Tumgik
#dwyieithog
llyfrenfys · 6 months
Text
One thing they don't prepare you for as a bilingual trans person on HRT is that none of your vowels are where you left them! It is a learning curve but I've been overpronouncing my 'y's in Welsh because I'm still reaching for the sound as it was pre-T.
Luckily I found a way to transfer my English voice training sessions into a Welsh context. Going to make notes and maybe write it up for others to use.
30 notes · View notes
creatrixcymraes · 1 year
Text
Here's another Christmas card design, this one is bilingual ❤️🏴󠁧󠁢󠁷󠁬󠁳󠁿
Tumblr media
1 note · View note
rhywbethcymraeg · 1 year
Link
5 notes · View notes
brownyer · 1 year
Text
pan ddaw'r diwedd y byd, o leia fydd y neges yn dwyieithog
1 note · View note
Text
The Welsh Government have recently announced that to apply for a job with them soon you will have to demonstrate a ‘courtesy level’ of Welsh. And ooooh boy are the bitter trolls angry about this!
So let’s take a little look shall we? Dewch ymlaen pawb. (come on everyone.)
Firstly what on earth is a courtesy level of Welsh? Well-
Tumblr media
So answering the phone bilingually ‘Bore Da-Good Morning’, ‘Prynhawn Da- Good afternoon’ and this is really wild but you can use those same words on speaking to a real life person too 🤯
Interpreting short texts sounds hard? Yes but you can use the provided technology to help you.
What if I am the best person for the job, it’s my ideal job but I don’t speak Welsh? Well my friend….
Tumblr media
AND
Tumblr media
Courses for staff will be free to staff. Often provided during the working day. And you have six months to show you are willing to learn. Six months….
Look, sarcasm aside Welsh is an official living language of Wales. We use it daily. We tell jokes, we fall in love, we complain through Welsh. My mother didn’t (couldn’t) speak English till she was 8. I didn’t speak English till I was 3…. There is a Welsh Language TV Chanel. You may have heard of some of the actors Matthew Rhys, Ioan Gruffudd, Alexander Vlahos or Iwan Rheon- all Welsh speakers- all been on S4C.
All Welsh speakers speak English though. Yes, yes we do- two languages in one head-aren’t we clever 🤷🏻‍♀️ just because we can doesn’t mean we shouldn’t have the choice. The Welsh language (Cymraeg) is alive because people fought for it…and the fight goes on. But because we’re this tiny little country who also speak English it’s a ‘dead’ I.e not important language. Fuck Off!
What about immigrants?- you know buddy immigrants have more than one language themselves- usually several and have proven themselves by learning Welsh.
What about Welsh people who don’t want to learn Welsh though? Um, not answering that one!
The Welsh Government are the Government of a country with two official languages- asking for a courtesy level of one of those two languages is as it should be.
Diolch.
16K notes · View notes
pontiobangor · 4 years
Text
5 munud gyda Connie Orff
Mae Connie Orff yn dod a’i sioe hwyliog, arddull cabaret draw i Fangor ar Nos Wener 27 Mawrth - ond be fedrwn ni ddisgwyl? Pontio gafodd 5 munud gyda Connie yn darganfod mwy...
Tumblr media
Rhowch ychydig o gefndir i ni am Connie Orff...
Daeth Connie i'r byd ychydig dros dwy flynedd nôl, wedi'i geni yn y Royal Vauxhall Tavern (Ysgol Glanaethwy y byd Drag!). Nes i berfformiad 10-munud yna, ac i fod yn onest, dwi heb edrych yn ôl ers hynny! Connie yw'r Tad Cynhwysol Asmatig Dwyieithog ac Hoyw mewn Ffrog... A dim ond un ohona'i sydd! Ers ei genedigaeth, dwi wedi perfformio yng Nghanolfan Mileniwn Cymru; Gwyl Gomedi Machynlleth; Underbelly Festival yn Llundain ac wedi ymddangos ar raglenni fel O'r Diwedd (gyda Tudur Owen - LEJ!) a Pwnc Pum Munud ar S4C... ma'n amser i Connie fynd ar daith!
Beth all y gynulleidfa ddisgwyl os ydynt yn dod i Pontio i wylio’r sioe?
Drychwch ar y byd ar hyn o bryd... Ma WIR angen i ni allu chwerthin, a dyna'n union sydd gan Connie i'w rannu - laffs! Mae Connie'n gynhwysol, felly os oes pobol yn dysgu Cymraeg, yna mae 'na ddigon o gymysgedd ieithyddol yn y sioe i bawb allu dilyn a joio. Mae 'na stand-yp; caneuon cyfarwydd (ar eu newydd gwedd!), ac hyd yn oed ychydig o wleidyddiaeth... Pwy a ŵyr, efallai mai Connie fydd Prif Weinidrag cynta Cymru! Dwi 'di clywed pobl yn dweud eu bo nhw ofn Drag Queens yn gwaeddu a sgrechian arnyn nhw... Ma' Connie dipyn yn wahanol i hynny - dipyn fwy caredig, ond wastad yn barod i bryfocio!
Beth yw’r peth gorau am berfformio o flaen cynulleidfa fyw?
Ma' pob un cynulleidfa dwi wedi perfformio iddyn nhw dros y ddwy flynedd a hanner ddiwethaf wedi bod yn hollol wahanol - boed yn dorf; yn fach eu nifer; yn Gymry Cymraeg; yn ddysgwyr neu'n hollol ddi-Gymraeg... a ma hynny'n wych o beth, ac yn wers bwysig. Ma'n bwysig peidio byth penderfynu neu rhagddweud 'sut' fydd dy gynulleidfa ond, yn hytrach, dwi'n mynd at y llwyfan yn barod i chwarae gyda phwy bynnag sydd yna... beth bynnag fo'u niferoedd a'u hwyliau... cyn codi'r blincin tô! Hefyd, mae ail hanner sioeau Connie fel arfer yn sesiwn holi ac ateb, a mae'r cwestiynau'n medru amrywio GO DIPYN, o'r personol i'r meddygol i'r hollol bizarre! Dwi'n gwneud fy ngorau glas i ateb bob un yn onest, yn ffraeth, yn cheeky, gan hefyd ei gwneud hi'n glir mai Drag Queen ydw i, nid Meddyg proffesiynol!!
Connie Orff (noson hamddenol, arddull cabaret)
Nos Wener 27 Mawrth, 7.30pm
Theatr Bryn Terfel
£12/£10 myfyrwyr ac o dan 18 (Oedran: 16+)
youtube
1 note · View note
Quote
dwyieithog
Welsh
dwyieithog bilingual
Mae hon yn neges ddwyiethog, gyda’r Gymraeg isod. This is a bilingual message; please scroll down for Welsh text. (found on a lot of official Welsh Assembly emails)
3 notes · View notes
musicblogwales · 3 years
Audio
Adwaith & Massimo Silverio - ‘Nijo (yn y swn)’ 
Heddiw, mae partneriaeth ryngwladol yn cael ei lansio rhwng yr Eisteddfod Genedlaethol a Gŵyl SUNS Europe o Friuli, sef Gŵyl Ewropeaidd y Celfyddydau Perfformio mewn Ieithoedd Lleiafrifol. Mae’r bartneriaeth yn ddathliad o gerddoriaeth sy’n chwalu ffiniau ieithyddol, gyda’r prosiect cyntaf yn cyfuno’r Gymraeg gyda’r iaith Friulian, iaith gynhenid Friuli yng ngogledd yr Eidal. Mae’r cywaith cyntaf hwn yn cynnwys y band, Adwaith o Gymru a’r cerddor, Massimo Silverio o Friuli, ac mae’r gân, Yn y Sŵn (Nijo) yn cael ei rhyddhau ar 26 Chwefror. Bydd y gân yn cael ei chwarae am y tro cyntaf ar raglen Huw Stephens ar BBC Radio Cymru, nos Iau 18 Chwefror gyda fideo gan y gwneuthurwr ffilm, Jonny Reed, yn cael ei ryddhau ar 25 Chwefror. Mae dwy fersiwn o’r gân wedi’u recordio, fersiwn Cymraeg a fersiwn dwyieithog mewn Cymraeg a Friulian, ac mae Adwaith a Massimo Silverio yn perfformio ar y ddwy fersiwn. Mae’r gair ‘Nijo’ sef teitl y fersiwn dwyieithog yn air hynafol o’r iaith Friulian, sy’n golygu ‘Unman’ neu ‘Nunlle’, ac mae’r gân yn sôn am deimladau, geiriau ac ieithoedd sy’n cyrraedd ‘Nijo’ yn y pendraw. Wrth groesawu’r bartneriaeth gyda Gŵyl SUNS Europe, dywedodd Prif Weithredwr yr Eisteddfod, Betsan Moses, “Mae’r bartneriaeth yma rhwng yr Eisteddfod Genedlaethol a gŵyl SUNS Europe yn dangos sut mae modd cydweithio’n llwyddiannus gyda gwledydd a diwylliannau eraill ar draws y byd. “Rwy’n ffyddiog bod y ffaith ein bod ni’n ddwy ŵyl sy’n dathlu ieithoedd lleiafrifol yn ein clymu ynghyd, a gobeithio bod hyn yn sail gadarn i ni ddatblygu perthynas a phrosiectau eraill yn y dyfodol. Ry’n ni wedi llwyddo i greu rhywbeth hudolus gyda’r cywaith cyntaf, ac rwy’n sicr y bydd pawb yn cytuno bod y gân – boed hynny’r fersiwn Gymraeg neu ddwyieithog – yn arbennig iawn.” Ychwanegodd Leo Virgili, Cyfarwyddwr Artistig SUNS Europe, “Rwy’n ddiolchgar iawn i’r Eisteddfod am y syniad gwych yma. Mae cydweithio gyda Chymru yn ystod y cyfnod yma’n arbennig o bwysig i ni. Ry’n ni’n credu’n gryf mewn Ewrop sy’n mynd y tu hwnt i Brexit, banciau a chytundebau gwladwriaethol. Ewrop go iawn, sy’n gallu mynegi’i holl amrywiaeth, gan rannu grym ieithoedd a diwylliannol cynhenid.” Meddai Libertino: Chwarae yn SUNS Europe yn Udine, Friuli yn 2017 oedd cychwyn cysylltiad dwfn Adwaith gyda’r ŵyl ysbrydoledig yma, ei chymuned artistig a’r ethos sy’n rhan greiddiol o SUNS.
Pan awgrymodd yr Eisteddfod a SUNS bod cyfle i’r band gydweithio ar gân gyda Massimo Silverio, artist sy’n cyfansoddi a chanu yn Friulian, roedden nhw’n awyddus iawn i dderbyn y cynnig. Mae Yn Y Sŵn (Nijo)/ Nijo (Yn Y Sŵn) yn gân hyfryd o dywyll ac emosiynol gyffrous. Gan adeiladu ar gordiau dyrys Massimo, ‘cello melancolaidd a barddoniaeth hyfryd, mae Adwaith yn plethu rhythmau a synau sy’n wahanol i’r hyn maen nhw wedi’i greu o’r blaen. Esgorodd y cywaith creadigol yma at greu dwy fersiwn, un yn y Gymraeg, gyda Hollie ar ei mwyaf bregus, yn eiriol a lleisiol a fersiwn dwyieithog. Mae’r fersiwn yma’n daith drwy wahanol dreftadaeth, diwylliannau ac ieithoedd, ond yn rhannu’r un nod ac yn cyrraedd calonnau’i gilydd mewn ffordd sy’n unigryw i gerddoriaeth.
Bydd Yn y Sŵn (Nijo) a’r fersiwn ddwyieithog, Nijo (Yn y Sŵn) yn cael eu rhyddhau ddydd Gwener 26 Chwefror 2021.
https://song.link/gb/i/1554163025 
0 notes
cwmnipluen-blog · 6 years
Text
Blog - Cyfarwyddwr / Director, Gethin Evans
Tumblr media
Mae cyfarwyddwr Mags Gethin Evans yn nôl yng Nghaerdydd wedi iddo dreulio amser yn y National Theatre, yn gweithio ar yr anhygoel Pericles.
Dyma rai geiriau ganddo am Mags: Y bobl, y broses, y llawenydd, y bisgedi a beth y gall y gynulleidfa ddisgwyl ei weld.
Mags director Gethin Evans is back in Cardiff after his time at the National Theatre, working on the incredible Pericles.
Here are some of his words about Mags: The people, the process, the joy, the biscuits and what our audiences can expect to see.
*************************
Gydag ymarferion ein sioe newydd Mags yn dechrau ar ddydd Llun (!), rydyn ni wedi bod yn brysur yn paratoi hefo’n tîm anhygoel – Elgan Rhys (Cyd-Gyfarwyddwr Artistig Pluen) yn ddramatwrg, Cadi Lane yn dylunio, cerddoriaeth wreiddiol a sain gan CASI ac Eddy Bailhache a Ceri James yn goleuo…yn ogystal â chwestiynnu a datblygu stori a ffurf gyda’n mentoriaid hynod fedrus Cai Tomos a Hannah McPake.
Yn ystod yr ymarferion byddwn yn dod nôl ynghyd â’n perfformwyr - Anna ap Robert, Matteo Marfoglia a Seren Vickers i rannu stori menyw o’r enw Mags a’i pherthynas hefo’i chymuned a’i theulu.
Mae’r tîm yn ysbrydoledig ac yn ddeinamig, a bu ein cyfnod datblygu yn 2017 ymlith un o’r ystafelloedd ymarfer mwyaf brwdfrydig, egniol ac ymrwymedig y bum i’n ffodus i gael bod ynddi. Fedra i ddim aros i gael bod nol yn yr ystafell honno!
Yn ogystal â gyda’r tîm hwn, mae Mags wedi cael ei datblygu gyda chymuned gyfan o artistiaid ysbrydoledig – unigolion a wnaeth ymateb i’n galwad agored ar gyfer trafodaethau a thrwy weithio gyda’n partneriaid DadsCan, CAIN a Traws*Newid Cymru.
Mae’r sgyrsiau wedi bod yn llon, yn lleddf, yn ysbrydoledig, yn onest ac ar y cyd rydym wedi archwilio cwestiynnau ynglyn â chymdeithas – beth yw hi i fod yn ran o gymuned? O deulu? I fod yn ran o rywbeth mwy na ni ein hunain? Ym mha lwythi y canfyddwn ni ein hunain ynddynt – boed i ni fod eisiau bod ynddynt ai peidio? Sut mae hyn yn effeithio ar pwy ydyn ni a’r penderfyniadau a wnawn?
Bydd y sioe y caiff ein cynulleidfaoedd ei weld yn blethiad o symudiad, testun dwyieithog a cherddoriaeth fyw wrth i ni ddilyn stori Mags – ei gorffennol, ei phresennol a’i dyfodol yn y pentref bach Cymreig y mae hi’n ei garu a’i gasau ill dau. Ysbrydolwyd ei stori gan y bobl y bu i ni eu cyfarfod.
Nid yw byd Mags yn bodoli heb bob paned o dê, bisged, peint, cyfweliad a gweithdy (yn ogystal ag amal i ginio gwych – o gaffi yn Cathays gyda Trans*Form i bicnic ar lanau’r Fenai gyda CAIN). Mae hi’n gynnyrch o’r Byd y cafodd ei ffurfio ynddi, fel y mae pob un ohonom. Felly, wrth i ni ymlwybro tuag at y cam nesaf yn y broses hon, hoffwn estyn diolch anferthol i’r gymuned sydd wedi creu Mags hyd yn hyn. Rwy’n gobeithio y gwnewch chi ymuno â ni yn y Sherman 25ain – 28ain Medi ac yn Galeri 3ydd & 4ydd Hydref.
Theatr Sherman -  25-28 Medi 
Galeri Caernarfon - 3-4 Hydref
***
With rehearsals for our new show Mags starting on Monday (!), we have been busy preparing with our amazing team – Elgan Rhys (Pluen co-Artistic Director) as dramaturg, Cadi Lane designing, original music & sound by CASI and Eddy Bailhache and Ceri James lighting… as well as questioning and developing story and form with our incredibly skilled mentors Cai Tomos and Hannah McPake.
Rehearsals will bring us back together with our performers – Anna ap Robert, Matteo Marfoglia and Seren Vickers to share the story of a woman called Mags and her relationship to her community and family.
The team are inspiring and dynamic, our development period in 2017 was one of the most vibrant, energized and committed rehearsal rooms I have been lucky enough to be in. I cannot wait to be back in that room!
As well as this team, Mags has been developed with a whole community of inspiring artists – individuals who responded to an open call out for discussion and through working with our partners DadsCan, CAIN & TransForm Cymru.
The exchanges have been joyful, harrowing, inspiring, truthful and we have collectively explored questions on society - what is it to be part of a community? A family? To be part of something greater than ourselves? Which tribes do we find ourselves a part of – whether we want to be or not? How does this affect who we are and the choices we make?
The show our audiences will see is a fusion of movement, bilingual text and live music as we follow Mags’ story - her past, present and future in the small Welsh village she both loves and loathes. Her story is inspired by the people we have met.
Mags and her world does not exist without every cup of tea, biscuit, pint, interview and workshop (including many an amazing lunch – from a café in Cathays with Trans*Form to a picnic on the Menai Strait with CAIN). She is a product of the World she was formed in, like any one of us is.  So, as we head into the next phase of this process, I would like to extend an enormous thank you to the community who has made Mags so far. I hope you come and join us at Sherman and Galeri:
Sherman Theatre - 25-28 September
Galeri Caernarfon -  3-4 October 
***
Cwmni Pluen Facebook
Cwmni Pluen Twitter
Cwmni Pluen Instagram
0 notes
wcva · 6 years
Text
Gwefan newydd i’ch helpu i fynd ati i wirfoddoli
Yma mae Fiona Liddell, Rheolwr Datblygu Gwirfoddoli WCVA, yn cynnig cyngor i wirfoddolwyr ar sut i gael y gorau o wefan newydd Gwirfoddoli Cymru, a lansiwyd ar 8 Mehefin. 
Tumblr media
Mae ein gwefan gwirfoddoli newydd sbon, a lansiwyd wythnos diwethaf, yn ei gwneud yn hawdd i wirfoddolwyr chwilio am gyfleoedd gwirfoddoli, ymuno â nhw a chadw cofnod o’u profiadau.
Mewn blogiau blaenorol canolbwyntiais ar sut y gall mudiadau ddechrau arni a chreu cyfleoedd ar y wefan newydd ac ar nodweddion eraill a all eu helpu i recriwtio a rheoli gwirfoddolwyr. Mae cyfleoedd newydd yn cael eu rhoi ar y wefan bob dydd. Nawr mae’n bryd troi ein sylw at wirfoddolwyr, neu ddarpar wirfoddolwyr, a sut y gallwch chi ddefnyddio’r wefan.
Dod o hyd i gyfleoedd gwirfoddoli
Yn gyntaf, ewch i’r wefan
www.gwirfoddolicymru.net
Tumblr media
Gallwch ddechrau chwilio ar unwaith gan ddefnyddio allweddeiriau – gweithgaredd efallai, neu enw mudiad. 
Dangosir canlyniadau yn ôl eu pellter ohonoch chi. Bydd unrhyw ddigwyddiadau untro perthnasol yn ymddangos ar frig y rhestr. Os yw’r rhestr yn rhy hir, ceisiwch gulhau’r chwiliad drwy roi allweddeiriau ychwanegol yn y chwiliad.
I gael gwybod mwy am y cyfleoedd sy’n ymddangos yn eich rhestr ganlyniadau, gofynnir i chi gofrestru, os nad ydych eisoes wedi gwneud hynny. Dim ond ychydig funudau y bydd hyn yn ei gymryd. Mae angen cyfeiriad ebost arnoch a gofynnir i chi greu cyfrinair.
Ar gyfer rhai cyfleoedd gwirfoddoli, gallwch ymuno’n syth â’r cyfle ar sail y cyntaf i’r felin, heb broses ymgeisio na phroses ddethol. Mewn achosion o’r fath gwahoddir i chi ‘Ymuno’. Anfonir cadarnhad atoch a disgwylir i chi fod yn y man priodol ar yr amser a nodir gan y mudiad.
Tumblr media
Mae proses ymgeisio ynghlwm wrth gyfleoedd eraill – megis sgwrs gychwynnol, ffurflen gais ac mewn rhai achosion hyfforddiant cychwynnol neu wiriadau DBS cyn y gellir cadarnhau’ch lleoliad gwirfoddoli.
Yn yr achosion hyn gofynnir i chi ‘Ymgeisio’ a dilyn y camau angenrheidiol. Mae’n bosib y bydd modd i chi lawrlwytho dogfennau perthnasol, megis ffurflen gais, o’r wefan. Fe welwch fanylion cyswllt y mudiad (a elwir yn ‘Ddarparwyr’ ar y wefan hon), fel y gallwch gysylltu â nhw os hoffech gael gwybod mwy cyn ymgeisio.
Gweld holl gyfleoedd mudiad
Ar ôl dod o hyd i gyfle gwirfoddoli efallai y byddwch am gael gwybod beth arall y mae’r mudiad dan sylw yn ei gynnig. Cliciwch ar enw’r mudiad i weld ei dudalen Darparwr, a fydd yn cynnwys manylion y mudiad a rhestr o’r holl gyfleoedd gwirfoddoli y mae’n eu hysbysebu ar y wefan.
Tumblr media
Mae’r wefan yn gwbl ddwyieithog a gallwch chwilio yn Gymraeg neu’n Saesneg – ond cofiwch fod eich chwiliad wedi’i seilio ar allweddeiriau sy’n ymddangos yn y disgrifiad o’r cyfle a roddwyd ar y wefan gan y mudiad.
Tra’r ydym yn annog disgrifiadau dwyieithog yn gryf, ni allwn orfodi hyn. Rydym yn annog mudiadau i ddefnyddio’r tag ‘Cymraeg’ i ddynodi cyfleoedd lle gallwch ddisgwyl gallu siarad Cymraeg, felly rhowch ‘Cymraeg’ yn y peiriant chwilio i ddod o hyd i gyfleoedd gwirfoddoli cyfrwng Cymraeg.
Cymorth i ddod o hyd i’r cyfleoedd cywir
Os hoffech gymorth personol i ddod o hyd i gyfleoedd gwirfoddoli addas bydd cyfle i chi ddweud hynny wrth gofrestru ar y wefan. Bydd eich canolfan wirfoddoli leol wedyn yn cysylltu â chi gan gynnig cymorth neu gyngor drwy ebost, dros y ffôn neu drwy drefnu cyfweliad wyneb yn wyneb.
Eich proffil arlein
Fel arall, gallwch ddechrau arni drwy glicio ar y botwm ‘Rhoi Cynnig ar Wirfoddoli’ ar y dudalen gartref i gofrestru fel gwirfoddolwr newydd ar y wefan a dechrau creu’ch proffil arlein.
Ar dudalen eich proffil gallwch gadw cofnod o ba sesiynau gwirfoddoli rydych wedi ymrwymo iddyn nhw, a faint o oriau o wirfoddoli rydych wedi’u gwneud. Byddwch yn cael bathodynnau gwirfoddoli digidol pan fyddwch yn cofnodi 50, 100, 200, 500 neu 1000 awr. Mae cofnodi oriau yn hawdd – bydd y wefan yn eich atgoffa pan rydych yn debygol o fod ag oriau i’w cofnodi. Os lawrlwythwch ap Teamkinetic o siop apiau Google neu Apple yna gallwch wneud hyn ar eich ffôn ble bynnag ydych chi.
Mae angen i’r mudiad rydych yn gwirfoddoli iddo gadarnhau’r oriau rydych yn eu cofnodi cyn iddynt gyfrif tuag at eich bathodynnau digidol – felly atgoffwch nhw’n garedig os nad ydynt yn gwneud hyn!
Tumblr media
 Gallwch lanlwytho manylion cymwysterau a hyfforddiant rydych wedi’u gwneud, gan gynnwys tystysgrifau, i dudalen eich proffil. Dim ond mudiadau sy’n gyfrifol am gyfleoedd gwirfoddoli yr ydych yn ymuno â nhw a all weld y wybodaeth yn eich proffil.
Gallwch adael adborth ar eich cyfleoedd gwirfoddoli, i roi gwybod i eraill sut hwyl cawsoch arni.
Gallwch gysylltu’ch proffil â’ch cyfrif Facebook neu Twitter ac yna gallwch bostio’n awtomatig pan fyddwch yn ymuno â chyfle newydd neu’n cofnodi oriau gwirfoddoli. Fel hyn gallwch roi’r diweddaraf i’ch ffrindiau ynglŷn â’r hyn rydych yn ei wneud.
Tumblr media
Os ydych eisoes yn gwirfoddoli, efallai y bydd y mudiad rydych yn ei gefnogi yn eich annog i gofrestru ar y wefan newydd fel y gallant ei ddefnyddio i drefnu rotas, cyfathrebu â gwirfoddolwyr, rhoi a derbyn adborth ac olrhain oriau gwirfoddolwyr.
Mwynhewch!
Sut bynnag rydych yn defnyddio nodweddion newydd y wefan newydd hon, y peth pwysicaf yw’ch bod yn dod o hyd i gyfleoedd gwirfoddoli gwerth chweil a’ch bod yn mwynhau’r profiad.
Os hoffech unrhyw gymorth wrth ddefnyddio’r wefan, neu os yw’n well gennych siarad â rhywun i ddod o hyd i’r cyfle gwirfoddoli rydych yn chwilio amdano, mae croeso i chi gysylltu â’ch canolfan wirfoddoli.
0 notes
Text
How people think bilingualism works-two seamless conversations in two separate languages.
How bilingualism actually works- a weird mash up as portrayed by my phone
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Not entirely sure why Google didn’t bother translating ‘Terms’ or ‘Feedback’-maybe Google doesn’t trust Google Translate!
3 notes · View notes
Text
Me saying goodbye on the phone in English- Ok, bye.
Me saying goodbye on the phone in Welsh- Oce hwyl, hwyl fawr, hwyl i ti, da bo, oce hwyl, da bo ta-ra, ta-ra, trraa, trrraaaa, trraaaaaaaaa, hwyl, trrrraaa trraaa.
Every. Single. Time!
*Hwyl-fun/ Fawr-big (hwyl fawr-big fun) i ti (to you-informal)
*Da bo- be good.
*Oce-Welshified version of Ok. (Our version of Wow is Waw btw which is more fun.)
Ta-ra- not Welsh but often used but super quick so it sounds like tra (tr as in TRain/a as in Apple) it sounds like we’re birds trilling at each other.
5 notes · View notes