Tumgik
Text
Tumblr media
171 notes · View notes
Text
Tumblr media
Thinking about making goals out of some of these for this year!
239 notes · View notes
Text
Learning through immersion
(Specifically Spanish, for intermediate-advanced learners. Most of this can be used for any language though)
Consume native content without looking up anything. Just enjoy it. (Something written, or something which has a transcript/subtitles)
Now consume it a second time
Write down any interesting sentences. (Ideally with pen and paper, for it to stick)
Anything that has something that looks like a word you know, but is in a tense you’re not sure, just a new use of a tense, some interesting expression or vocab…
Go onto SpanishDict and type in those interesting conjunctions, figure out what tense they’re in
Learn that new tense! Either through SpanishDict (they have lessons for pretty much everything) or just google lessons online. This can be as in depth as you like, or you can just google a quick explanation
Create new vocab list of new words and quickly run through it
Re-consume native content after going through all your sentences with a new enlightened mind
On this run you can also read aloud (or mirror, if you have audio) the interesting sentences you wrote down. With feeling, please.
Then write something in your own words, using new grammar and vocab you’ve studied. Or speak aloud, and record yourself. You should try to write other sentences using a similar structure as whatever new interesting tense use you’ve found. If it suits you, get a native speaker to check your sentences, using Busuu, or HiNative, or something similar.
This is just one way that I’ve been enjoying recently. To be honest, you can cut out pretty much any of these steps depending on what suits you, how much time you have, etc.
The important thing is that you’re paying close attention to your content, and you absolutely need to write your own sentences afterwards.
Unless you genuinely have no interest in communicating with native speakers — maybe you just want to watch tv or read in your target language and that’s fine — but if you do want to be able to communicate, you’re going to need to practice. You should also be practicing speaking aloud. If you have nobody to talk to, talk to yourself.
This strategy is really useful for when you’ve self-studied the basics of a language and you don’t know what grammar you need to study next. Just let
470 notes · View notes
Text
How to learn a language the fun (and easy) way:
Tumblr media Tumblr media
1 - Watch native films/dramas
This is not only fun, but will also help your ears adjust to the speed and tones of native speakers. You will start to differentiate individual words and sounds. This is not a voice over or language teacher speaking - these are natives who speak rapid-fire, and with lots of slang thrown in. You'll also learn about the country's culture, etiquette rules and general way of life.
Matt vs Japan (YouTube) learnt Japanese through watching anime. You can also learn through native resources like manga. And this is how babies learn naturally - through an endless stream of language input. Eventually they recognise word, intonation and grammar patterns.
For free Korean/Japanese/Chinese dramas check out Viki, or you can find a variety of languages on Netflix, or even YouTube (good for Russian ones!)
2 - Find a translated version of books/films
If you know a book series by heart, find the translated version and go through them slowly. Since you already know the plot, you'll associate new words with their meanings much faster. You can also do this with films you've watched repeatedly, like the Disney classics.
3 - Chat with natives
Use apps like HelloTalk, Tandem or Hilokal to chat (for free!) with native speakers around the world. Honestly, this is the fastest way to learn, especially because they use everyday expressions/slang. It's also the most fun way because you're essentially just making foreign friends.
4 - Browse the internet in your TL
YouTube, twitter, Tumblr, forums, whatever. Google a recipe in Spanish. Check the news in German. Create a YouTube account specifically for Arabic. You can also make Spotify playlists in your TL, and listen to them instead of your usual native ones.
5 - Create content
Compose a song
Keep a diary
Start a blog
Create a YouTube channel
Write a passionate essay
Write a short story
...in your target language.
6 - Latch onto something cultural you love
Fall in love with Russian literature and start wading your way through Crime and Punishment. Get obsessed with Hindi Bollywood movies, or Italian opera, or Japanese anime/manga. Research into your TL country's history in that foreign language. Binge Korean dramas or kpop idol interviews. Anything, as long as you're passionate about it.
Hope that helps, and let me know if you have any other ideas :)
1K notes · View notes
Text
i love you indigenous languages i love you endangered languages i love you revived languages i love you
5K notes · View notes
Text
Language Self-Study Planning
I’m currently faced with the task of forming my own study plan for the summer and beyond. Here is a gathering of templates and links that I’ve found. These are all just suggestions; I’ll be using them to inform my studying plan, but there’s no need to limit strictly to one format or another. 
I hope someone else will find these helpful!
Templates
A language-learning template that varies based on the study time you can commit per day
A simple language-learning template for planning different types of daily language-learning activities
Weekly Language study planner example
General study plan template
General hourly study planner
General weekly study plan template
Articles About Making a Language Lesson Plan
Self Study Guide: How to Make a Customized Language Study Schedule
How to Create a Language Learning Study Schedule
General articles about studying languages on your own under the cut:
Seguir leyendo
558 notes · View notes
Text
Paleo-European languages
Before the Celtic and Germanic languages, before Latin and Greek, before any Indo-European languages whatsoever, Europe was populated by speakers of dozens if not hundreds of languages, most of which left little or no trace. These are called Paleo-European languages.
Tumblr media
The only known surviving Paleo-European language is Basque, but we have ancient written inscriptions from a number of others, such as Aquitanian, Etruscan, Iberian, Minoan, and Tartessian.
Tumblr media
Roman writing with ancient Basque names, found in Lerga, Navarre.
There are also traces of other lost Paleo-European languages in many place names and borrowings from those languages into the Indo-European languages that came later. Moreover, the Paleo-European languages influenced the grammar and pronunciation of the Indo-European languages, sometimes creating a new branch of Indo-European entirely.
When a language influences the language that replaces it like this, it is called a substrate language. It is hypothesized that the development of the Germanic languages was caused by such a substrate, which gave the Germanic languages about a quarter of their vocabulary.
More broadly, any language that was displaced or existed in Prehistoric Europe, Asia Minor, Ancient Iran, and Southern Asia before the arrival of the Indo-Europeans is called a Pre-Indo-European language. More of these are attested or recognized as substrates than for Paleo-European, but little is known about them overall.
Tumblr media
Known Pre-Indo-European languages
Want to learn more about the history of the world’s languages? I recommend one of my favorite pop linguistics books, Empires of the word: A language history of the world:
Tumblr media
356 notes · View notes
Text
reccomendaciones de youtubers españoles
archivo mitología - si te gusta la mitología este canal es perfecto. los episodios duran 10-30 minutos, son muy interesantes y tienen animaciones bonitas. el canal tiene un foco en mitología griegas, pero a veces habla de otros mitologías, como la nórdica.
wissbegierde - él tiene muchos videos sobre diferentes lenguas, ambos lenguas reales & conlangs. también habla de cómo aprender lenguas.
leyendas & videojuegos - este canal es un canal de ensayos, historia, curiosidades y diseño de videojuegos. los topicos son siempre interesantes.
infoprimates - un otro canal sobre lengas, este tiempo con animaciones. creo que los videos son muy divertidos :].
jaime - él tiene muchos videos sobre música y tecnología y es muy interesante. él tambien tiene un otro canal cuando el habla de muchos mas tópicos.
perdón si tengo errores, y porfa corregirme :]
156 notes · View notes
Text
Vocabulario de los postres 🍦
Tumblr media
El pastel, la torta - cake
El bizcocho - spongecake
La torta, el pay - pie
La magdalena - cupcake
El flan - flan
La magdalena, el pastelito, el cupcake - cupcake
La esponjita, el bombón (mex.) - marshmallow
El helado - ice cream
La paleta de hielo - popsicle
El bastón de caramelo - candy cane
El chicle - gum
La galleta - cookie
El batido, La malteada (LatAm.), el licuado (LatAm.) - milkshake
La paleta (LatAm.), el piruela (Spain) - lollipop
La gominola - gummy candy
La rosquilla, el dónut, la dona (LatAm.) - donut
Sabores/tipos - flavors/types
de chocolate - chocolate
de pecana - pecan
de fresa - strawberry
de vainilla - vanilla
de limón - lemon
de queso - cheese
de manzana - apple
de calabaza - pumpkin
364 notes · View notes
Text
Tumblr media Tumblr media
04.12.23
la neige sur campus est magnifique jusqu'à ce qu'il faille grimper une grande colline pour se rendre en classe :’)
603 notes · View notes
Text
normal people in the shower: singing or whatever idk
me in the shower: [apapapapapa] [amamamama] [apʰapʰapʰapʰapʰa] [ʙʙʙʙʙʙʙʙʙʙ] [mmmmmmmm] [ββββββββ] [ɸɸɸɸɸɸɸɸ] [pppppppp] [aβaβaβaβaβaβa] [awawawawa]
325 notes · View notes
Text
All of the languages discussed and mentioned in Crash Course Linguistics
The list below outlines the languages that feature in Crash Course Linguistics (Nielsen 2020). For each episode we list both illustrative examples and other languages mentioned. We created a running list of languages used in the videos while writing, to help us actively move towards a greater diversity of language examples. This table might be of interest to you if you want to jump to a particular episode, or if you want to do some critical reflection on your own teaching or lingcomm work.
Looking at the episodes in a single table, I can see the ebb and flow of our focus. It’s much easier to talk about phonetics using a range of examples from different languages than it is to talk about semantics, where you’re focused on the nuance of meaning. I can also see the interests of various members of the production team show through in some example choices, which is why I appreciated working with a team on this project.
The introduction of every video also included an opening animation that had facts about language in English, but also some facts in French, Russian, Chinese, Arabic, German, Korean, Vietnamese and Klingon, reflecting the linguistic diversity and interests of the animation team.
We’ve made this table available as a document on FigShare as well:
Grieser, Jessi; Gawne, Lauren; McCulloch, Gretchen (2021): Languages mentioned in Crash Course Linguistics. La Trobe. Figure. https://doi.org/10.26181/61031a232e96e
See also:
Crash Course Linguistics full playlist on youtube
Crash Course Linguistics Mutual Intelligibility Resources
Crash Course Linguistics
Episode 00 - Preview On screen: Japanese, Auslan, Welsh, Swahili, Proto-Indo-European, Tzeltal, Basque, Xhosa, Arabic, English, Nicaraguan Sign Language, Tok Pisin, Inuktitut, Nahuatl
Episode 01 - Introduction Examples in: Spanish, Indonesian, ASL, Auslan, Swahili, English
Episode 02 - Morphology Examples in: English, Mandarin, Murrinhpatha, ASL, German, Malay, Old English, French, Arabic Mentioned: Hebrew
Episode 03 - Morphosyntax Examples in: English, Hindi, Irish, Latin, ASL Mentioned: Nahuatl, Portuguese, Malagasy, Czech, Tibetan, Korean, Hawaiian, Māori, Chatino, Turkish, Modern Greek, Yupik, South African Sign Language
Episode 04 - Syntax Examples in: English, Japanese
Episode 05 - Semantics Examples in: English, Polish, Portuguese, Norwegian
Episode 06 - Pragmatics Examples in: English, Malay, Mandarin, French, BSL, Mentioned: Tzeltal, Japanese, Lao, Danish
Episode 07 - Sociolinguistics Examples in: English (Appalachian English, African American English, Standardized American English) Mentioned: Arabic, Chinese, English, French, Spanish, BSL, Auslan, NZSL, South African Sign Language, Spanish, ASL, French Sign Language, Irish Sign Language
Episode 08 - Phonetics, Consonants Examples in: ALS, English, Scottish, Spanish, Welsh Mentioned: Arabic, Basque, Navajo, Zulu, Xhosa Language families mentioned: Khoesan
Episode 09 - Phonetics, Vowels Examples in: French, English (General, Californian, Australian), Spanish, Italian, Mandarin Mentioned: German, Turkish, Mandarin, Vietnamese, Tamil, Arabic, Arabic, Japanese, Finnish Language families mentioned: Germanic languages, Niger-Congo, Nilo-Saharan, Afro-Asiatic, Kam–Sui
Episode 10 - Phonology Examples in: English, Hindi, Spanish, Nepali, Taiwainese Sign Language, Auslan, Old English, ASL Mentioned: BSL, ASL
Episode 11 - Psycholinguistics Mentioned: English, Mandarin
Episode 12 - Language acquisition Examples in: English, Italian Mentioned: Malay, Russian, Spanish, Japanese
Episode 13 - Historical linguistics & language change Examples in: Old English, Middle English, Modern English, Iberian Spanish, South American Spanish, Dutch, Icelandic, German, Proto-Germanic, Latin, Sanskrit, Mentioned: Nicaraguan Sign Language, Hatian Creole, Kriol, Tok Pisin, French, Tibetan, English, Hindi, Nepali, Proto-Indo-European, Proto-Semitic, Arabic, Amharic, Hebrew, Proto-Algonquian, Cree, Ojibwe, Massachusett, Proto-Austronesian, Javanese, Tagalog, Malagasy, Proto-Pama-Nyungan, Pama-Nyungan, Yolŋu, Kaurna, Dharug, Proto-Bantu, Swahili, Zulu, Shona, Basque, Ainu, Korean Language families mentioned: Khoesan, Bantu, Oceanic 
Episode 14 - Languages around the world Mentioned: Spanish, Latin, French, Italian, Greenlandic, Inuktitut, Tibetan, Nicaraguan Sign Language, French Sign Language, Kata Kolok, Central Taurus Sign Language, Al-Sayyid Bedouin Sign Language, Adamorobe Sign Language, ASL, Old French Sign Language, Martha’s Vineyard Sign Language, Hindi, Urdu, English (US, British), Sanskrit, Arabic, Chinese, Turung, Karbi and Runglo, Hebrew, Wampanoag, Maori, Hawaiian
Episode 15 - Computational linguistics Examples in: English, Turkish Mentioned: ASL, Greek
Episode 16 - Writing system Examples in: English, Middle English, Mandarin, Cantonese, Japanese, Inuktitut, Cherokee, Korean Mentioned: English, Finnish, Vietnamese, Swahili, Bulgarian, Russian, Greek, Latin, Arabic, Hebrew, Sumerian, Egyptian, Phoenician, Olmec, Zapotec, Aztec, Mayan, Turkish
824 notes · View notes
Text
A Teach Yourself Linguistics Linkfest from Mutual Intelligibility
Looking to teach yourself linguistics? Mutual Intelligibility was a year-long project to help curate free linguistics resources online for people who are trying to teach or learn linguistics, and now all of its posts are collected here for you. 
Crash Course Linguistics
A structured introduction to linguistics. Each post contains a 10-12 minute video from Crash Course Linguistics, plus supporting resources on the same topic including exercises with answer keys. 
Week 0 - Preview
Week 1 - Introduction
Week 2 - Morphology
Week 3 - Morphosyntax
Week 4 - Syntax
Week 5 - Semantics
Week 6 - Pragmatics
Week 7 - Sociolinguistics
Week 8 - Phonetics, Consonants
Week 9 - Phonetics, Vowels
Week 10 - Phonology
Week 11 - Psycholinguistics
Week 12 - Language acquisition
Week 13 - Historical linguistics and language change
Week 14 - Languages around the world
Week 15 - Computational linguistics
Week 16 - Writing systems
Resource Guides
Longer, more comprehensive guides to a few common intro linguistics topics. 
Introduction to IPA Consonants - Resource Guide 1
Introduction to IPA Vowels - Resource Guide 2
Introduction to Morphology - Resource Guide 3
Introduction to Constituency - Resource Guide 4
Introduction to World Englishes - Resource Guide 5
Introduction to Languages around the World - Resource Guide 6
3 Links Posts
Quick highlights of three relevant links about a specific topic, with a short description for each. 
3 Links about Linguistics Teaching
3 Links for Second Year Syntax Videos
3 Links for Second Year Phonology
3 Links for Natural Language Processing
3 Links for Semantics and Pragmatics
3 Links for Sociolinguistics
3 Links for Second Year Psycholinguistics
3 Links for Field Methods
3 Links for Articulatory Phonetics
3 Links for Writing Systems
3 Links for Gesture Studies
3 Links for Linguistics Communication (lingcomm)
3 Links for Evidentiality
3 Links for Linguistic Discrimination
3 Links for Linguistics Careers Outside Academia
3 Links for Schwa
3 Links for the Linguistics of Emoji
3 Links for Proto-Indo-European
3 Links for Second Language Acquisition
3 Links for Zero Morphemes
3 Links for Internet Linguistics
3 Links for Language Revitalization
3 Links for Online Teaching
2K notes · View notes
Text
Languages comparison
I got inspired by a post that I cannot find now to link and decided to rewrite the sentences assigning the same color to the same sentence parts and to repost them and comment some interesting linguistic features.
Tumblr media
Direction of writing is right-to-left.
Personal pronouns and verbs are written together, just like articles and possessive adjectives are also written together with nouns in a single word.
Prepositions may appear alone or attached to noun phrases.
No relative pronoun is needed.
Tumblr media
The direct object is placed at the end of the sentence because the rest of the complements directly refer to it.
Articles may or may not appear explicitly.
Both prepositions and postpositions occur.
No relative pronoun is needed and the subject pronoun in the subordinate clause may be omitted.
Tumblr media
Possessive adjectives and postpositions are attached after nouns, just like personal pronouns and verbs in certain occasions.
Articles and nouns are written together.
A comma is needed before the relative pronoun.
Tumblr media
The second verbal form is placed at the end of the clause.
Verbs are moved to the end of the sentence in subordinate clauses.
A comma is needed before the relative pronoun.
Tumblr media
Personal pronouns and verbs are written together.
Postpositions and possessive adjectives are attached to the back of nouns.
A relative pronoun followed by the verb “to be” connects two prepositional phrases.
A comma is needed before the relative pronoun.
Tumblr media
The construction “to want” requires a personal pronoun in the accusative case.
There are no indeterminate articles.
Both prepositions and postpositions occur.
A relative pronoun is necessary to connect both clauses.
Tumblr media
The object precedes the verb and is in turn preceded by its complements.
Postpositions are free morphemes.
A relative pronoun is necessary to connect both clauses, but the subject pronoun in the subordinate clause may be omitted.
Possessive adjectives are integrated into postpositions.
A relative pronoun followed by the verb “to be” connects two prepositional phrases.
Tumblr media
The object precedes the verb and is in turn preceded by its complements.
Noun phrases include articles.
The subject pronoun in the subordinate clause may be omitted.
Tumblr media
The subject pronoun may be omitted in any clause.
Verbs are placed at the end of the sentence.
A relative pronoun as well as the verb “to be” connects two prepositional phrases.
There are no indeterminate articles.
Personal adjectives are placed after nouns.
Tumblr media
There are no indeterminate articles.
A comma is needed before the relative pronoun.
The subject pronoun in the subordinate clause may be omitted.
A relative pronoun followed by the verb “to be” connects two prepositional phrases.
Tumblr media
Sentence complements are placed before the verb and the object.
Personal pronouns and verbs are written together.
Postpositions are free morphemes.
Tumblr media
Determinate articles are attached after nouns, while indeterminate ones are free morphemes.
Possessive adjectives follow nouns.
A relative pronoun is necessary to connect both clauses.
Tumblr media
There are no articles.
Verbs in the past inflect for gender.
A comma is needed before the relative pronoun.
Tumblr media
Subject pronouns may be omitted.
The verb “to try on” requires a reflexive pronoun.
A relative pronoun is necessary to connect both clauses.
Tumblr media
A relative pronoun followed by the verb “to be” connects two prepositional phrases.
Possessive adjectives follow nouns.
Tumblr media
The subordinate clause precedes the main one.
Personal pronouns are attached to verb forms in the form of infixes or suffixes.
Postpositions and possessive adjectives are attached to nouns.
Tumblr media
I inferred the previous affirmations from the sentence examples, so please let me know if I made a mistake, either in the pictures or in the conclusions. 
850 notes · View notes
Text
Duolingo vocab lists - French 🇫🇷
-> will update this list whenever i've passed another unit
Unit 1
Unit 2
Unit 3
Unit 4
Unit 5
Unit 6
Unit 7
Unit 8
Unit 9
Unit 10
Unit 11
Unit 12
Unit 13
115 notes · View notes
Note
ég hef heyrt misgóða hluti um lhí. mjög margir sem voru með mér í myndlistaskólanum fóru þangað og ég sótti um bara því allir hinir voru að gera það (komst svo ekki inn). ekki það að ég ætli að reyna að komast inn en myndir þú semsagt ekki mæla með þessum skóla?
Ég get allavega ekki persónulega mælt með LHÍ, en þykir samt ósanngjarnt að segja að skólinn virki ekki fyrir neinn. Hvort hann virki fyrir þig eða ekki fer mjög mikið eftir hverskonar væntingar þú hefur, ef þú vilt vel skipulagt iðnaðarnám þá er þetta ekki skólinn fyrir þig.
Ég sótti um fyrst árið 2021 og komst ekki inn þá, og var í raun frekar þakklátur fyrir að hafa verið hafnað. Eftir því sem ég skoðaði skólann meira fannst mér þetta ekki vera rétti skólinn fyrir mig og fór í undirbúningsnám erlendis í eitt ár. Planið mitt eftir það var að vinna í ár á Íslandi og fara síðan aftur út í nám en ég var talaður útúr því plani og sagt að fá bara BA gráðuna hjá LHÍ og síðan fara í nám erlendis. Ég sótti um á seinustu stundu og sé talsvert eftir því að hafa ekki farið eftir upprunalega planinu mínu.
Frá minni reynslu í LHÍ get ég ekki sagt að ég hafi lært mikið. Við fengum þriggja daga kynningu á hverju verkstæði skólans í byrjun annar til að læra hvað skólinn bauð upp á og að mínu mati eru aðstæðunar sjálfar það eina sem er eitthvað varið í í þessum skóla. Ofan á námskostnaðinn sjálfan þarftu einnig að borga fyrir allan efniskostnað, sem væri alveg skiljanlegt ef það ætti einungis við efniskostnað í verkum, en ég get alveg viðurkennt að ég var kominn með meira en nóg af þeim þegar þau bjuggust við að ég myndi kaupa mitt eigið spasl til að gera við stöpul sem ég ætlaði að nota í sýningu (eða smíða minn eiginn, svona circa tveimur dögum fyrir sýningu.) Ég var farinn að búa til vídeólist nærrum því bara af því það var það ódýrasta sem ég gat gert í þessum skóla og fannst það eiginlega bara hlægilegt þegar það styttist í lokasýningu fyrir önnina og þau spurðu mig hvort ég væri búinn að redda mér skjá fyrir sýninguna. Ég er ekki að grínast þegar ég segi að þessi skóli á ekki neitt. Það er einfaldlega fáránlegt að ég hafi ekki fengið að vita nema með kannski viku fyrirvara að skólinn gæti ekki tryggt að ég myndi fá að sýna verkið mitt sem ég þurfti nauðsynlega að sýna til að klára skólaárið.
Burtséð frá því hvernig þau virðast vera í stanslausum reddingi með allt er kennslan sjálf ekkert æðisleg. Okkur var sagt snemma á fyrstu önn að þau væru ekki að fara að kenna okkur list, heldur ætluðu þau að kenna okkur að vera listamenn (sem mér sýnist að sé aðallega letileg leið til að segja að þau ætlist ekki til að kenna okkur neitt.) Margoft í náminu var mér ekki kennt grunnatriði í myndlist, annað hvort vegna þess að þau bjuggust við að ég kynni það núþegar eða sáu enga þörf fyrir að kenna mér það. Það var lögð mikil áhersla á að maður þyrfti ekki að hafa neina tæknilega hæfni til að vera nemandi í LHÍ, og ég var meira að segja spurður í inntökuviðtalinu mínu hvort að ég hafi í alvöru teiknað eitt af verkunum í möppunni minni af því þeim fannst það of vel gert. Lítandi til baka hefði ég átt að taka þessu sem ummerki um að þau myndu alls ekki kenna mér neinskonar tækni og haldið áfram að reyna að komast í nám annars staðar. Mér fannst það heldur ekki mjög hughreystandi þegar ég sýndi útskriftarnema listina mína og hún sagði "vá, þú kannt að teikna." Ég get nenft kannski tvo kennara sem mér fannst inn á milli gefa ágætis ráð.
Þegar LHÍ er að taka inn nýja nemendur eru þau að leita að mjög ákveðinni týpu af listamanni og ég er einfaldlega ekki sú týpa. Ef þú ert ekki að leitast eftir að læra neina nýja tækni og fynnst fínt að fá afar sjaldan gangrýni á verkin þín þá gæti LHÍ gengið upp fyrir þig. Persónulega vil ég fá meira útúr námi sem kostar 340þús á önn.
10 notes · View notes
Text
Language Playlists
Disclaimer: These playlists predominantly reflect my taste in and knowledge of music. I apologise in advance. Some playlists include songs in other languages including English if deemed appropriate for the playlist. All playlists are works in progress. Playlists in bold are really long.
Multilingual and Continental Playlists
African Music (this used to be a South African playlist and then just mutated)
Foreign Covers
Germanic Music (excluding German and Low German)
Middle Eastern and North African Music
Multilingual Mixtape (contains most of the playlists in this post and a lot more)
North American Music (classic and contemporary indigenous artists)
South Asian Music (mostly but not exclusively Hindi film soundtracks ngl)
Single Language Playlists
Cambodian
Catalan
Chinese
Czech
Finnish
French
Galician
German
Greek
Hawaiian
Hebrew
Hungarian
Irish (Gaeilge)
Italian
Japanese
Korean
Low German and Northern German
te reo Māori
Portuguese
Scottish (Gaelic)
Spanish
Thai
Turkish
Vietnamese
Welsh
Yiddish
Hidden Agenda: Please recommend me music in Romanian and Croatian 🥺 (I also accept other recommendations)
519 notes · View notes