Tumgik
hunieday · 4 hours
Text
Green Bubble - Shuffle unit Event Story Translation
Tumblr media
Please note that I am not a professional translator and I'm only doing this to share the side materials to those who cannot access them, if you notice any mistakes please let me know nicely. Enjoy!
Rokuya Nagi: HIII, everyone! Have you tried "GREEN BUBBLE" yet?
Yotsuba Tamaki: It's us! We are "GREEN BUBBLE"!
Isumi Haruka: It is! right!
Kujo Tenn: That’s right.
Kujo Tenn: "GREEN BUBBLE" is the new product from "Jyuurokugumi" as well as our unit name.
Rokuya Nagi: Yes! "GREEN BUBBLE"!
Yotsuba Tamaki: Pop! Pop! Pop!
Kujo Tenn: What are you doing.
Yotsuba Tamaki: It's the bubble popping dance!
Rokuya Nagi: OH! Pop! Pop!
Yotsuba Tamaki: Ready, everyone~!
Isumi Haruka: Huh!? Pop...
Kujo Tenn: Excuse me. Can we proceed properly?
Yotsuba Tamaki: Oh, yes...
Kujo Tenn: It's a wonderful new product as well as an introduction to our unit, so I'd like to do it properly.
Isumi Haruka: See, we got scolded! I was gonna do it properly too!
Rokuya Nagi: OH! We're not fooling around! It's a wonderful performance! Let's do it together!
Rokuya Nagi: 3, 2, 1...
GREEN BUBBLE: Pop! Pop! Pop!
Isumi Haruka: Wow... Kujo Tenn joined in too...
Yotsuba Tamaki: Don’t you know? Tenn-Tenn’s the kind of character who'd join in stuff like this more than you think he would.
Kujo Tenn: Wait, Yotsuba-san, don't lean your arm on my shoulder.
Yotsuba Tamaki: What about my chin?
Kujo Tenn: Your face is close, too close.
Isumi Haruka: Huh!? Aren't you guys too close!? Is this how it is between you two!?
Yotsuba Tamaki: That's right.
Isumi Haruka: Awesome...
Kujo Tenn: What do you mean awesome?
Yotsuba Tamaki: Isumin, won’t it be cool if you and Nagicchi got close too?
Isumi Haruka: ...! T-that's true, but I heard he might look friendly, but actually be quite closed off.
Rokuya Nagi: OH... Who on earth told you that? That’s a huge misunderstanding.
Isumi Haruka: Um... an acquaintance of mine...
Rokuya Nagi: Well that acquaintance of yours met me in the worst possible way and doesn’t wanna listen to what I want to say.
Rokuya Nagi: The door to my heart in front of you, Isumi-shi, is wide open. Please, come on in.
Isumi Haruka: Alright, well... I'm intruding.
Yotsuba Tamaki: Isumin is inside Nagi's heart right now.
Isumi Haruka: Maybe, yeah...?
Yotsuba Tamaki: Ha. What's it like?
Isumi Haruka: What's it like!? What’s it like uh, um...!? How am I even supposed to answer that!?
Isumi Haruka: It's……uh….. it... it smells nice...?
Yotsuba Tamaki: ...huh...
Rokuya Nagi: ...OH...
Isumi Haruka:.... Stop acting like I bombed a joke!!
Kujo Tenn: Moving on, it's the "8th anniversary! Four Thanks Project!”
Isumi Haruka: Wait, hold on...!
Kujo Tenn: As part of the limited-time unit formation celebration, the "Ask This and That!?" edition.
Kujo Tenn: Let’s get the "GREEN BUBBLE" version started.
Kujo Tenn: Everyone, please support us! Don't let the other units sway you.
Yotsuba Tamaki: Because we're the best, right!?
Rokuya Nagi: Yes! It's really, totally lonely to be separated from the other IDOLiSH7 members, but...
Yotsuba Tamaki: I'm here!
Rokuya Nagi: Tamaki! I love you!
Kujo Tenn: Don't get too cozy. I'm a member now too.
Yotsuba Tamaki: I love you!
Rokuya Nagi: I LOVE YOU!
Kujo Tenn: What about you, Isumi-san?
Isumi Haruka: ...I don't really understand that but!
Isumi Haruka: I hope you love me! Love us! Love this unit, and love "GREEN BUBBLE"!
Kujo Tenn & Yotsuba Tamaki & Rokuya Nagi: Yay!!
Isumi Haruka: W-was that okay? Is it alright?
Yotsuba Tamaki: Don’t worry, it was alright! So cool!
Rokuya Nagi: It was cool!
Kujo Tenn: Well then, let’s read what the staff have to say...
Isumi Haruka: He-... wait! You bastard didn’t tell me your impression yet.
Kujo Tenn: Bastard?
Isumi Haruka: Ah. sorry... your impression, Kujo-san...
Kujo Tenn: It was cool. Your straightforward message opened the door to my heart too.
Rokuya Nagi: OH...! You used the door to your heart! Excellent utilization!
Isumi Haruka: Kujo Tenn said I was cool...
Kujo Tenn: Are you embarrassed?
Isumi Haruka: No. It feels great...
Kujo Tenn: Ah, I see.
Isumi Haruka: To be told I'm cool by Kujo Tenn...
Kujo Tenn: Are you blushing?
Isumi Haruka: No. I just feel really good...
Kujo Tenn: Ah, I see.
Isumi Haruka: I made Kujo Tenn say I was cool...
Kujo Tenn: You’d be cute if you blushed because of me too.
Yotsuba Tamaki: It’s true. Nagicchi you smell nice.
Rokuya Nagi: Tamaki smells nice too! Hm... Is this vanilla?
Yotsuba Tamaki: Bingo! I licked some vanilla extract.
Isumi Haruka: Why!?
Kujo Tenn: You're not supposed to lick it, you know!?
Yotsuba Tamaki: Mikki was trying to make something, and it was on the table.
Yotsuba Tamaki: He drops some on the palm of his hand like this, but it's not that sweet. I fall for it every time.
Isumi Haruka: That's true! His hands smell like vanilla!
Yotsuba Tamaki: Sou-chan finds out every time I do this.
Kujo Tenn: Do you get scolded?
Yotsuba Tamaki: Used to.
Rokuya Nagi: And now?
Yotsuba Tamaki: He says it’s kinda soothing.
Kujo Tenn: You've grown stronger, Osaka-san...
Isumi Haruka: But this might be good when you're hungry.
Yotsuba Tamaki: You turn it into a trend amongst ZOOL.
Isumi Haruka: Got it. I’ll make it a trend within the group first, then make it go viral.
Yotsuba Tamaki: You better credit me when it goes viral.
Kujo Tenn: Smart move.
Rokuya Nagi: Please make my fragrance a trend after that.
Isumi Haruka: Impossible, it sounds too expensive!
Rokuya Nagi: No, no. It's reasonably priced.
Kujo Tenn: I don't think it's all that out of reach. It's a collaboration perfume with Kokona-chan.
Yotsuba Tamaki: How do you know that, Tenntenn!?
Kujo Tenn: Just a little bit of knowledge.
Rokuya Nagi: Welcome to my world.
Isumi Haruka: Somehow we seem to be getting along mysteriously well?! aren't we!
Kujo Tenn: That's a fitting response. Actually, we received a question from the staff.
Kujo Tenn: "Do you guys get along well?"
Isumi Haruka: Perfect timing!
Yotsuba Tamaki: We do!
Rokuya Nagi: We're friends!
Kujo Tenn: We're get along well. Let's continue with the "Ask This and That!?" shuffle talk.
Yotsuba Tamaki: Yes! Then, let's ask other questions!
Kujo Tenn: Yes.
Rokuya Nagi: Yay!
Isumi Haruka: Yeah.
Yotsuba Tamaki: Oh! I’m your MC, Yotsuba Tamaki!
Isumi Haruka: What are you laughing at. Can you even do it properly?
Yotsuba Tamaki: I can! Everyone! Cheer me on!
Rokuya Nagi: Tamaki, fight!
Kujo Tenn: Do your best!
Yotsuba Tamaki: Alright! So who's up first? Isumin?
Isumi Haruka: Huh!? You’re the one who chooses!?
Yotsuba Tamaki: I'm the MC so I'm the king, right!?
Isumi Haruka: That’s not how it works!?
Kujo Tenn: A dangerous person is taking the initiative.
Yotsuba Tamaki: You don’t get it! Maybe that person’s nervous! What should I do, Nagi!?
Rokuya Nagi: Relax, it's okay. Just face that camera and give us some fan service.
Yotsuba Tamaki: Huh!? Fan service!?
Yotsuba Tamaki: Yay!
Yotsuba Tamaki: Wink!
Rokuya Nagi: Wow! So cool!
Yotsuba Tamaki: I calmed down for some reason...
Isumi Haruka: Doing fan service calms you down.
Kujo Tenn: As expected of an idol. That was splendid.
Rokuya Nagi: Isumi-shi, did a question come to your mind right now?
Isumi Haruka: Um, n... not yet!?
Rokuya Nagi: Well then, may I ask a question?
Kujo Tenn: Oh, clever.
Isumi Haruka: You’re so kind!
Yotsuba Tamaki: Nagicchi, you're so mature!!
Rokuya Nagi: Fufufu. Yes. Mitsuki gave me a secret mission yesterday.
Yotsuba Tamaki: What's that!? Did Mikki say something to you?
Rokuya Nagi: Yes.
Yotsuba Tamaki: Try saying it Mikki-style!
Rokuya Nagi: OK.
Rokuya Nagi: Listen, Nagi.
Kujo Tenn: Are unreasonable requests the norm in Ainana?
Isumi Haruka: Scary...
Rokuya Nagi: You guys are the only shuffle units that consists of only teenagers.
Yotsuba Tamaki: Oh, he’s right!
Isumi Haruka: Seriously! Kujo-san, did you notice?!
Kujo Tenn: I sure did.
Rokuya Nagi: You’re the oldest in that group of teenagers, so you gotta be the best brother.
Rokuya Nagi: You gotta protect everyone and be a good leader!
Yotsuba Tamaki: Leader! Nagicchi, you're the leader!? So that's why you supported me!
Rokuya Nagi: Yes! As long as everyone is okay with it, I'll be the leader of this unit!
Yotsuba Tamaki: That's totally fine right?!
Isumi Haruka: Yeah! Izumi's brother is so kind too!
Kujo Tenn: Yes, that's right. We’ll be in your care, Rokuya-san.
Rokuya Nagi: Thanks!
Rokuya Nagi: So if I'm the leader, then I'm practically a king...
Isumi Haruka: Hm!? I heard that line somewhere before!?
Kujo Tenn: You're also a dangerous person.
Yotsuba Tamaki: I know this one! You usurped me!!
Rokuya Nagi: Alright! Let's do it! Please answer this upcoming question!
Rokuya Nagi: Which idol, other than the members of your own group, would respond to your rabbit chat right away?
Yotsuba Tamaki: Other than our own group... You mean other than the members of this unit, right? Not IDOLiSH7?
Isumi Haruka: So, other than… the members of ŹOOḼ!?
Kujo Tenn: You mean someone from another idol group than TRIGGER?
Rokuya Nagi: Yes.
Yotsuba Tamaki: Sounds interesting! I wonder who would respond immediately!?
Isumi Haruka: Huh? You mean we’re gonna text someone right here and now!?
Yotsuba Tamaki: Yes yes! Other than members of our own groups!
Isumi Haruka: Huhhh...?
Kujo Tenn: ...
Yotsuba Tamaki: What’s up with you two, why so serious? I’m sure there's at least one guy who’d respond, right?
Yotsuba Tamaki: Especially Tenntenn, he's a guaranteed winner, right!? Anyone would be happy to get a rabbichat from you!
Kujo Tenn: Too risky. It's dangerous precisely because they'd be happy. ...But well, understood.
Isumi Haruka: Understood means you figured it out? Huh!? Who?
Kujo Tenn: It's a secret. Have you decided?
Isumi Haruka: Have I...
Isumi Haruka: There's only one person, do you think they’d respond..?
Yotsuba Tamaki: Huh? Why are you asking me? Oh...! Ah…
Isumi Haruka: Yotsuba, did you want to text them?
Yotsuba Tamaki: No, they're from my group. It's fine, I'll give it to Isumin.
Isumi Haruka: Okay, then I'll take this one.
Yotsuba Tamaki: "Take this one", that’s hilarious. They’re probably gonna reply now.
Isumi Haruka: Awesome!
Rokuya Nagi: Oh... It's a private conversation...
Kujo Tenn: I think I know who Isumi-san is referring to.
Yotsuba Tamaki: What should I do... Oh, Tenntenn.
Kujo Tenn: What?
Yotsuba Tamaki: ...Is the big guy working right now?
Kujo Tenn: .........The big guy is working right now.
Yotsuba Tamaki: Oh, too bad!
Isumi Haruka: I get why you’re talking like that but... who could it be...?
Rokuya Nagi: The big guy might be available. He mentioned that the shoot was interrupted due to rain earlier.
Yotsuba Tamaki: Huh? How do you know?
Rokuya Nagi: He just sent me a photo a moment ago. It's a late-blooming cherry blossom.
Isumi Haruka: Cherry blossoms...
Kujo Tenn: Ah... Thank you very much for your help that day.
Rokuya Nagi: Likewise. I was able to witness your wonderful stage.
Rokuya Nagi: It’s a memory I will cherish forever. Thank you very much.
Kujo Tenn: It's an honor. I'm genuinely happy from the bottom of my heart.
Yotsuba Tamaki: Isumin, you probably don't know. Nagi helped a lot with the "Zero" musical.
Rokuya Nagi: I didn't do anything. We just talked about memories.
Rokuya Nagi: The big guy turned those memories into a magnificent performance and created an unprecedented piece of art.
Kujo Tenn: I’m glad to hear that... I’m sure Ryuu will be delighted to hear that too.
Yotsuba Tamaki: You just said his name.
Kujo Tenn: Ah, sorry.
Yotsuba Tamaki: It was so obvious. Well then, should I try sending a rabbichat to the big guy since we might get an answer?
Isumi Haruka: Doesn't that ruin the surprise? You should go for someone else.
Yotsuba Tamaki: Nah, the person Isumin’s targeting ain’t really a surprise anymore, right?
Kujo Tenn: I don’t think you’d be able to guess who I’m choosing.
Yotsuba Tamaki: It’s definitely the first person.
Isumi Haruka: Who did you choose? Isn't it that person?
Rokuya Nagi: If it's that person, I think they'll respond right away.
Kujo Tenn: I think they’re quite different from who you all are imagining.
Yotsuba Tamaki: Huh!? Who!?
Rokuya Nagi: OH! The person I’m imagining is definitely waiting for a chat from Kujo-shi!
Kujo Tenn: Sorry, but there are plenty of people waiting for a rabbichat from me.
Yotsuba Tamaki: There it is! The little devil!
Kujo Tenn: Can I send it now?
Rokuya Nagi: Please go ahead.
Isumi Haruka: Who is it!?
Kujo Tenn: I wonder if they’ll respond... Oh, they've already seen it.
Kujo Tenn: They responded quickly! Oh, they also sent a photo.
Yotsuba Tamaki: Who? Who is it?
Kujo Tenn: Momo-san.
Rokuya Nagi & Isumi Haruka: Oh!
Kujo Tenn: "Good luck with the recording!" he said. He sent a selfie with Yuki-san.
Rokuya Nagi: OH! It's a tulip field!
Isumi Haruka: What are they doing? They're holding a big picnic basket and a shovel.
Yotsuba Tamaki: Are they on location or something?
Kujo Tenn: He says it’s their day off today.
Isumi Haruka: What the hell are Re:vale doing...
Yotsuba Tamaki: He sent more messages! Read them all.
Kujo Tenn: Do we really need to?
Yotsuba Tamaki: You better read them! Momorin sent them to you!
Kujo Tenn: …
Kujo Tenn: "Tenn-chan really wuvs me lots mwah mwah, I’m with darling right now but I will give you my wuv too!"
Rokuya Nagi: In other words, the direct translation is "You seem to like me, but since I'm with my most beloved right now, I'll share some of my love with you."
Kujo Tenn: Am I being rejected?
Yotsuba Tamaki: That's hilarious!
Kujo Tenn: But thank you for your reply, Re:vale-san.
Yotsuba Tamaki: It's a shame Re:vale’s not in this unit. I’m happy we could mingle!
Isumi Haruka: Aren’t you being too casual with your seniors!?
Yotsuba Tamaki: It’s fine!
Kujo Tenn: Who's going next?
Isumi Haruka: Oh! I'll go.
Isumi Haruka: Please… Please respond...
Isumi Haruka: …
Kujo Tenn & Yotsuba Tamaki & Rokuya Nagi: ..........
Isumi Haruka: Huh, there’s still no read receipt...
Yotsuba Tamaki: Damn it! Nagicchi, isn't our number one person free right now?
Rokuya Nagi: Our number one person is at school today.
Yotsuba Tamaki: But isn't it lunchtime?
Isumi Haruka: Maybe they're busy…?
Kujo Tenn: What should we do? Wait for a response?
Yotsuba Tamaki: Hmm... Is there no one else, Isumin?
Isumi Haruka: Huh!? They're not here! Can I not text ŹOOḼ!?
Yotsuba Tamaki: Nope.
Isumi Haruka: I don't have any other friends Besides ŹOOḼ...
Kujo Tenn: If I were in a different unit I would have responded right away.
Isumi Haruka: Huh!? That's... Stop teasing me, you little devil! Don't say things that'll get my hopes up!!
Kujo Tenn: But it's true?
Isumi Haruka: Huuhh!? You're embarrassing me…! Wait, don't take a picture.
Kujo Tenn: Hehe...
Yotsuba Tamaki: Good for you, Isumin.
Rokuya Nagi: That’s a page of youth.
Isumi Haruka: What should I do, though...do we wait for Izumi’s reply? Ah. I said his name.
Yotsuba Tamaki: Then you can use my partner!
Isumi Haruka: Th-the one that starts with "O"!?
Yotsuba Tamaki: Yup. The three of us talked in a group chat before. They'll respond right away now.
Isumi Haruka: Wait, hold on. I'm nervous... What should I say...
Rokuya Nagi: Why don’t you send a sticker?
Isumi Haruka: A sticker!?
Yotsuba Tamaki: Remember the dinosaur one? The one where the dinosaur breaks the door. That one's good.
Isumi Haruka: Why!? That’s so rude outta nowhere!?
Yotsuba Tamaki: Maybe they'll feel a connection.
Rokuya Nagi: The gaogao dinosaur is so cute! I like T-kun too.
Isumi Haruka: Oh... Thanks. I kinda... like T-kun too.
Rokuya Nagi: Yay! He’s one of us.
Isumi Haruka: This person looks flashy, but they're nice... Alright, I'll send this sticker.
Yotsuba Tamaki: Go for it!
Kujo Tenn: Will it show as read?
Isumi Haruka: It did!
Yotsuba Tamaki: What did they say? what did Sou-chan say?
Isumi Haruka: Um…
Isumi Haruka:  "Thank you for your help. What a cheerful dinosaur. If this was sent by mistake, no need to reply."
Kujo Tenn: He’s so serious.
Yotsuba Tamaki: Ahahaha! Sou-chan, that's hilarious.
Isumi Haruka: It sure is...
Yotsuba Tamaki: So?
Isumi Haruka: S-So what?
Yotsuba Tamaki: What did you think?
Isumi Haruka: He kinda…He  used a lot of polite language and seemed very kind...
Yotsuba Tamaki: Ah, yeah, that's true. I'll tell him that you called him kind.
Kujo Tenn: No, this is being recorded.
Yotsuba Tamaki: Oh, right. Everything’s being filmed! Man, now I'm kinda embarrassed!
Rokuya Nagi: There's nothing to be embarrassed about. Just give that camera some fan service.
Yotsuba Tamaki: Yay! No need to reply!
Kujo Tenn: Should you really be saying that line with that smug look on your face?
Isumi Haruka: Haa... Anyways, I’m clear for now. Hm? This isn’t a mission, is it?
Rokuya Nagi: Yes! It’s nothing more than simple question.
Kujo Tenn: Last but not least, Yotsuba. Who are you sending the rabbichat to?
Yotsuba Tamaki: The big guy from TRIGGER. Everyone, gather around a bit.
Rokuya Nagi: Are you sending a photo?
Yotsuba Tamaki: Yup. Look at the screen.
Kujo Tenn: A rare group photo.
Isumi Haruka: Oh... I kinda want this photo too...
Yotsuba Tamaki: I’ll send it to you. Alrighty, let's do this on the count of three...
Rokuya Nagi: Yay! Click.
Yotsuba Tamaki: Nice! One more time. Click.
Yotsuba Tamaki: Thanks. I'll send it now!
Isumi Haruka: Let me see. How is it?
Kujo Tenn: It's a nice photo, isn't it?
Isumi Haruka: Amazing! Great photo! It really feels like we're friends!
Rokuya Nagi: I'm happy! Another precious photo to add to the collection!
Kujo Tenn: I wonder if Ryuu saw it?
Yotsuba Tamaki: He saw it and... Oh, he already replied!
Yotsuba Tamaki: "Thanks for the photo. Your shoot seems to be going well. I'm having lunch right now."
Yotsuba Tamaki: ...And he sent a photo of his lunch!
Rokuya Nagi: OH... Why didn't he just send a selfie?
Isumi Haruka: Looks delicious! I like this pink furikake-like sweet thing! (1)
Kujo Tenn: It's sakuradafu, isn't it? (2)
Isumi Haruka: Cherry blossoms?
Kujo Tenn: No, it's supposed to be fish paste.
Isumi Haruka: Fish!?
Yotsuba Tamaki: I’m glad we got a reply! I'll thank Ryuu-aniki for the photo!
Kujo Tenn: Okay.
Isumi Haruka: Are we finally done with the first question?
Rokuya Nagi: Sorry. I made it a difficult question.
Isumi Haruka: It's okay, it was fun! So, can I ask the next question? I think it'll be quick!
Yotsuba Tamaki: Sure.
Kujo Tenn: Go ahead.
Isumi Haruka: Um, so, how do you guys feel about your managers?
Kujo Tenn: Our manager? I've known them for a long time, they're someone I can trust.
Isumi Haruka: Like a family member?
Kujo Tenn: It’s a bit different than that. I consider them one of the most important members of TRIGGER who’s not visible to the public.
Kujo Tenn: It’s most likely the same for Gaku and Ryuu?
Isumi Haruka: Ha...that’s great.
Isumi Haruka: What about you guys, Yotsuba?
Yotsuba Tamaki: We get along really well. They're super nice, super funny, and super cool. 
Isumi Haruka: I get it, MEZZO”’s manager is so cool.
Rokuya Nagi: IDOLiSH7’s manager is also very kind and very sincere. They always listen to me.
Isumi Haruka: They always listen to you huh, do you talk to them about stuff other than work?
Rokuya Nagi: Sometimes we ask them for advice, but we also chat like friends.
Isumi Haruka: I see...
Yotsuba Tamaki: Why this question?
Isumi Haruka: It's just... You know, ŹOOḼ has a manager.
Yotsuba Tamaki: Duh.
Isumi Haruka: And, in this project, the four members of ŹOOḼ were shuffled into four different units, right?
Isumi Haruka: And each of us went to record songs and shoot music videos for those units.
Yotsuba Tamaki: Yepyep.
Isumi Haruka: So... I wish I didn’t, but I ended up asking which song they liked the most?
Rokuya Nagi: What was the response?
Isumi Haruka: "Good Good Games."
Kujo Tenn&Yotsuba Tamaki&Rokuya Nagi: Oh...
Isumi Haruka: “Oh” right!? It's like, you know! The manager’s face changed to worry as soon as he replied...!
Yotsuba Tamaki: That's not cool...
Isumi Haruka: Right!? It feels like they're not mine anymore, you know!?
Rokuya Nagi: I sense some jealousy here.
Isumi Haruka: Touma was happy then suddenly felt a bit uneasy. Minami, Torao and I just acted like nothing happened.
Isumi Haruka: Well, it's my fault for asking!
Kujo Tenn: Personal preferences are personal preferences, so it's okay. It's different from who they value the most.
Kujo Tenn: I understand why you'd feel complicated.
Yotsuba Tamaki: Does it happen with TRIGGER?
Kujo Tenn: We've been together for a long time, so we understand our manager's preferences.
Kujo Tenn: But we still feel a drive to compete with each other, as if we want to be chosen by them.
Isumi Haruka: Why are you not shaken up? I get upset and depressed easily…
Yotsuba Tamaki: No, I get why you feel that way. I’d be depressed if my manager told me Sou-chan was better.
Rokuya Nagi: I also want my manager to praise me first...
Kujo Tenn: Isn't that fine? That just means you have a good relationship.
Isumi Haruka: Are you sure!? Aren't you internally sighing at how childish we are!?
Kujo Tenn: It's fine, right? We're all kids.
Yotsuba Tamaki: What's up, Tenntenn!? Aren't you being a bit lenient!? Is it because the camera's still rolling!
Isumi Haruka: Ah, the camera...
Kujo Tenn: Come on.
Isumi Haruka: ...Um. Kujo…san…Remember when, uh... you said, uh...
Kujo Tenn: Yes?
Isumi Haruka: You said you don't do idol work to be praised, you do it for yourself.
Kujo Tenn: That's right.
Yotsuba Tamaki: What's with that!? That's so cool...
Isumi Haruka: Since then, I've started to, um... worry about... whether I'm doing it to be praised.
Kujo Tenn: That's admirable.
Isumi Haruka: Again... You're really...
Kujo Tenn: I mean it honestly. I think you're admirable.
Isumi Haruka: ...Because, you know, if you're doing it to be praised, then when something happens, you end up blaming the other person.
Isumi Haruka: You end up saying "I told you to do it", or “I didn’t wanna do it”, or “It’s all your fault”.
Yotsuba Tamaki: Ah, I get it.
Rokuya Nagi: That's very important.
Isumi Haruka: Right. That's why it doesn’t matter to me. I'll sing my songs for myself with everyone here.
Isumi Haruka: It doesn't matter if I'm not chosen by my manager or the world as the best.
Kujo Tenn: Let's aim for the top.
Isumi Haruka: Huhhh!?
Yotsuba Tamaki: Hell yeah! I wanna be the most popular in the unit!
Rokuya Nagi: I want to be popular too! "Never Green" is a wonderful song!
Isumi Haruka: Ah... When you say it like that, I want to be popular too.
Isumi Haruka: Yeah, I want to be the most popular after all! But Kujo-san is so far ahead...
Kujo Tenn: What are you talking about? Aiming for the top is the best feeling. 
Kujo Tenn: As long as you don’t hurt yourself or the others if you don’t reach it.
Isumi Haruka: Yeah…
Kujo Tenn: I wanna be popular too.
Isumi Haruka: Ahaha! That line doesn’t suit you.
Kujo Tenn: Why not? I want to be properly popular. Let's make the best performance with this song. One that makes all the other members jealous.
Rokuya Nagi: That's wonderful! Let's make them jealous! The idea makes my heart dance!
Yotsuba Tamaki: Exciting! Let's win over the adults as the children’s group!
GREEN BUBBLE: Yeahh!!
Yotsuba Tamaki: Oh... We got so excited as if we reached the climax but we still have some questions left.
Rokuya Nagi: We got into quite a deep topic. Let's keep it light. Who’s next?
Kujo Tenn: Okay.
Yotsuba Tamaki: Yeah. Can I go next?
Kujo Tenn: Go ahead.
Yotsuba Tamaki: In relation to our song "Never Green," what's your favorite vegetable?
Kujo Tenn: Vegetable!?
Yotsuba Tamaki: I'm not really into veggies. But Sou-chan and Mikki said I should eat them.
Yotsuba Tamaki: Give me some recommendations! If you can't eat vegetables, plants are okay too!
Rokuya Nagi: Corn! It's sweet, has a nice texture, fresh, and it's really tasty.
Yotsuba Tamaki: Corn is so good! It's my favorite vegetable too!
Kujo Tenn: I’ve been into beets lately.
Yotsuba Tamaki: Beets?
Kujo Tenn: It's a pink vegetable. It's delicious even when made into jam.
Yotsuba Tamaki: Isn’t it a fruit if you can make jam out of it?
Kujo Tenn: I think it's a vegetable. It looks like turnip.
Yotsuba Tamaki: I see. How about you, Isumin?
Isumi Haruka: I like all vegetables, but I’ve noticed that I quite enjoy mint lately.
Yotsuba Tamaki: You've been eating mint ice cream for a while now.
Isumi Haruka: All ice cream tastes good, you know! Sometimes I put fresh leaves in and make tea out of it.
Rokuya Nagi: OH! Fresh herb tea is delicious!
Yotsuba Tamaki: How classy!
Isumi Haruka: Yeah! It looks beautiful. Minami made it for me.
Isumi Haruka: He's been growing them at home lately. He’s growing herbs in small planters…
Yotsuba Tamaki: Hm? Don’t we have a ton of these at home too?
Kujo Tenn: We have a lot of them as well. Parsley, sage, rosemary, thyme...
Rokuya Nagi: It’s a Dokidoki Cultivation kit from some "Magical★Kokona" blind goods. I bought them in bulk and distributed them.
Kujo Tenn: Really!?
Rokuya Nagi: It seems that Natsume-shi's cultivation kit landed on mint. I'm glad Isumi-shi liked it.
Isumi Haruka: Ah... Y-Yeah... Thank you...
Isumi Haruka: It's really taking over the pot.
Kujo Tenn: Mint is fertile and reproduces quickly. Oh, wait a minute...
Kujo Tenn: I think Re:vale went to plant their herbs then?
Rokuya Nagi: OH!
Kujo Tenn: I was negotiating with Yuki-san to offer him the rosemary Gaku harvested the other day.
Kujo Tenn: But even Yuki-san’s family home ended up troubled with a large harvest of herbs.
Yotsuba Tamaki: Did they rent a field or something?
Rokuya Nagi: I think they’ll land in trouble if they plant these on the ground…
Isumi Haruka: We should let them know...
Rokuya Nagi: Let's contact them later. Well then, last one! Kujo-shi!
Yotsuba Tamaki: Huh!? Isn't it my turn to MC!?
Isumi Haruka: It's fine, anyone can do it.
Yotsuba Tamaki: Are you sure!? Okay then.
Kujo Tenn: Yes. Well then, I'd like to ask a question.
Kujo Tenn: It's also related to this song.
Kujo Tenn: “Never Green” is about someone who has had bitter experiences in their past, looking back and affirming who they are now.
Kujo Tenn: I think it’s that kind of song.
Rokuya Nagi: Yes, it is. It evokes the feeling of euphoria after going through and overcoming something.
Kujo Tenn: That's right. I think everyone here has overcome or endured something.
Kujo Tenn: If you were to meet your past self, what would you tell them?
Yotsuba Tamaki: Ah...
Yotsuba Tamaki: It will be alright. You’re gonna go through tough times, but they all lead to being okay.
Rokuya Nagi: It's okay. I have a similar sentiment. What's different from Tamaki is...
Rokuya Nagi: You don’t have to hate, and you don’t have to be wary. It’s okay.
Rokuya Nagi: Everyone you meet will become someone you love.
Isumi Haruka: Wow... Somehow... Yeah, I get it...
Kujo Tenn: And what about you, Isumi-san?
Isumi Haruka: I still can't... I can't seem to find kind words to tell myself. I feel like I'd say something like "You idiot" or "It's your fault"...
Yotsuba Tamaki: Ah...
Kujo Tenn: And aside from those accusatory words?
Isumi Haruka: ...Aside from them...
Kujo Tenn: Yeah. I think it's good to say something nice to yourself.
Isumi Haruka: Mm...
Isumi Haruka: ...Hang in there, I guess. Just a little more, so hang in there.
Yotsuba Tamaki: Yeah. I want you to overcome this. I want to go pick you up myself.
Yotsuba Tamaki: We're all here for you.
Isumi Haruka: Stop it! You're trying to make me cry...!
Yotsuba Tamaki: I'm not! Are you gonna cry?
Isumi Haruka: I'm not gonna cry!
Kujo Tenn: Thank you for your answers, everyone. Each answer really touched my heart.
Isumi Haruka: Thank you.
Yotsuba Tamaki: Thanks a bunch.
Rokuya Nagi: I had a great time! Tamaki, will you wrap this up?
Yotsuba Tamaki: I’ll leave it to you.
Kujo Tenn: He’ll leave it to you.
Isumi Haruka: He's so carefree...
Rokuya Nagi: "8th Anniversary! Four Thanks Project"!
Rokuya Nagi: Celebrating the formation of our limited-time unit! This concludes the "Ask this and that!?" segment, "GREEN BUBBLE" version!
GREEN BUBBLE: Please drink! "GREEN BUBBLE"!
Audience: Kyaaaaaaah…!
Kujo Tenn: Good evening! Welcome to"GREEN BUBBLE"’s live! I'm "GREEN BUBBLE"’s Kujo Tenn!
Audience: Kyaaaaaaah…!
Yotsuba Tamaki: I'm "GREEN BUBBLE"’s Yotsuba Tamaki! Everyone! Let's get insanely pumped up during our live!
Audience: Kyaaaaaaah…!
Rokuya Nagi: I'm "GREEN BUBBLE"’s Rokuya Nagi! We may be the youngest, but we'll make your hearts race the most...!
Audience: Kyaaaaaaah..!
Isumi Haruka: We need more voices!
Audience: Kyaaaaaaah…!
Isumi Haruka: Crave us more! Drink us up...!
Audience: Kyaaaaaaah…!!
Isumi Haruka: I'm "GREEN BUBBLE"’s Isumi Haruka!
Audience: Kyaaaaaaah…!!
Kujo Tenn: Here we go! "8th Anniversary! Four Thanks Project"!
Yotsuba Tamaki: To the 1,000 lucky winners!
Rokuya Nagi: The "Miracle Limited-Time 4 Unit Thanks Live"!
Isumi Haruka: Let's do this...!
Audience: Kyaaaaaaah…!
Kujo Tenn: Listen to us. This is our unit song, which is also the commercial song for "GREEN BUBBLE"!
Kujo Tenn: Ready...!
GREEN BUBBLE: "Never Green"!
The end.
Furikake: Rice seasoning.
Sakuradafu: Fish that has been finely shredded, seasoned and colored pink. Haruka thinks it’s cherry blossoms because of its name containing “Sakura (cherry blossoms)”
49 notes · View notes
hunieday · 7 days
Text
i had to make this ~ source for the audio here hope you like it
83 notes · View notes
hunieday · 11 days
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
something i made for his birthday, last year.
133 notes · View notes
hunieday · 13 days
Text
if yuki bit momo literally every night and that didn't turn him into a vampire then WHAT did...........
30 notes · View notes
hunieday · 13 days
Text
Re:vale's anniversary story translations
Tumblr media
Please note that I am not a professional translator and I'm only doing this to share the side materials to those who cannot access them, if you notice any mistakes please let me know nicely. Enjoy!
167 notes · View notes
hunieday · 19 days
Text
Taste test!
Tumblr media
Re:vale week day 1 - Cooking
128 notes · View notes
hunieday · 21 days
Text
Tumblr media
lost in forever's embrace
457 notes · View notes
hunieday · 26 days
Note
super death boop!!!!
Tumblr media
14 notes · View notes
hunieday · 26 days
Text
iori would spend the entire day on tumblr booping blogs just to get the cute cat badges
56 notes · View notes
hunieday · 26 days
Note
Momo Chan is grateful for all your Hardwork Noda/j
(Happy April Fools) and Thank you for your hard work!!
Tumblr media
oh my goodness gracious WHERE DID U GET THIS NEW PICTURE OF MOMO!!!!!! SO IKEMEN!!!!!!!!!!!!! MY POOKIE DOOKIE!!!!!
LMAO i didn't expect to get april fooled on this website, thank you so much!!! love that both i7 and argo also have a song called re-raise except one is nice and hopefil and the other is re:vale's /j
5 notes · View notes
hunieday · 27 days
Text
Tumblr media
For those who don't play the game, you get this image when you finish the April Fools event "Tamaki the Run", depicting the game Iori was talking about! cute!
PLAY GAME!! - Shuffle unit Event Story Translation
Tumblr media
Please note that I am not a professional translator and I'm only doing this to share the side materials to those who cannot access them, if you notice any mistakes please let me know nicely. Enjoy!
Izumi Iori: Everyone watching this video, hello.
Izumi Mitsuki: Hello!
Tsunashi Ryuunosuke: Helloo!
Inumaru Touma: Hey there!
Izumi Iori: One, two... 
PLAY GAME!!: It's “PLAY GAME!!”
Izumi Mitsuki: Yay! clap clap clap!
Tsunashi Ryuunosuke: Nice to meet you all!
Inumaru Touma: Looking forward to it! 
Izumi Iori: Very well, "8th Anniversary! Four Thanks Project."
Izumi Iori: Celebrating the formation of our limited time unit, it’s the "Ask this and that!?" edition.
Izumi Iori: Let's get started with the "PLAY GAME!!" version.
Izumi Mitsuki & Tsunashi Ryuunosuke & Inumaru Touma: Yaay!!
Izumi Iori: Since we are a newly formed unit, let's ask each other questions.
Izumi Iori: We've already received questions from the staff. May I introduce them?
Tsunashi Ryuunosuke: Of course!
Izumi Iori: The question is, "Do you all get along well?"
Izumi Mitsuki: Oh! Let's all answer together!
Tsunashi Ryuunosuke: Sure thing!
Inumaru Touma: This would be so awkward if one person answers differently.
Izumi Mitsuki: It's okay, don’t worry! I’m sure it’s gonna be fine!
Izumi Iori: Then, let me read the staff's question again, so everyone, please answer at the same time.
Tsunashi Ryuunosuke: Okay.
Izumi Mitsuki: Got it!
Izumi Iori: "Do you all get along well?"
Tsunashi Ryuunosuke: We did!
Izumi Mitsuki: We get along!
Inumaru Touma: Yes!
Izumi Iori: Yes.
PLAY GAME!!: ...
Izumi Mitsuki: A-ha-ha! We all said the same thing but the way we answered was different!
Tsunashi Ryuunosuke: But it's good that our individualities are showing! We're close, but everyone has their own free will!
Izumi Iori: That's right.
Inumaru Touma: Phew! What a relief!
Izumi Mitsuki: Alright, let's continue like this!
Izumi Mitsuki: You know, that thing! The thing we came up with earlier!
Inumaru Touma: Let’s do it!
Tsunashi Ryuunosuke: Then Touma-kun, do the countdown!
Inumaru Touma: Roger that!
Inumaru Touma: Here we go! 1, 2, 3...
Izumi Iori: That's counting up.
Inumaru Touma: Oh shit!! That's so embarrassing!!
Izumi Mitsuki: It's okay, don’t worry! You're doing fine!
Inumaru Touma: It’s 3, 2, 1!
Izumi Iori: Yes.
Tsunashi Ryuunosuke: Calm down! Relax, relax!
Inumaru Touma: Phew... Let's start over...
Inumaru Touma: Here we go! 3, 2, 1...
PLAY GAME!!: PLAY GAME!!
PLAY GAME!!: Yaaaay!!!
Izumi Mitsuki: Alright, question time. Who wanna go first?
Tsunashi Ryuunosuke: Um, then if no one else wants to, can I go first?
Izumi Mitsuki: Sure, go ahead!
Izumi Iori: I'm fine with that.
Inumaru Touma: Please go ahead!
Tsunashi Ryuunosuke: Thanks! I've got a question I've been thinking about.
Tsunashi Ryuunosuke: Considering our unit name, it’s about games, what are you guys’ favorite games?
Inumaru Touma: Oh, I see! Well, do you all play games a lot?
Izumi Mitsuki: I play from time to time!
Izumi Iori: I guess I play them sometimes, as well.
Inumaru Touma: I like them. I even played games of drama titles I was involved in.
Izumi Mitsuki: Ah! That survival-like game! Are you good at them?
Inumaru Touma: Hmm, I'm average I guess?
Izumi Iori: Since Tsunashi-san asked, let's answer the question in order. What kind of games do I like…
Tsunashi Ryuunosuke: That’s right!
Izumi Iori: I often play puzzle games. On those smartphone apps and stuff like that…
Tsunashi Ryuunosuke: Ohh! What kind?
Izumi Iori: Um... Well... *clears throat* I'll just preface by telling you this...
Tsunashi Ryuunosuke: Whaaaat is it?
Izumi Iori: I focus on the puzzle mechanics, so please keep in mind that I find the design secondary to the game.
Tsunashi Ryuunosuke: Got it.
Izumi Iori: Here’s the app.
Tsunashi Ryuunosuke: Wow! It's so cute! Lots of cute animals with cute moves are falling down!
Izumi Iori: Is that so? I didn't really notice. Since the design is secondary to me.
Izumi Mitsuki: That comment seems really forced…
Izumi Iori: Ahem. When the baby rabbits combine, they become a parent bunny.
Izumi Iori: I was intrigued by the novelty of this system.
Inumaru Touma: It’s true! They really combined! That’s so cute!
Tsunashi Ryuunosuke: Though I wonder if they can further combine?
Izumi Iori: When parent bunnies combine, they become grandparent bunnies, which are not as cute...
Tsunashi Ryuunosuke: Not as cute?
Izumi Iori: Cuteness is secondary.
Inumaru Touma: Wouldn't the grandpas get a higher score though?
Izumi Iori: Scores are secondary.
Izumi Mitsuki: I-Iori.
Izumi Iori: Ah, no... Ahem. I prefer to combine them all at once and go for a super combo.
Tsunashi Ryuunosuke: All at once?
Izumi Iori: Yes. When you gather seven baby bunnies together... Please watch what happens.
Tsunashi Ryuunosuke: Ah, they turned into a rainbow-colored bunny!
Inumaru Touma: It turned into a Super Bunny! And it's wearing a fancy helmet!
Izumi Iori: The helmet isn’t cute though. The baby bunnies are the cutest thing ever...
Izumi Mitsuki: T-thanks, Iori! You gave us a clear idea of the system and mechanics of this puzzle game!
Izumi Iori: Ahem. It’s nothing...
Izumi Mitsuki: My turn to answer! I like action and fighting games!
Tsunashi Ryuunosuke: My younger brother likes fighting games too! It's so hard to pull off those special moves though, right?
Izumi Mitsuki: That's right! That’s why it feels great when you pull them off!
Izumi Mitsuki: I also like rhythm games! It's super fun to play your favorite songs!
Inumaru Touma: I get it! I like aiming for a full combo!
Izumi Mitsuki: Exactly! It's fun when you vibe with the rhythm!
Tsunashi Ryuunosuke: Rhythm games, huh. That sounds very much like you, Mitsuki-kun! What about you, Touma-kun?
Inumaru Touma: I like all kinds of games no matter the genre, really.
Izumi Mitsuki: We're the gaming generation, after all!
Inumaru Touma: That's right! Oh, but I’m not good at simulation games or stuff that requires a lot of thinking.
Inumaru Touma: I prefer playing games that let me move intuitively. Stuff like action or fighting games.
Tsunashi Ryuunosuke: Thanks! You guys play quite a variety of games!
Izumi Mitsuki: What about you, Tsunashi-san? Do you pass the time by playing some?
Tsunashi Ryuunosuke: I don’t play smartphone games all that much, I guess? I prefer the ones at the arcades. Racing games, crane games, etc.
Izumi Mitsuki: Crane games! I love those too!
Tsunashi Ryuunosuke: They’re fun, aren’t they? I always end up trying my best when I think I’m close to getting a prize!
Tsunashi Ryuunosuke: But the game Iori-kun was playing looks very relaxing. I might give it a try as well.
Izumi Iori: I highly recommend it.
Izumi Mitsuki: Guys, do you play... Ah, let's make this a question. Can I go next?
Tsunashi Ryuunosuke: Why not?
Inumaru Touma: Go ahead!
Izumi Mitsuki: Alright! Then here I go!
Izumi Mitsuki: Do you guys play games with the other members?
Tsunashi Ryuunosuke&Inumaru Touma: Uhhh...
Izumi Iori: We do it quite often, don’t we?
Izumi Mitsuki: That’s right. I like playing with Tamaki and Nagi. Even Riku and the old man are generally into it.
Inumaru Touma: What kind of games do you play?
Izumi Mitsuki: Pretty much anything. Oh! We played a romance game the other day!
Izumi Iori: We sure did.
Inumaru Touma: Oh, you mean those where you’re romancing girls?
Izumi Mitsuki: Nope, we romanced boys.
Inumaru Touma: Why.
Izumi Mitsuki: We decided to study handsome guys together. It was pretty interesting.
.
Izumi Iori: We struggled with flag management, though.
Inumaru Touma: You mean you couldn’t score a date?
Izumi Iori: No, the kingdom was engulfed in war and things turned south real quick...
Izumi Mitsuki: There was this guy who looked just like Nagi and everyone was trying to romance him.
Tsunashi Ryuunosuke: Nagi-kun's quite popular, huh?
Inumaru Touma: So who was good at wooing him? Sougo seems gentle, did he do well?
Izumi Iori: Osaka-san often infuriated the characters he was pursuing.
Inumaru Touma: Is that so...
Izumi Mitsuki: He kept stepping on landmines, surprisingly. Who was the first to reach the ending again?
Izumi Iori: Wasn't it Nikaido-san?
Izumi Mitsuki: Right, right. He got really hooked and pulled an all-nighter.
Izumi Iori: Yotsuba-san and Nanase-san were also progressing together while squealing and cackling.
Izumi Mitsuki: They were like a couple of girlies.
Tsunashi Ryuunosuke: Sounds interesting. Maybe we should give it a try for study purposes sometime.
Izumi Iori&Izumi Mitsuki&Inumaru Touma: With TRIGGER!?
Tsunashi Ryuunosuke: Is that weird?
Izumi Iori: Why not just wooing Yaotome-san or Kujo-san directly?
Izumi Mitsuki: It’s probably the same thing anyways.
Tsunashi Ryuunosuke: I-Is that so...?
Inumaru Touma: Just curious, but is Yaotome-san always like” that”?
Tsunashi Ryuunosuke: What do you mean like “that”?
Inumaru Touma: Like, he's just so... cool all the time. Or something like that.
Izumi Mitsuki: That's just how he is.
Izumi Iori: That's just how he is.
Inumaru Touma: I'm asking TRIGGER, not IDOLiSH7...
Tsunashi Ryuunosuke: Gaku's always natural. Being natural makes him cool. It's amazing, right?
Inumaru Touma: That's crazy...
Izumi Iori: What about TRIGGER? Do you all play games together?
Tsunashi Ryuunosuke: Yes we do. Well, we play a lot for shows and projects, but...
Tsunashi Ryuunosuke: Oh! We played Sugoroku during New Year's.(1) 
Izumi Iori: That's very old-school.
Tsunashi Ryuunosuke: It came with a magazine I received. We played Sugoroku and did Fukuwarai (2).
Izumi Mitsuki: Technically they do count as games, right?
Izumi Iori: They’re still old-school though.
Tsunashi Ryuunosuke: It was fun! Every time someone made a weird face, we all burst into laughter.
Inumaru Touma: TRIGGER playing Fukuwarai and laughing together during New Year's... You really want to treasure that…
Tsunashi Ryuunosuke: That’s how I feel. How about you guys, Touma-kun ?
Inumaru Touma: Haru’s the one who plays games the most out of us...
Izumi Iori: Yes, he likes them doesn't he?
Inumaru Touma: When he gets hooked, he plays all the time. Sometimes he invites me, Mina, or Tora to join him...
Inumaru Touma: But since Mina and Tora hate losing, they keep beating him until Haru sulks.
Izumi Mitsuki: So Natsume and Mido are good at games.
Inumaru Touma: Those two are generally smart and quick learners, so they learn the tricks in a heartbeat.
Izumi Mitsuki: Ah, I get it. Iori and Nagi are like that too.
Izumi Iori: Since game basics are mostly generic and rehashed, if you don't make mistakes, you win.
Inumaru Touma: Yeah, that's the impression I get. Mina and Tora are the types who don't make mistakes.
Izumi Mitsuki: What about you, Inumaru?
Inumaru Touma: Haru and I are the types who aim for a comeback with risky and flashy moves.
Izumi Iori: But it suits you to be that forward since you're the main vocalists.
Inumaru Touma: T-thank you very much.
Tsunashi Ryuunosuke: Is Riku-kun also the type to aim for a comeback?
Izumi Iori: He's the type who doesn't aim for anything, but when he's in a pinch, he gets everyone involved, and then overcomes it.
Inumaru Touma: That's amazing, a true center.
Izumi Mitsuki: But Kujo's different, right?
Tsunashi Ryuunosuke: Tenn is like a chess player, he calculates everything carefully then makes bold moves.
Izumi Iori: He’s not a center, he’s more like a Great historical General.
Inumaru Touma: Interesting. So the way you play shows your personality.
Izumi Mitsuki: Sports too! Oh that’s right, our unit was for a sports drink.
Izumi Iori: Sports and games are similar in that they both involve competing for a win or loss.
Tsunashi Ryuunosuke: TRIGGER is more into sports than games. We all like to move our bodies.
Inumaru Touma: So like, you go playing tennis or go to batting cages?
Tsunashi Ryuunosuke: Yup. We also go bouldering.
Izumi Mitsuki: Don't you guys get recognized?
Tsunashi Ryuunosuke: Sometimes we do, but everyone's so absorbed in their sports that they don't notice.
Izumi Iori: It's surprisingly easy to overlook.
Tsunashi Ryuunosuke: What about ŹOOḼ? You all seem to be good at sports aren’t you?
Inumaru Touma: Yeah... If it doesn’t involve teamwork…
Izumi Mitsuki: Haha! I see!
Inumaru Touma: Maybe we should try it out next time. Something we can do in teams of two.
Tsunashi Ryuunosuke: Sounds good, why not? Something like tennis or ping-pong.
Izumi Iori: By all means. Let’s form a team of performers who don’t make mistakes and a main vocal team that takes risks.
Inumaru Touma: We’re definitely gonna lose...
Izumi Mitsuki: Got any questions, Inumaru?
Inumaru Touma: Oh, right. This has nothing to do with our unit but can I ask anyway?
Izumi Mitsuki: Sure, go ahead.
Inumaru Touma: I heard that both Izumi-san and Tsunashi-san are good cooks, could you recommend a fried rice recipe?
Izumi Mitsuki: Fried rice!?
Tsunashi Ryuunosuke: Why fried rice specifically?
Inumaru Touma: I've gotten pretty good at making it lately! I was thinking of making it the next time my members come over to stay over.
Inumaru Touma: I think they’ll be happy if I surprise them with an IDOLiSH7 meal or TRIGGER meal.
Tsunashi Ryuunosuke: I understand!
Izumi Mitsuki: Fried rice is nice. Do you remember that one, Iori? It’s kinda like dessert…
Izumi Iori: I do.
Izumi Mitsuki: Then I’ll go first! This one was seriously delicious!
Inumaru Touma: Ohhh, can’t wait to see what it is.
Izumi Mitsuki: Avocado mayonnaise fried rice.
Inumaru Touma: Mayonnaise!? For real...!?
Izumi Mitsuki: It's good, it’s real good! wasn't it, Iori?
Izumi Iori: Of course it was, since it’s nii-san’s fried rice.
Inumaru Touma: S‘That so... It's not sticky?
Izumi Iori: It is. So what?
Izumi Mitsuki: And that's what's good about it! You can also add shrimp or tuna.
Inumaru Touma: Avocado mayonnaise, huh... Got it. I'll try it sometime.
Izumi Mitsuki: It looks and tastes healthy, so I’m sure Natsume would like it.
Inumaru Touma: Mina tends to eat rather hearty stuff, actually. Like stamina kimchi steak fried rice.
Izumi Iori: He’s surprisingly similar to Yotsuba-san.
Izumi Mitsuki: They're teenagers after all.
Tsunashi Ryuunosuke: I think I'd like the avocado mayonnaise fried rice. I'll try it with the others next time.
Izumi Mitsuki: Oh, I’m glad!
Inumaru Touma: What kinda fried rice do you recommend, Tsunashi-san?
Tsunashi Ryuunosuke: I recommend Octopus Fried Rice.
Izumi Mitsuki: Octopus sounds delicious!
Inumaru Touma: That's a surefire one!
Tsunashi Ryuunosuke: It's seasoned just like peperoncino (3). If you have some shiso leaves, put them on top to make it even tastier 
Inumaru Touma: Sounds delicious~!
Izumi Mitsuki: Did you serve it to Yaotome and Kujo? They must have enjoyed it!
Tsunashi Ryuunosuke: They did!
Inumaru Touma: Lucky! I'm gettin’ hungry!
Izumi Mitsuki: Iori, what about dessert?
Izumi Iori: For dessert, I recommend the matcha pancakes nii-san made the other day.
Izumi Mitsuki: Oh, those!
Izumi Iori: They were fluffy and topped with red bean paste, chestnuts and whipped cream, and they were truly, unbelievably delicious.
Inumaru Touma: Sounds delicious...
Tsunashi Ryuunosuke: Japanese-style pancakes sound delicious! I wanna try them too. Your sweets are always delicious, Mitsuki-kun.
Izumi Iori: Yes they are.
Izumi Mitsuki: Well then, I’ll let you know the next time I make them so please come and taste! Inumaru too!
Inumaru Touma: Seriously!? Hell yeah!
Izumi Iori: Good for you guys.
Izumi Mitsuki: Who are you glaring at…
Izumi Mitsuki: Ah, is it time for the last question?
Izumi Iori: Is it already the last one? I wouldn’t mind taking it more slowly.
Izumi Mitsuki: It's rare for you to say something like that.
Tsunashi Ryuunosuke: You were overjoyed to work with Mitsuki-kun, weren’t you?
Izumi Iori: Of course I was, but I also feel a sense of security from being surrounded by people with common sense…
Inumaru Touma: Yeah, we had no trouble here.
Izumi Mitsuki: We’re an easy group to get along with and we never run out of stuff to talk about.
Tsunashi Ryuunosuke: We can chat forever!
Izumi Mitsuki&Tsunashi Ryuunosuke&Inumaru Touma: It's relaxing...
Izumi Iori: It sure is…
Izumi Mitsuki: What? For real?
Tsunashi Ryuunosuke: What’s up?
Izumi Mitsuki: Staff said that the other groups had to reshoot many times.
Inumaru Touma: Yeah, I heard something like that from Tora and Mina…
Izumi Iori: Scary... How could anyone need to do retakes on such a calm project?
Tsunashi Ryuunosuke: So it’s rare for things to go this smoothly?
Izumi Mitsuki: Yaay! This means we're compatible.
Tsunashi Ryuunosuke: Right! I’m happy!
Izumi Iori: It's wonderfully peak peacefulness.
Inumaru Touma: Ahaha! Let's boast in front of them.
Izumi Mitsuki: Ah, if we have time left, could you tell us your fried rice recommendation, Inumaru? I’m sure your fans wanna know about it, right?
Izumi Iori: As expected of you, nii-san... You're considerate to everyone’s fans.
Izumi Mitsuki: Ehehe! I used to be an idol fan myself!
Inumaru Touma: Well, thank you so much! I like putting in pepper and sansho.
Inumaru Touma: Shredded sansho fried rice or mapo tofu fried rice.
Tsunashi Ryuunosuke: Sounds spicy and ŹOOḼ-like!
Inumaru Touma: Hehe... guess it does. I’m glad to hear that.
Inumaru Touma: Riku wanted some too, so I made egg and tomato fried rice the other day...
Izumi Iori: Huh?
Inumaru Touma: Huh?
Izumi Iori: You... made it for him? I mean, in what situation?
Inumaru Touma: A normal one? Like he came over to my place...
Izumi Iori: Huh!?
Inumaru Touma: I-Is that bad!?
Izumi Mitsuki: That guy, he really imposed on you! I'm sorry for bothering you when you're so busy...
Inumaru Touma: No no no! We just kinda bumped into each other, and since we both had free time, it just happened...
Izumi Iori: Ah...
Inumaru Touma: What?
Izumi Iori: Come to think of it, that guy might have mentioned something like that...
Izumi Mitsuki: Really?
Izumi Iori: Yes. Yesterday he came up to me and went "Guess who I met outta nowhere?" and...
Izumi Iori: It was busy with my morning routine, so I was only half-listening...
Tsunashi Ryuunosuke: Mornings can be really hectic! I get missing out on some things.
Izumi Iori: Thank you for backing me up. I see...So that was about Inumaru-san.
Inumaru Touma: Ah, yeah… I’m… Sorry...
Izumi Mitsuki: No, no need to apologize!
Inumaru Touma: No, you know, I'm from ŹOOḼ, and I'm dark and edgy.
Inumaru Touma: Riku is so fluffy and cute, he’s like an angel, so I thought maybe... it wouldn't be good for us to hang out too much...
Izumi Mitsuki: It's like a friendship between people from a yankee school and a regular school.
Tsunashi Ryuunosuke: Friendships have no boundaries though! I’m acquainted with a kid from a royal family and a composer, and they used to be on bad terms, but now they’re really good friends!
Inumaru Touma: Oh... those guys... I probably know who you’re talking about ... 
Izumi Mitsuki: Um, please don’t call him an acquaintance and say you’re friends, otherwise he might sulk later.
Tsunashi Ryuunosuke: Oh, right! My prince friend and my composer friend used to be on bad terms but now they’re really good friends!
Tsunashi Ryuunosuke: And also my friends... No, rather than that, the center and the leader of my group used to be friends with...
Izumi Iori: Isn't …he kind of... revealing too much?
Tsunashi Ryuunosuke: Anyway, with friendship, you can cross the borders! It's okay!
Inumaru Touma: Y-yeah... Thank you very much!
Izumi Mitsuki: That's right! Riku really likes Inumaru, I’m sure he was happy to be invited over to your house!
Inumaru Touma: You think so!? Well, then I'm happy too.
Izumi Iori: In that case, I'm happy too...
Inumaru Touma: W-what?
Izumi Mitsuki: Iori... We’re wrapping things up now...
Izumi Iori: No, I don't intend to expand on that or anything, but I think the reason you get along is because you can say such straightforward lines.
Izumi Iori: Normally it's not easy to say such things.
Inumaru Touma: You think so...?
Izumi Iori: Yes. I wouldn't be able to say it.
Inumaru Touma: It’s none of my business, but I think you should try being straightforward. Riku would be happy. He talks about you a lot.
Izumi Iori: About what?
Inumaru Touma: Well, you know, lots of things...
Izumi Iori: I think I get the gist. He says I’m un-cute or cheeky, right?
Inumaru Touma: He says it with love, you know!? You understand that, right!?
Izumi Iori: Don’t worry, I really don't mind. It happens all the time.
Inumaru Touma: W-well, okay then...
Tsunashi Ryuunosuke: Being close enough to fight is a sign of good friendship! You and Riku-kun are totally like that!
Izumi Mitsuki: Yeah yeah! It puts a smile on my face!
Izumi Iori: Thank you very much. But to be honest it's a bit troubling...
Izumi Iori: Just when I finally got the reins back from a certain group's center...
Izumi Iori: I’ll personally have a problem if I have to hand them to another group’s leader…
Tsunashi Ryuunosuke: What do you mean by reins...?
Izumi Mitsuki: Stop talking about your control thing... It's too deep to delve into in a shuffle unit project...
Izumi Iori: ...Ha. Indeed...
Inumaru Touma: I don't really get it, but never mind!
Izumi Iori: I apologize... I might have been a little upset...
Inumaru Touma: It's fine, it's fine! Oh, right. I remembered something cute Riku mentioned about you!
Izumi Iori: What?
Inumaru Touma: That you're surprisingly a crybaby and a cutie...
Izumi Iori: Cut.
[PLEASE WAIT A MOMENT]
Izumi Mitsuki: Alright! Then, Iori! Last question please!
Izumi Iori: Here I go... I'm very reluctant to say goodbye, but let me ask the final question.
Tsunashi Ryuunosuke: Go ahead!
Inumaru Touma: Thank you very much!
Izumi Iori: So, my final question is...If you were to make a game featuring your group, what kind of game do you think it would be?
Izumi Mitsuki: Huh!?
Inumaru Touma: Featuring us!?
Tsunashi Ryuunosuke: That's an interesting question! Since we're here, why don't you answer too, Iori-kun?
Izumi Iori: What, me?
Tsunashi Ryuunosuke: Not for our units, but in Re:vale’s place.
Izumi Mitsuki: Oh! Sounds like a good idea!
Izumi Iori: Re:vale… I understand.
Izumi Mitsuki: IDOLiSH7 would be great for a flying shooting game!
Inumaru Touma: Oh!
Izumi Mitsuki: We’re all pilots flying a plane each, and when we succeed in a difficult level…
Izumi Mitsuki: Smoke comes out of the planes in the color of each member, creating rainbows in the sky!
Inumaru Touma: Ah! That sounds amazing!
Tsunashi Ryuunosuke: It's very IDOLiSH7-like!
Izumi Iori: That's an amazing idea, nii-san. Let's bring this project to life.
Izumi Mitsuki: Ehehe! What about you guys? What do you have?
Tsunashi Ryuunosuke: I have an answer!
Izumi Mitsuki: Oh, Tsunashi-san!
Tsunashi Ryuunosuke: As I said before, the members of TRIGGER are good at sports…
Tsunashi Ryuunosuke: So how about a fitness game!
Izumi Mitsuki: TRIGGER’s fitness game! Sounds like a hit !!
Inumaru Touma: That’s definitely gonna give you motivation!
Tsunashi Ryuunosuke: Doesn't it sound great!?
Izumi Iori: I like how that sounds. You could incorporate dance routines to match music videos.
Izumi Mitsuki: I want Kujo to give me dance lessons.
Inumaru Touma: If it ever comes out that game would sell like hot cakes!
Tsunashi Ryuunosuke: Yay! Thank you!
Inumaru Touma: I feel like ŹOOḼ might not be suited for it, but...
Inumaru Touma: I want us to be in an RPG!
Izumi Mitsuki: That's a great idea! RPGs are the way to go when you wanna play a game!
Inumaru Touma: I want us to be heroes, wizards, thieves, monks, each with their roles, and go to defeat the Demon King.
Izumi Iori: Aren’t you more on the side of the Demon King?
Inumaru Touma: Now that you say it... So, maybe we are the Demon King and his minions defending the final dungeon?
Tsunashi Ryuunosuke: That sounds interesting too! It'd be like a dungeon defense battle!
Izumi Mitsuki: How about you play as both the hero and the Demon King? A white ŹOOḼ and a black ŹOOḼ.
Inumaru Touma: I like that! I’d love to be able to enjoy playing both sides!
Inumaru Touma: What about Re:vale? Have you thought about what kind of game they'd appear in?
Izumi Iori: Hmm...
Izumi Iori: An action game where Momo-san is the protagonist and Yuki-san is his good luck charm.
Tsunashi Ryuunosuke: He powers up the moment he obtains him!
Izumi Mitsuki: Haha! That sounds great! Momo-san and Yuki-san would love it!
Inumaru Touma: I can imagine Momo-san as the protagonist of an action game.
Izumi Iori: Exactly. But I'm not sure how to make Yuki-san an active role in an action game.
Izumi Mitsuki: Good luck charm is a good idea! Ah, that was fun!
Tsunashi Ryuunosuke: I'll download the game you recommended and try it out.
Izumi Iori: Oh, please do...
Inumaru Touma: I'll give it a try as well. Does Haru play this game too?
Izumi Iori: I don't think he does. Isumi-san is too impatient and quick-tempered to play puzzle games.
Inumaru Touma: Ahaha, or so I’ve been told. Puzzles seem like something Tora would enjoy more.
Izumi Mitsuki: Good for you, Iori. You made some friends.
Izumi Iori: Thank you very much.
Tsunashi Ryuunosuke: I’ll invite Gaku and Tenn as well. Is this "Iorin" you, Iori-kun?
Izumi Iori: Ah, wait...that name...
Tsunashi Ryuunosuke: Oh! Sorry about that!
Izumi Iori: It's okay. I'll change it.
Inumaru Touma: "Iorin" sounds cute.
Izumi Iori: Ugh...
Inumaru Touma: You don't have to sound so annoyed...
Izumi Iori: I just had to think of a random, temporary name and was forced to use it. I don’t refer to myself as Iorin…
Izumi Mitsuki: It's cute, though. I'll register as "Mikki" too.
Izumi Iori: Um, about the name...
Izumi Mitsuki: Right, don’t fret! We'll edit this part later...
Inumaru Touma: Oh, please install this app too. Let's play it together sometime!
Tsunashi Ryuunosuke: Which one? …Ah, the drama one!
Inumaru Touma: Yeah! It's available on smartphone now.
Izumi Mitsuki: Oh, let's play it! Let’s play against each other!
Izumi Iori: I'll protect you, nii-san.
Tsunashi Ryuunosuke: Looks challenging! Let's do our best to learn it!
Inumaru Touma: Yeah! Ah, we got sidetracked.
Izumi Mitsuki: Well then, that’s all we have for today!
Izumi Mitsuki: "8th Anniversary! Four Thanks Project"!
Izumi Mitsuki: Celebrating the formation of our limited time unit, it’s the "Ask this and that!?" edition!
PLAY GAME!! : Please Drink! “PLAY GAME!!”
Audience: Kyaaaa!
Izumi Mitsuki: Hey everyone! Are you excited?
Audience: Kyaaaa!
Izumi Mitsuki: Welcome to PLAY GAME!!’s live performance! I’m Izumi Mitsuki!
Audience: Kyaaaa!
Inumaru Touma: I’m PLAY GAME!!’s Inumaru Touma! Let’s go flying tonight…!!
Audience: Kyaaaa!
Tsunashi Ryuunosuke: I’m PLAY GAME!!’s Tsunashi Ryuunosuke! Enjoy the show till the last moment, everyone!
Audience: Kyaaaa!
Izumi Iori: I am PLAY GAME!!’s Izumi Iori. Let’s start the best game ever.
Audience: Kyaaaa!
Izumi Mitsuki: Thank you for participating in the "Four Thanks Project" campaign!
Izumi Iori: Thank you to the 1,000 winners of the lottery!
Tsunashi Ryuunosuke: With all of you special people here!
Inumaru Touma: Let's hit it hard with the “Miracle Limited-Time 4 Unit Thanks Live”!
Audience: Kyaaaa!
Tsunashi Ryuunosuke: Alright, here we go! We’re gonna perform our unit song that also serves as the commercial song for "PLAY GAME!!"!
Tsunashi Ryuunosuke: One, two...!
PLAY GAME!!: "Good Good Games"!
[End.]
1- Sugoroku: A Japanese table-top race game (a board game played with dice in which the object is to reach the end of a track)
2- Fukuwarai: A popular Japanese New year's game. Similar to pin-the-tail-on-the-donkey, the objective of the game is for a blindfolded player to place cut-outs of eyes, nose, and mouth on an outline of a face. We see IDOLiSH7 play it in the 2024 New years UR.
3- Peperoncino: Spaghetti with Garlic, Olive Oil, and Red Chili Pepper
138 notes · View notes
hunieday · 30 days
Text
Love Je t'aime (❁´◡`❁)
63 notes · View notes
hunieday · 1 month
Text
PLAY GAME!! - Shuffle unit Event Story Translation
Tumblr media
Please note that I am not a professional translator and I'm only doing this to share the side materials to those who cannot access them, if you notice any mistakes please let me know nicely. Enjoy!
Izumi Iori: Everyone watching this video, hello.
Izumi Mitsuki: Hello!
Tsunashi Ryuunosuke: Helloo!
Inumaru Touma: Hey there!
Izumi Iori: One, two... 
PLAY GAME!!: It's “PLAY GAME!!”
Izumi Mitsuki: Yay! clap clap clap!
Tsunashi Ryuunosuke: Nice to meet you all!
Inumaru Touma: Looking forward to it! 
Izumi Iori: Very well, "8th Anniversary! Four Thanks Project."
Izumi Iori: Celebrating the formation of our limited time unit, it’s the "Ask this and that!?" edition.
Izumi Iori: Let's get started with the "PLAY GAME!!" version.
Izumi Mitsuki & Tsunashi Ryuunosuke & Inumaru Touma: Yaay!!
Izumi Iori: Since we are a newly formed unit, let's ask each other questions.
Izumi Iori: We've already received questions from the staff. May I introduce them?
Tsunashi Ryuunosuke: Of course!
Izumi Iori: The question is, "Do you all get along well?"
Izumi Mitsuki: Oh! Let's all answer together!
Tsunashi Ryuunosuke: Sure thing!
Inumaru Touma: This would be so awkward if one person answers differently.
Izumi Mitsuki: It's okay, don’t worry! I’m sure it’s gonna be fine!
Izumi Iori: Then, let me read the staff's question again, so everyone, please answer at the same time.
Tsunashi Ryuunosuke: Okay.
Izumi Mitsuki: Got it!
Izumi Iori: "Do you all get along well?"
Tsunashi Ryuunosuke: We did!
Izumi Mitsuki: We get along!
Inumaru Touma: Yes!
Izumi Iori: Yes.
PLAY GAME!!: ...
Izumi Mitsuki: A-ha-ha! We all said the same thing but the way we answered was different!
Tsunashi Ryuunosuke: But it's good that our individualities are showing! We're close, but everyone has their own free will!
Izumi Iori: That's right.
Inumaru Touma: Phew! What a relief!
Izumi Mitsuki: Alright, let's continue like this!
Izumi Mitsuki: You know, that thing! The thing we came up with earlier!
Inumaru Touma: Let’s do it!
Tsunashi Ryuunosuke: Then Touma-kun, do the countdown!
Inumaru Touma: Roger that!
Inumaru Touma: Here we go! 1, 2, 3...
Izumi Iori: That's counting up.
Inumaru Touma: Oh shit!! That's so embarrassing!!
Izumi Mitsuki: It's okay, don’t worry! You're doing fine!
Inumaru Touma: It’s 3, 2, 1!
Izumi Iori: Yes.
Tsunashi Ryuunosuke: Calm down! Relax, relax!
Inumaru Touma: Phew... Let's start over...
Inumaru Touma: Here we go! 3, 2, 1...
PLAY GAME!!: PLAY GAME!!
PLAY GAME!!: Yaaaay!!!
Izumi Mitsuki: Alright, question time. Who wanna go first?
Tsunashi Ryuunosuke: Um, then if no one else wants to, can I go first?
Izumi Mitsuki: Sure, go ahead!
Izumi Iori: I'm fine with that.
Inumaru Touma: Please go ahead!
Tsunashi Ryuunosuke: Thanks! I've got a question I've been thinking about.
Tsunashi Ryuunosuke: Considering our unit name, it’s about games, what are you guys’ favorite games?
Inumaru Touma: Oh, I see! Well, do you all play games a lot?
Izumi Mitsuki: I play from time to time!
Izumi Iori: I guess I play them sometimes, as well.
Inumaru Touma: I like them. I even played games of drama titles I was involved in.
Izumi Mitsuki: Ah! That survival-like game! Are you good at them?
Inumaru Touma: Hmm, I'm average I guess?
Izumi Iori: Since Tsunashi-san asked, let's answer the question in order. What kind of games do I like…
Tsunashi Ryuunosuke: That’s right!
Izumi Iori: I often play puzzle games. On those smartphone apps and stuff like that…
Tsunashi Ryuunosuke: Ohh! What kind?
Izumi Iori: Um... Well... *clears throat* I'll just preface by telling you this...
Tsunashi Ryuunosuke: Whaaaat is it?
Izumi Iori: I focus on the puzzle mechanics, so please keep in mind that I find the design secondary to the game.
Tsunashi Ryuunosuke: Got it.
Izumi Iori: Here’s the app.
Tsunashi Ryuunosuke: Wow! It's so cute! Lots of cute animals with cute moves are falling down!
Izumi Iori: Is that so? I didn't really notice. Since the design is secondary to me.
Izumi Mitsuki: That comment seems really forced…
Izumi Iori: Ahem. When the baby rabbits combine, they become a parent bunny.
Izumi Iori: I was intrigued by the novelty of this system.
Inumaru Touma: It’s true! They really combined! That’s so cute!
Tsunashi Ryuunosuke: Though I wonder if they can further combine?
Izumi Iori: When parent bunnies combine, they become grandparent bunnies, which are not as cute...
Tsunashi Ryuunosuke: Not as cute?
Izumi Iori: Cuteness is secondary.
Inumaru Touma: Wouldn't the grandpas get a higher score though?
Izumi Iori: Scores are secondary.
Izumi Mitsuki: I-Iori.
Izumi Iori: Ah, no... Ahem. I prefer to combine them all at once and go for a super combo.
Tsunashi Ryuunosuke: All at once?
Izumi Iori: Yes. When you gather seven baby bunnies together... Please watch what happens.
Tsunashi Ryuunosuke: Ah, they turned into a rainbow-colored bunny!
Inumaru Touma: It turned into a Super Bunny! And it's wearing a fancy helmet!
Izumi Iori: The helmet isn’t cute though. The baby bunnies are the cutest thing ever...
Izumi Mitsuki: T-thanks, Iori! You gave us a clear idea of the system and mechanics of this puzzle game!
Izumi Iori: Ahem. It’s nothing...
Izumi Mitsuki: My turn to answer! I like action and fighting games!
Tsunashi Ryuunosuke: My younger brother likes fighting games too! It's so hard to pull off those special moves though, right?
Izumi Mitsuki: That's right! That’s why it feels great when you pull them off!
Izumi Mitsuki: I also like rhythm games! It's super fun to play your favorite songs!
Inumaru Touma: I get it! I like aiming for a full combo!
Izumi Mitsuki: Exactly! It's fun when you vibe with the rhythm!
Tsunashi Ryuunosuke: Rhythm games, huh. That sounds very much like you, Mitsuki-kun! What about you, Touma-kun?
Inumaru Touma: I like all kinds of games no matter the genre, really.
Izumi Mitsuki: We're the gaming generation, after all!
Inumaru Touma: That's right! Oh, but I’m not good at simulation games or stuff that requires a lot of thinking.
Inumaru Touma: I prefer playing games that let me move intuitively. Stuff like action or fighting games.
Tsunashi Ryuunosuke: Thanks! You guys play quite a variety of games!
Izumi Mitsuki: What about you, Tsunashi-san? Do you pass the time by playing some?
Tsunashi Ryuunosuke: I don’t play smartphone games all that much, I guess? I prefer the ones at the arcades. Racing games, crane games, etc.
Izumi Mitsuki: Crane games! I love those too!
Tsunashi Ryuunosuke: They’re fun, aren’t they? I always end up trying my best when I think I’m close to getting a prize!
Tsunashi Ryuunosuke: But the game Iori-kun was playing looks very relaxing. I might give it a try as well.
Izumi Iori: I highly recommend it.
Izumi Mitsuki: Guys, do you play... Ah, let's make this a question. Can I go next?
Tsunashi Ryuunosuke: Why not?
Inumaru Touma: Go ahead!
Izumi Mitsuki: Alright! Then here I go!
Izumi Mitsuki: Do you guys play games with the other members?
Tsunashi Ryuunosuke&Inumaru Touma: Uhhh...
Izumi Iori: We do it quite often, don’t we?
Izumi Mitsuki: That’s right. I like playing with Tamaki and Nagi. Even Riku and the old man are generally into it.
Inumaru Touma: What kind of games do you play?
Izumi Mitsuki: Pretty much anything. Oh! We played a romance game the other day!
Izumi Iori: We sure did.
Inumaru Touma: Oh, you mean those where you’re romancing girls?
Izumi Mitsuki: Nope, we romanced boys.
Inumaru Touma: Why.
Izumi Mitsuki: We decided to study handsome guys together. It was pretty interesting.
.
Izumi Iori: We struggled with flag management, though.
Inumaru Touma: You mean you couldn’t score a date?
Izumi Iori: No, the kingdom was engulfed in war and things turned south real quick...
Izumi Mitsuki: There was this guy who looked just like Nagi and everyone was trying to romance him.
Tsunashi Ryuunosuke: Nagi-kun's quite popular, huh?
Inumaru Touma: So who was good at wooing him? Sougo seems gentle, did he do well?
Izumi Iori: Osaka-san often infuriated the characters he was pursuing.
Inumaru Touma: Is that so...
Izumi Mitsuki: He kept stepping on landmines, surprisingly. Who was the first to reach the ending again?
Izumi Iori: Wasn't it Nikaido-san?
Izumi Mitsuki: Right, right. He got really hooked and pulled an all-nighter.
Izumi Iori: Yotsuba-san and Nanase-san were also progressing together while squealing and cackling.
Izumi Mitsuki: They were like a couple of girlies.
Tsunashi Ryuunosuke: Sounds interesting. Maybe we should give it a try for study purposes sometime.
Izumi Iori&Izumi Mitsuki&Inumaru Touma: With TRIGGER!?
Tsunashi Ryuunosuke: Is that weird?
Izumi Iori: Why not just wooing Yaotome-san or Kujo-san directly?
Izumi Mitsuki: It’s probably the same thing anyways.
Tsunashi Ryuunosuke: I-Is that so...?
Inumaru Touma: Just curious, but is Yaotome-san always like” that”?
Tsunashi Ryuunosuke: What do you mean like “that”?
Inumaru Touma: Like, he's just so... cool all the time. Or something like that.
Izumi Mitsuki: That's just how he is.
Izumi Iori: That's just how he is.
Inumaru Touma: I'm asking TRIGGER, not IDOLiSH7...
Tsunashi Ryuunosuke: Gaku's always natural. Being natural makes him cool. It's amazing, right?
Inumaru Touma: That's crazy...
Izumi Iori: What about TRIGGER? Do you all play games together?
Tsunashi Ryuunosuke: Yes we do. Well, we play a lot for shows and projects, but...
Tsunashi Ryuunosuke: Oh! We played Sugoroku during New Year's.(1) 
Izumi Iori: That's very old-school.
Tsunashi Ryuunosuke: It came with a magazine I received. We played Sugoroku and did Fukuwarai (2).
Izumi Mitsuki: Technically they do count as games, right?
Izumi Iori: They’re still old-school though.
Tsunashi Ryuunosuke: It was fun! Every time someone made a weird face, we all burst into laughter.
Inumaru Touma: TRIGGER playing Fukuwarai and laughing together during New Year's... You really want to treasure that…
Tsunashi Ryuunosuke: That’s how I feel. How about you guys, Touma-kun ?
Inumaru Touma: Haru’s the one who plays games the most out of us...
Izumi Iori: Yes, he likes them doesn't he?
Inumaru Touma: When he gets hooked, he plays all the time. Sometimes he invites me, Mina, or Tora to join him...
Inumaru Touma: But since Mina and Tora hate losing, they keep beating him until Haru sulks.
Izumi Mitsuki: So Natsume and Mido are good at games.
Inumaru Touma: Those two are generally smart and quick learners, so they learn the tricks in a heartbeat.
Izumi Mitsuki: Ah, I get it. Iori and Nagi are like that too.
Izumi Iori: Since game basics are mostly generic and rehashed, if you don't make mistakes, you win.
Inumaru Touma: Yeah, that's the impression I get. Mina and Tora are the types who don't make mistakes.
Izumi Mitsuki: What about you, Inumaru?
Inumaru Touma: Haru and I are the types who aim for a comeback with risky and flashy moves.
Izumi Iori: But it suits you to be that forward since you're the main vocalists.
Inumaru Touma: T-thank you very much.
Tsunashi Ryuunosuke: Is Riku-kun also the type to aim for a comeback?
Izumi Iori: He's the type who doesn't aim for anything, but when he's in a pinch, he gets everyone involved, and then overcomes it.
Inumaru Touma: That's amazing, a true center.
Izumi Mitsuki: But Kujo's different, right?
Tsunashi Ryuunosuke: Tenn is like a chess player, he calculates everything carefully then makes bold moves.
Izumi Iori: He’s not a center, he’s more like a Great historical General.
Inumaru Touma: Interesting. So the way you play shows your personality.
Izumi Mitsuki: Sports too! Oh that’s right, our unit was for a sports drink.
Izumi Iori: Sports and games are similar in that they both involve competing for a win or loss.
Tsunashi Ryuunosuke: TRIGGER is more into sports than games. We all like to move our bodies.
Inumaru Touma: So like, you go playing tennis or go to batting cages?
Tsunashi Ryuunosuke: Yup. We also go bouldering.
Izumi Mitsuki: Don't you guys get recognized?
Tsunashi Ryuunosuke: Sometimes we do, but everyone's so absorbed in their sports that they don't notice.
Izumi Iori: It's surprisingly easy to overlook.
Tsunashi Ryuunosuke: What about ŹOOḼ? You all seem to be good at sports aren’t you?
Inumaru Touma: Yeah... If it doesn’t involve teamwork…
Izumi Mitsuki: Haha! I see!
Inumaru Touma: Maybe we should try it out next time. Something we can do in teams of two.
Tsunashi Ryuunosuke: Sounds good, why not? Something like tennis or ping-pong.
Izumi Iori: By all means. Let’s form a team of performers who don’t make mistakes and a main vocal team that takes risks.
Inumaru Touma: We’re definitely gonna lose...
Izumi Mitsuki: Got any questions, Inumaru?
Inumaru Touma: Oh, right. This has nothing to do with our unit but can I ask anyway?
Izumi Mitsuki: Sure, go ahead.
Inumaru Touma: I heard that both Izumi-san and Tsunashi-san are good cooks, could you recommend a fried rice recipe?
Izumi Mitsuki: Fried rice!?
Tsunashi Ryuunosuke: Why fried rice specifically?
Inumaru Touma: I've gotten pretty good at making it lately! I was thinking of making it the next time my members come over to stay over.
Inumaru Touma: I think they’ll be happy if I surprise them with an IDOLiSH7 meal or TRIGGER meal.
Tsunashi Ryuunosuke: I understand!
Izumi Mitsuki: Fried rice is nice. Do you remember that one, Iori? It’s kinda like dessert…
Izumi Iori: I do.
Izumi Mitsuki: Then I’ll go first! This one was seriously delicious!
Inumaru Touma: Ohhh, can’t wait to see what it is.
Izumi Mitsuki: Avocado mayonnaise fried rice.
Inumaru Touma: Mayonnaise!? For real...!?
Izumi Mitsuki: It's good, it’s real good! wasn't it, Iori?
Izumi Iori: Of course it was, since it’s nii-san’s fried rice.
Inumaru Touma: S‘That so... It's not sticky?
Izumi Iori: It is. So what?
Izumi Mitsuki: And that's what's good about it! You can also add shrimp or tuna.
Inumaru Touma: Avocado mayonnaise, huh... Got it. I'll try it sometime.
Izumi Mitsuki: It looks and tastes healthy, so I’m sure Natsume would like it.
Inumaru Touma: Mina tends to eat rather hearty stuff, actually. Like stamina kimchi steak fried rice.
Izumi Iori: He’s surprisingly similar to Yotsuba-san.
Izumi Mitsuki: They're teenagers after all.
Tsunashi Ryuunosuke: I think I'd like the avocado mayonnaise fried rice. I'll try it with the others next time.
Izumi Mitsuki: Oh, I’m glad!
Inumaru Touma: What kinda fried rice do you recommend, Tsunashi-san?
Tsunashi Ryuunosuke: I recommend Octopus Fried Rice.
Izumi Mitsuki: Octopus sounds delicious!
Inumaru Touma: That's a surefire one!
Tsunashi Ryuunosuke: It's seasoned just like peperoncino (3). If you have some shiso leaves, put them on top to make it even tastier 
Inumaru Touma: Sounds delicious~!
Izumi Mitsuki: Did you serve it to Yaotome and Kujo? They must have enjoyed it!
Tsunashi Ryuunosuke: They did!
Inumaru Touma: Lucky! I'm gettin’ hungry!
Izumi Mitsuki: Iori, what about dessert?
Izumi Iori: For dessert, I recommend the matcha pancakes nii-san made the other day.
Izumi Mitsuki: Oh, those!
Izumi Iori: They were fluffy and topped with red bean paste, chestnuts and whipped cream, and they were truly, unbelievably delicious.
Inumaru Touma: Sounds delicious...
Tsunashi Ryuunosuke: Japanese-style pancakes sound delicious! I wanna try them too. Your sweets are always delicious, Mitsuki-kun.
Izumi Iori: Yes they are.
Izumi Mitsuki: Well then, I’ll let you know the next time I make them so please come and taste! Inumaru too!
Inumaru Touma: Seriously!? Hell yeah!
Izumi Iori: Good for you guys.
Izumi Mitsuki: Who are you glaring at…
Izumi Mitsuki: Ah, is it time for the last question?
Izumi Iori: Is it already the last one? I wouldn’t mind taking it more slowly.
Izumi Mitsuki: It's rare for you to say something like that.
Tsunashi Ryuunosuke: You were overjoyed to work with Mitsuki-kun, weren’t you?
Izumi Iori: Of course I was, but I also feel a sense of security from being surrounded by people with common sense…
Inumaru Touma: Yeah, we had no trouble here.
Izumi Mitsuki: We’re an easy group to get along with and we never run out of stuff to talk about.
Tsunashi Ryuunosuke: We can chat forever!
Izumi Mitsuki&Tsunashi Ryuunosuke&Inumaru Touma: It's relaxing...
Izumi Iori: It sure is…
Izumi Mitsuki: What? For real?
Tsunashi Ryuunosuke: What’s up?
Izumi Mitsuki: Staff said that the other groups had to reshoot many times.
Inumaru Touma: Yeah, I heard something like that from Tora and Mina…
Izumi Iori: Scary... How could anyone need to do retakes on such a calm project?
Tsunashi Ryuunosuke: So it’s rare for things to go this smoothly?
Izumi Mitsuki: Yaay! This means we're compatible.
Tsunashi Ryuunosuke: Right! I’m happy!
Izumi Iori: It's wonderfully peak peacefulness.
Inumaru Touma: Ahaha! Let's boast in front of them.
Izumi Mitsuki: Ah, if we have time left, could you tell us your fried rice recommendation, Inumaru? I’m sure your fans wanna know about it, right?
Izumi Iori: As expected of you, nii-san... You're considerate to everyone’s fans.
Izumi Mitsuki: Ehehe! I used to be an idol fan myself!
Inumaru Touma: Well, thank you so much! I like putting in pepper and sansho.
Inumaru Touma: Shredded sansho fried rice or mapo tofu fried rice.
Tsunashi Ryuunosuke: Sounds spicy and ŹOOḼ-like!
Inumaru Touma: Hehe... guess it does. I’m glad to hear that.
Inumaru Touma: Riku wanted some too, so I made egg and tomato fried rice the other day...
Izumi Iori: Huh?
Inumaru Touma: Huh?
Izumi Iori: You... made it for him? I mean, in what situation?
Inumaru Touma: A normal one? Like he came over to my place...
Izumi Iori: Huh!?
Inumaru Touma: I-Is that bad!?
Izumi Mitsuki: That guy, he really imposed on you! I'm sorry for bothering you when you're so busy...
Inumaru Touma: No no no! We just kinda bumped into each other, and since we both had free time, it just happened...
Izumi Iori: Ah...
Inumaru Touma: What?
Izumi Iori: Come to think of it, that guy might have mentioned something like that...
Izumi Mitsuki: Really?
Izumi Iori: Yes. Yesterday he came up to me and went "Guess who I met outta nowhere?" and...
Izumi Iori: It was busy with my morning routine, so I was only half-listening...
Tsunashi Ryuunosuke: Mornings can be really hectic! I get missing out on some things.
Izumi Iori: Thank you for backing me up. I see...So that was about Inumaru-san.
Inumaru Touma: Ah, yeah… I’m… Sorry...
Izumi Mitsuki: No, no need to apologize!
Inumaru Touma: No, you know, I'm from ŹOOḼ, and I'm dark and edgy.
Inumaru Touma: Riku is so fluffy and cute, he’s like an angel, so I thought maybe... it wouldn't be good for us to hang out too much...
Izumi Mitsuki: It's like a friendship between people from a yankee school and a regular school.
Tsunashi Ryuunosuke: Friendships have no boundaries though! I’m acquainted with a kid from a royal family and a composer, and they used to be on bad terms, but now they’re really good friends!
Inumaru Touma: Oh... those guys... I probably know who you’re talking about ... 
Izumi Mitsuki: Um, please don’t call him an acquaintance and say you’re friends, otherwise he might sulk later.
Tsunashi Ryuunosuke: Oh, right! My prince friend and my composer friend used to be on bad terms but now they’re really good friends!
Tsunashi Ryuunosuke: And also my friends... No, rather than that, the center and the leader of my group used to be friends with...
Izumi Iori: Isn't …he kind of... revealing too much?
Tsunashi Ryuunosuke: Anyway, with friendship, you can cross the borders! It's okay!
Inumaru Touma: Y-yeah... Thank you very much!
Izumi Mitsuki: That's right! Riku really likes Inumaru, I’m sure he was happy to be invited over to your house!
Inumaru Touma: You think so!? Well, then I'm happy too.
Izumi Iori: In that case, I'm happy too...
Inumaru Touma: W-what?
Izumi Mitsuki: Iori... We’re wrapping things up now...
Izumi Iori: No, I don't intend to expand on that or anything, but I think the reason you get along is because you can say such straightforward lines.
Izumi Iori: Normally it's not easy to say such things.
Inumaru Touma: You think so...?
Izumi Iori: Yes. I wouldn't be able to say it.
Inumaru Touma: It’s none of my business, but I think you should try being straightforward. Riku would be happy. He talks about you a lot.
Izumi Iori: About what?
Inumaru Touma: Well, you know, lots of things...
Izumi Iori: I think I get the gist. He says I’m un-cute or cheeky, right?
Inumaru Touma: He says it with love, you know!? You understand that, right!?
Izumi Iori: Don’t worry, I really don't mind. It happens all the time.
Inumaru Touma: W-well, okay then...
Tsunashi Ryuunosuke: Being close enough to fight is a sign of good friendship! You and Riku-kun are totally like that!
Izumi Mitsuki: Yeah yeah! It puts a smile on my face!
Izumi Iori: Thank you very much. But to be honest it's a bit troubling...
Izumi Iori: Just when I finally got the reins back from a certain group's center...
Izumi Iori: I’ll personally have a problem if I have to hand them to another group’s leader…
Tsunashi Ryuunosuke: What do you mean by reins...?
Izumi Mitsuki: Stop talking about your control thing... It's too deep to delve into in a shuffle unit project...
Izumi Iori: ...Ha. Indeed...
Inumaru Touma: I don't really get it, but never mind!
Izumi Iori: I apologize... I might have been a little upset...
Inumaru Touma: It's fine, it's fine! Oh, right. I remembered something cute Riku mentioned about you!
Izumi Iori: What?
Inumaru Touma: That you're surprisingly a crybaby and a cutie...
Izumi Iori: Cut.
[PLEASE WAIT A MOMENT]
Izumi Mitsuki: Alright! Then, Iori! Last question please!
Izumi Iori: Here I go... I'm very reluctant to say goodbye, but let me ask the final question.
Tsunashi Ryuunosuke: Go ahead!
Inumaru Touma: Thank you very much!
Izumi Iori: So, my final question is...If you were to make a game featuring your group, what kind of game do you think it would be?
Izumi Mitsuki: Huh!?
Inumaru Touma: Featuring us!?
Tsunashi Ryuunosuke: That's an interesting question! Since we're here, why don't you answer too, Iori-kun?
Izumi Iori: What, me?
Tsunashi Ryuunosuke: Not for our units, but in Re:vale’s place.
Izumi Mitsuki: Oh! Sounds like a good idea!
Izumi Iori: Re:vale… I understand.
Izumi Mitsuki: IDOLiSH7 would be great for a flying shooting game!
Inumaru Touma: Oh!
Izumi Mitsuki: We’re all pilots flying a plane each, and when we succeed in a difficult level…
Izumi Mitsuki: Smoke comes out of the planes in the color of each member, creating rainbows in the sky!
Inumaru Touma: Ah! That sounds amazing!
Tsunashi Ryuunosuke: It's very IDOLiSH7-like!
Izumi Iori: That's an amazing idea, nii-san. Let's bring this project to life.
Izumi Mitsuki: Ehehe! What about you guys? What do you have?
Tsunashi Ryuunosuke: I have an answer!
Izumi Mitsuki: Oh, Tsunashi-san!
Tsunashi Ryuunosuke: As I said before, the members of TRIGGER are good at sports…
Tsunashi Ryuunosuke: So how about a fitness game!
Izumi Mitsuki: TRIGGER’s fitness game! Sounds like a hit !!
Inumaru Touma: That’s definitely gonna give you motivation!
Tsunashi Ryuunosuke: Doesn't it sound great!?
Izumi Iori: I like how that sounds. You could incorporate dance routines to match music videos.
Izumi Mitsuki: I want Kujo to give me dance lessons.
Inumaru Touma: If it ever comes out that game would sell like hot cakes!
Tsunashi Ryuunosuke: Yay! Thank you!
Inumaru Touma: I feel like ŹOOḼ might not be suited for it, but...
Inumaru Touma: I want us to be in an RPG!
Izumi Mitsuki: That's a great idea! RPGs are the way to go when you wanna play a game!
Inumaru Touma: I want us to be heroes, wizards, thieves, monks, each with their roles, and go to defeat the Demon King.
Izumi Iori: Aren’t you more on the side of the Demon King?
Inumaru Touma: Now that you say it... So, maybe we are the Demon King and his minions defending the final dungeon?
Tsunashi Ryuunosuke: That sounds interesting too! It'd be like a dungeon defense battle!
Izumi Mitsuki: How about you play as both the hero and the Demon King? A white ŹOOḼ and a black ŹOOḼ.
Inumaru Touma: I like that! I’d love to be able to enjoy playing both sides!
Inumaru Touma: What about Re:vale? Have you thought about what kind of game they'd appear in?
Izumi Iori: Hmm...
Izumi Iori: An action game where Momo-san is the protagonist and Yuki-san is his good luck charm.
Tsunashi Ryuunosuke: He powers up the moment he obtains him!
Izumi Mitsuki: Haha! That sounds great! Momo-san and Yuki-san would love it!
Inumaru Touma: I can imagine Momo-san as the protagonist of an action game.
Izumi Iori: Exactly. But I'm not sure how to make Yuki-san an active role in an action game.
Izumi Mitsuki: Good luck charm is a good idea! Ah, that was fun!
Tsunashi Ryuunosuke: I'll download the game you recommended and try it out.
Izumi Iori: Oh, please do...
Inumaru Touma: I'll give it a try as well. Does Haru play this game too?
Izumi Iori: I don't think he does. Isumi-san is too impatient and quick-tempered to play puzzle games.
Inumaru Touma: Ahaha, or so I’ve been told. Puzzles seem like something Tora would enjoy more.
Izumi Mitsuki: Good for you, Iori. You made some friends.
Izumi Iori: Thank you very much.
Tsunashi Ryuunosuke: I’ll invite Gaku and Tenn as well. Is this "Iorin" you, Iori-kun?
Izumi Iori: Ah, wait...that name...
Tsunashi Ryuunosuke: Oh! Sorry about that!
Izumi Iori: It's okay. I'll change it.
Inumaru Touma: "Iorin" sounds cute.
Izumi Iori: Ugh...
Inumaru Touma: You don't have to sound so annoyed...
Izumi Iori: I just had to think of a random, temporary name and was forced to use it. I don’t refer to myself as Iorin…
Izumi Mitsuki: It's cute, though. I'll register as "Mikki" too.
Izumi Iori: Um, about the name...
Izumi Mitsuki: Right, don’t fret! We'll edit this part later...
Inumaru Touma: Oh, please install this app too. Let's play it together sometime!
Tsunashi Ryuunosuke: Which one? …Ah, the drama one!
Inumaru Touma: Yeah! It's available on smartphone now.
Izumi Mitsuki: Oh, let's play it! Let’s play against each other!
Izumi Iori: I'll protect you, nii-san.
Tsunashi Ryuunosuke: Looks challenging! Let's do our best to learn it!
Inumaru Touma: Yeah! Ah, we got sidetracked.
Izumi Mitsuki: Well then, that’s all we have for today!
Izumi Mitsuki: "8th Anniversary! Four Thanks Project"!
Izumi Mitsuki: Celebrating the formation of our limited time unit, it’s the "Ask this and that!?" edition!
PLAY GAME!! : Please Drink! “PLAY GAME!!”
Audience: Kyaaaa!
Izumi Mitsuki: Hey everyone! Are you excited?
Audience: Kyaaaa!
Izumi Mitsuki: Welcome to PLAY GAME!!’s live performance! I’m Izumi Mitsuki!
Audience: Kyaaaa!
Inumaru Touma: I’m PLAY GAME!!’s Inumaru Touma! Let’s go flying tonight…!!
Audience: Kyaaaa!
Tsunashi Ryuunosuke: I’m PLAY GAME!!’s Tsunashi Ryuunosuke! Enjoy the show till the last moment, everyone!
Audience: Kyaaaa!
Izumi Iori: I am PLAY GAME!!’s Izumi Iori. Let’s start the best game ever.
Audience: Kyaaaa!
Izumi Mitsuki: Thank you for participating in the "Four Thanks Project" campaign!
Izumi Iori: Thank you to the 1,000 winners of the lottery!
Tsunashi Ryuunosuke: With all of you special people here!
Inumaru Touma: Let's hit it hard with the “Miracle Limited-Time 4 Unit Thanks Live”!
Audience: Kyaaaa!
Tsunashi Ryuunosuke: Alright, here we go! We’re gonna perform our unit song that also serves as the commercial song for "PLAY GAME!!"!
Tsunashi Ryuunosuke: One, two...!
PLAY GAME!!: "Good Good Games"!
[End.]
1- Sugoroku: A Japanese table-top race game (a board game played with dice in which the object is to reach the end of a track)
2- Fukuwarai: A popular Japanese New year's game. Similar to pin-the-tail-on-the-donkey, the objective of the game is for a blindfolded player to place cut-outs of eyes, nose, and mouth on an outline of a face. We see IDOLiSH7 play it in the 2024 New years UR.
3- Peperoncino: Spaghetti with Garlic, Olive Oil, and Red Chili Pepper
138 notes · View notes
hunieday · 1 month
Text
Thank you very much for your patience, chapters 31-40 of Link Ring Wind are now up in the masterlist, which means it is now complete! I hope you enjoy!
Link Ring Wind Chapter index [ENG translation]
Tumblr media
You can find the links to all my Link Ring Wind story chapters translations in this post!
Please note that I am not a professional translator and I'm only doing this to share the side materials to those who cannot access it, if you notice any mistakes please let me know nicely. Enjoy!
Chapter 01 (Prologue)
Chapter 02
Chapter 03
Chapter 04
Chapter 05
Chapter 06
Chapter 07
Chapter 08
Chapter 09
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
293 notes · View notes
hunieday · 1 month
Note
Will you be translateing the new Yuki and Momo cards from this year's White Day? I usually read the stories with this translator app, but it's not great, so I was waiting to see if you would do them (specifically Yuki's because that's the one I got) before suffering through the broken translation, lol. It's not updated on your progress list, so I was just wondering ^^
I was busy editing Link Ring Wind so I didn't take a look at them, but I definitely will! I have both rabbitvs so I'll get to translating them in the next few days ^^!
4 notes · View notes
hunieday · 1 month
Note
do you do translation requests? i have pythagoras trio photobooks and i'm interested in knowing what the interviews and stuff say (i could send u pictures of the raw japanese!)
Hello! I dont take requests currently but if you want I'd love to take a look at the raws and give you an unedited rundown of what they're saying in them ^^!!
4 notes · View notes
hunieday · 2 months
Text
Tumblr media
they lost focus and had a consensual workplace relationship
90 notes · View notes