Japanese Lesson 87
Today,I'm gonna recommend really useful words which is used by a lot of Japanese people.
That is “遊ぶ”.
_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/
①Explanation
Spending enjoyable time with close friends is called "遊ぶ".
What exactly you do is not important to use ”遊ぶ“.
You can express anything like , “go to a friend’s house” and “play games” , “have a coffee” , “go shopping” , “play baseball” , “go to karaoke” , ”hang out with partner” and so on.
You can use ”遊ぶ” all the time when it is bother to express what specifically you do.
_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/
②Example
1. 母さん遊びに行ってくるわー。
(かあさん あそびに いってくるわー。)
Mom! I'm gonna hang out.
2. 会話
A: 昨日何してたん?
(きのう なに してたん)
What did you do yesterday?
B: 昨日は愛美と遊んだよ。
(きのうは まなみ と あそんだよ。)
I had lunch with Manami and went to a park and played tennis.
3.明日遊びに行こうぜ。
(あした あそびに いこうぜ。)
Wanna hang out tomorrow?
*In this case, you haven't decided what you want to do tomorrow yet.
_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/
How many people are interested in working in Japan?
Leave your comment!!
20 notes
·
View notes
google results are just confusing me so i’m asking here: when writing an english name in katakana, e.g. “Jane Doe,” should i write it in the typical english order (「ジェイン・ドー」), or the japanese order (「ドー・ジェイン」)?
42 notes
·
View notes
ひだり・左・hidari
みぎ・右・migi
43 notes
·
View notes
良い子だけ迎える天国じゃ
どうもい生きらんない
a heaven where only the good kids are welcome…
i really can't be there.
the rest of this song is just sly. why are japanese song lyrics like this?
5 notes
·
View notes
みどりがいっぱい「And The Green Grass Grew」
森の中
mori no naka
forest’s inside [In the forest]
一本の木
ippon no ki
[there was] one tree
見たこともない
mita koto mo nai
[I’ve] seen never
素敵 な 木
suteki na ki
[such a] lovely tree
木 が 生えた 穴 穴 が ある 丘
ki ga haeta ana ana ga aru oka
the tree grew [in a] hole, [the] hole was [on a] hill
草 が 生えて グングン 伸びて
kusa ga haete gungun nobite
[and the] grass grew faster-faster grew
緑が いっぱい
midori ga ippai
[till it’s] green everywhere
木 に 生えた 一本 の 枝
ki ni haeta ippon no eda
tree on grew, [there was] one branch
見たこともない
mita koto mo nai
[I’ve] seen never
�� 素敵 な 枝
suteki na eda
[such a] lovely branch
枝 の 上 の
eda no ue no
branch, above [above the branch]
トリさんの巣
tori-san no su
[was] Mr. Bird’s nest
見たこともない
mita koto mo nai
[I’ve] seen never
素敵 な 巣
suteki na su
[such a] lovely nest
トリさんの巣に
tori-san no su ni
Mr Bird’s nest in
一つ の タマゴ
hitotsu no tamago
[is] one egg
見たこともない
mita koto mo nai
[I’ve] seen never
素敵 な タマゴ
suteki na tamago
[such a] lovely egg
タマゴ の 中 は
tamago no naka wa
[the] egg ’s inside is
コトリちゃん
kotori-chan
Baby Bird
見たこともない
mita koto mo nai
[I’ve] seen never
素敵 な コトリ
suteki na kotori
[such a] lovely baby bird
コトリ の タマゴ
kotori no tamago
[the] Baby Bird [was in the] egg
タマゴ が ある 巣
tamago ga aru su
[the] egg is [in a] nest
巣 が ある 枝
su ga aru eda
[the] nest is [on a] branch
枝 が 生えた 木
eda ga haeta ki
[the] branch grows [on the] tree
木 が 生えた 穴 穴 が ある 丘
ki ga haeta ana ana ga aru oka
the tree grew [in a] hole, [the] hole was [on a] hill
草 が 生えて グングン 伸びて
kusa ga haete gungun nobite
[and the] grass grew faster-faster grew
緑が いっぱい
midori ga ippai
[till it’s] green everywhere
8 notes
·
View notes
日本語が話せない長女の今後の進路...
最近、どういうわけかここでは風邪が流行っています。実は私の子供達も、今体調が悪いです。咳と鼻水の症状があって、元気なのは私だけ…でも、まだ尾てい骨が痛いので、完全には治ってはいません。しかも、昨日立ち上がった時に、ボキって音がしたんですが…そう聞こえたのは気のせいかな?(^^;)
最近、時間が経つのが早いです。いつの間にか、4月に入りました。4月といえば、日本は入園式や入学式の時期かな?私の子供達の学校は5月に終わるので、あともう少し。8月からは、新しい学年になります。
長女は来年、小学校を卒業。長女の中学校についてなんですが、私の悩みでもあります。このままオンラインの学校を続けるか、近くの中学校に通わせるか…車で10分程度のところに公立の中学校があるのですが、治安が余り良くないところに加えて、校内で色々生徒同士の問題が起きている様子。最近は、何か起きればみんなスマホで撮影して、Ti…
View On WordPress
0 notes
"水色というか、薄紫というか、丸いケーブルが抜かれてました。
この間やってもらった時は繋がってたと思うのですが、記憶違いなら申し訳ありません。"
この文面から見いだせる問に関して、50文字以内で回答せよ。
回答不能な場合は、あらゆる可能性を検討して文字数の超過は構わないものとする。
また、「問いになっていない」という回答もあり得る。
マジ誰か、この文章に含まれる問いの部分を答えてくれ。
0 notes
『你越喜欢自己,就越不需要别人来喜欢你。』
0 notes
Duolingo is fun
1 note
·
View note
~Peachy~ expressions - 英語レッスン1
桃が好きですか?
英語に、「桃」を使う方言がいくつかあります。今日は二つを紹介します!
どうしてピーチなのか?You’re a peach いつ使える?使わない方が良い時例文要約Just peachyいつ使える?使わない方がいい時例文要約
どうしてピーチなのか?
英語に甘い物を褒め言葉としてよく使われます!
例: You’re sweet = 優しいですね
味の言葉なんですが、性格にも使えます!
You’re a peach
これは少しだけ古い方言ですが、まだ結構使われます!
簡単にすると、「you’re a peach」=「いい子」か「ありがとう」
いつ使える?
親しい友達がお茶を買ってくれる時
優しい人が重い荷物を手伝ってくれる時
使わない方が良い時
課長とか先生と使っちゃいけません
大きく世話になった時
助かった時
例文
“I got you…
View On WordPress
3 notes
·
View notes
ここで日本語を話したら、何をする?
5 notes
·
View notes
【Basic Japanese Words for Beginners】Learn Japanese words with katakana へ (ひらがな「へ」のたんご)
18 notes
·
View notes
たこやき・たこ焼き・takoyaki
53 notes
·
View notes
wonderful weather, wonderful views, but...
My left knee pained a long time ago is keeping the condition well, so some days ago, I hiked after a long time.
However, I needed to climb while checking the condition of it and maybe I think about possible that my knee gets trouble again during walking so I chose a mountainous in Ura-Takao which is low, safe and it has many escape routes.
I start climbing from the Takaosanguchi station of the entrance to the climbing and I went over Mt.Takao and Mt.Kagenobu to Mt. Jinba for about five hours in wonderful weather but the problem didn't come out at my knee.
After lunch at Mt.Jinba, when I start going down from the summit then I felt my both knees were locked and I can't bend them.
I feel a hard hurt trying to bend my both knees and I can't do to go down the trail normally.
I was climbing down very slowly like a snail to the foot of the mountain while I'm getting the shock that my right knee also broke down.
素晴らしい天気、素晴らしい景色、だったのにねぇ……
以前痛めた左膝の調子が良いので、先日、久しぶりに山登りに出掛けた。
本当に膝は万全なのか、その状態を確認しながら登るつもりだったし、もしかしたら歩いているうちにまた痛くなるかもしれないので、標高が低くて安全でエスケープルートの多い裏高尾の山に行くことにした。
登山口の高尾山口駅から登り始め、高尾山、景信山を越えて陣馬山まで約5時間、素晴らしい天気の中を歩いたが、膝に異常は出なかった。
だけど陣馬山で昼食後、山頂から下り始めるや突然両膝がロックされたようになり、曲げられなくなった。
曲げようとすると強く痛むので普通に下ることができない。
右膝まで壊れたことにショックを受けながら、カタツムリのようにのそのそと麓まで下りていったのだった。
6 notes
·
View notes
うれしいかおしよう「Can You Make A Happy Face?」
嬉しい顔しよう ニコニコ ニコニコ
ureshii kao shiyou nikoniko nikoniko
happy face, let’s do, smile smile, smile smile
嬉しい顔しよう ジャコランタン
ureshii kao shiyou jyakorantan
Happy face, let’s do, Jack-o-lantern
怒った顔しよう プンプン プンプン
okotta kao shiyou punpun punpun
Angry face let’s do, huff huff, huff huff
怒った顔しよう ジャコランタン
okotta kao shiyou jyakorantan
angry face, let’s do, jack-o-lantern
ジャコランタン
Jyakorantan
jack-o-lantern
怖い顔しよう ブルブル ブルブル
kowai kao shiyou buruburu buruburu
Scared face, let’s do, quiver quiver, quiver quiver
怖い顔しよう ジャコランタン
kowai kao shiyou jyakorantan
scared face, let’s do, jack-o-lantern
悲しい顔しよう エンエン エンエン
kanashii kao shiyou enen enen
sad face, let’s do, waa waa, waa waa
悲しい顔しよう ジャコランタン
kanashii kao shiyou jyakorantan
sad face, let’s do, jack-o-lantern
嬉しい顔しよう ニコニコ ニコニコ
ureshii kao shiyou nikoniko nikoniko
happy face, let’s do, smile smile, smile smile
嬉しい顔できた
ureshii kao dekita
happy face, we made
ジャコーーーーーランタン
Jyakooooooorantan
jack-ooooooooo-lantern
5 notes
·
View notes