Tumgik
#european languages
er-cryptid · 5 months
Text
The Supermarket (French)
Tumblr media
Patreon
99 notes · View notes
mrslectermoriarty · 10 days
Text
Headcanon Series #18
In a universe where neither Mav nor Ice have English as their first language (loosely based on this - italian Mav, polish Ice) they love to fight in their native languages. They don't really understand each other, but it makes their rage so much more powerful.
Is this maybe low-key inspired by Love Actually? We'll never know.
youtube
There was this one afternoon when Slider (who's first language is German btw, I stand by that) wanted to pick up Ice for an appointment and when he opened the door, he was greeted with the sight of both pilots standing at the end of the hallway, shouting at each other.
"Dlaczego zawsze musisz zostawiać swoje rzeczy leżące w domu? Nie ma ani jednego pokoju bez twoich ubrań na podłodze, a gdziekolwiek nie spojrzę, widzę porzucone książki i w połowie opróżnione kubki po kawie! Nie zaczynaj też o plamach tłuszczu, które wszędzie zostawiasz! Po prostu zdejmij swoją cholerną koszulę zanim usiądziesz na kanapie, czy to takie trudne!?", was what Ice was currently complaining about. Slider guessed he was complaining from the one of his voice.
Mav pipes up: "Oh mio Dio, perché mi critichi sempre, non ho fatto nulla di male, cosa vuoi da me, Ice!? Se faccio qualcosa di sbagliato parlami e non iniziare a urlarmi contro in polacco! È di nuovo per i piatti? Cosa ho fatto di male questa volta!? Sei proprio un'ipocrita, metti sempre i piedi sui tavoli, perché lo fai? Che schifo! E a volte hai un cattivo odore! E non sai nemmeno cosa sto dicendo, quindi posso continuare a insultarti! Probabilmente lo stai facendo anche tu in questo momento con me! Sei incivile e stupido come pensi che io sia!"
Slider proceeds to stand in the doorway and wonders how these two are still together and haven't killed each other yet. "Diese beiden bringen mich noch irgendwann um," he mumbles and drags Ice out before anything escalates.
***
When they pull into the driveway again, Mav is already at the door, looking apologetic. Ice gets out the car and hugs him right there on the front porch. "Przepraszam, że krzyczałem." "A volte sono stupida, lo so. Anche voi lo siete - è per questo che siete qui - ma è soprattutto colpa mia." "Posprzątamy to razem, dobrze?" "Non è nulla che non possa essere risolto." "Peace?" "Yeah. That sounds nice."
Slider shakes his head and huffs out a smile. "Große Güte, ihr seid beide riesige Idioten. Wieso hänge ich immer noch mit euch ab?", he shouts out of the window, gets matching birds and some laughs in return and pulls out of the driveway.
I am very sorry, I speak neither polish nor Italian. This was translated by Deepl, which I've heard is quite a good translator, but I don't know whether that's true or not. Feel free to correct me.
Also, for everyone who also doesn't speak those languages, Ice is complaining about Mav leaving his stuff all around the place and Mav thinks Ice is ranting about dishes and insults him a little. Slider just grumbles how stupid they both are. They both apologise in the end and say they can figure it out.
23 notes · View notes
kemetic-dreams · 1 year
Text
Tumblr media
Is it normal to be Mexican and not know Spanish?
Mexican is not a race, nor ethnicity. Spanish is a Western European Language regardless what countless anti-Iberian/Spanish trolls say Spanish is actually very related to Modern English with lots of Spanish words coming from Germanic origins. See my previous post to get the list.
There are hundreds of thousands out not millions of Native American Mexican that don’t speak Spanish.
Nahuatl population is 2,445,969 with Native Non Spanish Speakers at 1,659,029
Yucatec Mayan population 1,475,575 with Native Non Spanish Speakers at 892,723
Zapotec (Binizaa) population 777,253 with Native Non Spanish Speakers at 505,992
European Mexicans with Mennonites, German and Mormon speaking people in the hundreds of thousands that don’t speak Spanish as a Native Language.
In summation Just because you are Mexican and don’t speak Spanish doesn’t make you any less Mexican this is equivalent to being a Cherokee and not speaking Iroquoian from birth or Mennonite not Speaking low German. You are American there is no one can take that away from you or them. So in summation There are several million people within Mexico itself that don’t speak Spanish so if you don’t it won’t make a difference because you are not the only one.
161 notes · View notes
lingocurio · 1 year
Text
I'm on Unit 7 of Portuguese!
Oi, com licença. Não, me desculpe. Sim, obrigada. Olá, prazer em conhecer você.
(Ok, now go back and sing that to the tune of Madonna's "Human Nature" 😆)
Tumblr media
7 notes · View notes
Text
You can now officially tip my profile but instead of money you send me pictures of random Romanian dudes
Tumblr media
11 notes · View notes
lord-phantasm · 1 year
Text
Excited to be going back to college to relearn French 🇫🇷 ☺️ I’m horrendously out of practice.
I’m still studying Irish and probably will move to Farsi once I’ve knuckled them down
2 notes · View notes
Text
Isn't it weird how German is the only Germanic language (that I know of) that has mid sentence capitalisation for all nouns?
Also that just makes me think, how many of the european languages have had more complicated capitalisation than just the beginning of sentences, names and places in the past?
0 notes
rosanaya · 1 year
Text
AO3Language Vitality Index in Europe by me
Tumblr media
Ladies and Gentelmen, I am honored to present "AO3 Language Vitality Index" by me. The Index shows the amout of works in a certain language, available on AO3, per 1 million people of certain national population that speaks this language. Research on European languages only.
Equation: Number of works in language A / divided by number of population in a country A * 1 00 000 = Index
Data comes from AO3 and Wikipedia -populations (access Feb 27 2023)
Here comes lenghty explanation how AO3 activity might be used as a tool to measure vitality of a language.
HERE COMES THE RESULTS
COUNTRY - INDEX RESULTS
French - 738,22
Italian - 542,41
Polish -  455,17
Czech - 436,64
Finnish - 375,34
German - 217,36
Hungarian - 213,71
Ukrainian - 198,99
Norwegian - 90,54
Swedish - 90,54
Latvian - 62,05
Estonian - 48,95
Belarusian - 40,16
Slovenian - 36,54
Slovak - 34,13
Dutch - 23,50
Danish - 25,76
Greek - 21,28
Icelandic - 18,99
Bulgarian - 18,13
Croatian - 14,46
Romanian - 11,21
Lithuanian - 9,64
Bosnian - 7,41
Serbian - 1,58
Here comes even more lenghty explanation of the research drawbacks. Drawbacks:
i simplify the data and assume that national polulation is the equivalent of the language users. While a lot of european countires are more of a uninational countires, results for the multiethnic countries / with big minority gropus might not be accurate.
some language are of a more international usage, inclusive, some languages are restricted only to the natives. This issue led to elimination of English, Spanish, and Portuguese from the reseach, yet French, Italian, German still benefit from their "international" role
data quality on population: source - Wikipedia, data come from different years.
possible different reasons why certain nations use AO3 more often
AO3 users as a specific group of people that don't reflect the general population
Here comes suggestion for the further study.
Here comes you expressing your awe.
0 notes
cbncb0280 · 1 year
Text
Guys, I'm currently learning Danish, Spanish and French. I need to practice so pls, I need help...
Tumblr media Tumblr media
Been doing Danish translation today.
0 notes
polyglot-thought · 1 year
Text
[Spanish->English] Wal-mart MAINSTAYS “Bee” Battery-Operated LED String Lights Color Coded Translation
Tumblr media
Original English:
Battery-Operated LED String Lights
Literal English:
String of lights LED that functions with batteries
Original Spanish:
Tira de luces LED que funciona con baterías
Please correct me if I made a mistake
1 note · View note
useless-catalanfacts · 7 months
Text
Sweden saying they'll vote against allowing the use of Catalan, Basque and Galician in the European Union Parliament because "there's lots of minority languages and we can't allow them all" is so funny because CATALAN HAS MORE SPEAKERS THAN SWEDISH
Catalan is the 13th most spoken language in the EU. It has more than 10 million speakers, which means it has more speakers than other languages that are already official EU languages like Maltese (530,000), Estonian (1.2 million), Latvian (1.5 million), Irish (1.6 million), Slovene (2.5 million), Lithuanian (3 million), Slovak (5 million), Finnish (5.8 million), Danish (6 million), Swedish (10 million), and Bulgarian (10 million).
Neither Galician (3 million) nor Basque (750,000) would still be the least spoken languages to be allowed in the EU representative bodies.
But even if any of them did, so what? Why do speakers of smaller languages deserve less rights than those of bigger languages? How are we supposed to feel represented by the EU Parliament when our representatives aren't even allowed to speak our language, but the dominant groups can speak theirs?
It all comes down to the hatred of language/cultural diversity and the belief that it's an inconvenience, that only the languages of independent countries have any kind of value while the rest should be killed off. After all, isn't that what Sweden has been trying to do to the indigenous Sami people for centuries?
2K notes · View notes
er-cryptid · 1 month
Text
Arriba 6.2 Verbs
calentar = to heat
cocinar = to cook
cortar = to cut
echar = to add, to throw in
freίr = to fry
guardar = to save, to keep
hornear = to bake, to roast
mezclar = to mix
medir = to measure
pelar = to peel
picar = to chop
tostar = to toast
.
Patreon
18 notes · View notes
shakti-enterprise · 2 years
Photo
Tumblr media
1 note · View note
kemetic-dreams · 10 months
Text
Tumblr media
Other scholars, such as Salikoko Mufwene, argue that pidgins and creoles arise independently under different circumstances, and that a pidgin need not always precede a creole nor a creole evolve from a pidgin. Pidgins, according to Mufwene, emerged in trade colonies among "users who preserved their native vernaculars for their day-to-day interactions".
Creoles, meanwhile, developed in settlement colonies in which speakers of a European language, often indentured servants whose language would be far from the standard in the first place, interacted extensively with non-European slaves, absorbing certain words and features from the slaves' non-European native languages, resulting in a heavily basilectalized version of the original language.
These servants and slaves would come to use the creole as an everyday vernacular, rather than merely in situations in which contact with a speaker of the superstrate was necessary
Tumblr media
2 notes · View notes
akan-institute · 2 years
Text
Wunderkind
From the German. From here also, comes the English term, wonder kid. Kind in German is offspring or child. The origins of the word kid in the English language. Wunder roots of wonder.
The English language is a composition of other languages. A language composed of other languages cannot be the authority. Not on history, (especially, history) science, religion or spirituality.
A copy cannot have legitimacy over an original.
0 notes
yvanspijk · 6 months
Text
Tumblr media
The French word for a werewolf is loup-garou. Etymologically, this compound is pleonastic: garou means 'werewolf' and loup means 'wolf'. It's also hybrid: loup stems from Latin lupus whereas garou was borrowed from West Germanic *werwulf. Click the image for more.
989 notes · View notes