Tumgik
#tokyo ghoul chapter 1 redraw
kyanitedragon · 4 months
Text
Chapter 1 + Anteiku Foreshadowing
Tumblr media Tumblr media
Bonus: Chapter 1 Redraw Version
Tumblr media
[ID: Manga panels from Tokyo Ghoul Chapter 1.
Image 1: Human Kaneki sips his coffee as he says "Anyway, I was just thinking... I've never once seen a ghoul." The next panel shows him as a silhouette in the foreground as he asks "Do they really exist? Monsters that eat people..." In the background another Anteiku customer is seen clearly. (2) Hide rests on the table as he sits with Kaneki and says "I've heard they disguise themselves as humans and lie in wait... then suddenly they're there, things like that." The next three panels show Yoshimura and Touka tending to three other Anteiku customers as Kaneki's voiceover mutters "Disguised as humans, huh..." (3) From the redrawn chapter, Kaneki is seen on the right saying "Look the same as humans... and live the same way humans do... huh..." as Touka passes by him, Yoshimura is behind the counter, and two other Anteiku customers are seen sitting at the bar. End ID]
8 notes · View notes
Text
Still thinking about how Ishida Sui redrew chapter 1 of Tokyo Ghoul after the series ended and said that he was gonna redraw the whole series with his improved art skills then just never did.
Like he's just like me fr fr
6 notes · View notes
k-kuja · 5 years
Photo
Tumblr media
i feel like i can understand your feelings, kaneki-kun.
288 notes · View notes
mrs-kusatta · 7 years
Text
some Hide content from Tokyo Ghoul Redraw ( long post)
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
59 notes · View notes
kenkamishiro · 7 years
Note
1) I did not think he would reply so soon, I read the manga in Castilian and the translations of jaminis box are more expressive than those of manga stream (he takes the job of putting kun or chan, it is as if he read more than what the author expresses),
cont.
add this to the translations made by the user "owl" are the English translations of manga stream (I think) and usually feel so bland and insipid compared to jb, maybe the question would be, could win the Hispanic public, restarting tg I am sure that jbox TG translating would be something else I would very much appreciate, I would associatewith a Spanish speaker just like you with your friend who would help you with the kanji, if I spoke Spanish and would make the comparison I would see the difference, pleaseee
Okay, thank you for explaining your reasoning. Also sorry, I admit I was a bit rude in your previous ask. I’m happy to see that you like the JB translation so much, but unfortunately the answer is still no. 
First of all, if you’re talking about Mangastream, I’m assuming you mean Tokyo Ghoul:re, not the original Tokyo Ghoul which has already been scanlated in full by Twisted Hel Scans, which they did a good job on.
The thing is, scanlating a chapter, let alone 100-something chapters, is not as simple as you expect it to be. You say that you'd just find a Spanish speaker who could translate from the English JB version, but scanlating is not just composed of translators and proofreaders. They are made up of cleaners, redrawers, typesetters, and quality checkers, who have a ton of work cut out for them (especially redrawers, bless their souls) every chapter. If you check the credits page for each chapter, there are usually 5-10 people listed there. The fact that you want these people to spend hundreds of hours out of their busy lives to work on a series that has already been scanlated (and is already licensed in both English and Spanish) for the sake of providing a good Spanish translation is, frankly, selfish and very inconsiderate of them, me included. (This is the reason why I was so annoyed in the previous ask.)
Instead of asking us to do more work, why don’t you initiate it yourself instead? I don’t know how feasible it is to find a Japanese to Spanish translator, but there must be one out there somewhere. Recruit people who would be able to provide a good Spanish translation that can capture the essence of TG. If you’re passionate about this, I’m sure you’ll be able to find someone in the Spanish fandom who will be willing to help you. Good luck!
22 notes · View notes
sisuing · 7 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Tokyo Ghoul Redraw
Digging through my folders and saw my downloaded Chapter 1 Redraw of Tokyo Ghoul by Helvetica Scans and decided to clean some of it! Hopia like it!
214 notes · View notes