Tumgik
#prevoz
zanimljivaekonomija · 6 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Bečka glavna železnička stanica druga u Evropi
Nova glavna železnička stanica austrijske prestonice prvi put je zastupljena u Evropskom indeksu železničkih stanica, i to odmah na drugom mestu iza glavne železničke stanice u Cirihu. Stanje na evropskim železničkim stanicama najjasnije je predstavljeno kroz kontinuitet i promene. U kategoriji promena najbolji primer je upravo bečka glavna železnička stanica, koja je kao novajlija uspela da se pozicionira na drugom mestu. Prvo mesto pripalo je Cirihu, dok su treće mesto podelili Berlin Central i Bern.
Kategorije koje su prilikom ocenjivanja železničkih stanica uzete u razmatranje su dostupnost, kašnjenje vozova, pristupačnost za osobe sa invaliditetom i informativna ponuda. Ukupan broj bodova iznosio je 123 poena – Cirih je osvojio 102, dok je bečka glavna železnička stanica osvojila 94. Kategorije u kojima se glavna železnička stanica u Beču posebno istakla su: pokretne stepenice/liftovi, informativna ponuda, pristupačnost za osobe sa invaliditetom, prodavnice i pametne aplikacije. Učesnici testiranja za Evropski indeks železničkih stanica pohvalili su takođe i lokalnu i međunarodnu povezanost bečke železničke stanice.
Glavna bečka železnička stanica otvorena je u oktobru 2014. godine a u decembru 2015. godine preuzela funkciju nacionalnog, internacionalnog i regionalnog čvorišta sa direktnom vezom sa svim glavnim gradovima austrijskih pokrajina i bečkim aerodromom.
Link: Evropski indeks železničkih stanica 2023
Slike: © ÖBB/Phillipp Horak
0 notes
nocnost · 11 months
Text
Plavi zec u noći Transilvanije - vozovi, bajke i sećanja
Taj plavi zec danas više liči na očupani otirač za cipele. Stalno ona spava s njim, stavi ga preko lica i zaspi sa palcem u ustima. Nonstop nam se gubio, na najčudnijim mestima pojavljivao, onda kad već odustanem da obnevidelo ga tražim. Iz Indije sam donela nešto živo, jarko, što mi se razigra i zagolica u grudima, kad god me pitaju kako je bilo, pa se samo blesavo osmehujem i izgovaram neke…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
grucomdoo · 2 years
Photo
Tumblr media
UTOVARNE ALUMINIJUMSKE RAMPE ZA BAGERE I GRAĐEVINSKU MEHANIZACIJU ↗️↗️↗️↗️ Rampe su lagane, kvalitetne, izdrzljive , dugotrajne i jednostavne za upotrebu. Veliki izbor raznih dužina rampi je na stanju u našem magacinu, spremno i čeka kupca. Pozovite na 0668330021 i 0659930900 www.grucom.rs #rampe #aluminijumskerampe #utovarnarampa #utovarnerampe #minidamper #minibager #kamioni #kamion #prikolica #sleper #slepsluzba #šlep #prevoz #prevozbagera #opremazagradjevinskemasine #opremazabager #srbija #beograd #grucomdoo (у месту Grucom doo) https://www.instagram.com/p/CiXCfkeMZ6-/?igshid=NGJjMDIxMWI=
0 notes
negovateljica · 8 months
Text
MORAŠ DA SE SMEJEŠ 009
Tumblr media
Mirisno poglavlje
Jeste li čuli za - Kintsugi - 金継ぎ, "golden joinery", "zlatni spoj" takođe poznato i kao kintsukuroi (金繕い, " zlatna popravka "? To je Japanska umetnost popravljanja polomljene keramike, koja se izvodi tako što se krhotine spajaju lepkom koji sadrži zlatne, platinaste ili srebrne listiće, pa tako krajnji izgled zalepljene činije može biti lepši od prvobitnog.
Slomljena činija   je  ovog puta  simobol naših sjebanih života u  zemljama na Balkanu  a   zlatni  lepak  su   dojče marke ili sada evri   koji nam  daju dostojanstvo  i mogućnost da se osećamo kao ljudska bića  koja  zaista služe čovečanstvu  obavljajući taj  plemeniti posao   vođenja brige o starim i iznemoglim  i bolesnim ljudima, za koje njihova deca nemaju vremena, ili nemaju decu  ili ko zna iz kog razloga nemaju nikog da se brine o njima.  
To nije isto kao da se brineš o bebi  , znaš da budućnost niije život nego smrt, znaš da   nema endorfina  i dopamina  dok se obavljaju slične radnje  presvlaćenja , održavanja higijene, hranjenja  ... Društvene igre s njima su  zamorne i  oduzimaju energiju, umesto da je kumuliraju, često nisu ni zainteresovani za igru jer žive u svojim sećanjima koja samo za nijh imaju  vrednost i značaj.  Većina njihovih vršnjaka i familije nije više među živima, njihov svet se bolno smanjio. 
Ti kuvaš  za njih   ukusnu hranu  po receptima iz svog rodnog kraja  i moraš da kriješ Vegetu koju si donela  sa sobom,  jer oni ne znaju šta je to ... Ne znaju ni za beli domaći punomasni sir, gibanicu, burek,  čvarke,  kavurmu ,  meso sušeno na  drvetu od šljive, prženiju od mladog luka i jaja  ili  leti   sto vrsta paprike na sto načina.  Ajvar  bi trebalo da ima cenu i ugled kavijara  jer božanstveno miriše  a još bolji ukus ima  i ne smrdi ko sardina pa moraš da se praviš da ti je ukusan. Mi ne jedemo knedle od krompira umesto leba,  ne trpamo  špercel rezance   u sve i svašta, nemamo bele kobasice od soje, ne jedemo bareno, sem kad smo bolesni,  obožavamo sarme i  podvarak  , prebranac  i čorbasti pasulj. Sve smo to naučile od naših majki i baka koje su kuvale svaki dan za nas.
Moja baba po majci, koju sam ja zvala BAŠA, pa su je svi u selu tako zvali, me je naučila da - Voda samo prljav obraz ne može da opere- Na moju žalost, nije me naučila da mogu da platim kućnu pomoćnicu da pere za mene. Ni u snu nije mogla da pretpostavi čime ću se ja baviti pedeset godina kasnije od kad mi je to pričala. Ona je celog svog veka podlagala slamu stoci u štali, a mi menjamo pelene starim Švabama.
Na ovom poslu se stalno vodi borba raznih mirisa. Miris kuvanih jela koje mi spremamo, bori se sa mirisom duvana koji generalno nije poželjan u nemačkim kućama. Miris ureje vas dočeka ujutru kad uđete u šlaf cimer vašeg štićenika da mu namestite krevet ili da ga iz kreveta izvučete. Taj miris vam se uvuče u nozdrve i dugo se tamo zadržava, čak i kad izađete napolje da udahnete svež vazduh. Ako imate posla sa ležećim pacijentima, smrad je još ogavniji. Prosto vam zeleni evri smrde na to.
Njihov Lenor miriše lepše, jače i duže nego naš, i zato ga vučemo odavde kući. Bar nekoliko flaša, da potraje do sledeće štele. Njihove slavine se cakle, ali njihova sredstva protiv kamenca su ponekad nemoćna protiv decenijskih naslaga, pa moramo da švercujem sonu kiselinu koja je kod njih zabranjena i nema je u slobodnoj prodaji kao kod nas.
0 notes
Selidbe Beograd, firma za selidbe Beograd, selidbe poslovnog prostora Beograd, selidbe privatnih prostorija, kamion selidbe Beograd, selidbe Srbija, Medjunarodne Selidbe Beograd kao i kompletna Usluga Skladištenja Beograd u kontrolisanim uslovima!! Za dodatne informacije posetite naš veb sajt, kontakt;
+381 63 823 15 15 *
+381 64 00 82 822 *
www.wellpack.org/sr/ #selidbebeograd #selidbeposlovnogprostorabeograd #kamionselidbebeograd #selidbefirmibeograd #selidbekancelarijabeograd #selidbeposlovnihprostorijabeograd #selidbekamionombeograd #kamionskeselidbebeograd #selidbeiprevozkamionbeograd #agencijazaselidbebeograd #firmazaselidbebeograd #selidbezemun #selidbenovibeograd #selidbenovisad #beoselidbe #selidbeubeogradu #selidbe #selidba #selidbebeogradcene #selidbabeograd #selidbeipakovanjebeograd #uslugaselidbebeograd #uslugeselidbebeograd #medjunarodneselidbe #medjugradskeselidbe #selidbesrbija #selidbeinostranstvo #selidbeiprevoz #movingcompaniesbelgrade #movingcompanybelgrade
0 notes
cgvijesti · 1 year
Text
U Bijelom Polju zajednička željeznička granična stanica Crne Gore i Srbije
Foto: Wikimedia Vlada je najavila otvaranje zajedničke željezničke granične stanice Crne Gore i Srbije u Bijelom Polju, čime će se, kako su kazali, skratiti vrijeme zadržavanja i potrebne procedure na graničnom prelazu između Crne Gore i Srbije i omogućiti nesmetan protok ljudi i robe, kao i povećanje stepena korišćenja transportnih sredstava. To se može vidjeti u Programu ekonomskih reformi…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
nevenaobradovic · 22 days
Text
Oštar vazduh februarske večeri kontrirao je toploti koju sam osećala u svom telu. Zastala sam na nekoliko minuta uz osećaj da mi se telo neposlušno ljulja, a onda me je, ista ona istetovirana ruka, pridržala.
„Mislim da ti je potreban prevoz do kuće.”, rekao je potpuno smireno.
„Oh, misliš da si Kristijan Grej, samo zato što se zoveš tako?!”, besno sam odbrusila, iako nisam osetila ni trunčicu zlobe u njegovom glasu.
„Toliko si puna sebe, da nije ni čudo što niko nije izašao za tobom da ti se nađe, ako ti se sloši.”, odgovorio je još odsečnije no ja.
„Moje oči trenutno vide tebe, Kristijane, dakle, neko ipak jeste?”
- odlomak iz romana “Vrisak Sarine duše” -
- promocija uskoro -
6 notes · View notes
uraandri · 7 months
Text
eto čovek krene na vreme od kuće ali šta to uopšte znači kad ovaj smrdljivi grad ima gori javni prevoz od uba
2 notes · View notes
zastava101club · 1 year
Photo
Tumblr media
Zastava 101 T - uz ovu fotografiju iz arhive stoji zapis: prototip Z101T sa duplom zadnjom osovinom. Razvijan devedesetih godina u Institutu Zastava za maksimalnu nosivost tereta i broja putnika.Prosao je tehnička ispitivanja i bio registrovan za prevoz 5 putnika i tereta. Nakon odbacivanja projekta bio je prodat Ronilackom klubu Kragujevac gde se aktivno vozio. Zastava 101 T - with this photo from our archive stands interesting story: prototype Z101T with double rear axle. It was developed in Zastava Institute, for maximizing load and passanger transport. After being declared road legal, it was registered to transport 5 passengers and cargo. When the project was redundant, it was sold to Scuba diving club of Kragujevac where it was actively driven. #zastava101 #zastava128 #fiat128 #srbija #serbia #kragujevac #jugoslavija #yugoslavia #car #factory #skala55 #productionline #yugo #coachworks Photo is from Zastava 101 Club archive. Author: Unknown (at Kragujevac, Srbija) https://www.instagram.com/p/CpW7c_qIsrB/?igshid=NGJjMDIxMWI=
4 notes · View notes
enatranced · 1 year
Text
jebem ti tramvaj i bus i javni prevoz
3 notes · View notes
pollonegro666 · 2 years
Text
Tumblr media
2022/11/12 Después subimos a casa a por la tarjeta de transporte diseñada por un primo mío para ir al centro en autobús.
Then we went home to get the transportation card designed by my cousin to go downtown by bus.
Google translation into Italian: Poi siamo andati a casa a prendere la tessera di trasporto disegnata da mio cugino per andare in centro in autobus.
Google Translation into Portuguese: Depois voltamos para casa para pegar o cartão de transporte desenhado pelo meu primo para ir de ônibus ao centro da cidade.
Google Translation into French: Ensuite, nous sommes allés chez nous chercher la carte de transport conçue par mon cousin pour aller au centre-ville en bus.
Google Translation into Arabic: ثم عدنا إلى المنزل للحصول على بطاقة النقل التي صممها ابن عمي للذهاب إلى وسط المدينة بالحافلة.
Google Translation into German: Dann gingen wir nach Hause, um die von meinem Cousin entworfene Transportkarte zu holen, um mit dem Bus in die Innenstadt zu fahren.
Google Translation into Albanisch: Pastaj shkuam në shtëpi për të marrë kartën e transportit që kushëriri im kishte krijuar për të shkuar në qendër të qytetit me autobus.
Google Translation into Armenian: Հետո մենք գնացինք տուն, որպեսզի վերցնենք իմ զարմիկի տրանսպորտային քարտը, որը նախատեսված էր ավտոբուսով քաղաքի կենտրոն գնալու համար:
Google Translation into Bulgarian: След това се прибрахме вкъщи, за да вземем транспортната карта, предназначена от братовчед ми, за да отиде до центъра с автобус.
Google Translation into Czech: Pak jsme jeli domů, abychom dostali dopravní kartu, kterou můj bratranec navrhl, aby jela do centra autobusem.
Google Translation into Slovak: Potom sme išli domov po dopravnú kartu, ktorú môj bratranec navrhol na cestu do centra autobusom.
Google Translation into Slovenian: Potem sva šla domov po kartico za prevoz, ki jo je moj bratranec naredil za pot z avtobusom v središče mesta.
Google Translation into Suomi: Sitten menimme kotiin hakemaan serkkuni kuljetuskorttia, joka oli suunniteltu menemään keskustaan ​​bussilla.
Google Translation into Greek: Μετά πήγαμε σπίτι για να πάρουμε την κάρτα μεταφοράς που σχεδίασε ο ξάδερφός μου για να πάει στο κέντρο της πόλης με λεωφορείο.
Google Translation into Dutch: Toen gingen we naar huis om de vervoerskaart te halen die mijn neef had ontworpen om met de bus naar het centrum te gaan.
Google Translation into Norwegian: Så dro vi hjem for å hente transportkortet fetteren min designet for å reise til sentrum med buss.
Google Translation into Polish: Potem poszliśmy do domu po kartę transportową, którą mój kuzyn zaprojektował na przejazd autobusem do centrum.
Google Translation into Romanian: Apoi ne-am dus acasă să luăm cardul de transport pe care vărul meu l-a conceput pentru a merge în centrul orașului cu autobuzul.
Google Translation into Russian: Затем мы пошли домой, чтобы получить транспортную карту, которую мой кузен разработал для поездки в центр города на автобусе.
Google Translation into Swedish: Sedan åkte vi hem för att hämta transportkortet som min kusin designat för att åka till centrum med buss.
Google Translation into Turkish: Sonra kuzenimin şehir merkezine otobüsle gitmek için tasarladığı ulaşım kartını almak için eve gittik.
Google Translation into Bengali: তারপরে আমরা বাসে করে ডাউনটাউনে যাওয়ার জন্য ডিজাইন করা আমার চাচাতো ভাইয়ের পরিবহন কার্ডটি পেতে বাড়িতে গেলাম।
Google Translation into Chinese: 然后我们回家拿了我表弟设计的乘公共汽车去市中心的交通卡。
Google Translation into Korean: 그런 다음 우리는 사촌이 시내로 버스로 가도록 디자인한 교통카드를 받으러 집으로 돌아갔습니다.
Google Translation into Hebrew: אחר כך הלכנו הביתה לקחת את כרטיס התחבורה שבני דודי עיצב כדי לנסוע למרכז העיר באוטובוס.
Google Translation into Hindi: फिर हम अपने चचेरे भाई को बस से शहर जाने के लिए डिज़ाइन किया गया परिवहन कार्ड लेने के लिए घर गए।
Google Translation into Indonesian: Kemudian kami pulang untuk mengambil kartu transportasi yang dirancang sepupu saya untuk pergi ke pusat kota dengan bus.
Google Translation into Japanese: それから私たちは家に帰り、バスでダウンタウンに行くために私のいとこがデザインした交通カードを手に入れました。
Google Translation into Malay: Kemudian kami pulang untuk mendapatkan kad pengangkutan yang direka oleh sepupu saya untuk pergi ke pusat bandar dengan bas.
Google Translation into Pashtun: بیا موږ کور ته لاړو ترڅو د ترانسپورت کارت ترلاسه کړو چې زما د تره زوی ډیزاین شوی چې د بس له لارې ښار ته لاړ شي.
Google Translation into Persian: سپس به خانه رفتیم تا کارت حمل و نقلی را که پسر عمویم برای رفتن به مرکز شهر با اتوبوس طراحی کرده بود، بگیریم.
Google Translation into Tagalog: Pagkatapos ay umuwi na kami para kunin ang transportation card na idinisenyo ng aking pinsan na pumunta sa downtown sakay ng bus.
Google Translation into Thai: ��ากนั้นเราก็กลับบ้านเพื่อรับบัตรขนส่งที่ลูกพี่ลูกน้องของฉันออกแบบให้ไปในตัวเมืองโดยรถประจำทาง
Google Translation into Urdu: پھر ہم اپنے کزن کا ٹرانسپورٹیشن کارڈ لینے گھر گئے جو بس کے ذریعے شہر کے اندر جانے کے لیے ڈیزائن کیا گیا تھا۔
Google Translation into Ukrainian: Потім ми пішли додому, щоб отримати транспортну картку, розроблену моїм двоюрідним братом, щоб поїхати автобусом до центру міста.
2 notes · View notes
zanimljivaekonomija · 2 years
Photo
Tumblr media Tumblr media
Beč podržava taksi preduzeća pri prelasku na e-vozila
Grad Beč i Privredna komora Beča zajedno podržavaju ekološki prihvatljive vidove transporta. Sastavni deo prevoza u Beču predstavljaju i taksi preduzeća. Od 2025. godine dozvolu će dobijati samo taksi vozila koja ne emituju ugljen-dioksid.
Grad će obezbediti sredstva u visini od sedam miliona evra za subvencionisanje taksi preduzeća. Kako bi se osiguralo korišćenje električnih vozila i smanjenje emisije ugljen-dioksida grad neće finansirati nabavku vozila već taksi uslugu odnosno vožnje. Subvencija iznosi pet evra po radnom satu električnog taksi vozila, a celokupan iznos je ograničen na 10.000 evra po vozilu. Taksi preduzeća imaju pravo na finansijsku podršku za maksimalno 15 električnih vozila.
Kako bi se punjenje baterije olakšalo neka vozila će imati priključak na donjem delu auta koji će se povezivati sa pločom za punjenje na taksi stajalištu. Sa ovako automatizovanim punjenjem neće biti potrebe da se odlazi do stanice za e-punjače ili uopšte napušta vozilo. U Beču će na ovaj način biti opremljeno osam taksi stajališta i 50 vozila.
Preduzeća će moći da se prijave za subvencije od 1. januara 2023. godine. Beč će se i dalje oslanjati na ekološku kombinaciju transporta uključujući javni prevoz, bicikl i pešake.
© Lexi Anderson
© Markus Spiske
0 notes
Text
KAJ OGROŽA EDINI VIR PITNE VODE V SLOVENSKI ISTRI?
Rižana je največji vodotok in edini vir pitne vode v slovenski Istri. Po oceni Arsa ni čezmerno obremenjena in je v dobrem ekološkem stanju, potencialno pa jo ogrožata obremenjevanje s hranili in prevoz nevarnih snovi po železnici in cesti. Okoljevarstveniki opozarjajo tudi na vdore mulja iz kamnolomov in gradbišč ter pretirano črpanje pitne vode. Foto AAG Rižana sodi med kraške reke, za katere…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
grucomdoo · 2 years
Photo
Tumblr media
UTOVARNE RAMPE ZA BAGERE I SVU OSTALU GRAĐEVINSKU MEHANIZACIJU ↗️↗️ Rampe su aluminijumske, lagane, vrhunskog kvaliteta, Italijanskog proizvodjaca, dugotrajne , jednostavne za upotrebu i manipulaciju. Veliki izbor raznih modela rampi je na stanju u našem magacinu, spremno za isporuku. Pozovite na 0668330021 i 0659930900 www.grucom.rs #rampe #aluminijumskerampe #utovarnarampa #utovarnerampe #minidamper #minibager #kamioni #kamion #prikolica #sleper #slepsluzba #šlep #prevoz #prevozbagera #opremazagradjevinskemasine #opremazabager #srbija #beograd #grucomdoo (у месту Grucom doo) https://www.instagram.com/p/CfJ2-jssdxs/?igshid=NGJjMDIxMWI=
0 notes
negovateljica · 8 months
Text
MORAŠ DA SE SMEJEŠ 008
28 oktobar   ponedeljak
Baba ponedljekom ide  na neke vežbe taksijem, pa imam dva sata slobodno, tj da me niko ne nadzire, a nemam pojma ni šta bih radila.
29 oktobar utorak ...  prošo ....
30  oktobar , sreda
Išle smo u grad u šoping . Bilo je sunčano ali vlažno hladno  i  tih nekoliko sati je bilo previše za bakicu  pa se prehladila. Juče je ceo dan duvala nos koji joj je curio. Ja probah s našim narodnim lekovima, propolis i  kapi za nos od rastvora sode bikarbone. Soda je toliko  moćna da  joj je slinavica danas prestala iako ne znam koliko je  ona to zaista koristila, rekla sam joj da ispere  nos time.
U grad smo išle   na  tri mesta. Prvo do  njene banke, pa sam ja posle tražila da idemo u poštu da pošaljem deci pare.  Sto eura je bilo  pitanje  biti ili ne biti , skidanje tereta s leđa.  Našla mi ona poštu na google  mapi   i posle kad smo   bile ispred pošte   pita me ona kolko godina imaju tvoja deca.
Mislim se: "Baba, ne razumeš ti to. Tamo ni deca, ni niko ne zarađuje dovoljno da  mu ne trebaju neke ekstra pare da bi preživeo. Mi živimo u državi  u kojoj uskoro neće biti nikoga sem staraca i bolesnih  tj onih koji iz nje nisu mogli da odu. "I dok sam bila u pošti  da uzmem obrazac za western union  ona mi stavila na sedište neku kovertu i neki papiri vire ispod.  Ja to  uzmem i stavim na   tablu  iznad volana  nisam ni gledala šta je to. Kad ono pare.
Ona me gleda belo, kao,  šta ja to radim,ali ja stvarno nisam videla da su pare u koverti  i kaže :
- To ti je plata do danas.-  Ovde sam  manje od deset dana   i ona mi dala 400 eura!   Nisam je razumela    kako je to obračunala, imam i neke dodatne sate u bašti.  Uuuu fino, onda ću da dupliram  poslatak deci, ionako je  razlika za proviziju samo 4 eura. Za slanje sto eura je  15 a za dvesta 19 eura.
Spiskajte sve deco!!!   Eeee, kad bi se ovako zarađivale pare kod kuće...   I kad bi te ovako poštovali poslodavci, gde bi nam kraj bio.  A ne ono naše carstvo lopova, lopurdi, ulizica, lažova, ucenjivača, gnjida i  skotova.  Tek kad napraviš distancu od  brloga u kome živiš i  živog blata u kome se brlog nalazi, možeš da vidiš neke stvari. Nema toga ni na internetu ni na vestima.
Taj osećaj  koji ti  daje istinska plata nije mi bio dostupan do moje  pedeset i četvrte godine.
Sve do sad je bila neka borba sa prevarantima,  ceđenje para,  gubljenje vremena,  traćenje života.    
Nemci  UOPŠTE nisu, i naravno da nisu ono što smo mi o njima učili  u školama. Mi smo prosto odrastali uz Hitlerove  Nemce okupatore  -  koji su služili kako referenca koliko su naši  stvarni okupatori maskirani u oslobodioce i rukovodioce -  DOBRI  I ZLATNI.
Ove današnje Nemce koji hodaju ulicama Nemačke  zabole ... nije briga ni  za Hitlera,  ni za  drugi svetski rat i za sva sranja  koja mi držimo u glavama,  a da nas neko pita zašto – ne bi znali odgovor. Tako su nam glave napunjene kad smo  bili u školi i nismo imali pravo na prigovor, niti smo sumnjali da je sve to tačno.
Nemci su vredni, disciplinovani i kulturni. Neki su hladni, neki  su radoznali, neki ljubazni.. Ali  ni ne treba da budu svi isti.  Oni zaista imaju tradiciju  i znaju da je čuvaju, znaju šta čuvaju,  na šta su ponosni, šta slave.  Rade i uživaju u životu. Znaju šta je to  sigurnost, socijalna sigurnost, znaju da  će biti plaćeni za svoje vreme i trud i poslove koje rade , bez obzira koji posao je u pitanju. Tek ovde važi da je svejedno  šta radiš"  jer je ovde svaki posao cenjen i plaćen. Kod nas  ta rečenica podrazumeva da si ucenjen da radiš  bilo šta za bilo kakve sitne pare i da si obeležen ako to ne priznaješ kao devizu za opstanak.
Kad  kod nas čujem rečenicu – BOLJE DA RADIŠ BILO KAKAV POSO , NEGO DA  NE RADIŠ NIŠTA ... dođe mi da zadavim  tog slepca koji to izgovori...
NIJE BRE BOLJE  !!
NEGO JE  STO PUTA GORE  DA DAJEŠ SVOJ ŽIVOT I RAD U BESCENJE  DA SE NEKA GNJIDA BOGATI NA TVOJOJ GRBAČI. BOLJE JE DA  SEDIŠ CEO DAN NA KAUČU ZA DŽABE NEGO DA RADIŠ  ZA DŽABE   i sve dok ima  uplašenih i  ucenjenih ljudi koji ne smeju da veruju u to, nego su prinuđeni da se prodaju u bescenje  - biće tako kako nam je.
Ovde sam po prvi put u životu osetila  šta znači kad neko poštuje tvoj rad. Iako  bi me od ovog posla bilo sramota da ga radim  kod kuće u Serbiji . Zašto ? 
Pa zato što tkod nas kućne pomoćnice plaćaju  uglavnom  neke  slučajno srećne žene kojima  je upala sekirica u med pa imaju pare da  plaćaju kućnu pomoć,  a mogu volu rep da iščupaju. Neke žene koje se ponose time što ne umeju da kuvaju i brinu da im se ne polomi plastični nokat ako se upuste u kućne poslove, partijski kadrovi ili  supruge partijskih kadrova, fudbalera, doktorke, starlete, poznate ličnosti itd.
Kod  nas JE SVE NAOPAKO POSTAVLJENO I  DORAĐUJE SE TA NAKARADNOST SVAKI DAN. Svaki dan se odvijaju novi apsurdi na svim nivoima.
Ja sam  u Nemačkoj, kućna pomoćnica u  bukvalnom smislu  jednoj  polupokretnoj ženi, penzionerki koja je invalid  zbog  poliomijeltisa koji je imala sa deset godina  i  koji joj je ostavio paralizovanu nogu. Ona je radila  normalno u  opštini kao  kancelarijski službenik i stekla penziju. Dok je radila kupila je sama kuću, u kojoj sad živi  i od SVOJE PENZIJE  mene plaća 1200 eura mesečno plus mi plaća sate  koje radim u bašti , ako želim.
A kod nas penzioneri skapavaju po svojim stanovima  ako nemaju  potomke, da žive s njima  i da ih izdržavaju.  Jedva krpe kraj s krajem, jedu paštetu i hleba,  upisuju se na recku u drakstor ispod zgrade  i glasaju za naprednjake  jer su im tako  utuvili u glavu besomučnim kampanjama, na vestima, po autobusima na mitinzima. #pajebemumater !  Da nam je stvarno toliko dobro   - zašto bi bilo potrebe da nas neko  24  sata dnevno ubeđuje kako nam je dobro  i gde je šta otvoreno, pušteno u pogon.
Kod nas predsednik vlade izjavi  da imamo najbolje škole u  Evropi, bolje o švajcarske i nemačke jer imamo  "programiranje" kao predmet  u osnovnim školama, a nemamo ga.
MI SMO NACIJA  LUDAKA I ZOMBIRANIH LJUDI...  NE TREBA DA SE ŠMINKAMO ZA  HELUVIM.
EURO PRAJD ĆE DA NAS IZVADI IZ GOVANA U TO NEMA SUMNJE ... 
Ovde, opet ja....  Ovde  Nemce zabole dupe i za pedere... ako oće , neka prave prajd  ... oni gledaju kako da zarade na tim skarednim karnevalima  , a ne da lome koplja  dal je to normalno ili nije normalno ...
Kod nas je NENORMALNA SITUACIJA U CELOM DRUŠTVU I NADOGRADNJI SISTEMA ! 
Mi se  borimo  ciniznim, satirom i ironijom. Pravimo viceve oko svega i sprdamo se,  to nam je još jedino ostalo. A kad i to zamre, a zamire evidentno jer je svima pun kufer,   – e , onda smo ugasili, jer kao što rekoh  svi će da se isele  iz Srbije.
Džaba kuće i imanja  kad  nemaš pare to da održavaš,  a sve su napravili tako da ponovo otimaju ljudima imovinu  - kao i njihovi predaci   partizani i komunjare.  Ovejani lopovi  i  siledžije, uzurpatori  i  manipulatori, koji su sve stekli  uz pretnju  kratkom ili dugačkom cevi  i nisu se libili da potežu obarače i da pobiju silan narod  koji nije bio voljan da im prepusti svoje svetinje – svoje imetke i nekretnine.  Tito je bio najveći lopov među njima a svi smo ga voleli kao da je neko iz naše kuće. Koliko je on samo  ljudi i porodica upropastio a nama su  od prvog razreda  u školi sa osmehom  pevali i pričali o njemu.  Pa dobro je  nismo svi u ludnicama, sada kad  konačno otkrivamo  na kakvim lažima smo porasli i u kakvim lažima živimo. LAŽIMA KOJE PODRŽAVAJU LEGALNE   INSTITUCIJE SILE I PRINUDE U DRŽAVI.
AKO TI SE NE SVIĐA ILI SE BUNIŠ POSLAĆEMO TI  POLICIJU, IZVŠITELJE, TUŽIOCE, UPROPASTIĆEMO TE,  STAPKATI SA CRNOM ZEMLJOM.  I  ljudi zato ćute. Ćute jer su ucenjeni samim opstankom i opstankom svoje dece, čije potrebe ne mogu da čekaju da se nešto menja na bolje.
Demonstrira se svako malo  protiv svega i svačega, ali su se ovi izveštili da  bukvalno sve spinuju  i obezvrede i  oljagaju svakog ko se lati ćorava posla da bude Srbima lider i izvuče ih iz govana...A oni ionako na kraju ubiju svog lidera...   Valjda iz zahvalnosti ...  i uvek radimo u korist svoje štete, podržavajući  gadove na vlasti  -  svesno ili  pasivno, ćuteći i puštajući  da  ti život prođe  u  nemaštini, sranju,  čekanju boljeg sutra koje nikad u Srbiju nije ni došlo.
31.oktobar 
Prestaću da je zovem  baba, bakica  i slično,  jer  je  za ovo kratko vreme zaslužila da se i ja njoj obraćam s poštovanjem  kako i dolikuje . 
Frau Šmit  je  borac, kalkulacioni mrav  koji  više ne može da radi  ili ne može  sve da radi, ali zato u svojoj glavi drži  čitavo knjigovodstvo koje se tiče najsitnijih detalja  oko vođenja i održavanja njene kuće i njenog zdravlja.  
U isto vreme -  iako je invalid  i često u bolovima – ona se  uvek  neizveštačeno smeška  i  kulturno se obraća , kad joj nešto dam ili odnesem – ona kaže hvala  -  i  nije nervozna, NIJE NADRKANA, kao što je većina   staraca kod nas koji su  izgubili svoje nekadašnje autoritete  i niko ih ne zarezuje  za suvu šljvu, ne poštuje ih i  ne vidi  čak,  jer oni viiše nikom nisu potrebni sem da pomažu svoju decu  i zato im se više ni ne ustaje u prevozu ili  ih ne propuštaju u redovima. Vreme lagodnog i dostojanstvenog života je prošlo kad je umro Tito. Jugoslavija se srušila jer je bila izgrađena na krvavim temeljima i na otetim imanjima i fabrikama. I prema teorijama zavere, svakako je neko kome odgovara ovakvo stanje u bivšim republikama i podgrejao međunacionalne sukobe i zemlja nam se raspala u krvavom ratu devedesetih. Verujem da ima mnogo više koji žale za Jugoslavijom i načinom života u njoj, za prohujalom mladošću i životom, nego onih koji su zadovoljni sadašnjom "demokratijom" i zapadnim "vrednostima" koje štite novi zakoni.
Nisam sigurna koliko novac podmazuje  međuljudske odnose,  ali ne u  pogrdnom smislu korupcije kao kod nas gde služi da nekima sve ide  lagodno da bi se izbegli legalni  često neostvarivi ili tegobni tokovi legalne procedure.
Ovde svi imaju pare i svi poštuju pare  - i  shodno tome  nečiji trud pomoću kog se do para dolazi.   Kod nas pare  služe za sasvim druge svrhe.  Ovde svi voze kola  i svi mogu da voze kola, to nije luksuz kao kod nas  ili   teška robija  kad skrpljuješ pare za registraciju i ostale  otimačine  koje moraš da platiš .
Kod nas je sve je nerealno   postavljeno. Šta to beše potrošačka korpa?  Šta će robovima  potršačka korpa  kad moraju  skoro sav svoj prihod da daju za račune i dugove – na koje ih  namamljuju sa svih strana nasmejana  lica plaćenih klovnova  koji ih lažu  da bi se zadužili  za sve i svašta.
.....
Frau Šmit  ima svoj krug prijateljica sa kojima se viđa sredom u gradu u  restoranu  Blunkwelle  gde popiju po piće ili jedu nešto i ispričaju se. Za to vreme ja odlazim u kupovinu. 
Druge srede  kad smo pošle u kupovinu , parkirala sam auto na ulazu u pešačku zonu  odakle ona može da ide kolicima sama kroz taj deo grada. Ona se okrenula i rekla mi  da ide s drugaricama  a da ja treba da idem  sama u  tržni centar u kupovinu.  Bila sam  zatečena, jer sam mislila da će ona ponovo da ide samnom a što je najgore nisam zapamtila put kuda treba da prođem. Ona mi je objašnjavala strpljivo koijm ulicama da krenem, ali ja nisam ništa razumela. Kako sam videla da ona neće da ide samnom, krenula sam peške u pravcu u kome mi se činilo da se tržni centar nalazi.  Lutala sam  uličicama koje su se granale od tog parkinga prema  glavnom  putu sa četiri trake i jedva izbila do  nekog nadvožnjaka iznad  tog prometnog puta.  Neka kišica je počela da pada i  ljudi je bilo sve manje.  Konačno sam morala nekog da pitam gde je tržni centar i zaustavila sam neke devojke koje su mi ličile na Tajlanđanke u nadi da govore engleski i na sreću bile su ljubazne i objasnile su mi  kuda da prođem.  Prvi put  mi je sve to delovalo zastrašujuće  i predugačak put do  cilja, ali sam ipak uspela da nađem  ogromnu prodavnicu. Ovog puta sam ponela svoje  torbe za šoping i  kad sam  napunila kolica  potrepštinama sa šoping liste za kuću, shvatila sam da sve to moram da potrpam  u te dve ogromne torbe i u svoj ranac  što je sve bilo preko dvadeset kilograma koje sam morala da odnesem uz nekoliko ulica po kiši, do parkiranih kola.  Ruke su me zabolele i ramena od tolikog tereta, ali sam nekako uspela da se dokobeljam.  Ostavila sam  sve to u gepeku i krenula da tražim Frau Šmit u pešačkoj zoni.
Nisam znala u kojoj je kafani i nadala sam se da ću nekim čudom uspeti da je nađem.  Sad mi je već bilo lako da hodam kad sam se oslobodila tereta.  Ubrzo sam je ugledala kroz  prozor  druge kafane na koju sam naišla i ušla sam unutra.  Ona me je pitala da li  želim da sedim s njima i šta bi da  popijem?  Zahvalila sam se i pitala je koliko će još da sedi tamo, pa sam  izašla napolje da prošetam gradom  bez  opterećenja nekim  zadacima ili neizvesnostima. Glavnu ulicu u pešačkoj zoni  činile su  tipične  nemačke kuće belih fasada  ukrašenih  isprepletenim gredama od tamnog drveta.  U  centru  je bila ogromna katedrala u rekonstrukciji.   Samo jedna  radnja je imala robu na ulici i to je bio neki Indijac sa  garderobom. Sve ostalo je bilo u radnjama.   Galerije  sa slikama i umetničkim predmetima  su mi privukle pažnju, kao i  izlozi  sa  escajzima  basnoslovnih cena od nekoliko hiljada eura.  Viljuške, noževi i kašike  kitnjastih  drški  su bile  izložene  u otmenom izlogu, u društvu  raznih ukrasnih i upotrebnih predmeta za kuću.  Razgledala sam  ne pretrano pažljivo i pomno, jer nisam imala nameru da bilo šta kupujem tog dana,  tek  pristigla u Nemačku i tek upoznajući ulice i  grad.  Na ulici je bilo par uličnih  svirača od kojih je jedan govorio  srpski . Čula sam u prolazu, ali sam naučila da  ne smem  ljudima da prilazim obradovana što čujem srpski , jer sem srpskog isto  zvuči i bosanski i hrvatski i svi su oni  sa sobom poneli traume zbog kojih su otišli sa svojih  ognjišta i nisu bili raspoloženi da u Nemačkoj čuju da oni govore srpski jezik.  Pa tako nisam  započela konverzaciju ni sa tim čovekom koji je sviruckao neke francuske šlagere na svom poluautomatskom  insturmentu - harmonici  i sintisajzeru.  Tražila sam prodavnicu C & A  jer sam  za nju znala iz  Beograda,  i našla sam je na google mapi, ali u gradu nisam mogla da je nađem, pa sam se  vratila  sa kraja šetališta  prema kafani u kojoj  je sedela Frau Šmit.   Kad sam ponovo ušla u  kafanu, Nemice su se već pakovale da idu kući. Konobarica je donela jedan račun, a one su platile svaka  svoj deo, posebno. Konačno je konobarica sabrala sve  naplaćene sume, i  one su mogle da  napuste sto za kojim su sedele.   Krenule smo  i ja i Frau Šmit. Ona je  zastala ispred ulaza da zapali cigaretu, jer se u kafani nije pušilo.  Ja sam sela  u stolicu i razgledala  okolo. Već je bio mrak  i ljudi su  žurili u svoje tople domove.  Pošle smo i nas dve do kola.  U kolima sam joj se  žalila kako sam jedva našla prodavnicu i kako mi nije lepo objasnila i zamolila sam je da mi ponovo pokaže kuda treba da prođem.  U suštini nije bilo ništa komplikovano, malo sam se vratila unazad odakle smo došle i skrenula u  tu veliku prometnu ulicu sa dve trake ,  jednom desno i sledeći put levo na praking  velikog šoping mola.  Za treći put, više nego dovoljno da konačno zapamtim putanju i sledeći put odem kolima u šoping umesto da vučem sve na leđima.   
0 notes
Tumblr media
+381638231515
0 notes