had the idea of drawing tade playing pesäpallo (finnish baseball) and then spent like 5 hours on this shit because i couldn't get the stance right; now i can die in peace
64 notes
·
View notes
siis tajusin just et amerikkalaisilla baseballin pelaajilla on niiden pelipukuun kuuluva vyö
vyö????!!!
tällee entisenä pesäpallon pelaajana en vois kuvitellakaa että pelaisin pesäpalloa (saatika tekisin muutakaan niin sykettä nostavaa) vyö päällä...
55 notes
·
View notes
I started rewatching Oofuri for the first time in a while and I always forget just how good this show can be. Like, the character work is excellent, especially, the writer has done a lot of work to make the characters really likeable and nuanced. Not to mention the way they write baseball; it’s all really impressive
12 notes
·
View notes
Tänään!
Yle TV2 ja Areena klo 14:45, miesten Superpesistä Manse PP - Sotkamon Jymy
tästä on hyvä alottaa telkkarin katsominen ja jatkaa Leijonien peliin ja Euroviisuihin!!
0 notes
I'm pretty sure Finland is lying about their Swedish-speaker statistics
(Having begun to appeal to Norwegian-speakers earlier today, I can probably do a dual post in English and fluent Swedish too.)
I was on vacation in Finland in August 2021, a very, very rare feat for a Norwegian (as older Norwegians still have PTSD from near-weekly depressing socio-realistic Finnish movies airing in the 80's), even more so when the Norwegian gov very strongly told people not to go on vacation. One of my many goals on the journey was: How many Finns could actually speak Swedish, and where?
The results were rather… disappointing.
In Vaasa, most major facilities had staff that spoke or understood Swedish very well. Scandic Hotel, Tropiclandia, K-Citymarket Kivihaka, and the Shell station that saved me from critical dehydration at 01:30. The Lidl staff however did not.
In Seinäjoki just 60km inland, I quickly realised it wasn't even worth it to try speaking Swedish except at the hotel reception. The pesäpallo kiosk and Hesburger spoke good enough English; the café at Megakeskus couldn't even that.
The less said about PowerPark and the nearby Harpa-Halli, the better. I had managed to mismount the carousel wagon stick thing, slid around, and hung on for dear life. I could've possibly died that day. Also got bruises from rodeo, and the forest elf didn't show up. No one there understood Swedish either.
Åbo (Turku) was also a place where I didn't try Swedish, mostly because I spoke to almost no one that day. At Moominworld, the backpack handlers spoke perfect Swedish with a Swedish accent, whereas the icecream kiosk staffer looked at me like I was from Jupiter and started making something at random before I corrected him in American English.
Viking Line Åbo-Stockholm had no problems with Swedish, of course.
————————————————
Jag var på semester i Finland i augusti 2021, ett högst mycket ovanlig prestation för en norrmann (eftersom äldra norrmänn framledes har PTSD från "Finsk fjernsynsteater" på 80:talet), även mera så när den norska regering stärkt frarådade folk emot att åka på semester. Ett av mina mål på resan var: Hur många finnar kunde värkligen prata svenska, och var?
Resultaterna var nogså… oimponerande.
I Vaasa (Vasa) hadde dom flesta stora faciliteterna ansatta som talade eller förstod svenska mycket bra. Scandic Hotel, Tropiclandic, K-Citymarket Kivihaka, och Shell-stationen som räddade mig från allvarlig dryckvattenmangel kl. 01.30. Lidl-affären gjorde däremot inte det.
I Seinäjoki just 6 mil innomlands, innsåg jag snabbt att det inte även var värdt innsatsen att prata svenska, med unntag av hotellreceptionen. Pesäpallokiosken och Hesburger pratade bra nog engelska; kaféen på Megakeskus kunde inte även det.
Jo mindra man kan säga om PowerPark och den närliggande Harpa-Halli, jo bättre. Jag hadde presterat att felmontéra karusellstang-tingesten, skled runt, och hållt fast för hela mitt jävlere liv. Jag kunde fullt möjligt ha dödats den dagen. Fick också blåmärkor från rodeo, och skogsälvan dukkade aldrig upp. Ingen där förstod svenska hällre.
Åbo var också en plats var jag inte försökade svenska, i huvudsak eftersom jag pratade med nästen ingen den dagen. I Muminvärlden pratade dom säckskap-ansvariga perfekt svenska med svensk aksent; honom i kassan i glasskiosken stirrade på mig som om jag var från Jupiter och började laga nått helt tilfällig, för jag korrigerade honom på amerikansk engelska.
Viking Line Åbo-Stockholm hadde inga problem med svenska, självklart.
24 notes
·
View notes
I can't confirm this but I suspect the Finnish sport known as "pesäpallo" (adapted from baseball and a Finnish sport called kuningaspallo or "king ball") is named as such simply because the first element kinda sounds like the English word "base"
It's not a calque or a translation loan because "pesä" means nest (as in an animal's nest) and there's no way I can see where the English word "base" would translate into that
I think it would count as a case of phono-semantic matching? Like, even though the word "pesä" doesn't quite have the same sense as base it's close enough and sounds similar
14 notes
·
View notes
Rise, pesäpallo ja ampumahiihto. 🥲🥺🤍🤍
2 notes
·
View notes