Found this extract of the novel somewhere so now it’s everyone’s problem
translation: He (Li Lianhua) had experienced uncountable tribulations and endless, unceasing pain and strife in his life, had seen all kinds of abnormal things ordinary people could hardly imagine, had cursed and resented and hated and raged, but he had rarely ever been afraid of anything.
The fearful reaction began fadig away after 2 hours. In all honesty, it wasn’t any weird noise that had frightened his wits out of him (1), it was merely the aftereffects of Di Feisheng’s strike/palm (2) finally starting to act up
(Notes:
1. 魂不守舍 literally translated is one’s soul no longer guarding their body, i’m not the best at translating so i chose the closest phrase i could think of
掌 literally translated means palm, but what it actually refers to is a strike/blow, like when Di Feisheng struck Fang Duobing to inject gang qi into him, that would be a ‘palm’ from dfs, aka a blow/strike)