Tumgik
#rohirric poetry
katajainen · 1 month
Text
Out of doubt, out of dark to the day's rising I came singing in the sun, sword unsheathing. To hope's end I rode and to heart's breaking: Now for wrath, now for ruin and a red nightfall!
These staves he spoke, yet he laughed as he said them. For once more lust of battle was on him; and he was still unscathed, and he was young, and he was king: the lord of a fell people. And lo! even as he laughed at despair he looked out again on the black ships, and he lifted up his sword to defy them.
And then wonder took him, and a great joy; and he cast his sword up in the sunlight and sang as he caught it. And all eyes followed his gaze, and behold! upon the foremost ship a great standard broke, and the wind displayed it as she turned towards the Harlond. There flowered a White Tree, and that was for Gondor; but Seven Stars were about it, and a high crown above it, the signs of Elendil that no lord had borne for years beyond count. And the stars flamed in the sunlight, for they were wrought of gems by Arwen daughter of Elrond; and the crown was bright in the morning, for it was wrought of mithril and gold.
Please remember that the last time Éomer heard of Aragorn, he believed he was riding to his certain death, so this must truly be a surprise past all thought of hoping.
10 notes · View notes
sparksandspears · 2 months
Text
So I don't normally do this, but since my latest Lord of the Rings rewatch I've had this bouncing around my head, and finally am getting it out. So, poetry! This one is for Théodred, and I did my best to get the skaldic alliteration of Tolkien's Rohirric verse.
Simbelmynë
Forever they grow there, the fathers' graves watching; white flowers covering, warding the dead. Théodred lofty, Thengel's fair grandson, alas they await him at his road's end. Master of horses, the Mark's second Marshal, prince of the people, proudly he stood. At Isen's fords, with iron he fought there with Saruman's forces, and slain there he fell. Last of his line, Lord Théoden's only, Dead in the river. So death we dealt then, avenging the fallen, answering insult. War we woke, the Westfold arising; at Helm's Gate we harried the foe to the end. The White Hand we withered, the wizard defying; by spear and by sword we slew the dark host. Still Simbelmynë, silent and silver, his tomb it protects now til years have an end. With Fréa he lies, Folca and Fréalaf; In the ranks of his fathers he rests evermore.
Tumblr media
16 notes · View notes
frodothefair · 5 months
Text
You Cried.
A/n: I watched Paris Je T'Aime and my mind created this drabble, based on the Faubourg Saint-Denis segment in that movie. The couple in that segment reminded me of Frodo and Mari. The drabble is a reworking of a voiceover from the film, and it relates their story from Mari's point of view... So far, anyway. There are no spoilers. The italicized parts are taken from the movie almost verbatim. The voiceover in question starts at 3:30 in the linked video clip. (@konartiste, @bumblingbriars, @hippodameia)
And you agreed to have me come help you at Bag End. Of course you did. I started coming every day, up the hill from Bagshot Row. You showed me your and Mr. Bilbo’s life, and we went through it together, putting it in order, Sam making us shelves. It was only natural. We had been neighbors since I was little. You listened to me read — your poetry, your stories, your songs, your legends. I listened to you read and explain. Westron, Elvish, even a bit of Rohirric. I gave you a weighted blanket. You gave me an inkstand. And one day, you took my hand in yours. 
Time went by, time flew, and everything seemed so easy, so simple, so free, so new and unique. We went to the market, we went walking, we went picnicking. We talked, we laughed, we ate, we read, we sang, you cried. Sometimes for no reason, and sometimes for a reason. Yes, sometimes for a very good reason. 
I cooked our meals. I studied my letters. I listened to you reading, you singing, your heart’s deepest pain. You listened to mine. We were close, so close, always growing closer. We went to the market, we went walking, we went on a picnic. You cried, sometimes for a reason and sometimes without. Time went by, time flew. I cooked our meals. I studied my letters. You listened to me reading, I listened to you explaining. Westron, Elvish, even a bit of Rohirric. I studied my letters. You cried, sometimes for a reason, sometimes for no reason. Time went by for no reason. You cried. I studied my letters, my letters, my letters. Time went by, you cried, you cried, you cried. I went back to Bagshot Row.
Mr. Frodo, forgive me…
9 notes · View notes
eohere · 2 years
Text
I am thinking about Theodred and his incredibly complex relationship with Gondor. I am thinking about him as Prince of the house of Eorl, grandson of Thengel, growing up in a house that speaks Sindarin, a language his grandfather learned in a country with citizens that discuss Rohan’s ‘love of war’ and laud themselves for influencing Rohirric culture towards ‘arts and gentleness’ whilst bemoaning their own society becoming too much like Rohan. 
I am thinking of Theodred, the son of the ‘lesser son of greater sires’, born and raised in Rohan and lovingly entrenched in that society, loyal to the rohirrim as both an earnest act of a Prince’s dedication AND a son’s little rebellion, who tries to live up to his uncle Eomund’s traditionalist expectations whilst also abiding by his father’s image of Thengel’s royal majesty, but never quite meeting either measure. 
I am thinking of Theodred weathering the frustrating society of his Grandmother and aunts, women who returned to Gondor as soon as their husband and father was dead, and yet loving them all the same and being loved by them. Loving to write as well, not just letters and stories but poetry too, in multiple modes, even in Sindarin, facts about himself that he purposefully hides from almost everyone who knows him. 
But a Theodred who also knows Gondor in a whole other world as well, the Gondor many of the faithful fear, that has become more alike to the Rohirrim, not just in an equal valuing of military defense as well as academia, but as less grim men as well. Theodred knows the Gondor of many languages, lineages and histories, the Gondor Boromir introduces him too, the one he loves and defends. It is a Gondor that he understands as anything but a monolith, perceiving it’s own history through a thousand different viewpoints, and one that at it’s base, genuinely and loyally, loves Rohan for it’s friendship and values their connection for it’s history and it’s present. 
It’s about!! Theodred, sat on the edges of a conversation in Lossarnach about ancient poetry written by Tar-Telperien and preserved within Pelargirian archives and having to pretend that he does not have things to contribute to that discussion, not out of shame, but out of some internal thing within him that says it would be disrespectful to his own people and their ‘ownership’ of him to openly display this personal channel to his heart. This sense that, when in Gondor, he must carry all of Rohan with him, that he must be even more a man of Rohan than usual, that he must make himself uncomfortable here to fulfil the demands of an archetype he has committed too all by himself. 
3 notes · View notes
mirielvairenen · 1 year
Text
It's Battle of the Pelennor Fields Day, and I'm just Shook by the Rohirric poem describing the battle (it's a long one, so strap in):
We heard of the horns in the hills ringing, the swords shining in the South-kingdom. Steeds went striding to the Stoningland as wind in the morning. War was kindled. There Théoden fell, Thengling mighty, to his golden halls and green pastures in the Northern fields never returning, high lord of the host. Harding and Guthláf, Dúnhere and Déorwine, doughty Grimbold, Herefara and Herubrand, Horn and Fastred, fought and fell there in a far country: in the Mounds of Mundburg under mould they lie with their league-fellows, lords of Gondor. Neither Hirluin the Fair to the hills by the sea, nor Forlong the old to the flowering vales ever, to Arnach, to his own country returned in triumph; nor the tall bowmen, Derufin and Duilin, to their dark waters, meres of Morthond under mountain-shadows. Death in the morning and at day's ending lords took and lowly. Long now they sleep under grass in Gondor by the Great River. Grey now as tears, gleaming silver, red then it rolled, roaring water: foam dyed with blood flamed at sunset; as beacons mountains burned at evening; red fell the dew in Rammas Echor.
If you've read any early medieval battle laments, especially Anglo-Saxon or Welsh, you know this poetry. The alliteration alone is incredible! And you name the lords who died, with a short description of their life or home or death, and you weep for all the slain. When I first read LOTR, I skipped these poems because I just wanted the story, but now! Tolkien didn't have to go this hard, but he did!
1 note · View note
Text
Compose a song about your horse
2 notes · View notes
cycas · 2 years
Text
Re: that last reblog, I do think that the reason Arwen can look like she regrets her choice, rather than grieving the inevitable loss, is that Tolkien put no effort into showing us Arwen and Aragorn together for more than brief moments.
I think for Tolkien, brief moments like watching a beautiful woman dance alone among the hemlock, as he did with Edith, or looking into one another's eyes and exchanging gifts in the sunlight in a green glade were deeply, entrancingly romantic in themselves.
For most of us, those brief scenes would be much more convincing if we had:
- the walk together to the green glade with them talking to one another, Aragorn telling Arwen about the time he's been spending among the Rohirrim, and Arwen fascinated at the cultural changes since the days of Eorl. They are exchanging snatches of Rohirric poetry of different eras.
- Arwen ranting about her father's demand that she cannot marry Aragorn except as a Queen, hurt about it and feeling it's unfair, and Aragorn defending Elrond.
- Arwen telling Aragorn about Celebrian's suffering, and the two of them making plans for Gondor that would ensure nobody ever has to suffer in the hands of the orcs again: not through a two-man killing spree, like Elladan and Elrohir, but by actually creating a system where the roads would be kept in repair and safe to travel. One day, one day, when Sauron falls...-
- Arwen asking after each of the Rangers of the North by name, and insisting that Aragorn has to tell her the names of all the new Ranger babies in the hidden settlements of Arnor.
- Arwen falling over laughing at Aragorn's Barliman Butterbur impression.
- Quietly walking through the woods on the way back from the glade of Cerin Amroth, hand in hand.
- the mutual eye-roll as Celeborn says something unfortunately prejudiced about Dwarves
If Tolkien had given us that, it would have been easier for the reader to see how they were in love, and hence, why Arwen could not live without Aragorn. But I do read the relationship as like that, though I have to do most of the heavy lifting myself to make myself believe it.
124 notes · View notes
themoonlily · 3 years
Text
Lothíriel LOVES Rohirric poetry, but none of it is written down anywhere, which is a problem. Early in their marriage, Éomer keeps summoning any poet/minstrel anyone has ever heard of, never mind if they are any good, in order to humour her. It doesn’t even occur to him at first any of this stuff could be written down, because Rohirrim are not a literate culture - all their histories and traditions and poetry are passed down by singers and storytellers by hearths and campfires. The best singers in the land are almost something like celebrities. 
(He himself can read and write passably, because his maternal grandfather King Thengel had spent decades in Gondor, and he had absorbed much of southern culture - but it’s also true Thengel’s wife Morwen Steelsheen would rather have died than let her offspring go uneducated. Her impression was so lasting that Théodwyn made sure her own children Éomer and Éowyn learned their letters, and after she died, Théoden had them tutored in Meduseld far beyond what they might have achieved if their parents had lived. But literacy is not completely unheard of among the nobles of Rohan; their leaders have long had dealings with Gondor and they have noted how useful written messages can be. Still, to the date they haven’t bothered to come up with a written version of their own native tongue, but rather compose what few messages pass between the King and his Marshals and lieutenants after the Gondorian example. Even so, Éomer does not think of written word as the literate Gondorian culture does, as a medium for carrying on cultural memory. Reading and writing are chiefly practical tools for dealing with everyday issues of ruling and administration. In any Eorling’s mind, written word has only a passing use.)
But Lothíriel comes from a culture with a long written tradition, and although books are still costly things in Gondor, her position and background have allowed her an excellent education and continual access to her father’s fairly impressive library. As difficult as it is for Éomer to grasp the idea of textual culture, it’s just as shocking for her to learn that the history of Rohan lives only in the minds of its people. So she embarks on a quest to preserve in writing at least some of this beautiful, complex poetry; partly it begins as a mission to teach herself more about her new land, partly because she has always loved the art of words, and partly because she does come from a literate culture and there’s an underlying fear that all these beautiful things might be forgotten if they’re not written down. 
(Of course oral cultures don’t work like that - in real world there are examples of oral cultures that reach back hundreds, if not thousands of years. And what Lothíriel doesn’t understand first is that an oral culture always loses little something when it’s penned down.) 
Whatever her intentions may be, her interest in Rohirric folklore does spark something of a cultural boom in Rohan, although it’s also partially impacted by the boost from the War of the Ring (being a key event for an entire generation) with all its tales and wonders and songs. 
It’s the act of Lothíriel frequently bringing together these numerous people, all of whom have one piece or another of the shared body of oral culture, and them bouncing ideas off of another, and having access to the manuscripts she commissions, that stimulates a new golden era of oratory and remembrance which in time further adds to the legend of Éomer the Blessed. 
61 notes · View notes
rohirric-hunter · 3 years
Text
In my college English classes there was one other student who liked Tolkien as loudly and obnoxiously as I do and then there was another student who vocally and viscerally disliked him, in like, an obnoxious way, and it all started in BritLit I, where, as you can imagine, the professor brought up Tolkien a fair bit because he either translated or wrote extensively on most of the works we were studying.
And so student #2, who hated hearing about JRR Tolkien with a violent, passionate fury (and yet was taking BritLit I, which was not a required course), was just foaming at the bit every day, which led to. Well it was either me or student #1 who brought up something or other from On Fairy-Stories IIRC and she threw her hands up in the air and said, “Will I hear of nothing but JRR Tolkien!”
And myself and student #1 kind of made eye contact across the classroom.
And then we proceeded to spend the entire rest of the semester tag-teaming bringing up JRR Tolkien at every available opportunity.
He got five entire slides on Rohirric poetry into a presentation on Beowulf and I found a copy of Unfinished Tales and some of his short stories and poems (which is how I first found Mr. Bliss and The Lay of Aotrou and Itroun) and just wore them out for even the slightest observation or theme that I could in any way link to Chaucer or Shakespearean sonnets.
I need to emphasize that we did not speak outside of class. That one reactive moment of eye contact was the sum total of our collective planning. With that one moment we teamed up and harassed this poor girl with Tolkien for four months straight. The prof absolutely knew what we were up to and did absolutely nothing about it.
The next semester the three of us found ourselves in Modern World Lit together. First day of class, she sees the pair of us and just glares. We once again made eye contact across the room. That night I procured a copy of The Children of Hurin -- shockingly relevant to modernist Russian lit -- and he came back with all sorts of letters and commentaries on various other famous works of literature. Same prof. Once again did absolutely nothing to stop us.
The next semester the three of us had Latin I together. I don’t feel like I particularly need to tell you what happened.
I eventually did get to know student #1 outside of class, when we were assigned to the only group project I’ve ever actually enjoyed together in Shakespeare I. He was really cool. We were going to keep in touch after graduation but we didn’t. Ah well.
10 notes · View notes
warrioreowynofrohan · 4 years
Text
The Leithian Reread - Canto VI (Beren in Nargothrond)
While The Leithian-related plot of this canto focuses on Beren in Nargothrond, almost the first half of it is a brief summary of the Silmarillion from Return of the Noldor through to the Dagor Bragollach. Which I love, since those events for the most part aren’t coverered in Tolkien’s other poetic works, and I prefer the poetry structure of the Leithian to Tolkien’s other (non-rhyming, more Rohirric-sounding) pieces of epic poetry.
This is a good place to note, for readers who are new to the poetic Leithian, that some names are different from the Silm (Tolkien started a revised version with Silm-consistent names, but he didn’t get very far with it). The Noldor are referred to as the Gnomes - a rough transliteration of their elvish name into a human language, drawing from the Greek for ‘knowledge’. Tolkien later rejected this on the basis that the word was already too associated with entirely different mental images, but given how transformative his use of ‘elves’ was (typical fantasy elves are now almost all inspired by his ideas of tall, beautiful, long-lived immortals), we might have completely different concepts of ‘gnome’ now if he’s gone ahead with it. 
The second big diiference is that Finrod is referred to exclusively as Felagund - his Dwarven honorific - whereas his father Finarfin is referred to as Finrod. Tolkien had a lot of difficulty with Finarfin’s name and it went through a pile of different iterations. There are also other minor differences, like Finwë being referred to as Finn.
Returning to the poem - it’s hard to pick a favourite part of the summary section; I love so much of it. This is the closest I’m ever going to get to the Noldolantë (Tolkien wrote a couple pages of another poem focusing on the Return of the Noldor, but I don’t like it as much).
The mists were mantled round the towers
of the Elves’ white city by the sea.
There countless torches fitfully
did start and twinkle, as the Gnomes
were gathered to their fading homes
and thronged the wide and winding stair
that led to the wide echoing square.
There Fëanor mourned his jewels divine,
the Silmarils he made. Like wine
his wild and potent words them fill;
a great host hearkens deathly still.
But all he said both wild and wise
half truth and half the fruit of lies
that Morgoth sowed in Valinor
in other songs and other lore
recorded is.
There’s such a wonderful sense of place and of mood in those lines; the Return of the Noldor has always been one of the most compelling parts of the Silmarillion for me. In the same way that Elves have a different sense of time than Men, Valar must have a different sense of it than Elves; they’re acting, but within their own sense of time, and for the Noldor, in the wake of the Darkening, the desire to do something rather than wait around for the Valar (who are looking more deeply fallible than they ever have before) to fix things must be extremely powerful. And Fëanor’s presence and words and fury, brought into that environment, is like fire to oil. To be active and purposeful in the face of disaster, rather than passive and directionless - that’s a powerful force. The poem also acknowledges that Fëanor’s not entirely wrong (“half truth and half the fruit of lies”), however deeply distorted his ideas about both the Valar and the Secondborn are. As I’ve said before, I think that Eru intended for the Elves to be in Middle-earth, not Valinor; the entire Leithian is centred around the value and importance of an elf-human relationship that continues to affect the history of Arda down through the Third Age (and, in its symbolic meaning, even further).
There’s also a line about the Oath: Who calls these names in witness may not break his oath, though earth and heaven shake. The texts on the Oath are somewhat contradictory on its breakability, though they are united on its importance and severity (it is decidedly not just words, or something that can be casually laid aside). The Silmarillion says “so sworn, good or evil, an oath may not be broken, and it shall pursue oathkeeper and oathbreaker to the world’s end”. But that contradicts itself - it it can’t be broken, then there can’t be oathbreakers. Maedhros and Maglor’s final conversation at the end of the Silm is more illuminating to me: it’s not a matter of the Oath being physically or psychologically impossible to break (if it was, how did they go the 400 years of the Siege of Angband without actively attacking Morgoth?), but of fearing the fate they have called down upon themselves (the Everlasting Darkness) if they do break it. (Plus a lot of sunk cost fallacy, by that point.) Which is considerably less sympathetic: murdering innocent people in order to avoid the consequences of your own bad decision is, ultimately, the choice that innocents should bear the cost of your own choices, which is ultimately a form of cowardice. (Not to mention the inherently contradictory nature of saying “I’m going to do evil so that I won’t be damned,” which Maglor eventually realizes.)
(More of my thoughts on the Oath here.)
This is also one of the few texts we have that actually states the Oath (or rather, part of it; the invocations are not included) rather that describing it. I think all the ones we have are in Tolkien’s poetry; there’s no prose version.
The Kinslaying is not mentioned in this Canto; that’s saved for the Duel of Felagund and Sauron in the next one. But this canto does include possibly the only poetic rendition we get of Fingon rescuing Maedhros from Thangorodrim:
Fingon daring alone went forth
and sought for Maidros where he hung;
in torment terrible he swung,
his wrist in band of forgéd steel,
from a sheer precipice where reel
the dizzy senses staring down
from Thangorodrim’s stony crown.
The song of Fingon Elves yet sing,
captain of armies, Gnomish king...
They sing how Maidros free he set,
and stayed the feud that slumbered yet
between the children proud of Finn.
After describing the Siege of Angband and the Long Peace, the narrative moves on to the Dagor Bragollach, and specifically Barahir’s rescue of Felagund. (And in this account, as in the Silm, Orodreth is Felagund’s brother, not his nephew.) From there, it returns to the main story and Beren’s arrival in Nargothrond. It could not be more different than his reception in Menegroth:
When the ring [of Barahir] was seen
they bowed before him, though his plight
was poor and beggarly...
Fair were the words of Narog’s king
to Beren, and his wandering
and all his feuds and bitter wars
recounted soon.
Regarding Felagund’s fulfillment of his Oath to Barahir, and the betrayal by Celegorm and Curufin, and the abandonment by the Elves of Nargothrond, I’ve already written a fair bit in my (much earlier) posts on Finrod & Nargothrond and Celegorm & Curufin. I’ll add a few additional points here.
First, I do not think it was irresponsible of Felagund to leave Nargothrond to go with Beren. If his presence as king of Nargothrond was important (and I think it was; basically all of Nargothrond’s decisions after he leaves are bad, and he’s been the peacemaker and diplomat between different elven and human groups throughout the Silmarillion up to this point) that is all the more reason why Nargothrond is indebted to Barahir and his descendents, since Felagund would already be dead if not for Barahir’s actions.
Secondly - and I’m getting this from Philosopher at Large’s Leithian Script, which emphasizes it very heavily - Felagund, as liege-lord to the Bëorings, has certain obligations to them even outside of his oath, including providing military assistance in times of need. Usual chains of communication have been cut since the Bragollach, so Felagund’s only just now finding out that the Bëorings have, aside from Beren, been basically exterminated; and that Barahir and later Beren spent years fighting a very long-odds guerrilla war without ever asking or recieving assistance, while Nargothrond was safe and largely inactive. This is going to strongly enhance Felagund’s (legitimate) sense of indebtedness to Barahir’s kin.
Thirdly, Celegorm is often treated as something of a meathead (because he acts like one; all his decisions are terrible in both moral and practical terms), but this sequence makes it clear that both he and Curufin inherited their father’s rhetorical abilities; his speech is specifically compared to Fëanor’s speech in Tirion (Many wild and potent words he spoke, and as before in Tûn awoke his father’s voice their hearts to fire, so now dark fear and brooding ire he cast on them...) But ironically, the direction of Curufin’s speech is opposite to Fëanor’s - while Fëanor’s was about rallying the Noldor to fight Morgoth, Curufin’s is about discouraging them from fighting Morgoth, by frightening them, and he does it so effectively that it’s unlikely Nargothrond would have showed up at the Nirnaeth Arnoediad even without the additional motivation of being furious at the brothers. And continuing on that theme, the brothers are setting themselves against the first real attempt anyone has ever made to regain the Silmarils from Morgoth. A mission that resulted in Beren and Lúthien having one Silmaril, and the Fëanorians having the other two, would obviously be better in terms of their goals than all three remaining in Morgoth’s posession, but they don’t appear to even consider it. This is part of a long thread throughout the Silmarillion - every action taken directly in service to the Oath aids Morgoth and harms the Eldar.
The people of Nargothrond, by the way, really do not come off well here - they’re rejecting their king for someone who has just threatened violence against them all (Celegorm’s speech is basically threatening them with another Kinslaying here and now).
And as a final point - what Celegorm and Curufin do here is one of the worst crimes imaginable within their society. The sacredness of the relationship between guests and hosts (and they are guests in Nargothrond, having fled there from the Bragollach) is a major theme in a lot of pre-modern societies. People familiar with A Song of Ice and Fire will remember its importance there; for a more historical source, Dante places ‘traitors to guests and hosts’ in the ninth circle of hell in the Divine Comedy and goes beyond that to state that people who betray their guests or hosts go directly to hell even before they die, while their body becomes inhabited by a demon for the rest of their life. From this betrayal, to the usurpation of Nargothrond, to the attempted rape of Lúthien, to the attempted murder of Lúthien, to Celegorm’s servants leaving Eluréd and Elurín - young children - to die of exposure, everything we see from the brothers from this point on is them committing crimes that are literally unthinkable to elves. Which is to say that the Eldar might have found Dante’s explanation pretty credible.
41 notes · View notes
melnchly-a · 3 years
Text
also lothiriel just? really loves languages and she’s good at learning them. as a child she found fun in translating bits of poetry back and forth between sindarin and westron, for example. but she does kinda stumble around with rohirric because the sounds are different. she always speaks it with her own accent. 
3 notes · View notes
Text
Legendarium Ladies April - Prompts for April 27
Dear everyone, it’s our second-to-last prompt set, which means we’ve almost made it through April. If you’re still working on something that’s not quite finished yet (like yours truly; I haven’t managed to create a single thing for LLA in spite of my best intentions), you can still submit them during Amnesty Week, which is running until May 10 this year. I’ll continue checking the tag during that time, and I’m looking forward to seeing more from you! ♥
________________________________________________________________
General Prompt: Animal Companions
Lúthien and Huan, Thuringwethil the vampire bat, Berúthiel and her cats, Eärwen, the Swan-Maiden of Alqualondë, Nessa who outruns her deer, Erendis and the lovebirds she and Aldarion were gifted... many of Tolkien’s female characters come associated with animals, with more or less special connections. Are there other female characters you can think of, or those who might have animal companions even though they are not named in the texts? Aredhel was a huntress with a skill that is widely understood to rival her Fëanorian cousins, perhaps she had an affinity for animals herself? What about Éowyn’s horse Windfola, or her name which connects her strongly to Rohirric horses? 
For this prompt, create a fanwork about a female character and her animal companion(s). 
________________________________________________________________
Picture Prompt: The Dangerous Journey, by Tove Jansson
Tumblr media
________________________________________________________________
Poetry Prompt: Wild Geese, by Mary Oliver
You do not have to be good. You do not have to walk on your knees for a hundred miles through the desert repenting. You only have to let the soft animal of your body love what it loves. Tell me about despair, yours, and I will tell you mine. Meanwhile the world goes on. Meanwhile the sun and the clear pebbles of the rain are moving across the landscapes, over the prairies and the deep trees, the mountains and the rivers. Meanwhile the wild geese, high in the clean blue air, are heading home again. Whoever you are, no matter how lonely, the world offers itself to your imagination, calls to you like the wild geese, harsh and exciting -- over and over announcing your place in the family of things.
14 notes · View notes
eadrg · 4 years
Text
rohirric   is��  a   culture   in   which   oral   storytelling   is   very  ,    very   important  .     their   histories   are   passed   down   through   songs  ,    and   poetry  ,    and   plays  ,    and   these   are   recited  ,     loudly   and   passionately  ,     whenever   the   mood   so   takes  .     there   are   songs   for   victory   and   songs   for   remembrance  ,     songs   for   weddings   and   songs   for   death  ,     warriors   will   recite   poetry   in   faith   before   battles  ,    or   at   the   side   of   the   woods   when   they   take   breaks  .    their   language   is   derived   around   the   ways   words   sound  ,    with   words   being   emotion  /   feelings   based  ,    and  steeped   in   histories  .
if   you’re   not   used   to   it   or   don’t   understand  ,     it   might   seem   like   a   very   rowdy  /  loud   place  ,     but   if   you   listen   closer  ,    you   will   notice   that   it’s   built   in   the   sharing   of   stories  ,    of   bringing   ancestors   back   to   the   present   and   sharing   their   learnings   through   tales  .      it’s   a   part   of   his   home   that   éomer   is   incredibly   proud   of   and   is   very   important   to   his   relationship   to   his   past   and   family  ,    home   and   people  .
3 notes · View notes
halconath-blog · 5 years
Text
general rohirric information.
rohirric is a language written in by tolkien to his world that was based on the mercian dialect of old english. while i study old saxon, there are still a lot of similarities between the languages, and tolkien was a huge scholar of old english as a general thing ! a lot of character you’re likely very familiar with have old english references. i decided to put together a rough linguistic and cultural cheat-sheet of rohirric/rohirrim-related-things while i do my beowulf homework for the night, lol.
brego, the horse, is a name that can be directly translated to ‘lord, chief’1
meduseld, the name of edoras’ high house, can be translated to “mead-settle,” or more colloquially “meadhall” “meadhouse”
^ meadhouses were homes for warriors and thains and kings and the like, places for gathering before battle or celebrating, and could function as a house of diplomacy or community.
grima is a name, but the word means “mask,” due to the grim way helmets (similar to those worn by rohirrim actors in the films) cover the face in a very grim and menacing way
the word orc comes from the old english “orcneas” which means “evil spirits, monsters”
theoden means king. it means KING. nice one, jolkien.
as for things that might be useful for characters based in rohan/on rohirrim, it might be useful to know some phrases, just to maybe play around with! so i’ve listed a few in old english, as well as some more common-tongue equivalents
hal, hel, wes hal, was hel, was hal, etc. or the more commonly known “was hail!”  these are only a few examples i know of off the top of my head, but in greeting, it would be common for perhaps a rohirrim to greet familiars with “hail” or “hail thee” “hail thou” depending on number/status of who they greet
titles come after names. a good example of this is how theoden is not referred to as “king theoden,” but rather “theoden king.”  this is totally not an accident, if the producers and dialect coaches really weant in on tolkien’s desires.
examples for titles are king, thain, noble, bishop, monk, etc. but for the sake of middle earth language, it might fare best to say things such as “eowyn noble” or “eomer king” yknow??
stress lies on the front syllables in rohirric, so it wouldnt be uncommon for your muse to have a sort of slurring or blurred speech. a problem with old english, and especially old english poetry, was this lack of ending syllables, which resulted in things losing their meanings (this is why today we are more stern about grammar, because words dont usually change meanings based on additions to the roots!)
subjects often come after verbs, so passive voice would be most natural for a rohirrim
and then some vague cultural things because im running out of ideas ! as a last note, if you want to learn anymore, i strongly suggest looking up dr. jonathan evans and his work. hes my old english professor and is ingenius and loves tolkien ^^
prose and poetry were madly respected, so stories and legends told by (usually the very educated) are common to be heard; in fact, the meadhouse could be used as a place to gather the people to tell stories, news, poetry, etc.
the gift of rings or jewels/swords to others by a king of noble is incredibly significant; to do this essentially is like knighting someone
only the most learned, and often the most religious affiliations, were able to read and write, so the chances of a muse not associated with nobility being able to read and write is very uncommon
53 notes · View notes
femmefaramir · 5 years
Note
sorry if I’m being rude or nosy but do you have more headcanons about trans faramir?????????
oh boi ,,, you’re the very opposite of “rude” or “nosy”, after all, sharing stuff is this blog’s purpose! thank you for sending an ask!
*crack knuckles*
trans lady faramir
éowyn definitely falls for her the moment faramir outs herself (by being lost in thoughts and saying ladies like us or something)
mainly movie!verse
david wenham’s portrayal? oh yeah
very soft, very good
not much into dresses. doesn’t want to outshine éowyn, she says. or they aren’t as comfortable as other clothing.
on the other hand, flowers! flower crowns!
“it’s a hobbit tradition, okay?”
if éowyn also is a trans lady:
(or in case of other obstruction to having bio children) many adopted children
holy shit, imagine the conversations
éowyn’s advice, which is a bit... rohan-ish? (rohirric?)
éowyn’s hints at her being trans. oblivious faramir.
also valid headcanon (even if not mine): trans guy faramir
somehow fits better into book!verse
(maybe because of different denethor?)
very valid.
VALID!!!
just because i prefer it the other way, that doesn’t mean trans guy faramir is any less awesome!
((back to headcanons, shall we?))
denethor was surprisingly okay with having two sons, after he stopped his murmuring about “wizard’s pupil”. the worst he did was occasional hissing “prove yourself to be my son”
(hadn’t finduilas fallen ill and died, i guess denethor would like to have a third child, preferably a boy, but that’s not the point of this)
must, must be accompanied by trans lady éowyn
is it because i want them to have amazing children together?
yes it is...
general trans middle earth headcanon: you know how half-elves can choose to live as one of the two races? they probably have magic procedures designed for “choosing” the right body if they happen to posess a “wrong” one.it makes sense, to change to (hu)man/elf they must have the genetic potential. but changes within one’s race? everybody has that (including modifying body to better suit gender) in them.in conclusion: trans elves. trans people in middle earth. you’re welcome.
modern au:
faramir’s coming out to her brother was basically “i think i am a lesbian”
boromir’s reaction: “i have a little sister now? cool” followed by a crushing hug
boromir and her started growing their hair long at the same time
[denethor headcanon omitted for being too angsty]
she can’t take much alcohol (unlike éowyn, who can beat all the guys in drinking games)
when nobody is near, she ends up on the internet arguing with strangers
other times she writes poetry
éowyn loves her drunk poetry and even joked about getting it tattooed
wears little earrings in lesbian colors
i just love her okay?
49 notes · View notes
dalleyan · 4 years
Text
Tutelage  (Ch 4 of LoTR story posted, 9-16-20)
Lothiriel happily lived her life vicariously through her reading, but then she met Eomer of Rohan, and found not everything was contained in her beloved books. [Complete in 7 chapters.]
 Chapter 4
It was becoming evident that, though they were stately and decorous, meals in Rohan were not so formal as in Gondor.  Lothiriel rather liked that, as it made the entire event far more relaxed and pleasant.  As it ended, the scheduled entertainment included music and singing by bards, as well as dancing for those inclined.  For a while, Lothiriel was attentive, enjoying the tales being told in the various songs that were sung.  Someone had been designated to give rough translations into the Common Speech, since most of the songs were in Rohirric, and Lothiriel realized that many of the stories they told were new to her.
All too soon, the music was given over for dancing, and Lothiriel lost interest, going to settle along the wall on one of the benches that was pushed there.  She had tucked a book of Sindarin poetry in her pocket before coming to supper, now drawing it forth to set about providing her own preferred entertainment.  She was soon largely oblivious to the room and the people gathered nearby.
“See – there.  She is doing it now.”
The voice stood out in the hum of the crowd, and caught Lothiriel’s awareness.
“It is the same at nearly every dance.  She slinks off to corners to read her books instead of dancing!  I do not like to speak ill of anyone, but the girl is truly quite odd with her fascination for reading!”
Lothiriel glanced up through her eyelashes, keeping her head lowered so her look would not be noticed, to identify the speaker.  It did not take long to spot Durraen, standing with King Eomer and eyeing her disdainfully.  She might have known.  What did it matter to her whether or not Lothiriel danced!  She should be grateful there was one less competitor for male eyes! And, certainly, Durraen danced enough for the both of them. 
Durraen was not the first to deride her bookishness; she had overheard similar remarks before, made by others.  She supposed she should find them insulting and hurtful, but she cared little for their opinion so she found it difficult to take offense, or even bother with what they said of her.
And as for King Eomer, if he chose to spend time in the company of such an empty-headed shrew, he deserved what he got!  Eomer’s expression was unreadable, and it was difficult to judge his reaction to Durraen’s words, but Lothiriel felt quite certain he agreed with the assessment of her, and found Lothiriel endlessly amusing.  He had already made it plain that he thought as little of her literary pursuits as did Durraen.  Well, she did not care for his opinion either! 
With a slight sneer of disbelief toward them, that could not actually be seen, she returned her attention to what she had been reading. Putting her finger in the book to keep her place, she rose, deciding to call it a night, at least as far as this gathering was concerned.  In her room she could continue her study, without having to be subjected to catty remarks!
 continue reading on AO3:
              https://archiveofourown.org/works/26304934/chapters/64591873
0 notes