Tumgik
#Shinya Channel
yridenergyridenergy · 2 months
Text
Tumblr media Tumblr media
Yay, another one for the dog team!
59 notes · View notes
hyllstku · 4 months
Text
I genuinely love this moment so much 😭
-> Dressing room showcase video
Tumblr media
-> 2023 Christmas live stream
Tumblr media
👇 And this is where the story has started from 😭
Tumblr media
117 notes · View notes
totchiiiiii · 4 months
Text
Tumblr media Tumblr media
He is so cute!
57 notes · View notes
sidlyrics · 1 year
Text
【Hamamatsuchou→Tamachi】 Since Aki was around Hamamatsuchou, we went for a walk together 【Yamanote line #26】
This is a translation of this video of Shinya (Dir en Grey) and Aki. The official subs are up, but they were posted after I had done more than half of the translation, so I decided to finish it anyway.
When Aki was talking about his beliefs, the part about the cardinal directions was super confusing to me (not just the vocabulary, but the concept), so I’ll try to ask him to explain and hopefully correct any possible misunderstandings (update: I asked and still didn’t understand lmao).
Shinya: Hi! It's me, Shinya! Today's plan for our weekly walk around the Yamanote line is brought to you from Hamamatsuchou station. Cameraman: Let's go! Shinya: It seems that this is the main entrance. Cameraman: We were sort of passing by. Shinya: Right. Today the weather is great. Cameraman: It is. Shinya: Wait a sec. There's someone there... Cameraman: Huh? Shinya: What the...? He's checking the angle of view. Cameraman: He looks a little familiar, though. Let's go check. Shinya: Let's see. Cameraman: I get the feeling that I've seen him before. Shinya: It does feel that way. It's the silhouette, right? Look! He's still doing that. Ah, the view, the trains... He's trainspotting! He’s checking the wind. Aki: Eh? What are you doing here, Shinya? It's been a long time, right? Shinya: It's Aki from SID. Aki: Yes, I'm Aki from SID. Why are you at my most private spot? Shinya: On the contrary, what were you doing? Aki: At 2pm on Mondays... Shinya: Waiting for the shinkansen? Aki: I'm cultivating my sensitivity everyday. Shinya: I'll be walking now to Tamachi. Aki: Isn't that great? I don't know the area at all. Shinya: Do you want me to show you around? Aki: Cool. Shinya: First of all, that's Tokyo Tower. Aki: I see. Speaking of which, it’s a good example, right? Shinya: Then let's go that way. Aki: Do you know its height? Shinya: Around 333 meters. Aki: You actually knew it, didn't you? Shinya: No way was I expecting Aki to be up there. I'm glad I looked up. Aki: Right. The only place I know in Hamamatsuchou is that railroad switch. Speaking of Daimon station, I have a memory... We met for the first time at the house of a certain senior of mine, right? Shinya: Yes, yes. Aki: The area around these stations, you know, didn't it often become our base of operations? Like a meeting spot. That was just a natural development, right? Cameraman: That was the first time you two met? Aki: The house of that senpai... Shinya: Well, but for me it was a junior... Aki: I don’t have to hide his name. It was Kagerou, right? So actually we first met at Daisuke's house. Cameraman: Ah, so you met there. Aki: We've been good friends since then. Shinya: It was more than 10 years ago. Aki: Absolutely. Wasn't it even longer ago? Shinya: Around 20 years. But SID was still an indie band. Aki: Right. That's a long time... We saw each other and all that in many different places, right? Shinya: Yes, yes. Cameraman: I definitely also have the impression that you two get along really well. Aki: We really do. Cameraman: Plan-wise, we were originally going to go along the railroad track, right? We might as well go there. Shinya: To a place like a shrine. Cameraman: Let's calmly go there. It doesn't feel like a detour, so I say that today we head towards Tamachi station from there. Aki: This looks like a place to grab a drink along the way. Shinya: I've never tried it [in his videos]. Aki: Is it not okay? Cameraman: We rarely go in shops. Aki: Ah, okay. Are you busy? Shinya: Not at all. It was my birthday the other day. Aki: Ah, that's right. Shinya: But there wasn't much else. Aki: It was my birthday as well! Shinya: I sent him a message on LINE on the day. Aki: Was it on LINE? Shinya: Yes. Aki: I see, I see. Shinya: There was no reply. Aki: It's just that I just... I replied just now. Yeah, now... This... That's a lame excuse, right? Got it! I'll treat you to a taiyaki. I'll give you a taiyaki as a present. Ah, oops. I don't have my wallet with me. My manager has it. Then, it's fine if I choose based on my impression of Shinya, right? Shinya: Let's try it out once. Aki: I guess it'll be this one. Shinya: That's right. Aki: Excuse me, one of custard, please. [replying to the shop assistant] Yes. Since the cashless payment method that I have is not supported, can I borrow 280 yen? Shinya: I don't have cash either, so which electronic methods can we use? Shop assistant: auPay and tadaima Tokyo+. Aki: Ah, I see. Shinya: Thank you. Who uses that? I don't have cash either. Aki: I see, then, wait. It may work with auPay, I might have around 1000 yen. It may be my first chance to use it. Shinya: It's auPay or tadaima Tokyo+. Aki: It may be possible! Wait, here, maybe... The balance... Ah, there are even 3000 yen! [to the shop assistant] With auPay, please. Shop assistant: Okay, thank you. Shinya: What's auPay? It's the first time I hear about it. Aki: Why? Why do I have 3000 yen? So here it is. Please, take it. Cameraman: A sense of walking the streets, amazing. Shinya: I've been given a birthday present. Cameraman: Birthday present! It's a taiyaki! It's at the corner of this intersection. Ah, have you tried it? Shinya: Yes. Cameraman: How is it? Shinya: Very hot. Cameraman: Ah, Aki as well. How is it? Good? Aki: Yeah, it's good. Cameraman: It's a sudden feeling of walking the streets. Shinya: Isn't it like when we ate the pandas somewhere? Cameraman: Yes. That's it, maybe. Shinya: Right. Cameraman: Are both your taiyaki filled with custard? Aki: Yeah, they are the same. To show our good relationship. Cameraman: Shinya, is it good? Shinya: Yes. It's hot, though. Cameraman: All you say is that it's hot. Shinya: Because I'm sensitive to heat. I'm super sensitive to heat. Is that gate Shibadaimon by any chance? Cameraman: That's what it looks like. Shinya: That's Zojoji temple. Aki: Is it? Shinya: That's already well known. Aki: Ah, a road safety tablet. Shinya: For luck. Aki: Right. Cameraman: Excuse me for disturbing. Shinya: Excuse me for disturbing. Aki: Are you the type to do things like going to a temple on New Year? Shinya: No, I never go. Aki: You don't?! Aaaah... Cameraman: Aren't you going for Hatsumode [visiting a shrine for the first time after the New Year]? Shinya: Because I'm a person who thinks there are no gods. Aki: Really? Shinya: Yes. Aki: I see. Actually, in my case... Doing things right, getting good things to happen, following a good direction from the place in my life where I'm currently at... How to be in a position for good things to happen... Yeah, about that... It is said that you should do things such as going to a temple that is in the direction you've taken. This year I had to go to the east anyway, so I went to Saruda shrine, which is at the end of Chiba prefecture. I got purified. Since last year was a calamitous year for me and this one is also dangerous [when men reach 42, calculated by the traditional method, according to which children are born already being one, it is believed that it's an unlucky age. The year after that is also dangerous. Aki is now 42, so he is in his dangerous year after the most unlucky year], I’d better do it. Shinya: I've had my unlucky year, but it finished without me doing anything. Aki: Really? Shinya: It finished well. Aki: Ah, really? I see. On second thought... Cameraman: You are basically fine? Shinya: Yes. Aki: That's true... Since your ideas are solid already, you say there are no gods? Shinya: Exactly. Cameraman: But have you ever gone for Hatsumode, Shinya? Shinya: In the past. Cameraman: You went. Shinya: I did it for some reason. Aki: But today will be your Hatsumode, of course. Shinya: A magnificent gate. Aki: But it seems that it's best not to record without permission, right? Shinya: Wow, it was great, wasn't it? Cameraman: It was. Aki: It was. It made an impact. Shinya: It did. Aki: You can see at the same time the Tokyo Tower and the main temple building, that's quite a combination. That's unique to Tokyo, right? Shinya: Certainly. Aki: It feels like a temple in Tokyo. What number am I today more or less? Shinya: Are you talking about the guests? Aki: Yes. Shinya: One, two, three... You are the fourth! Aki: The fourth? So it's not been long since you started. Shinya: No, I'm already finishing. Aki: Finishing? Shinya: Yes. Aki: What do you mean you are finishing? Shinya: Well, I basically do it by myself, but I have guests every once in a while for this Yamanote line project. Aki: Ah, I see, I see. You don't have guests every time? Shinya: That's it. Aki: Aaaah. Cameraman: It's just a coincidence, even with Mana. Aki: Should I call them guests, then? Shinya: All of them by chance. Aki: I also do this [looking at trains while doing the hand gesture from the beginning] every week. I do it every week at that spot. Shinya: I don't think I'll go there anymore, though. Cameraman: It's pretty, right? Shinya: Tokyo Tower is amazing. It feels like I can reach it, you know. Aki: It's nearby, but... I've been called before to come here from Atsugi. Shinya: When we met, you came from Atsugi. Aki: A great night. Right, I was in Atsugi. Shinya: How long does it take? Aki: Mmm... I think it takes around 2 hours. Shinya: Is that so? Aki: It's a little over an hour to Shinjuku. And from my home there is a bus which is 15 minutes to the station, so I'd go to Shinjuku and from there I'd also ride that train. If I have to walk, it would be around 2 hours? 2 hours, maybe? If we started at the same time from Shinagawa station, we could go further than Shizuoka and more or less arrive at Nagoya. I would say that's the distance. Isn't it amazing? Shinya: Well, it is what it is. Aki: Right, right. Shinya: Have you lived in the same house for several years? Aki: Yes, for quite a while. Since COVID started, I made various changes to the soundproofing and other things in my studio room so that I could do online lives. I do them at night. I also work then. Shinya: Before COVID, didn't you have things such as a soundproofed door and so on? Aki: I did, I did. It will be seen during lives, right? The general image of the room was too seedy. I thought that I would improve it a little. It was DIY, though. I worked hard. It took reasonable expenses, it's a waste to move. Wouldn't it be annoying? Shinya: Since you have never come before... Aki: Right. Shinya: to my house even though we are good friends... Cameraman: Eeeeh? Aki: It's true. I've never been to Shinya's residence. Cameraman: I had the impression that a lot of people are coming and going to Shinya's house. Shinya: Right, right. Even though everyone is coming... Aki: I was not invited. Shinya: I invited you, though. How many times? Cameraman: To play boardgames? Shinya: Yeah, things like that. Aki: Well, it's like, you always want to play difficult games. Games like Momotaro Dentetsu are fine. Shinya: You only play games easier than Momotaro Dentetsu? Aki: I want to take it easy like playing Momotaro Dentetsu and drinking at home. Aren't you doing anything special? Shinya: No. Cameraman: The number of games at Shinya's house is amazing. Boardgames. Aki: I've heard rumors that there is a pool. Shinya: There isn't. Aki: In the best district of Tokyo. Shinya: It's a pond. Aki: With a pool. Cameraman: A pond. Shinya: A house with a pond. Aki: A pond? A pond is still amazing. Cameraman: The ginkgo trees are amazing, right? Shinya: They are amazing in autumn. Aki: I see. I've heard from mutual bandmen friends that Shinya came out wearing one of my tour t-shirts. Cameraman: What about that, Shinya? Shinya: I don't really remember it. Aki: ASH told me. Did ASH ever go to your house? Shinya: Yes. Aki: When I went to Shinya's house, Shinya was wearing Aki's tshirt. It was revealed. Shinya: I probably was in my loungewear. Aki: Did I give it to you? Why do you have it? I'm grateful, though. Cameraman: You went drinking and such quite frequently, right? Aki: Absolutely. We often meet. Even though we don't perform together, we end up at the same places. A long time ago I was the one who made Shinya sing at a karaoke. Cameraman: Eh? Aki: He would never do it, right? Shinya: It was very unusual. Aki: At a certain birthday party a few years ago, it was before corona, though. So there was a party and I also went, we drank quite a bit together and we were having fun. I told him "let's lift the ban, let's break the seal". I was like "let's drink". Telling him that, he sang. Cameraman: Eh? By the way, which song was it? Aki: It was Aku no hana by BUCK-TICK. Cameraman: Eh? Really? Do you remember it? Aki: I do. Shinya: It was after drinking around 100 shots of tequila. Because this person here made me drink a lot. Cameraman: 100 shots of tequila? Shinya: As expected, I was also probably drunk. Aki: It seemed like you had given up. Cameraman: But do you at least remember singing? Shinya: Kind of. Aki: Moreover, he is pretty good at karaoke. He sounded like BUCK-TICK. Cameraman: Eh? Shinya: Because I'm a musician. Aki: Shinya, you absolutely should sing. Shinya: No, no, no, I'm embarrassed, I'm embarrassed. Aki: When I asked, he said he would do it. Cameraman: Drinking 100 shots of tequila is insane, though. Aki: 1 song for 100 tequila shots isn't such a good deal, right? Cameraman: Shinya, aren't you going to escape rooms? Shinya: Yes. Cameraman: You don't go to bars much, right? Aki: He told me about some of those games. I've also played, though. That was definitely fun. Shinya: Ah, really? Aki: Escape rooms were incredibly fun. Shinya: It took you quite some time, though. Aki: Because I'm not that good at this kind of things. Cameraman: What was the situation? Aki: It was like looking at a picture and making associations. It symbolized a whole unit. Shinya: I kept looking for an escape room online and showed it to him. Cameraman: Ah, I see, I see. Aki: Yes, yes, you did. Since for me it was, of course, the first time, I didn't know what to do, how to solve the problems. Problems that even Shinya didn't know from before. We were solving them all together. At that moment, as expected, he solved them fast. Are you used to solving riddles? Shinya: I've been solving them since elementary school. Aki: Is it what you've been doing lately? With your bandmen friends and such. Shinya: There aren't many bandmen with whom I can go to an escape room. Aki: Aaaah. Shinya: So I don't play with them. I lost contact with many bandmen. Cameraman: Because your main focus now are escape rooms, right? Aki: Instead of hanging out with bandmen, you are focused on escape rooms. Shinya: Yes. Aki: So you hang out with those who go there, right? Shinya: Yes, yes. Aki: You are a pro, aren't you? Shinya: I am. Aki: Amazing. Shinya: Oh, this is Mita station. Is Mita station at Tamachi station? Cameraman: Yes, yes. We're almost there. We still have to walk a little to get to Tamachi. Shinya: Do you know that there is another place called Mita? It's nearby. Cameraman: Is there? Shinya: There are two completely different Mitas next to each other. Cameraman: What do you mean? Shinya: That there are 2 different places named Mita. Cameraman: Really? Shinya: A Mita in Minato and a Mita either in Meguro or Shinagawa. Aki: It's unusual to have two places with the same name in the same city, right? In different prefectures, though... Shinya: At first, I was a little confused. Cameraman: Ah, we can see the station! Shinya: We can! That's definitely Tamachi station. Aki: Ah, that's Tamachi! Cameraman: Those are the buildings of Morinaga Milk Industry and such. Shinya: The other side of Tamachi has changed so much in the last 3 years more or less. Cameraman: But it's probably more beautiful now. Shinya: It's more than beautiful, it's totally different. Cameraman: Is it that different? Shinya: Don't you know? Cameraman: It doesn't ring a bell. Shinya: It's totally different. It's astonishingly different. Aki: I don't know how it used to be. I don't know how it used to be, so I can't tell how it changed. But I see. Cameraman: It certainly has become beautiful, though. Shinya: It's on a totally different dimension. Cameraman: As if a whole new district was built? Aki: You are so enthusiastic about it, aren't you? Shinya: I was surprised by it when I went to the studio for rehearsals after a while during the pandemic. Aki: Since you say that it has changed so much, can you please elaborate? Shinya: Yes. Let's finish talking at the other side. Aki: Let's do that. Cameraman: Shinya, should we go to the other side of the station? Shinya: Yes. Aki: Wait, shoes for a stage outfit. Won't we take a look? Is it okay? Shinya: They look pretty good. Aki: They do, right? Shinya: A Rakuten store. It is new. Aki: If it wasn't for this opportunity, I wouldn't have walked around a station that I don't know. I rarely do it, but when I'm walking around, I feel like there are some things here that catch my attention and I want to check. Shinya: There are a lot of interesting things. There is always something. Regarding the things that have changed... Aki: From what to what has it changed? Shinya: It's not that. Cameraman: Because it was on a totally different dimension, right? Shinya: First of all, this didn't exist. This suspended passage thingy. This didn't exist either. That building didn't exist either. Nor that one. Nor the other one. Cameraman: How many years ago are we talking about? Shinya: 3 or 4? Aki: Eeeeh? Cameraman: They were able to do this in 3 or 4 years? Shinya: That thing didn't exist. Cameraman: Right, it looks new. Aki: It has changed completely, hasn't it? Cameraman: Was this here? Shinya: No. Everything above ground level is all new. This here used to be a very dirty street. It's also my first time seeing this properly, though. It's become really amazing. Cameraman: It has. You are excited. Shinya: This sidewalk wasn't this wide, you know? Aki: Certainly. Shinya: It wasn't this wide. This didn't exist either. Cameraman: Incredibly beautiful. Aki: What kind of building is this? Ah, there is a board listing the shops. Shinya: I could live here. Aki: We could. Cameraman: We could, right? Do you want to buy an apartment here? Shinya: I do. Aki: Isn't Gindaco good? I want to eat takoyaki! It's enough already with this building, right? Cameraman: It has anything you need, right? Shinya: There is even a real estate agency. If I ask here, they'll find me a place to live in no time, right? There is also an eye clinic. Cameraman: And a café. Aki: There is more over here! Food is not an issue. Shinya: There is full variety. Cameraman: There is a yakiniku restaurant. Aki: And Starbucks. Shinya: Both Japanese and Western-style cuisine. Aki: The food is fine. Shinya: Is there also a Chinese restaurant? Cameraman: There sure is. Aki: There isn't one? Cameraman: Ah, there was one! Aki: Did you like Chinese food? Shinya: No, not really. Aki: Eeeeh? Shinya: I asked because we were saying that this building has everything. Cameraman: There are two Starbucks. Aki: How can you make the conversation flow so easily from the topic of Chinese food? I love it! How do you do such a thing so easily? I'm shocked. I'm surprised, huh. Cameraman: Shinya, do you want to live here? Shinya: I do. The studio is also nearby. Cameraman: It is. Aki: Now we'll go to Century 21 and ask which kind of properties they have. How would you like it? Shinya: I want the whole building, though. Aki: But this building is all offices, right? You can't go in there. Shinya: I want all of it. Aki: Let's buy it. The S of Station Tower is the S of Shinya? Shinya: Yes. Aki: Tamachi Station Shinya. Shinya: As you'd expect, we've arrived safely. Cameraman: We have! Shinya: How was it? Aki: Well, if it wasn't for this opportunity, I wouldn't do these things in Tokyo, walking from one station to another. Moreover, as a place, since it's an area that I don't visit often, there were some shops that caught my attention, so I'm thinking that I want to come back next time in private with Shinya by all means. Shinya: I fully agree. Aki: Wait, wait. Are you up to it? This is not my corner... Is it okay? Shinya: Yes. Aki: Really? Ah, I'm glad. This is a one-sided love. Cameraman: Shinya, do you also want to go again to Hamamatsuchou and drink with Aki? Shinya: Yes. Aki: I always want. Shinya: Me too. Aki: Let's do it again. You, are you up to it? Shinya: I'm super up to it. Thank you for the taiyaki. Aki: No, sorry about the message. I had so much fun! I would have never thought that I would be able to walk with Shinya, the two of us in this laidback atmosphere. If there is another chance, invite me by all means. Even in a different district, okay? Shinya: Yes. Please, come again by all means. Aki: I would like to go for a walk. Cameraman: Thank you. Shinya: As you'd expect, next time I'll be taking a stroll by myself once again. Then, goodbye!
31 notes · View notes
mementoboni · 6 months
Text
忍者ハットリくん (Ninja Hattori-kun)
Tumblr media
Ninja Hattori-kun (忍者ハットリくん) was one of my favorite anime when I was about 5 or 6 years old. Sounds weird because I'm 20 years younger than Shinya 😂
The anime is about ninjas and "獅子丸" (しし丸 / Shishimaru) is a dog owned by the main character, Hattori-kun.
However, my favorite part is the theme song. Showa-era anime songs are all really good~!
youtube
Japanese lyrics:
忍者ハットリ・ハンゾウ ただいま参上 山を飛び 谷を越え ぼくらの町へ やってきた ハットリくんが やってきた どんぐりまなこに への字口 くるくるほっぺに ふくめん姿 目にもとまらぬ 早業で 投げる 手裏剣 ストライク ござる ござるよ ハットリくんは ユカイな味方 忍者でござる 忍者でござる ... くさりかたびら わらじばき 背中に せおった 忍者刀 目にもとまらぬ 早業で 投げる花束 ド真ん中 ござる ござるよ ハットリくんは うれしい味方 忍者でござる 忍者でござる
2 notes · View notes
masasei · 2 years
Photo
Tumblr media
rewatched the [kr]cube pv after forever
166 notes · View notes
utoshi-san · 9 months
Text
Tumblr media
"Вечность: История сладкой любви"/"Eternity: Sweet Love Story"/"Eternity: Shinya no Nurekoi Channel" (12 эпизодов)
Серии тут длятся 15 минут и каждая из них рассказывает историю разной пары. Истории их знакомства и любви друг к другу. Очень простая рисовка и персы похожи друг на друга, а интимные сцены настолько унылые и примитивные, что можно было уснуть. Наивные девушки и какие-то альфа абьюзивные парни 🤢 Не сериал, а убожество, и, кстати, это тоже хентай.
8 notes · View notes
Text
First spin of my little challenge I’ve given myself:
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Regal au!
And what I realise I have not mentioned before: yes, regal au is a fantasy au. Yes, they have dragons.
10 notes · View notes
streamondemand · 2 years
Text
'Tetsuo: The Iron Man' – Japanese cyberpunk on Criterion Channel, Shudder, and more
‘Tetsuo: The Iron Man’ – Japanese cyberpunk on Criterion Channel, Shudder, and more
In Tetsuo: The Iron Man (Japan, 1989), Shinya Tsukamoto draws on the marriage of flesh and technology that inspires so much of David Cronenberg’s work and twists it into a manga-influenced cyberpunk vision. A man (Tomoroh Taniguchi) wakes from a nightmare where his body helplessly fusing with the metal objects around him, only to find it happen to him in real life… or is it? Haunted by memories…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
cleversleazoiid · 6 months
Text
Tumblr media
From this shinya channel video
114 notes · View notes
yridenergyridenergy · 4 months
Text
Tumblr media Tumblr media
Shinya is currently hosting a Christmas livestream!
83 notes · View notes
hyllstku · 4 months
Text
Tumblr media
Shinya visited h.NAOTO atelier to borrow costume for his artist photo -> (o)
64 notes · View notes
totchiiiiii · 10 months
Text
Shinya Channel
(My JP skill is super basic , if anyone can translate the whole thing, please do 😆)
He said it was probably because of corona that is why he starts creating youtube contents. It is the right time for him even though it is a bit late.
He thinks he is doing well. He is not so stressed about it and finally able to enjoy living his life.
He said something about solving puzzle? not sure but yup that is all 🩷
PS. please do not repost because getting these wowow contents are really complicating 🥺 I don't want them to do more blocking to oversea fans than they already do 😅
51 notes · View notes
sidlyrics · 1 year
Text
【Hamamatsuchou→Tamachi】 Aprovechando que Aki estaba por Hamamatsuchou, fuimos a dar un paseo juntos【Línea Yamanote #26】
Esta es una traducción de este vídeo de Shinya (Dir en Grey) y Aki. Aunque el vídeo tiene subtítulos en español, me da la impresión de que son de Google, por lo que he decidido traducirlo también a español. 
La parte en la que Aki habla sobre sus creencias y los puntos cardinales me resultó súper confusa (no solo por el vocabulario, sino el concepto en sí), así que intentaré pedirle que lo explique para poder corregir cualquier error (actualización: le pregunté y aun así no me enteré XD).
Shinya: ¡Hola! ¡Soy yo, Shinya! Retransmitimos el plan de hoy para nuestro paseo semanal por el entorno de la línea Yamanote desde la estación de Hamamatsuchou. Cámara: ¡Vamos! Shinya: Parece que esta es la entrada principal. Cámara: Simplemente pasábamos por delante. Shinya: Exacto. Hoy hace buen tiempo. Cámara: Sí. Shinya: Espera un segundo. Hay alguien ahí... Cámara: ¿Eh? Shinya: ¿Pero qué...? Está comprobando el ángulo de visión. Cámara: Pues me resulta familiar. Vamos a ver. Shinya: Veamos. Cámara: Me da la impresión de que ya le he visto antes. Shinya: A mí también. Es por la silueta, ¿verdad? ¡Mira! Aún sigue haciendo eso. Ah, la vista, los trenes... ¡Es un entusiasta de los trenes! Está comprobando el viento. Aki: ¿Eh? ¿Qué estás haciendo aquí, Shinya? Hace tiempo que no nos vemos, ¿no?  Shinya: Es Aki de SID. Aki: Sí, soy Aki de SID. ¿Cómo es que estás en mi sitio más privado? Shinya: Al revés, ¿qué estabas haciendo tú? Aki: Los lunes a las 2 de la tarde... Shinya: ¿Esperas a que pase el shinkansen? Aki: Cultivo mi sensibilidad cada día. Shinya: Ahora voy a ir caminando hasta Tamachi. Aki: Qué guay, ¿no? Yo no conozco nada por aquí.  Shinya: ¿Quieres que te haga de guía? Aki: Guay. Shinya: Para empezar, esa es la Torre de Tokyo. Aki: Ya veo. Para esto es un buen ejemplo, ¿verdad?  Shinya: Entonces vayamos en esa dirección. Aki: ¿Sabes cuánto mide? Shinya: Unos 333 metros. Aki: Sí que lo sabías, ¿no? Shinya: No esperaba para nada encontrarme contigo ahí arriba. Me alegra haber mirado. Aki: Ya. El único punto de Hamamatsuchou que conozco es ese desvío de trenes. Hablando de la estación de Daimon, recuerdo... Que nos conocimos en la casa de cierto músico más experimentado que yo, ¿no?  Shinya: Sí, sí. Aki: La zona en torno a estas estaciones, ya sabes, ¿no se convirtió a menudo en nuestro centro de operaciones? Como un punto de encuentro. Fue algo natural, ¿no?  Cámara: ¿Esa fue la primera vez que os visteis? Aki: La casa de ese senpai... Shinya: Bueno, pero comparado conmigo tenía menos experiencia... Aki: No tengo por qué ocultar su nombre. Era de Kagerou, ¿no? Así que en realidad nos conocimos en casa de Daisuke.  Cámara: Ah, así que os conocisteis ahí. Aki: Hemos sido buenos amigos desde entonces. Shinya: Fue hace más de 10 años. Aki: Ciertamente. ¿No fue incluso hace más? Shinya: Unos 20 años. Pero SID aún era un grupo indie. Aki: Sí. Eso es mucho tiempo... Coincidíamos y eso en muchos sitios, ¿verdad? Shinya: Sí, sí. Cámara: Pues yo también tengo la impresión de que ambos os lleváis muy bien. Aki: Es que es así. Cámara: De acuerdo con el plan, originalmente íbamos a seguir la vía del tren, ¿verdad? Pero bueno, podemos ir igualmente hasta ahí.  Shinya: A un lugar como un templo. Cámara: Vayamos tranquilamente. No me parece que sea un desvío, así que yo propongo que vayamos a la estación de Tamachi desde allí. Aki: Esto parece un lugar en el que pillar una bebida por el camino. Shinya: Nunca lo he hecho [en sus vídeos]. Aki: ¿No se puede? Cámara: Normalmente no entramos en tiendas. Aki: Ah, vale. ¿Has estado ocupado? Shinya: Para nada. El otro día fue mi cumpleaños. Aki: Ah, es verdad. Shinya: Pero no hubo mucho más. Aki: ¡También fue mi cumpleaños! Shinya: Ese día le mandé un mensaje por LINE. Aki: ¿Fue por LINE? Shinya: Sí. Aki: Ya, ya. Shinya: No me contestó. Aki: Es que a ver... Te acabo de contestar. Sí, ahora... Esto... Menuda excusa más cutre, ¿no? ¡Ya lo tengo! Te invito a un taiyaki. Te regalaré un taiyaki. Ah, ups. No llevo la cartera. La tiene mi mánager. Bueno, está bien si elijo basándome en mi impresión de Shinya, ¿no?  Shinya: Vamos a probar una vez. Aki: Supongo que sería este. Shinya: Así es. Aki: Perdón, uno de crema, por favor [contestando a la dependienta] Sí. Como no aceptan el método de pago que tengo yo, ¿me puedes prestar 280 yen? Shinya: Yo tampoco tengo suelto, ¿qué métodos de pago electrónicos aceptáis?  Shop assistant: auPay y tadaima Tokyo+. Aki: Ah, ya veo. Shinya: Gracias. ¿Quién usa eso? Tampoco tengo suelto. Aki: Ya veo, a ver, espera. Igual me va con auPay, puede que tenga unos 1000 yen. Puede que sea mi primera oportunidad de usar la app. Shinya: Es auPay o tadaima Tokyo+. Aki: ¡Puede que sea posible! Espera, quizá aquí... El saldo... ¡Ah, pero si tengo hasta 3000 yen! [a la dependienta] Con auPay, por favor. Shop assistant: Bien, gracias. Shinya: ¿Qué es auPay? Es la primera vez que lo oigo.  Aki: ¿Por qué? ¿Por qué tengo 3000 yen? Bueno, aquí tienes. Por favor, acéptalo. Cámara: Genial, da un toque de ir paseando por la calle. Shinya: Me han hecho un regalo de cumpleaños. Cámara: ¡Un regalo de cumpleaños! ¡Es un taiyaki! Está en la esquina de este cruce. Ah, ¿lo has probado? Shinya: Sí. Cámara: ¿Qué tal está? Shinya: Muy caliente. Cámara: Ah, Aki también. ¿Qué tal? ¿Está rico? Aki: Sí, está rico. Cámara: Da un toque repentino de caminar por la calle. Shinya: ¿No es como cuando comimos pandas por ahí? Cámara: Sí. Así, tal vez. Shinya: Sí. Cámara: ¿Los dos taiyaki son de crema? Aki: Sí, son iguales. Para demostrar nuestra buena relación. Cámara: Shinya, ¿está bueno? Shinya: Sí. Pero está caliente. Cámara: Lo único que dices es que está caliente. Shinya: Porque soy sensible al calor. Soy muy sensible al calor. ¿Puede ser que esa sea la entrada de Shibadaimon? Cámara: Eso parece. Shinya: Eso es el templo Zojoji. Aki: ¿Sí? Shinya: Eso ya es conocido. Aki: Ah, una tablilla para la seguridad vial. Shinya: Para dar suerte. Aki: Sí. Cámara: Perdón por molestar. Shinya: Perdón por molestar. Aki: ¿Eres de esa gente que hace cosas como visitar el templo en Año Nuevo? Shinya: No, nunca voy. Aki: ¡¿No?! Aaaah... Cámara: ¿No vas por Hatsumode [visitar el santuario por primera vez tras el Año Nuevo]? Shinya: Es que soy una persona que cree que los dioses no existen. Aki: ¿En serio? Shinya: Sí. Aki: Ya veo. En realidad, en mi caso... Hacer las cosas bien, conseguir que te pasen cosas buenas, seguir una buena dirección desde el punto en el que me encuentro actualmente en mi vida... Cómo estar en una dirección para que te pasen cosas buenas... Sí, sobre eso... Se dice que tienes que hacer cosas como ir a un templo que esté en la misma dirección que has tomado. Este año tenía que ir de todas maneras hacia el este, así que fui al santuario Saruda, que está al final de la prefectura de Chiba. Me purifiqué. Como el año pasado fue un año de mala suerte para mí y este también es peligroso [cuando los hombres cumplen 42 años, calculados por el método tradicional, según el cual los niños nacen teniendo ya un año, se cree que es una edad que trae mala suerte. El año siguiente también se considera peligroso. Aki tiene ahora 42 años, así que está en ese año peligroso tras su año de peor suerte], más me vale hacerlo. Shinya: Yo ya he tenido mi año de mala suerte, pero terminó sin que yo fuera a hacer nada. Aki: ¿En serio? Shinya: Acabó bien. Aki: Ah, ¿en serio? Ya veo. Pensándolo de nuevo... Cámara: ¿Estás bien? Shinya: Sí. Aki: Es verdad... Como tus ideas ya son firmes, ¿dices que los dioses no existen? Shinya: Exacto. Cámara: ¿Pero alguna vez has ido al santuario por Hatsumode, Shinya? Shinya: Antes. Cámara: Ibas. Shinya: Por alguna razón. Aki: Pero hoy será tu Hatsumode, claro.  Shinya: Qué puerta tan magnífica. Aki: Pero me parece que será mejor no grabar sin permiso, ¿no? Shinya: Guau, fue genial, ¿no? Cámara: Sí. Aki: Sí. Me ha impresionado. Shinya: Y a mí. Aki: Se pueden ver al mismo tiempo la Torre de Tokyo y el edificio principal del templo, es una combinación llamativa. Es característica de Tokyo, ¿no? Shinya: Ciertamente. Aki: Se siente como que el templo está en Tokyo. ¿Y qué número soy hoy más o menos? Shinya: ¿Te refieres a los invitados? Aki: Sí. Shinya: Un, dos, tres... ¡Eres el cuarto! Aki: ¿El cuarto? Entonces no hace mucho que has empezado.  Shinya: No, ya estoy acabando. Aki: ¿Acabando? Shinya: Sí. Aki: ¿Cómo que ya estás acabando? Shinya: Bueno, normalmente lo hago yo solo, pero de vez en cuando tengo algunos invitados para este proyecto de la línea Yamanote.  Aki: Ah, entiendo, entiendo. ¿No tienes invitados en cada ocasión?  Shinya: Exacto. Aki: Aaaah. Cámara: Es simplemente una coincidencia, incluso cuando estuvo Mana. Aki: ¿Entonces debería llamarles invitados? Shinya: Todos por casualidad. Aki: Yo también hago esto [mirar trenes mientras hace con la mano el gesto del principio del vídeo] todas las semanas. Lo hago todas las semanas en ese punto. Shinya: Pues yo no creo que vuelva a ir más por ahí. Cámara: Es bonito, ¿no? Shinya: La Torre de Tokyo es impresionante. Parece que la puedes tocar, ¿sabes? Aki: Está cerca, pero... Ya me han llamado alguna otra vez para que viniera aquí desde Atsugi. Shinya: Cuando nos conocimos, viniste de Atsugi. Aki: Menuda noche. Es verdad, estaba en Atsugi. Shinya: ¿Cuánto se tarda? Aki: Mmm... Creo que unas dos horas. Shinya: ¿Sí? Aki: Es un poco más de una hora hasta Shinjuku. Y desde mi casa hay un bus que tarda 15 minutos en llegar a la estación, así que iría hasta Shinjuku y desde ahí cogería ese tren. Si tengo que caminar serían como ¿2 horas? ¿2 horas, quizá? Si saliésemos al mismo tiempo de la estación de Shinagawa, podríamos pasar Shizuoka y llegar casi hasta Nagoya. Yo diría que esa es la distancia. ¿No es impresionante? Shinya: Bueno, es lo que hay. Aki: Ya, ya. Shinya: ¿Llevas viviendo en la misma casa muchos años? Aki: Sí, bastante. Desde que empezó lo del COVID, he hecho algunas reformas en el aislamiento y otras cosas en el estudio de mi casa para poder hacer directos. Los hago por la noche. También trabajo a esas horas.  Shinya: Antes del COVID, ¿no tenías una puerta insonorizada y eso? Aki: Sí, sí. La habitación se ve durante los directos, ¿verdad? La imagen que daba era demasiado cutre. Pensé que tenía que mejorarla un poquito. Aunque fue todo DIY. Trabajé duro. También costó lo suyo, es un malgasto mudarse. ¿No sería un rollo? Shinya: Como nunca antes has venido... Aki: Sí. Shinya: a mi casa a pesar de que somos buenos amigos... Cámara: ¿Eeeeh? Aki: Es cierto. Nunca he estado en la vivienda de Shinya.  Cámara: Tenía la idea de que mucha gente iba y venía a la casa de Shinya.  Shinya: Así es. Pero aunque todos vienen... Aki: Nadie me invitó. Shinya: Sí que te invité. ¿Cuántas veces? Cámara: ¿A jugar a juegos de mesa? Shinya: Sí, cosas así. Aki: Bueno, es que es en plan, siempre quieres jugar a juegos complicados. Juegos como Momotaro Dentetsu están bien. Shinya: ¿Solo juegas a juegos más fáciles que Momotaro Dentetsu? Aki: Quiero tomármelo con calma jugando a Momotaro Dentetsu y bebiendo en casa. ¿No haces nada especial? Shinya: No. Cámara: El número de juegos que Shinya tiene en su casa es impresionante. Juegos de mesa. Aki: He oído rumores de que hay piscina. Shinya: No tengo. Aki: En el mejor barrio de Tokyo. Shinya: Es un estanque. Aki: Con una piscina. Cámara: Un estanque. Shinya: Una casa con un estanque. Aki: ¿Un estanque? Un estanque sigue siendo impresionante. Cámara: Los ginkgo son impresionantes, ¿verdad? Shinya: Son impresionantes en otoño. Aki: Ya veo. Algunos amigos músicos que tenemos en común me han contado que Shinya apareció llevando una de las camisetas de mis giras.  Cámara: ¿Qué dices de eso, Shinya? Shinya: No lo recuerdo bien. Aki: ASH me lo dijo. ¿Ha ido ASH alguna vez a tu casa? Shinya: Sí. Aki: Cuando fui a casa de Shinya, Shinya llevaba la camiseta de Aki. Se destapó. Shinya: Probablemente llevaba mi ropa de estar por casa. Aki: ¿Te la di yo? ¿Por qué la tienes? Aunque me siento agradecido. Cámara: Vosotros salís a beber y eso bastante a menudo, ¿no? Aki: Sí. Quedamos a menudo. Aunque no tocamos juntos, acabamos en los mismos lugares. Hace mucho tiempo yo fui el que consiguió que Shinya cantase en el karaoke.  Cámara: ¿Eh? Aki: Nunca solía hacerlo, ¿verdad? Shinya: Era muy poco habitual. Aki: En cierta fiesta de cumpleaños hace varios años, fue antes del COVID. Bueno, pues había una fiesta y yo también fui, bebimos bastante juntos y nos lo estábamos pasando bien. Le dije “vamos a abrir la veda, rompamos el sello”. Yo en plan “bebamos”. Y diciéndole eso, cantó. Cámara: ¿Eh? Por cierto, ¿qué canción era? Aki: Aku no hana de BUCK-TICK. Cámara: ¿Eh? ¿En serio? ¿Te acuerdas? Aki: Yo sí. Shinya: Fue tras beber unos 100 chupitos de tequila. Porque esta persona aquí presente me hizo beber un montón. Cámara: ¿100 chupitos de tequila? Shinya: Como es de esperar, probablemente también estaba borracho. Aki: Parecía que te habías rendido. Cámara: ¿Pero al menos te acuerdas de haber cantado? Shinya: Más o menos. Aki: Y encima se le da bastante bien el karaoke. Sonaba como BUCK-TICK. Cámara: ¿Eh? Shinya: Porque soy músico. Aki: Shinya, en serio que deberías cantar. Shinya: No, no, no, me da vergüenza, me da vergüenza. Aki: Cuando se lo pedí, me dijo que lo haría. Cámara: Pero beber 100 chupitos de tequila es de locos. Aki: 1 canción por 100 chupitos de tequila no es una muy buena oferta, ¿no? Cámara: Shinya, ¿no estás yendo a escape rooms? Shinya: Sí. Cámara: No vas mucho a bares, ¿no? Aki: Me estuvo contando sobre algunos de esos juegos. Yo también he jugado. Sí que fue divertido.  Shinya: Ah, ¿en serio? Aki: Los escape rooms fueron muy divertidos. Shinya: Pero te llevó bastante tiempo. Aki: Porque no se me dan muy allá estas cosas. Cámara: ¿Cómo fue? Aki: Era como que había que mirar un dibujo y hacer asociaciones. Simbolizaba un conjunto. Shinya: Estuve buscando un escape room online y se lo pasé. Cámara: Ah, entiendo, entiendo. Aki: Sí, sí, así fue. Como para mí, por supuesto, era la primera vez, no sabía qué hacer, cómo resolver los problemas. Eran problemas que ni siquiera Shinya se sabía de antes. Los estábamos resolviendo juntos. En ese momento, como es de esperar, los resolvió enseguida. ¿Estás acostumbrando a resolver acertijos? Shinya: Llevo haciéndolo desde primaria. Aki: ¿Es lo que has estado haciendo últimamente? Con tus amigos músicos y eso. Shinya: No hay muchos músicos con los que ir a un escape room. Aki: Aaaah. Shinya: Así que no juego con ellos. He perdido el contacto con muchos. Cámara: Porque ahora estás centrado principalmente en los escape rooms, ¿no?  Aki: En lugar de quedar con músicos, te centras en los escape rooms. Shinya: Sí. Aki: Entonces sales con los que van a eso, ¿no? Shinya: Sí. Aki: Estás hecho un pro, ¿o no? Shinya: Pues sí. Aki: Impresionante. Shinya: Oh, esta es la estación de Mita. ¿La estación de Mita está en la estación de Tamachi? Cámara: Sí, sí. Ya casi hemos llegado. Aún tenemos que caminar un poco para llegar a Tamachi. Shinya: ¿Sabes que hay otro sitio que se llama Mita? Está cerca. Cámara: ¿Ah, sí? Shinya: Hay dos Mitas diferentes uno al lado del otro. Cámara: ¿Qué quieres decir? Shinya: Que hay 2 sitios distintos llamados Mita. Cámara: ¿En serio? Shinya: Un Mita en Minato y otro Mita o en Meguro o en Shinagawa. Aki: No es habitual que haya dos sitios con el mismo nombre en la misma ciudad, ¿no? Aunque en prefecturas distintas... Shinya: Al principio, me resultó un poco confuso. Cámara: ¡Ah, se puede ver la estación! Shinya: ¡Sí! Esa es seguro la estación de Tamachi. Aki: ¡Ah, es Tamachi! Cámara: Esos son los edificios de la Industria Lechera Morinaga y eso. Shinya: El otro lado de Tamachi ha cambiado muchísimo en los últimos 3 años más o menos. Cámara: Pero probablemente es más bonito ahora. Shinya: Es más que bonito, es totalmente diferente.  Cámara: ¿Tanto ha cambiado? Shinya: ¿No lo sabes? Cámara: Pues no me suena. Shinya: Es totalmente diferente. Es sorprendentemente diferente. Aki: No sé cómo era antes. No sé cómo era antes, así que no sé hasta qué punto ha cambiado. Pero entiendo. Cámara: Pero ciertamente está más bonito. Shinya: Está totalmente a otro nivel. Cámara: ¿Como si hubieran construido un barrio nuevo? Aki: Te hace mucha ilusión, ¿no? Shinya: Me sorprendió cuando fui al estudio para los ensayos después de un tiempo durante la pandemia. Aki: Ya que dices ha cambiado tanto, ¿podrías explicarlo un poco más? Shinya: Sí. Sigamos hablando al otro lado. Aki: Muy bien. Cámara: Shinya, ¿tendríamos que ir al otro lado de la estación? Shinya: Sí. Aki: Espera, zapatos para un concierto. ¿No vamos a echar un vistazo? ¿Podemos? Shinya: Tienen buena pinta. Aki: Sí, ¿verdad? Shinya: Una tienda de Rakuten. Es nueva. Aki: Si no fuera por esta oportunidad, no habría dado una vuelta por una estación que no conozco. Normalmente no lo hago, pero cuando doy un paseo, hay cosas que me llaman la atención y que quiero mirar. Shinya: Hay un montón de cosas interesantes. Siempre hay algo. En cuanto a las cosas que han cambiado... Aki: ¿De qué a qué ha cambiado? Shinya: No es eso. Cámara: Porque está totalmente a otro nivel, ¿no? Shinya: Para empezar, esto no existía. Esta especie de pasaje elevado. Esto no existía tampoco. Ese edificio tampoco existía. Ni ese. Ni aquel. Cámara: ¿De cuántos años estamos hablando? Shinya: ¿3 or 4? Aki: ¿Eeeeh? Cámara: ¿Pudieron hacer esto en solo 3 o 4 años? Shinya: Eso no existía. Cámara: Es verdad, parece nuevo. Aki: Ha cambiado totalmente, ¿no? Cámara: ¿Esto estaba ya aquí? Shinya: No. Todo lo que hay sobre el nivel del suelo es todo nuevo. Esto de aquí antes era una calle muy sucia. Esta es también la primera vez que veo esto bien. Ha quedado impresionante. Cámara: Pues sí. Estás emocionado. Shinya: Esta acera no era así de ancha, ¿sabéis? Aki: Claro. Shinya: No era así de ancha. Esto tampoco existía. Cámara: Qué bonito. Aki: ¿De qué es este edificio? Ah, hay un panel que pone todas las tiendas. Shinya: Podría vivir aquí. Aki: Podíamos. Cámara: Sí, ¿verdad? ¿Quieres comprarte un piso aquí? Shinya: Pues sí. Aki: ¿No os gusta Gindaco? ¡Quiero takoyaki! Es suficiente ya solo con este edificio, ¿verdad? Cámara: Tiene todo lo que necesitas, ¿no? Shinya: Hay hasta una inmobiliaria. Si pregunto ahí, me encontrarán un sitio en el que vivir en un periquete, ¿no? También hay una óptica. Cámara: Y una cafetería. Aki: ¡Aún hay más por aquí! La comida no es un problema. Shinya: Hay total variedad. Cámara: Hay un restaurante de yakiniku. Aki: Y un Starbucks. Shinya: Hay tanto comida japonesa como en plan occidental. Aki: La comida está bien. Shinya: ¿Hay también un restaurante chino? Cámara: Tiene que haber. Aki: ¿No hay? Cámara: ¡Ah, sí que había uno! Aki: ¿A ti te gustaba la comida china? Shinya: No, no mucho. Aki: ¿Eeeeh? Shinya: Preguntaba porque como estábamos diciendo que este edificio tiene de todo. Cámara: Hay dos Starbucks. Aki: ¿Cómo hacéis para pasar de un tema de conversación a otro con tanta facilidad? ¡Me encanta1 ¿Cómo lo hacéis tan fácilmente? Estoy flipando. Estoy sorprendido, eh.  Cámara: Shinya, ¿quieres vivir aquí? Shinya: Sí. El estudio también queda cerca. Cámara: Sí. Aki: Ahora nos pasamos por el Century 21 y preguntamos qué propiedades tienen. ¿Qué os parece? Shinya: Pero yo quiero el edificio entero. Aki: Pero este edificio es todo de oficinas, ¿no? No puedes entrar ahí. Shinya: Lo quiero todo. Aki: Vamos a comprarlo. La S de la Station Tower es la S de Shinya?  Shinya: Sí. Aki: Tamachi Station Shinya. Shinya: Como era de esperar, hemos llegado bien. Cámara: ¡Sí! Shinya: ¿Qué te ha parecido? Aki: Bueno, de no haber sido por esta oportunidad, yo no haría estas cosas en Tokyo, caminar de una estación a otra. Además, como sitio, ya que es una zona que no visito a menudo, había algunas tiendas que me llamaron la atención, así que estoy pensando que 100% me gustaría volver otra vez en privado con Shinya.  Shinya: Estoy totalmente de acuerdo. Aki: Espera, espera. ¿Te apetece? No es mi sección... ¿No pasa nada? Shinya: Sí. Aki: ¿En serio? Ah, qué bien. Es un amor no correspondido. Cámara: Shinya, ¿tú también quieres volver otra vez a Hamamatsuchou e ir a beber con Aki? Shinya: Sí. Aki: Yo siempre quiero. Shinya: Yo también. Aki: Vamos a hacerlo de nuevo. A ver, tú, ¿te apetece? Shinya: Muchísimo. Gracias por el taiyaki. Aki: No, perdona por lo del mensaje. ¡Me lo he pasado muy bien! Nunca hubiera imaginado que tendría la oportunidad de dar un paseo con Shinya, los dos juntos con esta atmósfera tan relajada. Si surge otra vez, invítame, eh. Incluso si es en otro barrio, ¿vale? Shinya: Sí. Por favor, vente otra vez. Aki: Me gustaría ir a dar un paseo. Cámara: Gracias. Shinya: Como era de esperar, la próxima vez daré un paseo yo solo otra vez. Bueno, ¡adiós!
5 notes · View notes
urdgealesisbaby · 3 months
Note
hii
can I request what would ONS character getting jealous bacause their s/o keeps being flirted by other guy? (Shinya/Urd/Ferid)
if you don't mind, thank you!🌹
Hello! Sure thing!
Shinya Hiragi,Urd Geales and Ferid Bathory getting jealous because their s/o is being flirted by some guy
Tumblr media
Shinya Hiragi
-Beneath Shinya's calm facade, a storm brews.
- His grip on composure tightens, and a subtle furrow forms on his usually serene forehead.
- As he witnesses others vying for attention, a possessive instinct arises, causing an imperceptible shift in his stance.
-His piercing gaze may betray a hint of vulnerability, but he channels his jealousy into a silent determination to reinforce the special bond he shares with his significant other.
Tumblr media
Ferid Bathory
-In the realm of Ferid's playful machinations, jealousy becomes a thrilling game.
-With a mischievous grin, he observes the unfolding scenario, feigning nonchalance.
- Secretly, he revels in the competition (he doesn't like being told that he is pretending to be in a competition,but he does it anyways), plotting extravagant gestures and theatrical displays to outshine any potential rivals.
- Ferid turns the situation into a spectacle, leaving others perplexed by his unpredictable antics, which basically means torturing that person until death in front of more people
-the meaning of those actions is to remind everyone that you're his.
Tumblr media
Urd Geales
-Urd's jealousy wears a more overt mask.
-His vibrant eyes, usually filled with mischief, narrow with a tinge of irritation.
-In the first time of his life, he may sprinkle sarcastic comments in the air or playfully tease his partner.
-Beneath the banter, his possessiveness simmers, pushing him to shower his beloved with extra attention and affection.
-Urd’s jealousy, though visible, becomes something that others fear,though,until this moment,nobody knew this side of Urd Geales.
Thank you for the requestt!!
I hope you'll be requesting again!:)
34 notes · View notes
chichiichiii347 · 1 year
Text
Kyo-Kaoru about Shinya:
Joe: me and Kaoru is doing a Youtube channel, if you can please come join us and discuss some of your conspiracy theories...
Kyo: Well, I have no intention to do that...I mean... There’s someone from our group that is like an alien
Joe: haha we won’t say who that was, which part of him is like an alien?
Kyo: He has always been mysterious since the beginning, I can’t imagine what he’s doing in his daily life...it’s like... there’s zero sign of life...I can’t understand him
Joe: Kaoru is agreeing, do you feel the same way?
Kaoru: well you can tell from last last week’s live-stream with him, I don’t even know what his place’s like...
Joe: There should be a time when you find something human-like about him, perhaps after the live shows...
Kyo: There really is...none
Kaoru: There is this story, (the famous fax incicent), when he let a member in his house, and a Fax came in, that person was about to pick up that Fax but Shinya grabbed it first, then ate it
Kyo: lol
Joe: Tell us more about that story
Kaoru: I think it was me or Toshiya (it was Toshiya), that rare time when he let someone in, suddenly a Fax arrived, then he ran to grab it and ate it
Joe: everyone is commenting “goat” lol
150 notes · View notes