Csermely and Gaibani (1998)
382 notes
·
View notes
ive been thinking at the word csermely bc i think its fun. should i be csermely.tumblr.com
2 notes
·
View notes
Négy Cápa osztja meg üzleti tapasztalatait az őszi PlanAll Day rendezvényen
Négy Cápa osztja meg üzleti tapasztalatait az őszi PlanAll Day rendezvényen
Nagyágyúk segítenek a siker útján
Igazi nagyágyúktól leshetik el a siker titkát a résztvevők az őszi PlanAll Day-en, amely most a gazdasági tudatosságot és a karriert helyezi a középpontba. A rendezvényen nemcsak négy Cápa árulja el titkait, hanem olyan több évtizede kiemelten sikeres üzletemberek is megosztják tapasztalataikat, mint Gazsi Zoltán és Csermely Ákos.
A november 17-i PlanAll Day,…
View On WordPress
0 notes
csermely
Köszönöm a szót :)
Ez lett belőle:
A csermelyben folyó szerteszét szóródó cseresznye és tiszafa álmok kristályosan tiszta lüktető tükörképéből iszom a szavaid hangzását ahogyan kijönnek a testedből az isteni, ősi színek folyásában. Szédülök a szépségben.
0 notes
Keserédes sós íz a számban melyet túl gyakran érzek
Miért kell ilyen szenvedve éljek?
Miért nem élhetek bútól bajtól távol?
Hol kedvesem fölibém hajol mint védő fátyol
Úgy véd mintha tiszta csermely volnék
tiszta ékkő, igaz kincs, mindig szépen folynék
De medremet sziklák vetik
Megmászni az olyanok mint én, nem merik.
Maradt nékem a bús magány
Miért ez maradt nekem sors te hitvány?
Szomorúságom arcomon gördül nedvesen
A szobám már vár, üresen, csendesen.
2 notes
·
View notes
1937
Fortepan / Csermely Károly
1 note
·
View note
“Miniszterelnök úr, várja már, hogy véget érjen ez az év?”
Csermely Péter első kérdése Orbánhoz az év végi miniszterelnök interjúban, Magyar Nemzet
6 notes
·
View notes
Tegnap Rákosborzasztón jártam. A Helikopter-lakóparkban feltűnt ez a kastély. Most utánakerestem, a valóság viccesebb, mint gondoltam volna:
Az vidéket dr. Gyuricza Péter, dr. Török Zsuzsa és Török János barokk kastélya uralja, nemesi címerekkel minden sarkán, ahogy kell, h sikerrel benevezhessenek egy gusztustalansági rongyrázós versenyre. A helyiek szerint vegyeskereskedéséből meggazdagodott tulaj 1:1 arányban lemásoltatott egy vidéki nemesi kúriát magának, oszt még nemes ősöket is festetett belé. Oszt mit ér az egész shallalala egy töpörödött telken, gondolt egy merészet és nagyot, megvásárolta a kastély előtti telkeket is, utcástól, közterületestől, cakkundpakk, úgymond privát arborétumnak, amelyet a helyi polgármester is támogatott, valamiért. Szétkúrta a település rácsos utcsszerkezetét, vannak egyenlőek és még egyenlőbbek: a Svachulay Sándor utca, Létai András utca és Csermely Károly utca nekifut a pöfeteg oldalának, lehet kerülgetni az újsütetű nemességet. A települést a Hübérúr kastélya uralja, körülötte a hűbéresek a villáikban, majd a település szélén a jobbágyok a kulipintyókban sorházakban. Fáczányos, lovarda, ősi családi várrom egyelőre nincs. Se lovasszobor a tulajnak, dicsérjük kórusban a visszafogottságát.
Ezt olvassátok, baszki, a szociálisan érzékeny értékelvű emberek közössége (Maszop) helyi polgármesterének mutyizását:
Dr. Hoffmann Attila polgármester 302 2006-03-20 16:58:21
Kedves Beszélgetőtársaim! (...) az arborétum létrehozását ígérő vevő az Önkormányzattól vásárolja meg a közterületet, előtte ugyanő finanszírozza a szabályozási terv módosítását, az építési telkeket ellenben a beruházótól, a Tara Kft.-től vásárolta meg. A közterület és az építési telkek a célja érdekében egyesítendőek. Tudomásom szerint utóbbiak már tulajdonában vannak. Nem, az arborétum nem lesz nyilvánosan látogatható, és a felvetés jogos: "pusztán" a vevő adott szavában bízunk, hogy ott valóban arborétumot fog létesíteni. (...)
Ez egy modernista arborétum lett, tujákkal, focipályával és garázzsal)))))
Kik lehetnek ezek az emberek? Egy másik fórum-hozzászólásban azt írják, a “barkácsáruházas Török”. Állítólag bejárta az országot kastélyokat mustrázni, mielőtt ebbe belevágtak.
képek és szöveg innen
4 notes
·
View notes
Rendhagyó módon szemlézzük Orbán Viktor karácsonyi interjúját
Rendhagyó módon szemlézzük Orbán Viktor karácsonyi interjúját
Azt nem tudjuk, mit hoznak a 2020-as évek, lehetséges, hogy akkor már nem lesz a Mediaworks-/KESMA-lapokban karácsonyi (és húsvéti stb.) egységes nagyinterjú Orbán Viktorral, most azonban még volt/van. Szemlézzük is, de rendhagyó módon.
E sorok írója nincs olyan régen a szakmában, mint a miniszterelnöki karácsonyi nagyinterjút (vagy inkább: “interjút”) Orbán Viktorral elkészítő Csermely Péter…
View On WordPress
1 note
·
View note
NR. 243
Aggregátor zúgás
Talán nélküle szédülnék, ha nem lenne.
Fehér zaj ami nélkül az egész helyszín nem lenne más, csak egy kavicsos parkoló.
Valami csorog. Egy trailerbol ereszt a hajvíz. Néha megáll es újra és újra indul pont mint egy csermely, csak elvezeti azt a kis vizet épphogy.
Egy statiszka lép ki a fényre nézi nézi a napot, majd egy tüdő szaggató hapcival ordítja hogy “kurva anyád”. Egy egészségedre szól elhalóan a háttérből. Arrébb küldöm a sofőröket, ne a színészek mellett dohányozzanak. Igazából inkább csak engem zavar. Zoli lassan karbatett kézzel jön, tudom jól hogy szólni akar de csak valami kis semmiséget. Nem túl fontos, de mondja jóságos, türelmes hangon, magával türelmesen.
8 notes
·
View notes
L’environnement et la nature I./ A környezet és a természet I.
Számomra az egyik legkedvesebb téma, szóval ez bőven több részben fog felkerülni. Mindenképpen részletesen akarom taglalni. Mármint... tényleg részletesen. Ha belegondolunk, ezek a szavak egy átlagos napon is simán előkerülnek, plusz könnyen megkönnyíthetik az olvasói élményeinket (teszem azt, amikor a Gyűrűk urát olvastam, szerintem amit a hegyekkel kapcsolatban meg lehetett tanulni, azokat a kifejezéseket, szavakat mind benyaltam). A következő téma majd az állatvilág lesz! :)
I. L’espace
- un espace = űr
· un spationaute = űrhajós
· spatial, -e = űrbeli
- le cosmos = kozmosz
· un cosmonaute = kozmonauta
· cosmique = kozmikus
- un univers = univerzum
- la galaxie = galaxis
· la Voie lactée/ la Galaxie = Tejútrendszer
- le système solaire = naprendszer
- une étoile = csillag
- un astre = csillag
· un astronaute = űrhajós
· l'astrologie = asztrológia
· astrologique = asztrológiai
· l'astronomie = asztronómia
· astronomique = asztronómiai
- la constellation = csillagkép
- la planète = bolygó
· le Soleil = Nap
o une éclipse de Soleil = napfogyatkozás
· Mercure = Merkúr
· Vénus = Vénusz
· la Terre = Föld
o une orbite = keringésipálya
o la révolution autour du Soleil = a Nap körül való keringés
o la Terre et d`autres planètes tournent autour du Soleil = A Föld és más bolygók a Nap körül keringenek.
o le terrien, la terrienne = földlakó
o terrestre = földi
o un extra-terrestre = földönkívüli
· la Lune = Hold
o une éclipse de Lune = holdfogyatkozás
· Mars = Mars
o le martien, la martienne = marslakó
· Jupiter = Jupiter
· Saturne = Szaturnusz
· Uranus = Uránusz
· Neptune = Neptunusz
· Pluton = Plútó
- la comète = üstökös
- le météore = meteor
- la Station spatiale = Űrállomás
- un astronef = csillaghajó
- la spationef = űrhajó
II. La Terre
- la plaque = lemez
- la litosphère = földkéreg
- le manteau = köpönyeg
- le noyau externe = külső mag
- le coeur interne = belső mag
- le Pôle Nord/ Sud = Északi-sark/ Déli-sark
- l’équateur (m) = egyenlítő
- le tropique du Cancer/ du Capricorne = Ráktérítő/ Baktérítő
· la latitude = szélesség
· la longitude = hosszúság
- le continent = kontinens
· l’Afrique (du Nord/ du Sud) = Afrika (Észak-Afrika/ Dél-Afrika)
· l’Europe (de l’Est/ du Sud/ de l’Ouest/ du Nord) = Európa ( Kelet-, Dél-, Nyugat-, Észak-Európa)
· l’Asie (du Sud-Est) = Ázsia (Délkelet-Ázsia)
o le Moyen-Orient = Közel-Kelet
o l’Extrême-Orient = Távol-Kelet
· l’Amérique du Nord/ du Sud = Észak-Amerika/ Dél-Amerika
· l’Australie = Ausztrália
· l’Océanie = Óceánia
- la mer = tenger
· la Méditerranée = Földközi
· la mer Rouge = Vörös-tenger
· la mer Baltique = Balti-tenger
· la mer Morte = Holt-tenger
· la mer du Nord = Északi-tenger
· la mer des Caraïbes = Karib-tenger
· la mer de Béring, etc. = Bering-tenger
- un océan = óceán
· l’océan Pacifique = Csendes-óceán
· l’océan Atlantique = Atlanti-óceán
· l’océan Indien = Indiai-óceán
- une île = sziget
- un îlot = szigetecske
- la péninsule = félsziget
- la presqu’île = félsziget
- un archipel = szigetcsoport
- le biome = biom
· la toundra = tundra
· la taïga = tajga
· la forêt feuillue caducifoliée tempérée = mérsékelt övi lombhullató erdő
· la prairie = préri
· la forêr équatoriale = esőerdő
· la jungle = dzsungel
· la forêt de mousson = monszunerdő
· le désert = sivatag
· les déserts et broussailles xérophytes = sivatag és félsivatagi bozót
· la savane = szavanna
· la steppe = sztyeppe
- la zone climatique = éghajlati öv
- le fleuve = folyó
· le Nil = Nílus
· l’Okavango/ l’Okawango (m) = Okawango
· le Zambèze = Zambézi
· l’Amazone (m – azért, mert ‘fleuve’, ezt fogják leginkább használi az átlag franciák; f – mert gyakorlatilag nőnemre utaló maga a szó, s gyakorlatilag ez a helyesebb) = Amazonasz
· l’Orénoque (m) = Orinoco
· le Río Grande = Rio Grande
· le Hudson = Hudson-folyó
· le Mississippi = Mississippi
· le Yukon = Yukon-folyó
· l’Amour (m) = Amur
· l’Euphrate (m) = Eufrátesz
· le fleuve Jaune = Sárga-folyó
· le fleuve Rouge = Vörös-folyó
· le Gange = Gangesz
· l’Indus (m) = Indus
· la Léna = Léna
· le Mékong = Mekong
· l’Ob (m) = Ob
· le Tigre = Tigris
· le Yangzi Jiang/ le Yang-Tsé/ le fleuve Bleu = Jangce, Kék-folyó
· le Danube = Duna
· le Dniepr = Dnyeper
· le Dniestr = Dnyeszter
· le Don = Don
· l’Elbe (f) = Elba
· la Loire = Loire
· la Meuse = Maas/ Meuse
· la Neva = Néva
· le Pô = Pó
· le Rhin = Rajna
· le Rhône = Rhône
· la Seine = Szajna
· le Tibre = Tiberisz
· la Vistule = Visztula
· la Volga = Volga
· la rivière = folyó
o la Tisza = Tisza
o la Drave = Dráva
o la Mura = Mura
o le Mureș/ le Maros = Maros
· Les rivières sont des affluents des fleuves. = A ‘rivière’-ek a ‘fleuve’-ök mellékfolyói.
· un affluent = mellékfolyó
· le ruisseau = patak
· le ru = csermely
· une embouchure = torkolat
· la pleine mer/ la marée haute = dagály
· la basse mer/ la marée basse = apály
· le flux = áramlás
- la montagne = hegység
· le mont = hegy
· le sommet = hegycsúcs
· la cime = hegycsúcs (egyik kedvenc szavam <3)
· la crête = taréj (szintén <3)
· la falaise = sziklafal (kijelenthetjük, hogy a hegyekkel kapcsolatos szavakat imádom)
· la colline = domb
· le volcan = vulkán
o la lave = láva
· le plateau = fennsík
· la vallée = völgy
· la grotte = barlang
3 notes
·
View notes
hétfő reggel: ha lenne menstruációs szabadság Mo-on, nem mennék dolgozni, mintha a méhnyálkahártyámat gazként tépkedné valaki marokkal egész nap
hétfő délután: korábban mennék haza, de mégse megyek, és még a boltba is eljutok, mert keményebb vagyok, mint a kád széle, és különben is csak zöldséget tudok enni, az meg nincs otthon, a többitől émelygés fog el rágondolni is
kedd reggel: nem akarok felkelni, egyszerűen a derekamnak, a beleimnek és a belső szerveim felének nem esik jól ülve léteznie, csak fekve, a kurva életért kell nekem funkcionálni
kedd délután: elmentem random, hirtelen ötlettől vezérelve biciklizni!!! az esetet azóta is vizsgáljuk, és bevontuk Fox Mulder titkosügynököt is, mert teljesen paranormális
szerda: azt leszámítva hogy ha kiköböznénk, egy csermely vízhozamát hoznám, minden egész ok, de minden nap nospa forte+algopyrin kombóval létezek, és úgy megy a hasam, mint a gép
csütörtök: geci ideges és turbófeminista hangulatba kerültem, mert megint görcsölök, a jókurvaélet szerint normális ez így, meg miért kell nekem funkcionálni? milyen alapon? aki szerint ez lófasz, meg a katonaévek nevelnek embert valakiből, az sose menstruált még, az elmúlt 18 évben a fájdalomküszöböm a világegyetem sebességének négyzetével tágult
4 notes
·
View notes
madness
Különböző csókok,
S ízük egyik sem olyan,
Mint az az egy,
Az az egyetlen egy,
Mely felébreszti a szikrázó tüzet,
És a kezek forrósága az arcon,
Mikor közrefog, hogy csókoljon,
Úgy üldöz a szenvedélybe,
Mintha ez lenne az egyetlen kiút,
S ez talán így is van,
Hiszen az a halvány, pillanatnyi mosoly
olyan, mint az örökké csobogó csermely,
Mely néha-néha szivárványt mutat,
Majd eltűnik, s egyetlen pillanatra vár,
Arra a pillanatra,
Hogy Te ott legyél, megérintsd és megéld.
Még akkor is, ha tilos.
70 notes
·
View notes
(followed by the source e.g. Digitalhungary , https://www.digitalhungary.hu/ki-kicsoda/Csermely-Peter/504/)
Above is the image of Csermely Peter a European council President. He is the head of the advisory board in the European Talent Centre in Budapest. He is a role model as he supports and embraces innovation and talent, especially among the youths.
0 notes