Tumgik
#.names
nabooro · 2 years
Text
Padmé ‘Amidala‘ Naberrie
Padmé is a traditional name on Naboo that means “diligence, hard work, tirelessness”, and translates literally to “who does not sleep.” The meaning is not only one of industriousness but also implying a lack of ignorance, especially willful ignorance. Padmé, then, also means one who will not be corrupt or give into greed, making things unseen and letting injustices pass with a blind eye.
Naberrie translates literally to “the boiling path,” which originates from certain hot water springs in the part of Naboo that the Naberries once occupied, but has been reinterpreted by more recent Naberries as meaning the path that is not easy to walk, and a sense of responsibility and the dignity associated with being the ones to walk that path.
Amidala is a regnal name with a little bit of precedent - while there haven’t been a lot of Amidalas over the years, there have been some, and it was a name Padmé chose with intention.
Padmé was elected to the Naboo throne at a time of internal contention for the planet. King Ars Veruna ruled Naboo for thirteen years, elected over and over again after four year terms with votes that nobody could dispute despite their sometimes unrealistic-seeming majority. He presided over the planet with a sort of cult of personality. His reign would later become known as one of widespread corruption. When it ended abruptly with his death, though, things took a turn, with a lot of internal factions colliding with each other for the space he and his associates had occupied. Queen Sanandrassa was instated as an interim monarch, but the general trend on the planet was one of change and shifting away from the things that had characterised Veruna’s reign.
Padmé took on the regnal name Amidala on being elected, meaning literally “memory of home,” as an attempt and a reminder of what made Naboo Naboo, and its people the Néboo. It’s a symbolic name, understood not as a literal memory, but more as a reminder, a refresher—and the bearer of the name understood as somebody who would revert Naboo back to a place without corruption and injustice.
Which is all to say, her name means: there’s still good in [us].
116 notes · View notes
Text
tbh i think the funniest phenomena that's been happening in the last couple years is "youtuber, having gone too deep into the research hole, has been made an investigative journalist against their will"
115K notes · View notes
qiyra · 5 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
63K notes · View notes
annabelle--cane · 2 months
Text
vampirism poses the question "what if there was a fundamental, horrible, unending well of want in your soul that, if truly satisfied, would lead to great pain for all those you hold closest and, in turn, their absolute and total revilement of you?" and naturally as a person with no problems I don't relate to this in any way at all.
47K notes · View notes
rongzhi · 6 months
Text
Tumblr media
English added by me :)
69K notes · View notes
thedisablednaturalist · 5 months
Text
Im fucking sobbing looking at the new black footed cat at Utah's Hogle zoo
Shes just a fucking baby
Tumblr media
Tumblr media
Baby with a 60% successful kill rate
51K notes · View notes
erzvolnes · 17 days
Text
23K notes · View notes
saulwexler · 6 months
Text
how to explain to non-americans that the better call saul ads aren’t exaggerated for comedic effect they are super normie
Tumblr media
53K notes · View notes
astronomical-bagel · 3 months
Text
Tumblr media
50K notes · View notes
piratepolls · 11 months
Text
Tumblr media
142K notes · View notes
buttercuparry · 1 month
Text
Reblog the fundraisers you mfs!!!!! I don't know why you all skip those to reblog some pic of a banner saying "FREE PALESTINE" or of news from Columbia University! Literally these people from Gaza have made an account on Tumblr and is writing in english to communicate what they need and you all are coming onto my blog or on the tag and not reblogging their posts. We have people both Palestinian and non Palestinian vetting the fundraisers! I mean more the reblogs, more the chance of the fundraisers gaining momemtum, the more there would be a chance of a donation. Please donate if you can and reblog!!! and follow them if it is possible.
@/mohammedayesh has posted about getting leaflets, telling them to evacuate Rafah. They are very low on funds. Go follow them and reblog their posts and donate if possible.
We have @/haneenatya too whose mother is suffering from eye stroke and need to evacuate. Please I have been following them for some days and it doesn't seem their own posts are getting much attention.
Follow them! They are on tumblr. Reblog their posts and donate. The protests in universities are being done on account of them. They should be our focus.
(EDIT: on re-reading my post it seems as if I am dismissing all that the students of universities are doing. I am not. I just meant, since all of it is to help Palestinians, we must not ignore them when they ask for help).
24K notes · View notes
nabooro · 2 years
Text
Nâdune: The Handmaidens
The word for handmaiden in Nabooro is nâdune, and is rooted in the same word as “warrior” (tonde), as handmaidens are meant to not only accompany queens (or princesses, when Naboo was not yet an elected monarchy) and offer them companionship, but also guard and protect them when necessary.
Traditionally, handmaidens were older than the princess, but as the tradition of enshué ‘n canâk (masks and disguises), developed out of the older traditions of facepaint and veiling, handmaidens slowly became the same age as the princess or royal they were protecting in order to disguise themselves as her better.
The handmaid who closest resembles the one they protect (or, if several of them look similar, the title is afforded to a handmaid who has been injured in her duty towards her princess) is known as the shâm nâdun, and is the highest ranking of the nâdune, though that rank is more a formality than anything else in the present day.
The parallel figure to this for young princes is a cânsag. Cânsag have similar functions to nâdune, in that they are usually of an age with the prince or young royal or noble they protect so they can disguise themselves as each other in situations where it is necessary, though the forms their enshué take are different.
Regarding Padmé’s nâdune:
Sabé / Tsabin means “herald of new life/growth”, translating literally as “mouth of the seed.”
Eirtaé / Eirtama means “poetic.”
Ballory (Balori) is a vocational family name for those who were once royal or religious warriors, translating literally to “warriors of the Six.” (More on “the Six” soon!)
Rabé / Rabene means “daughter of spring”.
Tonsort is also a once-vocational name for religious warriors, translating to “blessed warrior.”
Saché / Sashah is a name with many meanings, generally understood as meaning “deeper than meets the eye”, though can also be understood as ‘mysterious,’ or ‘one who is less than trustworthy’ - translating literally as “to question what you see.”
Adova is a regional name for those from the Western continent.
While Sabé and Cordé are the nâdune who most resemble Padmé, Saché was given the title of shâm nâdun after the Invasion of Naboo.
Yané / Suyan means “diamond, gem,” though Yané specifically is also a name in itself that means “life, greenery.”
Higin is a historical vocational name for higher ranking tailors on Naboo, i.e. tailor.
Cordé / Cordyn is a traditional name meaning “protector of the past.”
Dormé / Dorra means “cold,” and is one of several traditional winter names for children.
Versé / Versaat means “blessed,” or, more literally, “daughter of the Six.”
Moteé is more of a metaphoric name/phrase that is best translated as “to bloom,” though it translates literally as “to grow wings,” kind of in the sense of... to come into your own?
As Moteé doesn’t have a canon ‘original’ name i.e. before-she-was-a-handmaiden name, I came up with my own: Motil.
Most of these handmaiden names are actual names, though not all of them are particularly common ones (Yané is the one that is most commonly in use in the present day). The -é form is a presently somewhat old-fashioned way of constructing names used in previous centuries by royalty—so, these names do mostly maintain their actual meaning, because the root for most of their names is the same.
* I do eventually intend to come up with more last names and assign them some, but that’s... not a priority for me right now.
82 notes · View notes
as-i-watch · 1 month
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Chilchuck 'i would rather die than admit i need other people' Tims
24K notes · View notes
ayy-junipei · 2 months
Text
Tumblr media
Fears
26K notes · View notes
kiryuing · 1 month
Text
Tumblr media
26K notes · View notes
ratcandy · 2 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
we just keep naming bugs like this
37K notes · View notes