours été une joueuse pressée, et précoce. Après avoir fait partie des différentes sélections de jeunes, elle fait ses débuts dans la W League Australienne, l’équivalent de notre D1, à 15 ans. Puis elle fait partie, l’année suivante, de la sélection australienne aux JO de Rio. Un très grand souvenir pour elle, alors la plus jeune athlète de l’imposante délégation australienne, tous sports confondus. Elle devient parallèlement la plus jeune footballeuse de tous les temps à participer aux Jeux Olympiques.
Le 9 mai 2018, lorsqu’elle découvre le championnat américain après avoir signé avec les Thorns de Portland, elle bat également le record de précocité, à 18 ans et 11 jours, lors de son premier match en NWSL. Onze jours après, elle inscrit un but contre Washington et devient la plus jeune buteuse de l’histoire de la Ligue américaine.
She broke all precocity records From the first questions about her recovery, Ellie Carpenter indicates that her greatest difficulty has been to be patient. Waiting is really not his thing. It must be said that the Australian has always been a player in a hurry, and precocious. After being part of the various youth selections, she made her debut in the Australian W League, the equivalent of our D1, at 15 years old. Then she was part of the Australian selection for the Rio Olympics the following year. A very great memory for her, then the youngest athlete of the imposing Australian delegation, all sports combined. At the same time, she becomes the youngest footballer of all time to participate in the Olympic Games. On May 9, 2018, when she discovered the American championship after signing with the Portland Thorns, she also broke the precocity record, at 18 years and 11 days, in her first game in the NWSL. Eleven days later, she scored a goal against Washington and became the youngest scorer in American League history.
13 notes · View notes
Photo
Tumblr media
💎Super styling per questo bellissimo orecchio: 🌟Helix Piercing con cluster crescent moon a sei zirconi tondi e beads 🌟Conch Piercing con crescent moon con zircone centrale marquise e laterali tondi e beads 🌟Cambio su lobi non miei con due clicker con micro pavé di zirconi ♥️ Grazie @mela_federica_mele_ . . #earcuration #curatedear #curatedearpiercings #earpiercing #earrings #earproject #helixpiercing #conchpiercing #conch #helix #bodyjewelry #piercingjewelry #piercedgirl #pierced #romapiercing (presso INK Factory Tattoo Roma) https://www.instagram.com/p/CnH5JAatsWM/?igshid=NGJjMDIxMWI=
16 notes · View notes
styleofdiamandis · 5 months
Text
Tumblr media
PHOTOSHOOT: PANDORA MAGAZINE
Step into the world of high fashion as Marina Diamandis takes center stage, gracing the cover of Pandora Magazine’s September 2015 issue. In a stunning editorial lensed by the talented Anders Brogaard, Marina flaunts an array of looks that redefine elegance and sophistication.
Styling by Soki Mak, respectively.
Tumblr media
The editorial kicks off with Marina donning a mesmerizing metallic silver mock neck crop top paired with a matching maxi skirt adorned with pleats. Straight from the pages of Hilda Maha's Fall/Winter 2015 lookbook, this ensemble speaks volumes about Marina’s style prowess. The metallic hues catch the light in a symphony of reflections, creating an aura of glamour and sophistication.
Tumblr media
I won't be able to break down every piece of Pandora Autumn 2015 jewelry used in this editorial but let's look at the prettiest! Her earrings are the Timeless Elegance CZ drop earrings.
Tumblr media
Her rings included the Timeless Elegance halo ring and two of the Crystalized Floral Fancy rings.
Tumblr media
Even though this outfit remains a mystery, we can still talk about her insane accessories! For starters, she wore the Sophia Webster rainbow Lacey wrap-around sandals.
Tumblr media
Her jewelry included the Majestic Feathers stud earrings...
Tumblr media
...the Angel Wing long necklace...
Tumblr media
...the Majestic Feathers bypass ring and Forever band ring.
Tumblr media
She also rocked several bracelets, including the delicate pavé bar bracelet. Her beads included the Geometric Facets charms in blue, purple and blush, along with some silver and pavé ones!
Tumblr media
Marina then looks even more spectacular, dressed in a color-block faux fur shearling vest with oversized fit from Asli Polat's Fall/Winter 2015 presentation which was paired with a pair of Clio Peppiatt flared pink silk trousers.
Tumblr media
Marina then chose the jewelry brand's multi-strand clip bracelet, and other bracelets including the Murano beads in orange, floral and other colors...
Tumblr media
...and several silver rings, which include the braided pavé ring, Shimmering Leaves wide band ring, and intricate lattice ring.
Tumblr media
Marina completed the look with the Carlita vintage metallic silver leather pumps from Liudmila’s Fall/Winter 2015 “Peranatoriana” collection.
Tumblr media
Kinda obsessed with the amount of emerging designer labels used in this editorial!
Here, Marina is smouldering while wearing a beige knit turtleneck sweater with ruffle trim from Korean label Fleamadonna's Fall/Winter 2015 collection.
The super cute Traveller wide-leg blue denim trousers with romantic white lace ribbon tie from Sister Jane.
Tumblr media
More rings! Marina chose the gold heart pavé ring, Peacock Feathers ring and a romantic bow ring. Among others, of course.
Tumblr media
A bunch of her bracelets' beads show the Floral Brilliance charms, braided heart charm and clear pavé charm.
Tumblr media
Lastly, Japanese label Toga created these fancy checkered leather Mary Jane pumps which feature a contrast red strap and Western-inspired hardware!
2 notes · View notes
chloesdiaries · 9 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Repas de retrouvailles au restaurant Under Thé Sea à Paris
En entrée on a prit : 6 huîtres servies avec du vinaigre de vin et de l’échalote, et des sardines servies avec du beurre au piment d’Espelette
En plat : il a prit un pavé de saumon mi-cuit avec une purée de maïs, du maïs entier et des pop corn et moi des pâtes sauce homardine.
En dessert : il a choisi du pain perdu au caramel beurre salé et moi un pavlova aux agrumes
Je suis si contente de le retrouver. On a passé une super soirée et début de séjour (malgré la pluie). Je l’aime
2 notes · View notes
Text
Mesdames et messieurs, j'ai le plaisir de vous annoncer que Dr Rathatton et moi avons passé une excellente journée ! Et qu'en conséquence, vous aurez le droit à un pavé digne des plus grandes encyclopédies.
Après donc avoir mangé une galette de sarrasin à midi (eh oui les amis, c'est le plaisir de la grande ville !) qui ne nous aura coûté qu'un lobe de foie chacune (eh oui les amis, c'est le plaisir de la grande ville touristique !), nous partons avec notre super guide visiter le village flottant de Kumpung Khleang.
On commence par découvrir le Bamboo sticky rice : des dizaines de stands se succèdent, tous identiques, avec des morceaux de bambous plus ou moins larges dressés le long d'une barre de béton, un "four" artisanal avec des briques maintenant la chaleur sur la seconde moitié de la barre. Dans le bambou, on fourre du riz, des black beans, de l'eau et du lait de coco, puis on crée une petite bourre à base de paille (protégée par une feuille de bananier pour que ça ne rentre pas en contact avec la nourriture), puis on fait cuire au feu de bois pendant 1 heure. Ensuite, on pèle la partie brûlée noire extérieure, et on peut conserver le mélange pendant plusieurs jours. Au moment de le manger, on craque le haut du bambou en appuyant fort avec les doigts, puis on "pèle" le bambou à la main, on retire le bouchon, et on dévore le tout ! (Vu qu'on vient de se péter le bide avec une galette, c'est dur, mais c'est très bon hihi)
Tumblr media
On continue ensuite avec une petite boulangerie artisanale qui fournit les villes voisines en gourmandises diverses, et découvrons le tamarin séché/confit (j'ai adoré), les graines de lotus au piment (pour la santé de vos dents, fuyez), et les mini donuts au sucre de palme (Clémentine a défoncé le paquet tout l'après midi, je dirais qu'on peut dire sans trop de stress qu'elle a aimé). J'apprends au passage que le sucre de palme est fait à partir de la fleur et non du fruit : on la coupe, on récolte le jus, et on fait bouillir tout ça jusqu'à cristallisation.
Tumblr media
(il est beau le sourire de notre guide hein)
Nous arrivons ensuite en vue du village, sur une route bien étroite sur laquelle a été installé un genre de chapiteau de mariage (c'est marrant comme on comprend quand les gens jurent, même dans une autre langue, petite démonstration de notre chauffeur). Là, les gens font sécher du poisson sous leur maison ! Les hommes sont à la pêche, les femmes préparent les poissons (coupage de tête pour les plus petits, vidage pour les vraiment gros, ça me rappelle la Malaisie), les piquent en brochette et les font sécher une bonne heure au soleil, puis les fument pendant 2j. Les réserves peuvent se conserver pendant un an comme ça ! En période de pluie, pas de place pour faire sécher, le poisson est mangé frais (mais on peut pêcher depuis le pas de sa porte, ça simplifie …). Sur la photo, toute la partie droite ce sont des petits poissons en train de sécher !
Tumblr media
Ce qu'il faut comprendre sur ce village, c'est que le lac du Tonle Sap passe de 3000km2 de superficie à plus de 10000km2 à la saison des pluies. En bref, l'eau monte ! Du coup, il y a deux types de maison, qui abritent toute la famille (une dizaine de personnes souvent) : les maisons sur pilotis, qui passent toute l'année hors de l'eau (construite avec du bois qui met normalement 50 ans avant de s'abîmer au contact de l'eau, sans traitement), et celles qui sont conçues pour ne durer que la saison sèche. Elles passent 6 mois de l'année sous l'eau, et leurs habitants sont le reste du temps sur des maisons flottantes ! Dans des cas très rares, si l'eau du lac monte trop, les maisons sur pilotis peuvent également se trouver inondées (voire carrément sous la surface, ce qui est arrivé il y a une quinzaine d'années), auquel cas les familles doivent se retrancher sur leur bateau. Toutes les familles ont en gros trois bateau : un suffisamment gros pour les accueillir et naviguer sur le Tonle Sap, un intermédiaire à un ou deux moteurs utilisé pour la pêche, et un plus petit qui sert aux déplacements des enfants dans le village (école, voisins, etc…).
Tumblr media
Ça ce sont les pilotis (notez le panier plat en équilibre sur un poteau : c'est pour ranger les poissons du jour à l'abri des chats !)
Certaines familles préfèrent rester sur l'eau toute l'année sur de véritables maisons flottantes : pour construire une maison sur pilotis, il faut avoir acheter la terre associée, et c'est bien trop cher pour des pêcheurs. Ça, ce sont les maisons flottantes :
Tumblr media
L'association avec laquelle nous faisons le tour du village fait beaucoup de projets dans la zone, notamment sur l'éducation. Notre guide nous raconte ainsi que quand il était jeune, l'accès à l'éducation était très compliqué : l'école n'avait lieu que de façon partielle pendant la saison des pluies. En effet, pas de professeur à plein temps (même maintenant), ils sont d'abord pêcheurs. Pendant la saison des pluies, il était facile d'aller pêcher à côté du village, alors qu'en saison sèche, les pêcheurs déménageaient souvent sur le lac du Tonle Sap pour continuer à travailler. Aujourd'hui, les bateaux sont à moteur, le problème ne se pose donc plus ! Les enfants ont école le matin ou l'après midi, puisque l'instit a besoin de temps pour aller pêcher (avec des pièges, dans le lac, ou dans les "fish farm"). Cette école a été créée pour les 6-8 ans: quand le village est entièrement inondé à la saison des pluies, ils n'ont pas la force de ramer des kilomètres dans les petits bateaux pour aller en cours. En plus, c'est super dangereux, ce sont des coques de noix qui se renversent dès qu'il y a trop de houle, et ils nagent mal à cet âge : avant la création de l'école, les enfants avant 8 ans restaient à la maison la moitié de l'année, ils prenaient énormément de retard sur leurs camarades. Désormais, l'école étant au milieu du village, ils peuvent y aller toute l'année ! A leurs 9 ans, c'est direction l'école publique, située à côté de la grande pagode (en zone normalement insubmersible).
Tumblr media
Voilà la jolie salle de classe actuelle, dont j'ai eu peur de traverser le plancher un certain nombre de fois... A noter que ce qu'on voit sur la photo, ce sont des tables, pas des bancs : les enfants s'assoient par terre.
Tumblr media
On prend ensuite le bateau pour aller voir le soleil couchant sur le lac, et on croise en chemin des gros tas de jacinthes d'eau. Apparemment, la fleur se mange, mais elles sont utilisées ici pour une tout autre raison ! Elles servent dans leurs "fermes à poisson".
Tumblr media Tumblr media
Les fameuses fish farm sont sous deux formes : elles sont soit montées avec des grands filets assez standards, soit constituées de grands enclos ouverts. Les enclos ont des bouts de bois espacés régulièrement, et à l'intérieur des jacinthes d'eau ont été piégées (elles s'échouent naturellement dans toute la zone) : elles servent à attirer les poissons en leur servant d'abris. Au bout de quelques semaines, ils ferment l'enclos avec des filets, mettent les jacinthes de côté, et pêchent le contenu !
Tumblr media
Si vous êtes arrivés au bout de ce pavé, félicitations ! On est en tout cas très contentes d'avoir eu des échanges aussi intéressants avec un gars du coin 🥰
5 notes · View notes
merrilyenspensieve · 2 years
Photo
Tumblr media
Cette photo date de l'année dernière quand on était en vacances à la Réunion 🙂 ça me manques 🥺. Petit mois ce matin, c'est le désavantage de ne pas avoir le chéri avec moi les jours de off, j'ai tendance à cogiter. Mais il faut bien qu'il bosse pour m'entretenir 😁🤣. Je fais un peu le bilan de l'année : de super suivis pour Julien. Ça a vraiment été, l'année, parfaite de ce côté-là. Un diplôme obtenu de mon côté et une entreprise d'ouverte 🤯. Ça peut paraître génial, mais malheureusement... La vraie vie nous rattrape vite. L'année prochaine, tous va radicalement changer : 👉 plus d'éveil musical, ils n'ont pas assez d'élèves, 👉 l'équithérapie en suspens puisque le haras où il y avait les poneys a décidé de réduire les heures de l'équithérapeute. 👉La société de transport qui suit Bebinous depuis 4 ans ne renouvelle pas l'année prochaine. 👉 Bebinous ne sais toujours pas s'il sera en ULIS, ils nous gardent le suspense jusqu'à la fin, mais en attendant s'il ne l'a pas... JE FAIS COMMENT ???😡 👉 Réduction drastique de ses suivis, parce qu'ouvrir une entreprise fait de moi une personne riche. Donc je n'ai plus le droit à aucune aide. Donc je ne peux vivre que sur l'allocation de Bebinous (qui n'est pas faite pour ça !!!!) sans compter que la CAF m'a baissé de moitié mon APL parce que comprenez-vous, j'ai gagné 100 € les deux derniers mois 🙄 ? 👉C'est aussi à ce moment que mes problèmes de santé reviennent (Coucou le diabète, on se check ? ✌️) 👉Et un ex toujours aussi toxique (on ne change pas une équipe qui gagne ✌️.) Bref : c'est un peu la panique. J'essaie de garder le cap, mais je suis tellement dégoûtée et en colère 🥺🤬😡. Surtout, pour Bebinous, il mérite le meilleur et on l'empêche d'évoluer et d'avancer ça me mets en rage 🤬. Évidemment, je continue à postuler à des offres à temps partiel et en télétravail en CDI pour pouvoir allier mon rôle d'aidante et un job, mais pensez-vous... . J'essaie de me soigner aussi, mais avec des médecins pas coopératifs, c'est un peu compliqué 😤. Enfin voilà ! Gros pavé du dimanche, mais on va s'en sortir je n'en doute pas 😁💪 https://www.instagram.com/p/CesgXnSsV1KhG77u3i94-00r6LaafidijVW9xc0/?igshid=NGJjMDIxMWI=
20 notes · View notes
plumedepoete · 1 year
Text
Paris - Jean-Claude Mottier
Tumblr media
Paris On a rasé les murs, goudronné le pavé Creusé des fondations, monté des palissades Pour construire un building ou un super marché On coule du béton près des vieilles arcades On éventre la terre, on ampute un jardin Sous les marteaux piqueurs, c’est une déchirure Tout un quartier se meurt, un souvenir s’éteint Un arbre saigne et pleure et succombe aux blessures Paris o mon paris Où caches tu ton âme Au cœur de l’ile Saint louis Au pied de Notre Dame Paris o mon paris Sur les quais de la seine Est-il un coin d’abris Où l’amour se promène Les badauds pour rêver n’ont plus sur leur chemin Ni jongleurs musiciens ni de cracheurs de flammes Dans les embouteillages du trajet quotidien Ils vont vers le dortoir d’une banlieue sans âme On ne s’arrête plus à l’angle d’une rue Pour écouter chanter l’orgue de barbarie Les gens pressent le pas au long des avenues Sans regarder plus loin que le bout de leur vie Paris O mon Paris C’est un peu de ton âme Qui traîne à l’île Saint-Louis Au pied de Notre Dame On te retrouve un peu A la Mouffe ou au Tertre On t’a blessé mon vieux La poésie déserte   Paroles :Jean-Claude Mottier Musique: Jean-Pierre Mottier Read the full article
3 notes · View notes