Tumgik
#Ninpu Sentai Hurricaneger
takeuchimio · 3 months
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Ninpuu Sentai Hurricaneger (2002) ↳ Scroll 20: Punch And Rival
157 notes · View notes
redsamuraiii · 4 months
Text
Nao Nagasawa showing her Henshin again in 2021!
She first appeared in Ninpuu Sentai Hurricaneger in 2003!
Video Clip by JordanTheNickelodeon&NickJrFan
171 notes · View notes
Toku Ship Poll Round 1
Tumblr media Tumblr media
50 notes · View notes
tokumilfshowdown · 19 days
Text
Tumblr media
may the best Milf win
15 notes · View notes
thevvking · 10 months
Text
Rest incoming, I'll do a battle of champions next week.
18 notes · View notes
spaciumbeam · 2 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
4 notes · View notes
Text
It's interesting, because I'm pretty sure he's calling himself Akiraiger;
At first I thought he was saying Akirider,
like Kamen Rider,
especially given the insect motif,
but the toku show in his flashback looked like an off-brand Hurricaneger,
So Super Sentai, rather than Kamen Rider,
and also Hurricaneger's rivals are called the Gouraigers,
So he literally made a third Gouraiger OC...
3 notes · View notes
tokuxsenshi · 2 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Tokusatsu × Birthdays!
Day 4: Character/suit(s) that has the same motif as your Chinese Zodiac.
This a bad one for me because I'm a rat boy theres no toku rat BUT there are toku hamsters and what is a hamster if not a small rat with no tail
4 notes · View notes
tokusongs · 8 months
Text
"Now, Inside the Wind", ED of Ninpu Sentai Hurricaneger (2002). Performed by Kageyama Hironobu.
3 notes · View notes
viciogame · 1 year
Video
youtube
🎮 Ninpuu Sentai Hurricaneger (PlayStation)
Complete Gameplay: https://youtu.be/TiP2K8ENAqE
#Viciogame #NinpuSentaiHurricaneger #PSX #Gameplay #忍風戦隊ハリケンジャー #Bandai #KamenRider #Transformers #PS1 #Walkthrough #PS2 #Sony #プレイステーション #Jaspion #Natsume #Playthrough #PS3 #Play1 #Changeman #SuperSentai #Longplay #PS4 #PS #PowerRangers #Shinobi #LetsPlay #PS5 #Ninja #Toei #ソニー #PlayStation #NinpuuSentaiHurricaneger
1 note · View note
weeblmaodotcom · 11 months
Photo
Tumblr media
🎶Ninpu Sentai! Hurricaneger! Kaze ni nare~!!!🎶 , Meme by Weeblmao.com
0 notes
takeuchimio · 3 months
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Ninpuu Sentai Hurricaneger (2002) ↳ Scroll 33: Mammoth And Six People
69 notes · View notes
redsamuraiii · 4 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Hero Mama League (2018)
While the West struggles to come up with an "ideal" super heroine, Japan casually makes a wholesome one with a super mother.
Cool to see all three of them returning after so long and still looking good! I can only hope I'll be able to grow "old" gracefully like them!
Nao Nagasawa as Nanami Nono aka Hurricane Blue.
Ayumi Kinoshita as Marika Reimon aka Deka Yellow.
Ayumi Bepput as Houka Ozu aka Magi Pink.
44 notes · View notes
hikayagami · 5 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Tokyo Mew Mew illustrations from the May 2002 issue of Tanoshii Youchien (Fun Kindergarten) Magazine. One of the interesting things about this little preview was that whoever drew and colored it gave Ichigo pink hair and eyes in civilian form, similar to how she was colored in the original manga series.
This magazine basically shows short, illustrated previews of new kids anime/shows, along with word games, puzzles and furoku for currently airing shows. This particular issue also had previews for Digimon Frontier, Ojamajo Doremi Dokkān, Ninpu Sentai Hurricaneger (Power Rangers Ninja Storm) and others.
154 notes · View notes
tokumilfshowdown · 7 days
Text
Tumblr media
may the best Milf win
7 notes · View notes
mirai-e-jump · 8 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Hero Vision Vol.55 (2015/Winter) Kamen Rider Blade 10th Anniversary Reunion Interviews Discussion on the Blade Drama CD (translations below)
Publication: February 23, 2015
Takayuki Tsubaki (Kazuma Kenzaki/Blade) Ryoji Morimoto (Hajime Aikawa/Chalice) Hironari Amano (Sakuya Tachibana/Garren) Takahiro Hojo (Mutsuki Kamijo/Leangle)
Tsubaki: I know that since Kamen Rider Blade is celebrating its 10th anniversary, the fans have been asking if we could do something for them. It reminded me that this show is still loved by so many people.
Amano: We talked about how it'd be nice if we could do something together. Kindof like how "Ninpu Sentai Hurricaneger" celebrated its 10th anniversary, and released a new project.
Tsubaki: Yeah. Then, we were offered to do a Drama CD. It made me really happy. This is the first of its kind in Kamen Rider history, and I think the only reason such an offer was given, was because the fans, Toei, the sponsors, the staff, and the cast all came together to make it happen.
Amano: For me, at first, I honestly wondered how a 10 year old production would be revived, and whether anyone would buy it.
Morimoto: Yeah. For me, my first impression was that this was a new beginning. Honestly, I was happy, but I was also worried about whether I'd be able to portray the role I played 10 years ago in a convincing way.
Hojo: I felt the same way. However, when I first heard about it, I was more happy than worried. Blade was the work I was most attached to, and had the most vivid memories of during my acting career. Now, in a brand new drama written 10 years later, I was really looking forward to it.
Amano: But, I also thought it was a story that I couldn't accept if all four of us weren't here.
Morimoto: That's the minimum requirement. After all, "Blade" is only possible if we're all together.
Amano: That's why I thought the most important thing was whether Joe (Hojo-san's nickname), who had retired from acting and returned to his hometown Nagoya, would be able to appear in this work. If they said, "He's retired, so just drop it," then there's nothing we can do about it. But, when Joe said he was sure and wanted to continue to be involved with the Kamen Rider series, it was then that I realized for the first time that this story would actually be happening.
Tsubaki: In Joe's case, locating him was quick, but contacting him to finalize the deal was the hard part.
Hojo: Just as we were talking about it, my cell phone died......(laughs)
Tsubaki: It was the first time I saw him in awhile, but he suddenly brought me a box with his new smartphone in it and said, "Baki (Tsubaki-kun's nickname), set it up for me."
Amano: You're better off with a flip phone! (laughs). I sent you an e-mail the other day, but when I asked, "Why didn't you reply?," you said your screen had broke.
Tsubaki: Those kinds of things usually makes me nervous, but it's different when we're working on Blade. The other day, I asked him, "What would you do if you were offered an acting role for something other than Kamen Rider?" He said, "I won't do it. But, if it's Kamen Rider, I'll definitely do it." I'm so happy that Joe still feels that way even after 10 years.
-10 years later, the four of us are just as you imagined-
Morimoto: I was happy to see that the Drama CD was a continuation of the story up to episode 49, which we had performed over the course of a year, all while creating a new story.
Amano: I was happy to see the presence of Kenzaki (Kazuma), how Hajime (Aikawa) had grown as a human, and how Mutsuki (Kamijo) had become an adult.
Morimoto: And also, Tachibana-san is more like a gentleman.
Tsubaki: I think Kenzaki was as I expected. I was told by Director Ishida (Hidenori) in the film "Missing Ace," which takes place 4 years after the show, that, "Kenzaki will not change even after 4 years." I thought that even 10 years later, Kenzaki would still be the same.
Morimoto: It was the exact image I had in mind, or rather, what I wanted him to be like.
Amano: On the flip side, the most unexpected thing was the conversations between Tachibana and Hajime. After 10 years, It seems that Tachibana was now able to talk with Hajime.
Morimoto: That's for sure. At the time, Garren (who Tachibana transforms into) and Chalice (who Hajime transforms into) were enemies.
Amano: Now, Ryo-chan (Morimoto-san) and I are having deep conversations.
Morimoto: Just like me and Amano-kun, I was happy to see that after 10 years, Hajime and Tachibana had developed a strong relationship. That's why I felt that the scene had to be a condensed version of their 10 years together.
Hojo: There's a line from Mutsuki in the TV show, where he says, "I want to protect the smiles and tears of people."……Going along with that, Mutsuki's choice of an event company as a place of employment in order to make people smile had me thinking, "That makes sense." It also makes him happy having junior colleagues. In his mind, Mutsuki's senior is Tachibana-san, but it's not enough to just imitate him. Therefore, I think I was able to play the role of a senior in my own way, although not as strict as Tachibana-san.
Amano: By the way, how are Mutsuki and Nozomi-chan getting along 10 years later? In the Drama CD, it's only brought up alittle bit.
Morimoto: What's more, "Mutsuki," you slurred your words! (laughs)
Amano: I'm very curious. How about in Joe's mind? Do you go for it? Or…..
Hojo: Nozomi……I wonder if we're done.
Amano & Morimoto: What!!? You guys broke up?!
Tsubaki: Nozomi-chan...maybe she married someone else? (laughs) No, no, I'm just joking. What I left out just now, was foreshadowing for the next part.
Morimoto: You left it in!
Tsubaki: I'm sure that in the next part, Nozomi-chan will be in trouble, so Mutsuki, trying to save her, will finally transform into his Jack Form.
Amano: I don't think they (the scriptwriters) put that much though into it!!
-Because we understand each other's roles-
Morimoto: Hajime isn't the type to show his emotions, but during the recording, I was so emotional, that I actually started to cry.
Amano: It was the final scene. When we finished, I said, "This isn't it," and re-recorded it.
Morimoto: Yeah. If Hajime honestly expresses his feelings and becomes 100% human, that's where the story will end. But, after seeing Kenzaki for the first time in such a long time, the thought of never seeing him again made me so emotional. I though, "Hajime should act like this too," but then I realized, "maybe I'm being alittle too feminine." When I asked everyone about it, both Amano-kun and Hojo gave the advice of, "Definitely don't cry." The reason we can share our opinions like that is because we all understand our roles.
Amano: That's right. It's the same for me, I remember other people's roles more than my own.
Morimoto: In a way, it's like looking at it from the Director's point of view. A scene where I tell Amano-kun, "These are the only friends I can trust!," seems strange.
Amano: Now that you mention it, you were very quiet about it at first. But, that scene was also in the TV show, so when I asked Ryo-chan, "What were you doing before?," Ryo-chan remembered it well.
Morimoto: You said I was quite loud at that time
Amano: That's why we re-recorded it. Everyone remembers what Hajime was like, what Mutsuki was like, and what Kenzaki was like.
Tsubaki: When it comes to "that kind of thing" Kenzaki can only speak the "Ondul Language" right? (laughs).
(Everyone laughs)
Morimoto: For better or for worse, the image I have of Kenzaki has never changed. It was the same in the Drama CD. I remembered almost immediately that, "Kenzaki is just like this."
Tsubaki: "Like this," in a good way? (laughs).
Morimoto: Ofcourse. On the other hand, it would be strange if Kenzaki could speak as fluently as (Kenichi) Suzumura-san (laughs).
Tsubaki: Come to think of it, during the dub recording for "Super Hero Taisen," the staff members said, "We have high expectations" So when I asked them, "Which are you expecting?," they said, "Whichever!" Well, from the very beginning, I started chewing as I spoke, and they all started clapping……
Morimoto: You also chewed in the Drama CD (laughs).
Tsubaki: Yeah, I chewed on the first take. Then, a nerve struck in Amano-kun, and he said, "I can't take this anymore…."
Morimoto: Then he left (the recording room).
Hojo: When he came back, he kept laughing like this (he holds his hands over his mouth) (laughs).
Morimoto: It was insanity. I also laughed at the beginning exchange with Kenzaki. In the flashback scene of the main story, he says, "Hajime, you can continue to live among other humans!"
Tsubaki: It came out more, "You can continue to live among other humans….."* (laughs). It's because that scene once traumatized me. *(said slightly slurred towards the end)
Morimoto: Were you actually hurt or something?
Tsubaki: I don't know if it's because people think that my lines with Ondul elements are the correct ones. I was wondering which expectation I should meet, but in the end, I ended up going with Ondul.....
Amano: I was entertained by it though.
Hojo: Another new saying will be born (laughs).
Morimoto: That part of him is what Kenzaki's all about.
Tsubaki: Just so you know, I usually speak very normally. But Kenzaki, he's just different! (laughs)
-We're now eagerly awaiting to visualize it!-
Tsubaki: Thankfully, I heard that the number of pre-orders for the Drama CD exceeded expectations, and Blade, which was broadcast on "Nico Nico Douga" late last year, was also quite popular. So, if we can get a little more support from the fans, I think a video version may be possible.
Amano: I'm glad that we were able to do a Drama CD, and that we were able to appear in Super Hero Taisen with all four of us, but, we mainly did dubbing. Next time I want everyone to appear in a film. By the way, I've confirmed that all four suits of Blade, Chalice, Garren, and Leangle still exist (laughs).
(Everyone laughs)
Tsubaki: Leangle's Jack Form figure is also available!
Amano: No way! I never thought it would actually release….!
Hojo: Come to think of it, at the time of Missing Ace, Baki and Amano-kun lied to me by saying, "I heard Leangle gets his Jack Form……" (laughs)
Amano: Now that it's become a figure, the visualization will also become a reality! So, first of all, we need everyone to support the Drama CD and push for this visualization. It'll be difficult to do something like this in another 5 or 10 years!
Hojo: Kenzaki and Hajime will grow old (laughs).
Morimoto: I'll become a wrinkly Undead! (laughs)
Amano: The Undead don't age, which means we'd have to change the original setting……
Tsubaki: Then it should be within this year. The filming period will be from April to May, and the release will be around August.
Morimoto: That's way too specific! (laughs). If that's the case, we'll have to get a new cards made…..(laughs).
Tsubaki: Talking like this, there's no end to our desires. I still want to make it into a video!
Hojo: When that time comes, I'll come back from Nagoya!
Amano: That's good. I think an adaptation would be fine if Joe actually answered his phone (laughs).
Morimoto: I won't break my cell phone or say that the screen died (laughs). That much is important. But, this year is the anniversary of Blade……so I'd be happy if we could end this year on a good note.
69 notes · View notes