The entire imperial family before the coronation
The order was given at the Tuileries Palace: the whole family was to gather for the coronation festivities of H.I.M Emperor Napoléon V. This rare gathering in the heart of Paris gave rise to a colorful family photo. Some journalists are also linking the photo to Louis Simparte's recent articles against the imperial family. Is Emperor Napoléon V preparing a media counter-attack?
From left to right: Princess Amélie, Princess Marianne, Prince Philippe (2nd in order of succession), Madame Hortense, Empress Charlotte of the French, Emperor Napoléon V of the French, Madame Mère Marie-Joséphine, Princess Armance, Imperial Prince Henri of the French (1st in order of succession), Princess-Napoléon Olympia and Princess Sophie.
Imperial Prince Henri of the French has unexpectedly become heir to the crown once again. Less popular and well-known than Emperor Napoléon V and Madame Hortense, the imperial family is certainly preparing its return to the media and political scene. Prince Henri may seem like a man of many secrets, but he's actually more accessible than his late brother, Emperor Napoléon IV.
Few details are known about the preparations for the festivities, but many Parisians have noticed the extensive work being carried out on Notre-Dame Cathedral.
⚜ Traduction française
La famille impériale au complet avant le sacre
L'ordre a été lancé au palais des Tuileries : toute la famille doit se réunir à l'occasion des festivités du couronnement de l'Empereur Napoléon V. Ce rassemblement rare au cœur de Paris a donné lieu a une photo familiale colorée. Certains journalistes font également le lien entre cette photo et les récents articles de Louis Simparte à l'encontre de la famille impériale. L'Empereur Napoléon V prépare-t-il une contre-attaque médiatique ?
De gauche à droite : la princesse Amélie, la princesse Marianne, le prince Philippe (2e dans l'ordre de succession), Madame Hortense, l'Impératrice Charlotte des Français, l'Empereur Napoléon V des Français, Madame Mère Marie-Joséphine, la princesse Armance, le prince impérial Henri des Français (1er dans l'ordre de succession), la princesse-Napoléon Olympia et enfin la princesse Sophie.
De manière inattendue, le prince impérial Henri des Français est redevenu l'héritier de la Couronne. Moins populaire et connu que l'Empereur Napoléon V et Madame Hortense, la famille impériale prépare certainement son retour sur la scène médiatique et politique. Le prince Henri a beaucoup de secrets en apparence, mais il est en réalité plus accessible que feu son frère, l'Empereur Napoléon IV.
Peu de détails sont connus concernant la préparation des festivités, mais beaucoup de parisiens ont remarqué les travaux conséquents réalisés à la cathédrale Notre-Dame.
44 notes
·
View notes
Printemps 1917 - Champs-les-Sims
2/7
Je ne peux m'empêcher de penser à Marie nuit après nuit en me retournant dans mon lit. Elle n'était en définitive pas tant plus âgée que moi (une dizaine d'années il me semble), et la savoir partie si brutalement nous a tous fait un horrible choc. Le seul réconfort que nous puissions avoir est que la petite Jeanne lui a survécut et se porte comme un charme. Elle et ses soeurs ont été recueillies par Jacqueline, la soeur de Marie, qui est elle aussi seule avec une fille depuis que son mari et son fils sont partis au front.
Pour tromper l'ambiance morose nous avons fait l'acquisition d'un gramophone. Les filles en particulier l'adorent, mais avec ce qui vient de se passer, cela a ravivé l'inquiétude des enfants pour leur père. Même Jean-François, qui va avoir six ans cette année (Seigneur que le temps fuit !), sent sans vraiment comprendre le danger et se réveille la nuit après avoir fait des cauchemars.
6 notes
·
View notes
Été 1850, Hylewood, Canada (2/6)
Nous extrayons ce qui suit du procès. Le procureur Badin, après quelques mots adressés aux assistants, rappelle les chefs d’accusation et les lois en vigueur qui réglementent la peine pour un tel crime, et énonce les preuves à l’encontre M. Le Bris en s'appuyant sur les lettres des sergents chargés de l’enquête.
Transcription
Juge Esquirol : La Cour voudrait maintenant informer le procureur qu’il a possibilité de faire un bref exposé concernant les chefs d'inculpation à l'encontre de l’accusé.
Maître Badin : Monsieur le Juge, Messieurs les Jurés, je souhaite faire un bref exposé concernant les faits reprochés à l’accusé.
Maître Badin : Conformément à l'article 433 du Code Criminel, est coupable d’un acte criminel et passible de la peine capitale toute personne qui, intentionnellement, cause par le feu un dommage à un bien, que ce bien lui appartienne ou non, dans le cas où elle sait que celui-ci est habité ou occupé, ne s’en soucie pas, et où le feu ou l’explosion cause des lésions corporelles à autrui.
Maître Badin : La nuit du 11 septembre 1849, à 1h28 du matin, l’accusé Monsieur Jacques Le Bris se rendait devant la résidence du Révérend Pierre Hérintois et mettait le feu à sa maison à l’aide d’un tissus imbibé d’alcool enflammé grâce à son briquet. Il en résultat des dommages aussi bien matériels, puisque toute la maison a brûlé, qu’humain, puisque le regretté Révérend a trouvé la mort dans ces circonstances tragiques.
Maître Badin : La culpabilité de l’accusé n'est plus à prouver, puisqu’elle a été avérée par Messieurs les Sergents Hautpoul et Laborde, responsables de l’enquête, dont les dépositions vous ont déjà été remises.
17 notes
·
View notes
Franceism State Visit: State Banquet at Geraldi Palace
In honor of their imperial guests, Their Majesties hosted a state banquet for Their Imperial Majesties Emperor Napoléon IV and Empress Marie-Joséphine. This dinner concludes the state visit and the royal family’s official engagements for the season.
thank you for letting me host your sims! @empiredesimparte
46 notes
·
View notes
Episode III
Coup de Majesté
A coup de Majesté is a brutal act or order dictated by the monarch, notably to forcibly subdue the beginnings of opposition, or even rebellion or revolt against him, and thus re-establish his authority or power.
Marie-Joséphine
Age 48.
Born Marie-Joséphine de Chevalier. Elle est la mère de l'Empereur Napoléon V des Français et de Madame Hortense de Francesim.
Sa Majesté Impériale, Madame Mère
Marie-Joséphine is a very maternal woman. She has progressive ideas but is constrained by the rules of the monarchy. After the death of her husband, the emperor Napoléon IV, the protection of her children became her priority.
She hopes to gradually influence her son towards modern, progressive ideas. She is constantly worried about him, and hopes to be able to ally herself with Empress Charlotte without offending her daughter Hortense.
⚜ Family tree of Simparte dynasty
⚜ Napoléon V, Charlotte, Hortense, Oliver
38 notes
·
View notes
⚜ Le Cabinet Noir | Imperial wedding banquet at the Tuileries Palace, 21 Prairial An 230
Beginning ▬ Previous ▬ Next
After greeting the crowd from the balcony, the bride and groom take part in a grand wedding banquet. Duc Oliver de Rothsey was invited as Madame Hortense's partner, a big step forward for Francesim's other popular couple!
(Thanks @officalroyalsofpierreland for your participation!)
⚜ Traduction française
Après avoir salué la foule depuis le balcon, les mariés participent à un grand banquet. Le duc Oliver de Rothsey a été invité comme partenaire de Madame Hortense, un grand pas en avant pour l'autre couple populaire de Francesim !
63 notes
·
View notes
Charlotte (whispers): Who let in this sour-faced, Thornolian Barbie?
Napoléon V: Chérie, please
Henri: Your Majesty, Mademoiselle. I, Henri de Francesim, represent the French Nation on this day, and will register your civil marriage.
Henri: According to the Code Napoléon, the source of all our laws, and the Imperial Constitution, spouses owe each other mutual respect, fidelity, help and assistance.
Henri: Together, the spouses ensure the moral and material direction of the family. They provide for the children's education and prepare for their future.
Henri: If the matrimonial agreements do not regulate the contribution of the spouses to the expenses of the marriage, they contribute in proportion to their respective means.
Henri : Finally, the spouses are mutually bound by a cohabitation agreement.
Henri : Do you, Mademoiselle Charlotte de Rochechouart de Mortemart, take for your husband His Imperial Majesty Emperor Napoléon V, Louis Napoléon Simparte?
Charlotte: Yes, I do
Henri: Sire, do you take Mademoiselle Charlotte to be your wife?
Napoléon V: Yes, I do
Henri: Then, by the powers vested in me, I now pronounce you man and wife. Your Majesty, you may kiss the bride.
⚜ Le Cabinet Noir | Palais des Tuileries, 20 Prairial An 230
Beginning ▬ Previous ▬ Next
Emperor Napoléon V marries Charlotte de Rochechouart de Mortemart in the Tuileries. She became Empress Charlotte of the French.
(Thanks to @nexility-sims @officalroyalsofpierreland, @theroyalthornoliachronicles, and @funkyllama for your participation!)
⚜ Traduction française
L'Empereur Napoléon V épouse civilement Charlotte de Rochechouart de Mortemart aux Tuileries. Elle devient l'Impératrice Charlotte des Français.
Charlotte (chuchote) : Qui a invité cette Barbie thornolienne grincheuse ?
Napoléon V : Chérie, s'il vous plaît
Henri: Votre Majesté, Mademoiselle. Moi, Henri de Francesim, représente en ce jour la Nation française, et vais procéder à l'enregistrement de votre mariage civil. Selon le Code Napoléon, la source de toutes nos lois, et selon la Constitution impériale, les époux se doivent mutuellement respect, fidélité, secours et assistance. Les époux assurent ensemble la direction morale et matérielle de la famille. Ils pourvoient à l’éducation des enfants et préparent leur avenir. Si les conventions matrimoniales ne règlent pas la contribution des époux aux charges du mariage, ils y contribuent à proportion de leurs facultés respectives. Enfin, les époux s’obligent mutuellement à une communauté de vie. Mademoiselle Charlotte de Rochechouart de Mortemart, voulez-vous prendre pour époux, Sa Majesté l'Empereur Napoléon V, Louis Napoléon Simparte ?
Charlotte : Oui, je le veux.
Henri : Sire, voulez-vous prendre pour épouse, Mademoiselle Charlotte ?
Napoléon V : Oui, je le veux.
Henri : Alors, par les pouvoirs qui me sont conférés, je vous déclare mari et femme. Mon neveu, vous pouvez embrasser la mariée.
73 notes
·
View notes
Hortense: Louis! I'm going to miss you!
Napoléon V: I'm staying here, you know
Marie-Joséphine: How are you feeling, my son?
Napoléon V: Choked with love
Hortense: Are you sure you're feeling well? This is an important day
Napoléon V: Yes, don't worry. I have to give Mummy a hug
Marie-Joséphine: My big boy, we'll always be there for you
Napoléon V: I know
Hortense: If Charlotte bothers you too much, I'll talk to her
Napoléon V: Hortense…
Marie-Joséphine: Your sister isn't entirely wrong. Years of marriage try our patience to the limit
Marie-Joséphine: You must be able to feel surrounded by your whole family
Napoléon V: Charlotte is a good person. You can trust me
Marie-Joséphine: I have no doubt about that, Loulou. You're very much in love with each other, and that fills my heart with joy
⚜ Le Cabinet Noir | Palais des Tuileries, 20 Prairial An 230
Beginning ▬ Previous ▬ Next
Napoléon V talks to his mother and sister before the start of the civil wedding ceremony. He had no doubts about his fiancée Charlotte, and hoped that his family would now fully accept him. His mother reassured him of this.
⚜ Traduction française
Napoléon V s'entretient avec sa mère et sa soeur avant le début de la cérémonie du mariage civil. Il n'a aucun doute à propos de sa fiancée Charlotte, et espère que sa famille l'accepte entièrement à présent. Sa mère le rassure à ce sujet.
Hortense : Louis! Tu vas me manquer!
Napoléon V : Je reste ici, tu sais
Marie-Joséphine : Comment te sens-tu mon fils?
Napoléon V : Etouffé d'amour
Hortense : Tu es sûr que te sens bien? C'est un jour important
Napoléon V : Oui, ne t'en fais pas. Je dois embrasser Maman
Marie-Joséphine : Mon grand garçon, nous serons toujours là pour toi
Napoléon V : Je sais
Hortense : Si Charlotte t'ennuie trop, je lui parlerai
Napoléon V : Hortense...
Marie-Joséphine : Ta soeur n'a pas tout à fait tort. Les années de mariage mettent notre patience à rude épreuve. Tu dois pouvoir te sentir entouré par toute ta famille
Napoléon V : Charlotte est quelqu'un de bien. Faites-moi confiance
Marie-Joséphine : Je n'en doute pas mon Loulou. Vous êtes très amoureux l'un de l'autre, et cela emplit mon cœur de joie
45 notes
·
View notes
Henri: Louis! What's happened to you? You've been transformed.
Napoléon V: The joys of marriage and vacations.
Henri: Did you have a good time?
Charlotte: Louis and I had a wonderful time.
Napoléon V: Absolutely, a last breath of fresh air before returning to Paris for several months.
Henri: Everything went well in your absence.
Napoléon V (laughs): It makes you wonder if Francesim needs its Emperor!
Henri: Believe me, Francesim does.
Henri: The Duke of Rothsey went to the Tuileries Palace to speak with your mother.
Napoléon V: Really? About Hortense?
Henri: Yes, they discussed the engagement. I think Marie-Joséphine… Well. Their discussions were fruitful, which promises good diplomatic relations for the Francesim.
Napoléon V: Yes, it wouldn't have hurt the feelings of Pierreland's allies any more than it already had.
Henri: Prime Minister and the Minister of the Interior have announced the latest policing measures requested by your father, which apply as of today. In the light of events, the French seem to be in favor of tighter security.
Napoléon V: The Chief of the Defence Staff thinks it's still too weak.
Half an hour later, the imperial couple are on their way back to the palace...
Charlotte: Are you going to have an interview with the Chief of Staff?
Napoléon V: We'll have to. But we disagree
Charlotte: Why?
Napoléon V: We haven't respected the protective measures associated with the state of emergency, nor declared the execution of the Emperor's exceptional powers. These are procedures that should have been followed since my father's death.
Charlotte: Perhaps you should listen to the Chief of Staff's advice, as many French people are concerned about our family's safety.
Napoléon V: I didn't want to take power as a dictator. If I had listened to him, we wouldn't have been able to celebrate our wedding or go on our honeymoon.
Charlotte: Darling, the French wouldn't have seen you as a dictator.
Napoléon V: Don't worry, I don't intend to ignore this country's highest military officer any longer.
⚜ Le Cabinet Noir | Paris, 16 Messidor An 230
Beginning ▬ Previous ▬ Next
Louis and Charlotte are back on French soil. His uncle and heir, Imperial Prince Henri, welcomed them. Louis acknowledges that he has overstepped the constitutional laws and that he will have to answer to several authorities, including the army chief of staff.
⚜ Traduction française
Louis et Charlotte sont de retour sur le sol français. Son oncle et héritier, le prince impérial Henri, les accueille. Louis reconnaît qu'il a outre-passé les lois constitutionnelles et qu'il va devoir y répondre devant plusieurs instances, dont le chef d'état major des armées.
Henri : Alors Louis ! Que t'est-il arrivé ? Tu es transformé
Napoléon V : Les joies du mariage et des vacances
Henri : Avez-vous passé un bon moment ?
Charlotte : Louis et moi nous nous sommes régalés
Napoléon V : Absolument, un dernier grand bol d'air avant de revivre à Paris pour plusieurs mois
Henri : Tout s'est bien passé en votre absence
Napoléon V (rigole) : C'est à se demander si la France a besoin de son Empereur !
Henri : Crois moi, elle en a besoin
Henri : Le duc de Rothsey s'est rendu au palais des Tuileries pour s'entretenir avec ta mère
Napoléon V : Vraiment ?
Charlotte : Je suppose que c'est à propos d'Hortense
Henri : Oui, ils ont discuté des fiançailles. Je pense que Marie-Joséphine ... Enfin. Leurs discussions ont été fructueuses, ce qui promet de bonnes relations diplomatiques pour la Francesim
Napoléon V : Oui, il n'aurait pas fallu froisser davantage des alliés de Pierreland
Henri : Le premier ministre et le ministre de l'intérieur ont annoncé les dernières mesures de police souhaitées par ton père, qui s'appliquent dès aujourd'hui. Au regard des événements, les Français semblent favorables au renforcement de la sécurité
Napoléon V : Le chef d'état major trouve cela encore trop faible
Une demi-heure plus tard, le couple impérial rejoint le palais.
Charlotte : Tu vas avoir une entrevue avec le chef d'état-major ?
Napoléon V : Il le faudra. Mais nous sommes en désaccord
Charlotte : Pourquoi ?
Napoléon V : Nous n'avons pas respecté les mesures de protection liées à l'état d'urgence, ni déclaré l'exécution des pouvoirs exceptionnels de l'Empereur. Ce sont des procédures qu'il aurait fallu suivre depuis la mort de mon père
Charlotte : Peut-être devrais-tu écouter l'avis du chef d'état major, beaucoup de Français se soucient de la sécurité de notre famille
Napoléon V : Je ne souhaitais pas prendre le pouvoir en dictateur. Si je l'avais écouté, nous n'aurions pas pu célébrer nos noces ou aller en lune de miel
Charlotte : Chéri, les Français ne t'auraient pas vu comme un dictateur, voyons
Napoléon V : Ne t'en fais pas, je ne compte pas ignorer le plus haut gradé militaire de ce pays plus longtemps
33 notes
·
View notes
The imperial family of Francesim (main branch and line of succession)
L'Empereur
His Imperial Majesty, Emperor Napoléon V of the French
Louis Napoléon Simparte. Head of the Imperial Household. Born in Paris at the Tuileries Palace. Son of the late Emperor Napoléon IV and Empress Marie-Joséphine. He is Hortense's twin brother. He was 19 years old. He is dating the daughter of the Duke of Rochechouart, Mademoiselle Charlotte de Mortemart.
Louis is an impulsive, energetic and outgoing young man who suddenly inherits the throne following the death of his father in an assassination attempt. He is currently preparing his coronation, while the nation is divided over the monarchy.
Tag #sim : louis
Imperial Prince
His Imperial Highness, Imperial Prince Henri of Francesim
1st in line
Henri Joseph Napoléon Simparte. Born in Brussels. Son of Louis Simparte and Caroline of Bourbon. He is 48 years old. He is the uncle of Emperor Napoléon V and the brother of the previous Emperor, Napoléon IV. He is married to Olympia Sophie von Brunswick-Wolfenbüttel and has five children : Philippe, Amélie, Sophie, Marianne and Armance.
Henri is the most lax and open-minded member of the imperial family. He doesn't wish to rule but live peacefully with his wife and children on an imperial estate. Nevertheless, the tragedy of his brother's death has brought him closer to the throne again. Since then, he tries to advise his nephew, Emperor Napoleon V, with benevolence and lives in the Tuileries Palace.
Tag #sim : henri
Prince of Francesim
His Imperial Highness, Prince Philippe of Francesim
2nd in line
Philippe Victor Napoléon Simparte. Born in Paris. Son of Henri and Olympia Simparte. He is 18 years old and single. Philippe is the oldest of 4 sisters : Amélie, Sophie, Marianne and Armance.
Prince Philippe has important new responsibilities in official ceremonies and appearances. His father insisted that he and his sisters have a modern education, so he studied at a general high school. He is anxious to do well, and watches over all his siblings and his family with attention. He doesn't have the military ambitions of the Simparte but had to train at the military school of Saint-Cyr because of his name. He is passionate about history and geopolitics, and hopes to gain more power and influence in the future. He has socialist and modern ideas.
Tag #sim : philippevictor
Madame Mère Marie-Joséphine
Her Imperial Majesty, Madame Mère Marie-Joséphine of the French
Marie-Joséphine Simparte, born Chevalier. Mother of the Emperor Napoléon V and Madame Hortense, widow of Emperor Napoléon IV. She is 48 years old and single.
Marie-Joséphine is a very maternal woman. With Henri, she has progressive ideas but is constrained by the rules of the monarchy. After the death of her husband, the protection of her children became her priority. Her past before her marriage is very poorly known.
Tag #sim : marie joséphine
Madame Hortense
Her Imperial Highness, Madame Hortense of the French
Hortense Rose Simparte. Daughter of the late Emperor Napoléon IV and Empress Marie-Joséphine. She is the twin sister of Emperor Napoléon V. She was 19 years old. She is dating Duke Oliver of Rothsey (@officalroyalsofpierreland).
She is a shy, pious and introverted young woman. She has always followed her brother like his shadow and has the same friends as him. Hortense has never realized how much the French protocol prevents her from expressing herself fully, and she is fine with it for now.
Tag #sim : hortense
54 notes
·
View notes
⚜ Le Cabinet Noir | Palais des Tuileries, 16 Prairial An 230
Beginning ▬ Previous ▬ Next
For the sake of democracy, H.I.M Emperor Napoléon V addressed the representatives of the Empire, asking them to postpone the coronation for his wedding. In the throne room, Napoléon V officially presented his fiancée to the people. During the session, the representatives of the Nation agreed to accept Charlotte's person at the imperial wedding, and also to postpone the coronation.
(I've put subtitles back on the images but I'm not really convinced, I'll come back to the tumblr text format a few posts later.)
⚜ Traduction française
Par souci démocratique, l'Empereur Napoléon V fait une adresse aux représentants de l'Empire afin qu'ils acceptent de repousser le couronnement pour son mariage. Dans la salle du trône, Napoléon V présente ainsi officiellement sa fiancée au peuple. Durant la séance, les représentants de la Nation acceptent la personne de Charlotte au mariage impérial, et également de repousser le couronnement.
Napoléon V : Je m'adresse à vous afin que je puisse épouse la femme que j'aime et respecte. Cela ne m'éloigne en rien du couronnement, au contraire, je donne au trône son plus bel ornement.
Président de l'Assemblée Nationale : Les représentants de la Nation n'ont aucune objection, Votre Majesté.
Napoléon V : Cher Président, je connais vos inquiétudes et celles du peuple, de ce fait, le mariage sera financé entièrement par nos deux familles.
Premier Ministre Charlemagne : Nous savons déjà combien de qualités d'esprit et de coeur, alliées avec une rare beauté, font de Mademoiselle de Rochechouart méritante du trône que l'Empereur l'appelle à partager
Napoléon V : Ma fiancée et moi-même souhaitons vous remercier, chacun d'entre vous. Vive la Francesim !
46 notes
·
View notes
⚜ Le Cabinet Noir | Palais des Tuileries, 15 Prairial An 230
Beginning ▬ Previous ▬ Next
Imperial Princess Hortense is now helping Charlotte prepare for the Emperor's wedding. Normally quiet, Hortense can't stand the fact that she'll soon be taking second place to Charlotte in the family hierarchy. Charlotte promises Hortense that Oliver is invited to the wedding. The two young women don't like each other, a fact that Prince Philippe, Napoléon V and Hortense's cousin, regrets.
(I've put subtitles back on the images but I'm not really convinced, I'll come back to the tumblr text format a few posts later.)
⚜ Traduction française
La princesse impériale Hortense aide à présent Charlotte à la préparation du mariage de l'Empereur. Habituellement tranquille, Hortense ne supporte pas de passer bientôt après Charlotte dans la hiérarchie familiale. Charlotte promet à Hortense qu'Oliver est invité au mariage. Les deux jeunes femmes ne s'apprécient pas, ce que regrette le prince Philippe, le cousin de Napoléon V et Hortense.
Charlotte : Louis trouvera un équilibre, j'en suis convaincue
Hortense : Votre mariage sera un bon commencement, toute la Nation pourra s'amuser
Charlotte : En effet. J'ai demandé à Louis de veiller à ce que ce soit un grand réjouissement
Hortense : Allez-vous inviter Oliver, toi et Louis ?
Charlotte : Bien sûr, il est notre ami
Hortense (ravie) : Je le préviendrai, avec votre permission
Charlotte : Evitez de provoquer Louis à nouveau, ça va être un grand jour
Hortense (soupire) : Ce n'était pas une provocation
Charlotte : Et qu'est-ce que c'était, dans ce cas ?
Hortense : Demande à Oliver, pas moi !
Charlotte : Oliver et vous devriez arrêter de vous comporter comme des enfants
Philippe : Vous n'arrêtez jamais de vous disputer, n'est-ce pas ?
47 notes
·
View notes
What kinds of wild rumors/conspiracy theories exist about your royal family? Do they have any basis in truth?
Hi! catching up on old asks!
On the current royal family, I don't think there is any (yet). On the inner circle, Charlotte's father is known to be a womanizer, that's pretty much a given.
Madame Mère, Marie-Joséphine, is also said to have had a sulphurous past, and is rumoured to be a lesbian. This would explain why she was pregnant only once in her life - it was suspected that she and her husband didn't love each other. But she never commented publicly on the subject.
I think Napoléon IV was the source of many rumors of political machinations, both true and false!
Also, I think everyone in Francesim wonders whether Hortense is as wise and innocent as she seems. Given all the commotion she's caused with Oliver over the last few months
Thanks for asking!
7 notes
·
View notes
Napoléon V: It's strange to be back in Paris
Charlotte: Really?
Napoléon V: As Emperor, yes.
Napoléon V: I understand better why my ancestor, Louis XIV, settled at Versailles
Charlotte: We can stay at Versailles, I suppose. I'd be curious to live there for a while
Napoléon V : Father was very fond of Versailles
Marie-Joséphine: So Your Majesty and Mademoiselle, how was the Croisette? I'm so happy to see you again.
Napoléon V: So am I, Mother, everything went well. I'll take you next time
Marie-Joséphine: With pleasure
Manon (Charlotte's mother): This edition was very charming, and the weather was very nice
Casimir (Charlotte's father): We'll be delighted to have you with us next year, Madame Mère
Charlotte: And how was the visit to Scotland?
Hortense: Fantastic
Charlotte: I've never been there, but your uncle told me a couple of stories about his travels
Hortense: Really?
Charlotte: It looks pretty wild, really, so it's all the better if you enjoy it
Hortense: The rest of the world can't be like Paris, Charlotte
Napoléon V: Le Duc and his family will dine with us this evening.
Marie-Joséphine: It's a pleasure to dine with you this evening, dear Duc.
Casimir : A pleasure too, chère amie, it's an honour to be in the Tuileries this evening
Manon: What generosity, Your Majesty
Napoléon V: You are like my family, Duchesse
Henri: Everything went well, Hortense, don't worry. I'll tell you all the gossip
Hortense: Thank you uncle! I would have loved to have attended the Cannes Festival
⚜ Le Cabinet Noir | Yacht impérial l'Aigle, 9 Prairial An 230
Beginning ▬ Previous ▬ Next
⚜ Traduction française
Napoléon V : C'est étrange de revenir à Paris
Charlotte : Vraiment ?
Napoléon V : En tant qu'Empereur, oui
Napoléon V : Je comprends mieux pourquoi mon ancêtre, Louis XIV, s'est installé à Versailles
Charlotte : Nous pourrons séjourner à Versailles, je suppose. Je serais curieuse d'y vivre un temps
Napoléon V : Père aimait beaucoup Versailles
Marie-Joséphine : Alors Votre Majesté, comment était-ce la Croisette ? Je suis si heureuse de vous revoir.
Napoléon V : Moi aussi Mère, tout s'est bien passé. Je vous emmènerai la prochaine fois
Marie-Joséphine : Avec plaisir
Manon (la mère de Charlotte) : Cette édition était fort charmante, et il a fait très beau
Casimir (le père de Charlotte) : Nous serons ravis de vous avoir avec nous l'an prochain, Madame Mère
Charlotte : Et comment était la visite en Ecosse ?
Hortense : Fantastique
Charlotte : Je n'y ai jamais été, mais ton oncle m'a raconté deux trois anecdotes de ses voyages là-bas
Hortense : Ah oui ?
Charlotte : Cela a l'air assez sauvage, en vérité, tant mieux si tu y trouves ton compte
Hortense : Le reste du monde ne peut être comme Paris, Charlotte
Napoléon V : Le duc et sa famille dîneront avec nous ce soir
Marie-Joséphine : C'est un plaisir de dîner avec vous ce soir, cher duc
Casimir : Heureux pareillement, chère amie, c'est un honneur d'être aux Tuileries ce soir
Manon : Quelle générosité, Votre Majesté
Napoléon V : Vous êtes comme ma famille, Duchesse
Henri : Tout s'est bien passé Hortense, ne t'en fais pas. Je te raconterai tous les ragots
Hortense : Merci mon oncle! J'aurais aimé assister au Festival de Cannes
36 notes
·
View notes
Some pictures of the wedding of Charles (Napoléon IV) and Marie-Joséphine in Belgisim :)
50 notes
·
View notes