Tumgik
#park mok wol
Text
Categorizing Parent-related Trauma for male and female leads in Kdramas:
Orphans: Lee Hong-jo (Destined With You) Moon Gang-tae (It's Okay to Not be Okay) Moon Sang-tae (It's Okay to Not be Okay) Ha-ru (Extraordinary You) Naksu/Cho Yeong (Alchemy of Souls) Tak Dong-kyung (Doom at Your Service) Nam Ji-ah* (Tale of the Nine Tailed) Cheon Sa-Rang (King the Land) Jang Man-wol (Hotel del Luna) Yoon Yi-seo (100 Days My Price) Kang Young-hwa (Moon in the Day) Kim Do-ha (Moon in the Day) So Mun (The Uncanny Counter) Do Ha-na (The Uncanny Counter) Kang Tae-moo (Business Proposal) Kang Tae-ha (The Story of Park's Marriage Contract, present version) Lee Heon (The Forbidden Marriage) Do Do-hee (My Demon) Ji Eun-tak (Guardian: The Great and Lonely God) Na Bong-seon (Oh My Ghost)
Half Orphans with loving remaining parent: Eun Dan-oh (Extraordinary You) Koo Chan-sung (Hotel del Luna) Ye So-ran (The Forbidden Marriage) Nam Ha-neul (Doctor Slump) Yu Ji-hyck (Marry My Husband) Kang Hee-soo (Captivating the King) Choi Yi-jae (Death's Game)
Half Orphan + Remaining Parent is THE WORST: Jang Uk (Alchemy of Souls) Kim Do-ha (My Lovely Liar) Lee Yul (100 Days My Price) Ahn Min-hyuk (Strong Woman Bong-Soon) Seo Mok-ha (Castaway Diva) Gong Tae-seong (Sh**ting Stars) Kang Tae-ha (The Story of Park's Marriage Contract, past version) Yi In (Captivating the King) Kang Ji-won (Marry My Husband)
Parents (at least one) are THE WORST but Both Are Still Alive: Jang Shin-yu (Destined With You) Han Yi-joo (Perfect Marriage Revenge) Ko Mun-young** (It's Okay to Not be Okay) Mok Sol-hee (My Lovely Liar) Gu Won (King the Land) Crown Prince Lee Hwi/Dam-yi/Yeon-seon (The King's Affection) Do Bong-soon (Strong Woman Bong-Soon) Woo Young-woo (Extraordinary Attorney Woo)*** Jung Ji-woon (The King's Affection) Kang Bo-geol/Lee Ki-ho (Castaway Diva) Yeo Jeong-woo (Doctor Slump) Hong Hae-in (Queen of Tears)
Immortal Being that Still Somehow has Parent Issues: Myul Mang/Doom (Doom at your Service) Lee Yeon & Lee Rang (Tale of the Nine Tailed) Jeong Gu-won (My Demon)
Added trauma flavour: Parent was murdered in front of them (**Still counts if they survived the murder Parent tried to murder them Dying from seemingly incurable disease which makes their parents/guardian sad (If your parents are alive, you must pay for it by dying yourself) Adoptive parent/stepparent is THE WORST
Somehow has normal parents: Lee Jun-ho (Extraordinary Attorney Woo, Has no backstory at all. We only meet his older sister and hear nothing about his childhood.) Shin Ha-ri (Business Proposal, her family is refreshingly normal, right down to her brother being sent out to find her when she's drunk) Oh Han-byeol (Sh**ting Stars, Again, we know almost nothing about her family, only that she has twin sisters. But she doesn't appear to have childhood trauma.) Park Yeon-woo (The Story of Park's Marriage Contract, her mom being annoyed at her for something that is a crime doesn't count as bad parenting) Lee Young-joon/Sung-hyun (What's Wrong with Secretary Kim, his trauma comes from a kidnapper, his parents faced a pretty impossible situation and did their best. They clearly love their kids)
*Counting her as an orphan even though she gets her parents back after 20 years, she spent her childhood orphaned.
***This character is tricky because I understand why her mother wanted nothing to do with her, but her trying to manipulate the dad and also saying he didn't raise her properly made me so angry.
17 notes · View notes
mortalpractice · 3 years
Text
After all, the earth, too, is but a hunk of stone, speck in absolute space. mote enveloped in a cloud of light as from a chandelier. A jewel wrapped in the skirts of final destruction.
— Park Mok-wol, from “The Nature of Gravel,” The Columbia Anthology of Modern Korean Poetry, trans. Kevin O’Rourke
40 notes · View notes
hyeon-hyeon · 5 years
Text
나그네
강나루 건너서 밀밭 길을
구름에 달 가듯이 가는 나그네
길은 외줄기 남도(南道) 삼백리
술 익는 마을마다 타는 저녁놀
구름에 달 가듯이 가는 나그네
—  박목월  '나그네'
-
Across the ferry by the path through the corn
like the moon through the clouds the wayfarer goes.
The road stretches south three hundred li
every wine-mellowing village afire in the evening light
as the wayfarer goes like the moon through the clouds.
—  Park Mok-wol 'The Wayfarer' __________
wiki EN wiki KR
1 note · View note
albessan · 5 years
Text
Tras cruzar el río,
por un trigal
pasa el caminante
como la luna por las nubes.
El camino es solitraio,
trescientas millas hacia el sur.
Arde el crepúsculo
en los pueblos donde madura el vino.
Pasa el caminante
como la luna por las nubes.
PARK MOK-WOL
0 notes
forsoothsayer · 6 years
Text
Home by Park Mok-Wol
On the earth are nine pairs of shoes. Around the time a light bulb lightens, at the doorstep; no, at the storage room; no, at the home of a poet, are nine pairs of shoes in different sizes.
My shoes are forty-six point eight centimeters. When I take them off beside the little shoes after coming through the path of snow and ice, there is sweetie, sweetie, my youngest child, the shoes with the flat toe box that is fifteen point one centimeters.
Look at my smiling face. This place, where walls are raised with ice and snow, is the earth. Oh, the pitiful path of life. My shoes are forty-six point eight centimeters.
My puppies, who are gathered on the warmest side of the floor; My puppies, my children, through the path of humiliation, hunger, and coldness, I am here. Your father is here. No, the forty-six point eight centimeters shoes are here. On the earth, a clumsy thing called “father” exists. Look at my smiling face.
1 note · View note
mortalpractice · 3 years
Text
Family
A whole world nine pairs of shoes. No, in the hallway, no, in the garden, no, in a certain poet’s family when the bare bulb is lit nine pairs of shoes, different sizes.
My shoes are size nineteen and a half. After walking on snow and ice when I put them next to the others I see the six point threes of you, my button-nose little cutie, my sweet little one our youngest.
Look at the smile on my face. This place is the whole world where they build walls of snow and ice. Pitiful road of life! My shoe size is nineteen and a half. Nine little puppies gathered at the warm end of the room! You’re just like puppies. I came here by treading a way of humiliation and hunger and cold. Your father is here.
No, shoes size nineteen and a half have come here. No, in this world roughshod people called fathers exist. Look at the smile on my face.
— Park Mok-wol, The Columbia Anthology of Modern Korean Poetry, trans. Kevin O’Rourke
6 notes · View notes