Tumgik
jonasseyebrows · 5 years
Text
negative norwegian vocab (written on a bad day)
ensom lonely
trist sad
ulykkelig unhappy
nedtrykt glum
depresjon depression
isolasjon isolation
verdiløs worthless
engestelse anxiety
tom empty
motvilje reluctance
aversjon aversion
styggedom ugliness
fortville despair
motløs despondant
søppel garbage
dårlig bad
uheldig unlucky
grusom cruel
kald cold
kraftløs powerless
ond evil
heks witch
uønsket undesirable
kjedelig boring
usynlig invisible
taper loser
motbydelig disgusting
odeleggende destructive
pinlig awkward
smertefull painful
idiot idiot
gal crazy
skuffelse frustration
varsom cautious
følelsesmessig emotional
kritisk critical
401 notes · View notes
jonasseyebrows · 5 years
Text
favorite language learning resources
duolingo- a lot of language learners have issues with it but it’s good to get a base on the language and they’re always adding new languages!
memrise- good for vocabulary and memorizing, they have a wide list of languages
babbel- really effective if you want to learn how to communicate with people or get around, costs money for the full version but they have sales all the time
hellotalk- language exchange app, i’ve had really good experiences with this app, the only downside is that you have to pay to select more than one language you want to learn
tandem- similar to hellotalk, i like it slightly less but it allows you to choose as many languages as you want!
forvo- you can listen to native speakers pronounce things! it’s amazing!
ipachart- interactive chart with the international phonetic alphabet
wordreference- online dictionary for french, spanish, german, italian, portuguese, dutch, swedish, russian, polish, romanian, czech, greek, turkish, chinese, japanese, korean, and arabic
bab.la- another online dictionary with 24 languages
linguee- really great for learning phrases and seeing words in context
omniglot- encyclopedia of writing systems and languages, really great for learning new writing systems & also basic phrases! also has links to other resources!
the great language game- game for testing listening comprehension to several dozen languages!
ba ba dum- fun vocabulary game
easy languages- youtube channel featuring native speakers speaking a variety of languages but mostly spanish, french, and german
wikitongues- youtube channel attempting to document every language in the world
languagepod101- offers podcasts and youtube videos in a wide variety of languages
verbix- verb conjugating website with a wide variety of languages
quizlet- flashcard website that’s great for compiling vocab lists
lingq- i’ve only used it a little but it seems helpful especially for beginners!
tunein- allows you to listen to radio in a variety of languages
wikipedia- they have thousands to millions of articles in various languages so it’s a great place to test your reading skills, and in addition you can read articles about the language you’re learning and get a grasp on the language’s structure and sound system
lyricstraining- allows you to learn languages using song lyrics, really helpful for comprehension
lang-8- you can post things and have native speakers correct them, and correct things from other people!
feel free to add!
14K notes · View notes
jonasseyebrows · 6 years
Photo
Tumblr media
ᴛʜɪɴɢs ᴛᴏ ᴋᴇᴇᴘ ɪɴ ᴍɪɴᴅ:
- This is by no means a complete guide to all the prepositions you’ll ever encounter in the Norwegian language, but merely a collection of the most common ones and how they’re usually used/commonly translated. If you have questions about any prepositions beyond the ones on this list, feel free to ask and I’ll try to cover it in a separate post! 
- Some of these words aren’t only prepositions, but have other functions as well (conjunctions, adverbs, etc.), or are a part of a fixed expression, which I won’t go into in this post– so if you feel like you’ve seen some of these words before with completely different meanings/usage/translations, that might be why! 
- There are, as always (unfortunately), exceptions, so take the translations with a grain of salt– and feel free to send me an ask if you ever stumble upon one of said exceptions and would like a short explanation to go with it c: 
PREPOSISJONER || PREPOSITIONS
-
AV  ↦ of (something), by (someone).
“Toppen av fjellet.”  ↦  “The top of the mountain.” 
“Kongen av Norge.”  ↦  “The King of Norway.” 
“Bordet er laget av tre.”  ↦  “The table is made of wood.” 
“Boken er skrevet av Jo Nesbø.”  ↦  “The book is written by Jo Nesbø.” 
-
BLANT ↦ among.
“Å være blant venner.”  ↦ “To be among friends.”
-
ETTER  ↦ after.
“Jeg skal gjøre det etter skolen.”  ↦ “I’ll do it after school.”
-
FOR  ↦ for, (adjective) about/of (something).
“Kjøp 3 for 2!”  ↦  “Buy 3 for 2!”
“Jeg er lav for alderen.“ ↦  “I’m short for my age.” 
“Han ble straffet for forbrytelsen.”  ↦  “He was punished for the crime.” 
“Det er vanskelig for ham.”  ↦  “It’s difficult for him.” 
“Det er viktig for meg.”  ↦  “It’s important for me.” 
“Han er redd for slanger.”  ↦  “He’s scared of snakes.” 
“Jeg er nervøs for prøven.” ↦  “I’m nervous about the test.” 
“Jeg er glad for det.”  ↦  “I’m happy about it.” 
-
FORAN  ↦  in front of.
“Han stod foran meg.”  ↦  “He stood in front of me.” 
-
FRA ↦ from.
“Flasken lå 50 meter fra stranden.”   ↦ “The bottle lay 50 meters from the beach.”
“Snøen fra i fjor er her fortsatt.”  ↦ “The snow from last year is still here.“ 
-
FØR  ↦ before, prior to. 
“Jeg gjorde det før jul.” ↦  “I did it before/prior to Christmas.” 
-
GJENNOM / IGJENNOM  ↦ through.
“Katten hoppet ut gjennom vinduet.”  ↦  “The cat jumped out through the window.” 
“Vi kom oss gjennom det sammen.”   ↦  “We got through it together.” 
“Hun kunne ikke høre noe gjennom den høye musikken.”  ↦  “She couldn’t hear anything through the loud music.” 
-
HOS  ↦ with (someone), at (someone’s) place
“Jeg er hos Camilla.”  ↦  “I’m with Camilla.” / ”I’m at Camilla’s place.”
-
I  ↦ in, in (place), for (time expression). 
*regarding places: if you’re referring to cities and towns; depending on the place in question, either  i or på are used. While i is often used with bigger places and på for smaller ones, there’s no specific guideline or rule to which one’s right, so it all boils down to memorization. That being siad, in general i tends to be more common than på.
“Jeg sitter i bilen.”  ↦  “I’m sitting in the car.”
“Han ble født i 1995.”  ↦ “He was born in 1995.”
“Å dele noe i to.”  ↦  “To cut something in two/half.” 
“Jeg bor i Norge.”  ↦ “I live in Norway.” 
“Tyven er i huset.”  ↦  “The thief is in the house.” 
“Jeg har ventet i to timer.”  ↦  “I’ve been waiting for two hours.” 
-
INNI / INNE I  ↦ inside (of). 
“Han fant det inni/inne i esken.”  ↦ “He found it inside (of) the box.”  
-
I STEDET FOR / ISTEDENFOR  ↦ instead (of).
“Kan vi gå på kino i stedet for museum?”  ↦ “Can we go to the cinema instead of the museum?”
-
MED ↦ with, by (vehicle).
“Jeg snakket med Ole.”  ↦  “I talked with Ole.” 
“Smørbrød med ost.”  ↦ “Sandwich with cheese.” 
“Jeg dro til øya med båt.”  ↦  “I went to the island by boat.” 
-
MELLOM  ↦ between. 
“Du må velge mellom disse to.”  ↦ “You have to choose between these two.” 
“Kom mellom klokken 3 og 4.”  ↦ “Come between 3 and 4 o’clock.”  
-
MOT / IMOT   ↦ towards, against. 
“Å kjøre mot byen.” ↦ “To drive towards the city.” 
“Gå mot strømmen.” ↦ “Go against the stream.” 
“Å advare mot noe.” ↦ “To warn against something.” 
-
NED ↦ down.
“Han gikk ned trappa.”  ↦ “He walked down the stairs.”
-
OPP  ↦ up.
“Han løp opp bakken.”  ↦  “He ran up the hill.” 
-
OPPOVER  ↦ upwards.
“Ballongen steg oppover.”  ↦  “The balloon floated upwards.” 
-
OPPÅ / OPPE PÅ  ↦ on (top of). 
“Boken er oppå bordet.”  ↦ “The book is on (top of) the table.” 
-
OVENFOR / OVER ↦ above. 
*not to be confused with overfor. *over is more commonly used, while ovenfor can end up sounding old-fashioned in a lot of cases. If you’re unsure, it’s better to just use over, but it’s nice to know the meaning of ovenfor in case you  ever stumble across it. Keep in mind that only over can also be translated as “over” in regards to something ending (”det er over.”  ↦ “it’s over.”).
“Du kan lese mer om dette i teksten ovenfor/over.”   ↦ “You can read more about this in the text above.” 
-
OVERFOR ↦ opposite, in relation to. 
*not to be confused with ovenfor.
“De stod overfor hverandre.”  ↦ “They stood opposite each other.”  
“Følelsene mine overfor det temaet er kompliserte.” ↦ “My feelings in relation to that  subject are complicated”
-
PÅ  ↦ on, at, in (city/town).
“Boken er på bordet.”  ↦  “The book is on the table.” 
“Han bor på en øy.”  ↦  “He lives on an island.”
“Kan vi møtes på mandag?” ↦ “Can we meet on Monday?”
“Han er på politistasjonen.”  ↦  “He’s at the police station.” 
“Jeg er på skolen.” ↦ “I’m at school.”
“Hun bor på Sunnmøre.” ↦ “She lives in Sunnmøre.”  
-
PÅ GRUNN AV  ↦ because of, due to.
“Hun kunne ikke komme på grunn av dårlig vær.”  ↦ “She couldn’t come due to bad weather.”
-
RUNDT  ↦ around.
“Jeg har et skjerf rundt halsen.”  ↦  “I have a scarf around my neck.” 
“Å reise rundt.”  ↦  “To travel around.” 
-
SIDEN ↦ since.
“Jeg har ikke sett deg siden i fjor.”  ↦  “I haven’t seen you since last year.”
-
TIL  ↦ to (someone/somewhere), (number) more, (possessive).
“De dro til England.”  ↦  “They went to England.” 
“Hun ga eplet til Ole.”  ↦ “She gave the apple to Ole.” 
“Jeg hadde to bøker, og kjøpte tre til.”  ↦  “I had two books, and bougt three more.” 
“Dette er moren til Hanne.”  ↦  “This is Hanne’s mom.”
-
UANSETT  ↦ regardless of. 
“Alle slapp inn, uansett alder.”  ↦ “Everyone got in, regardless of age.” 
-
UNDER  ↦ under, below, during. 
“Det er under 0 grader.”  ↦  “It’s below 0 degrees.”
“Å jobbe under visse omstendigheter.”  ↦  “To work under certain conditions.” 
“Under krigen.”  ↦  “During the war.” 
-
UNNTATT ↦ except (from).
“Alle unntatt Ole drakk te.”  ↦  “Everyone except Ole drank tea.”  
-
UTENFOR  ↦ outside (of).
“Han ventet utenfor porten.”  ↦  “He waited outside (of) the gate.”
-
VED SIDEN AV  ↦ beside, next to.
“Biblioteket ligger ved siden av skolen.”  ↦ “The library is beside/next to the school.” 
760 notes · View notes
jonasseyebrows · 6 years
Photo
Tumblr media Tumblr media
I can’t believe Adam Rippon murdered every straight athlete and that homophobic reporter in a single interview
143K notes · View notes
jonasseyebrows · 6 years
Text
A list of some Norwegian adverbs
The adverbs are in alphabetic order, translated from English to Norwegian:
absolutely = absolutt
“Absolutt alle er invitert, alle bortsett fra meg.” “Absolutely everyone are invited, all but me.”
actually = faktisk
“Det er faktisk ulovlig.” “It’s actually illegal.”
afterwards = etterpå
“Kan du hjelpe meg med leksene etterpå?” “Can you help me with the homeworks afterwards?”
almost = nesten
“Personen falt nesten på isen.” “The person almost fell on the ice.”
although = selv om, men
“Selv om jeg ikke har muskler, betyr ikke det at jeg er svak.” “Although I don’t have muscles, it doesn’t mean that I am weak.”
“Det var vanskelig, men ikke umulig.” “It was difficult, although not impossible.”
always = alltid
“Du er alltid så sen!” “You are always so late!”
“Har det alltid vært sånn?” “Has it always been like that?”
anyway = uansett
“Det var uansett ikke sånn det var.” “It wasn’t like that anyway.”
“Jeg er ikke så sulten uansett.” “I am not that hungry anyway.”
anywhere = hvor som helst
“Nå kan du kjøre hvor som helst du vil.” “Now you can drive anywhere you wish.”
basically = i utgangspunktet, i grunnen
“Hunden var i utgangspunktet ikke slem, men den bet likevel.” “The dog was basically not mean, but it bit nevertheless.”
certainly = utvilsomt, uten tvil
“Ja, det er utvilsomt en feil.” “Yes, it is certainly a mistake.”
“Hun var uten tvil en prinsesse i hans drømmeprinsliv.” “She was certainly a princess in his prince charming life.”
clearly = tydeligvis
“Vel, tydeligvis ikke!” “Well, clearly not!”
constantly = konstant
“De babler konstant om merkelige språk deres grammatikkregler.” “They are constantly babbling about strange languages and their grammar rules.”
definitely = definitivt
“Men jeg tror definitivt ikke at det var den eneste grunnen.” “But I definitely think that that wasn’t the only reason.”
early = tidlig
“Gå å legg deg igjen, det er altfor tidlig til å stå opp!” “Go back to bed, it’s too early to get up!”
else = ellers
“Hvordan skal jeg ellers få meg en jobb?” “How else will I be able to get a job?”
especially = spesielt
“Det har vært mange kalde dager i det siste, spesielt i helgen.” “There has been many cold days lately, especially in the weekend.”
even = til og med, selv; enda
“Alle er klare for å dra, til og med bestemor.” “Everyone is ready to go, even grandma.”
“Selv jeg kan ikke forestille meg en slik grusom ting.”  “Even I can’t imagine such a horrible thing.”
“Frida er enda mer masete enn vanlig!” “Frida is even naggier than usual!”
eventually = til slutt, etter hvert, før eller senere
“Han vil vise sin virkelige jeg til slutt.” “He will show his true self eventually.”
“Etter hvert skal jeg sikkert lære meg flere språk.” “I’ll probably eventually learn more languages.”
ever = noen sinne, noen gang
“Har du noen sinne skadet noen med vilje?” “Have you ever hurt anyone on purpose?”
“Har dere noen gang løyet foran foreldrene deres?” “Have you (all) ever lied in front of your parents?”
exactly = eksakt, akkurat, nettopp
“Hun er ikke eksakt hyggelig, for å si det sånn.” “She wasn’t exactly nice, to put it that way.”
“Det var akkurat det som hendte.” “It was exactly what happened.”
“Det var nettopp det jeg sa!” “It was exactly what I said!”
honestly = ærligtalt
“Ærligtalt! Går det an å være mer trangsynt!” “Honestly! Is it possible to be more close-minded!”
“Dagen min har ærligtalt vært ganske interessant.” “My day has honestly been quite interesting.”
however = men, imidlertid
“Men, det var ingen der.” “However, there was nobody there.”
immediately = umiddelbart
“Du må komme umiddelbart!” “You must come immediately!”
instead = i stedet 
“Jeg burde egentlig gå, men jeg kjører i stedet.” “I should really walk, but I drive instead.”
instead of = istedenfor
“Det er bedre om du kommer istedenfor at bestemor må komme.” It’s better that if you come instead of grandma having to come.”
likely = sannsynligvis
“Det vil sannsynligvis ikke skje.” “It is likely not to happen.��
nowhere = ingen steder
“Katten er ingen steder å finne.” “The cat is nowhere to find.”
occasionally = av og til
“Sjokolade kan av og til være veldig bittert.” “Chocolate can occasionally be very bitter.”
often = ofte 
“Jeg skal prøve å komme på besøk så ofte jeg kan.” “I’ll try to come on visit as often as I can.”
otherwise = ellers
“Eller tror ikke jeg at det er en god idé.” “Otherwise I don’t think it’s a good idea.”
probably = sikkert
“Det er sikkert mange andre som er syke også.” “There are probably many others who are sick as well.”
properly = ordentlig
“Snakk norsk ordentlig og ikke sånn tullenorsk.” “Speak Norwegian properly and not such nonsense Norwegian.”
quite = ganske
“Det er ganske sent nå.” “It was quite late now.”
rarely = sjeldent
“Vi klipper sjeldent gresset om vinteren.” “We rarely cut the grass in the winter.”
rather = heller
“Jeg vil heller danse enn å synge karaoke.” “I rather want to dance than to sing karaoke.”
recently = nylig
“Hans har nylig blitt en lærer i engelsk.” “Hans has recently become a teacher in English.”
regardless = uten hensyn til
“Alle blir behandlet likt uten hensyn til etnisk bakgrunn.” “Everyone are being treated equally regardless to ethnic background.”
regularly = regelmessig
“Denne appen oppdateres regelmessig gjennom dagen.” “This app updates regularly throughout the day.”
seldom = sjeldent
“Jeg blir sjeldent sint, bare litt irritert.” “I seldom get angry, just a little irritated.”
seriously = seriøst
Er det seriøst ingen som kan hjelpe meg? Are there seriously nobody who can help me?
somehow = på en eller annen måte
Jeg på en eller annen måte vant en konkurranse jeg aldri deltok i. I somehow won a competition I had never participated in. 
sometimes = noen ganger
“Noen ganger liker jeg å høre på klassisk musikk.” “Sometimes I like to listen to classic music.”
technically = teknisk sett
“Vel, teknisk sett er du ikke sjef lengre.” “Well, you’re techincally not the boss any longer.
therefore = derfor
“Og derfor følger jeg ikke dine ordre.” “And therefore I don’t follow your orders.”
though = da, selv om
“Men jeg liker den, da.” “But I like that one, though.”
“Selv om jeg ikke kan fordra bananer.” “Though I can’t stand bananas.”
through = gjennom
“Du kan dra gjennom Georgia for å komme til Armenia.” “You can go through Georgia to get to Armenia.”
unexpectedly = uforventet
“Det var uforventet mange folk i byen i dag.” “There were unexpectedly many people in the city today.”
usually = vanligvis
“Jeg spiser vanligvis noe kjapt og enkelt til frokost.” “I usually eat something quick and easy for breakfast.”
whatever = uansett hva, hva enn
“Uansett hva du sier orker jeg ikke å høre på deg.” “Whatever you say I can’t stand to listen to you.”
“Hva enn du vil gjøre.” “Whatever you want to do.”
(I found this one tricky to translate into Norwegian.)
whenever = når enn
“Jeg kan bake kaker når enn du vil.” “I can bake cakes whenever you want.”
within = innen
“Bomben vil eksplodere innen tretti sekunder. Kjapp deg!” “The bomb will explode within thirty seconds. Hurry up!”
“Jeg skal være tilbake innen klokken ti.” “I will be back within ten o’clock.”
Many of these adverbs have multiple translations into Norwegian, I tried my best to include if not all, then at least the most used ones. Some these were also tricky to translate. Anyway, I hope you’ve enjoyed this list and will find it helpful in your studies. If anyone comes across any mistakes/typos, please let me know about them so I can correct them as soon as possible :)
730 notes · View notes
jonasseyebrows · 7 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
gratulerer med dagen henrik, jeg elsker deg
1995-09-12 💚
518 notes · View notes
jonasseyebrows · 7 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Noora + noticing/caring about Vilde’s eating disorder
3K notes · View notes
jonasseyebrows · 7 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Ruthless Isak part2
Tumblr media Tumblr media
565 notes · View notes
jonasseyebrows · 7 years
Photo
Tumblr media Tumblr media
Josefine Frida Pettersen photographed by Cata Portin
4K notes · View notes
jonasseyebrows · 7 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
• Skam Season 3 •  ↴
+ Behind the scenes
5K notes · View notes
jonasseyebrows · 7 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
3K notes · View notes
jonasseyebrows · 7 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
skam season posters // (insp. one, two, three, four)
1K notes · View notes
jonasseyebrows · 7 years
Text
hello friends! sorry about the lack of updates, i got busy with moving, work, etc but that’s not important what IS important is i’m planning to post chapter 3 tomorrow!!!!!! 
1 note · View note
jonasseyebrows · 7 years
Photo
Tumblr media Tumblr media
908 notes · View notes
jonasseyebrows · 7 years
Text
Irregular nouns in Norwegian
As you my know, regular nouns in Norwegian are conjugated following a pattern (indefinite singular - definite singular - indefinite plural - definite plural), based on their grammatical gender, like this: en hund- hunden - hunder - hundene (dog) ei jente - jenta - jenter - jentene (girl) et menneske - mennesket - mennesker - menneskene (human)
There are, of course, exceptions. The conjugation patterns of irregular nouns can generally be grouped into four:
1. Nouns that have a change in vowels in the plural:
en/ei and - anden/anda - ender - endene (duck) en/ei bok - boken/boka - bøker - bøkene (book) en bonde - bonden - bønder - bøndene (farmer) en/ei bot - boten/bota - bøter - bøtene (fine) en/ei datter - datteren/dattera - døtre/døtrer - døtrene (daughter) en far/fader - faren/faderen - fedre - fedrene (father) en/ei ku - kuen/kua - kuer/kyr - kuene/kyrne (cow) et tre - treet - trær - trærne (tree) en/ei tå - tåen/tåa - tær - tærne (toe)
2. Nouns that have no ending in the indefinite plural: 
en feil - feilen - feil - feilene/feila (mistake/fault) et hus - huset - hus - husene/husa (house) et kjøkken - kjøkkenet - kjøkken - kjøkkenene (kitchen) en/ei mus - musen/musa - mus - musene (mouse) en sko - skoen - sko - skoene (shoe) en ting - tingen - ting - tingene/tinga (thing)
3. Nouns ending with [vowel + m] in indefinite singular are usually irregular and often behave in the same pattern: an extra m is added, before the regular noun endings:
en drøm - drømmen - drømmer - drømmene (dream) en klem - klemmen - klemmer - klemmene (hug) en sykdom - sykdommen - sykdommer - sykdommene (illness) en søm - sømmen - sømmer - sømmene (seam)
4. Nouns with contractions in the plural:
Some nouns ending in [-el/-er] The last e in the indefinite singular [-el/-er] is removed and the regular noun endings are added:
en engel - engelen - engler - englene (angel) en mangel - mangelen - mangler - manglene (lack) en regel - regelen - regler - reglene (rule) en sjanger - sjangeren - sjangre - sjangrene (genre) en forelder - forelderen - foreldre - foreldrene (parent)
Nouns ending in [double consonant + -el] One consonant from the double consonant cluster, and the e following it, are removed. The regular noun endings are then added. 
en artikkel - artikkelen - artikler - artiklene (article) en sykkel - sykkelen - sykler - syklene (bicycle) en gaffel - gaffelen - gafler - gaflene (fork) en tittel - tittelen - titler - titlene (title) en tommel - tommelen - tomler - tomlene (thumb)
The list of nouns given here is not exhaustive and there are of course more exceptions. If there are any mistakes, please don’t hesitate to tell me. Feel free to ask me questions if anything remains unclear! <3
432 notes · View notes
jonasseyebrows · 7 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Skam Month: best dressed (week four, day one)
Noora Sætre
2K notes · View notes
jonasseyebrows · 7 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Iman Meskini for Costume Norge
4K notes · View notes