Tumgik
#Difference de taille
Text
14 / 02 / 2024
🇨🇵 FRANÇAIS / FRENCH 🇨🇵
Chers lecteurs ! Joyeuse Saint-Valentin 🌹💞
Vous ne le savez peut-être pas mais je n'ai jamais célébré cette journée en couple, alors j'ai imaginé une histoire sur ce que j'aurais aimé vivre, comme je l'ai fait les années précédentes.
Aujourd'hui je publie une histoire inspirée par "l'art" (illustrations créées par Intelligence Artificielle) de @dragonslayher sur Deviantart. Il a représenté le chanteur / acteur Ross Lynch (âgé actuellement de 28 ans) et l'acteur Tom Holland (âgé de 27 ans) étant en couple au lycée. Si cette histoire vous plaît je publierais certainement ce qui s'est passé avant (Chapitre 1) et après (Chapitre 3) cette histoire (Chapitre 2).
Dans cette histoire, c'est un univers parallèle où Tom âgé de 17 ans et Ross âgé de 18 ans, avec leur différence de taille actuelle, auraient été ensemble au lycée et amoureux. Il est plus facile pour moi d'imaginer Tom Holland comme un mignon garçon dominé plutôt que comme un dominant, même si je l'ai déjà décrit ainsi dans des histoires précédentes.
Je suis également excité par Ross Lynch et je l'ai décrit ici comme un sportif géant et dominant. Vous pouvez également imaginer cette histoire comme ce qu'aurait été un film entre ces deux magnifiques acteurs.
J'ai mis cette histoire parmi celles sur les CÉLÉBRITÉS AMOUREUSES mais ce ne sont pas ici les réelles stars qui sont mises en scènes mais des variants de réalités parallèles, c'est-à-dire dans un autre monde.
Je dédie cette histoire à tous les célibataires, en vous souhaitant de passer une bonne soirée seul et en espérant que mon histoire vous apportera de la joie. 😊
HISTOIRE FICTIVE PERSONNELLE
CÉLÉBRITÉS AMOUREUSES #16
ROSS LYNCH x TOM HOLLAND
LE GRAND SPORTIF ET SON PETIT GARS
CHAPITRE 2 - SAINT-VALENTIN AU LYCÉE
Tom Holland était un joli pompom boy de son lycée. Il n'avait d'yeux que pour son amoureux, le quaterback Ross Lynch. Ross Lynch était le plus bel homme du lycée, car il était le plus grand et le plus musclé. Avec son long nez droit, son sourire étincelant, son odeur chaude de sueur masculine, ses doux cheveux blonds magnifiquement coiffés, ses yeux bleu charmants, il avait tout d'un prince. Capitaine et quaterback de l'équipe de soccer du lycée, il était littéralement le Roi du lycée, car il dépassait tout le monde de minimum une tête, alors personne n'osait le contredire ou lui manquer de respect. Et pourtant, cet homme magnifique, naturellement autoritaire et qui n'avait pas besoin d'élever la voix pour être obéi des professeurs comme des élèves, était bisexuel.
Oui, et il était depuis récemment le fier petit ami de Tom Holland, un garçon cheerleader! Celui-ci ne pouvait y croire : depuis son premier jour au lycée, il était immédiatement tombé amoureux de Ross Lynch sans même avoir entendu le soix de sa voix, n'avoir respiré l'odeur de sa sueur, goûté à son corps, masser ses muscles ou tout simplement avoir pu lui parler ou l'écouter. Depuis, Tom Holland avait fait toutes ces choses, et personne n'avait plus jamais embêté le mignon petit garçon depuis qu'il était officiellement l'amoureux de Ross Lynch. Car, quel contraste il y avait entre eux !
Âgé d'un an de moins que Ross Lynch, Tom Holland était un joli garçon de 17 ans, un peu musclé mais avec un petit cul rond, alors que Ross était très musclé et avait un gros cul ; des cheveux bruns quand ceux de Ross sont blonds ; des yeux marrons alors que ceux de Ross sont noisettes... Mais la différence notable et majeure est la taille : même si Tom Holland mesure 1 m 69, ce qui est raisonnable, il a l'air minuscule comparé à Ross Lynch, qui mesure 1 m 83, donc plus d'une tête de plus que son amoureux.
Ross Lynch étant désiré de la quasi totalité des lycéens, beaucoup avaient espéré qu'un grand mâle blanc dominant et sportif, bon élève et séducteur, ne soit pas intéressé par ce garçon insignifiant. L'inverse s'était produit. C'est justement le caractère discret de Tom Holland, son aspect de mignon petit garçon doux et rieur qui avait plu à Ross Lynch. Il voulait être protecteur envers son garçon, qui, quoiqu'agé d'un an de moins que lui seulement, était son bien le plus précieux. Par amour et adoration envers, Tom Holland avait rejoint l'équipe de cheerleaders dans l'unique but de pouvoir admirer la musculature de son gigantesque petit ami.
Tumblr media
Voir et entendre son petit ami donner des ordres à ses coéquipiers émoustillait toujours Tom Holland, qui savait qu'il était la petite chose de son mec. Pouvoir respirer l'odeur de sa chaude sueur virile était une belle récompense pour toutes ces heures dépensées à apprendre des chorégraphies et des chansons dont le seul but était de glorifier la puissance et la beauté des athlètes dont Ross Lynch était le capitaine. Devenu le petit-ami du roi du lycée qui était candidat à sa propre réélection pour le prochain Bal de Promo, Tom Holland avait gagné en popularité auprès des lycéens.
En ce 14 février, jour de la Saint-Valentin, Tom Holland était dans un couloir, vêtu de son uniforme de pompom boy composé dun tee-shirt moulant aux manches courtes et d'une jupe plissée arrivant bien au-dessus des genoux. Ce contraste entre la masculinité des bras musclés de son petit ami et sa féminité par sa jupe excitait Ross Lynch, ouvertement bisexuel. Cela avait pour effet que les garçons et les filles du lycée rêvaient presque tous d'être en couple avec lui. Mais, même si certains espéraient toujours qu'ils rompent, la beauté du couple que formaient Ross et Tom avaient fini par les convaincre de la sincérité de leurs sentiments.
Des pas affirmés retentirent dans le couloir. Ross Lynch, l'homme le plus grand du lycée, était gigantesque pour son âge et tout le monde baissait la tête en signe de respect ou alors osait admirer la perfection de son visage. D'une allure assuré et un peu arrogante, Ross Lynch arriva au niveau du casier de son grand amour.
ROSS LYNCH : "Comment va mon bébé aujourd'hui 😏 ?"
Tom se retourna et sourit immédiatement en voyant son divin amoureux. Le haut de la tête de Tom arrivait à peine au-dessus des impressionnants pectoraux de son amant. Pour se regarder les yeux dans les yeux, Ross Lynch devait baisser la tête et Tom devait la lever.
TOM HOLLAND : "Mieux maintenant que je te vois 😁."
ROSS LYNCH : "Bonne réponse, bébé."
Vêtu de son teddy en cuir, d'un jean qui moulait son gros cul rond et son immense bite juteuse et ses couilles pleines, Ross Lynch avait un bras posé contre les casiers, empêchant des losers de s'en approcher tant qu'il se trouvant devant. Il adorait contempler son garçon de haut pour le voir le regarder avec adoration.
ROSS LYNCH : "Viens là, tu mérite ton bisou."
Ross Lynch prit Tom Holland par la taille, et le colla contre lui pour embrasser son front, son nez et ses oreilles, faisant rire son petit ami.
TOM HOLLAND : "Et moi ? 😅"
ROSS LYNCH : "Quoi, "toi" ?"
TOM HOLLAND : "Je n'ai pas le droit de t'embrasser, s'il te plaît ?"
ROSS LYNCH : "Je vais devoir y réfléchir... Mais non je rigole, ne fait pas cette tête, bébé ! Tu as le droit à un baiser !"
Tom embrassa le cou chaud de son amoureux et en profita pour respirer l'odeur de sueur masculine.
ROSS LYNCH : "Viens, on doit aller en cours."
Ce matin là, Tom avait le bonheur d'avoir un cours commun avec Ross Lynch, qui avait un an de plus que lui. Les deux amants en profitèrent pour s'asseoir l'un à côté de l'autre. Tout au long du cours, Tom Holland regardait, admiratif, la perfection du visage de Ross Lynch, se demandant pourquoi il ne lui avait encore rien offert en ce jour particulier de la Saint-Valentin, leur première ensemble. Autour de lui des roses et des boîtes de chocolats, des cartes et des ballons, des bonbons et des peluches étaient échangés entre les amoureux. Lui n'avait rien reçu.
Ross Lynch avait-il oublié ? Impossible, car en temps que Président des élèves - un de ses innombrables titres au lycée - il dirigeait le comité d'organisation des fêtes du lycée : les ballons et les guirlandes roses et rouges ornaient les portes et les plafonds du lycée.
Tom se demandait s'il était puni d'une quelconque désobéissance envers Ross, s'il avait manqué de respect, s'il n'avait pas assez bien massé ses longs pieds ou sucé sa belle bite la dernière fois qu'ils avaient passés un moment intime.
Tumblr media
Perdu dans ses pensées, Tom Holland n'entendit par la professeur dire : "Tom, je sais que Monsieur Lynch est le plus bel homme qui ait jamais vécu sur Terre, que MichelAnge doit être triste de ne pas l'avoir eu pour modèle et que nous passerions tous nos journées entières à admirer sa magnifique splendeur, mais, mais, tu dois te concentrer un peu plus sur le cours et un peu moins sur la perfection de son visage !"
Cette intervention provoqua un léger rire, mais respectueux, sans moquerie, car quiconque aurait manqué de respect au petit ami aurait définitivement perdu l'usage d'un bras ou d'une jambe. Ross Lunch prit la douce petite main de Tom dans la sienne qui en mesurait quasiment le double pour le rassurer.
Après une journée à espérer n'importe quel cadeau de la part de l'homme de ses rêves, Tom se résigna, craignant que Ross Lynch, fidèle à sa réputation de séducteur, ne le quitte le jour de la Fête des Amoureux. En sortant du lycée, il vit Ross appuyé contre sa voiture.
"Monte.", lui dit Ross d'un ton calme mais qui ne supposait aucune réponse.
En petit ami obéissant, il voulait plaire à son géant. Il monta en voiture, et Ross lui claqua ses petites fesses avant de fermer la portière. Il aimait cette sorte d'androgynie chez Tom, le fait que Tom soit petit et mince avec une jupe courte comme une fille, musclé aux cheveux courts comme un gars. Il posa son long bras musclé derrière la nuque de Tom et l'embrassait sur la joue de temps à autre. Tom Holland ne savait pas à quoi s'attendre de la part de Ross Lynch.
Tumblr media
Ils arrivèrent dans une forêt, et, avant qu'ils ne se garent, Ross mit un ruban sur les yeux de Tom. Il lui demanda de s'habiller sans regarder. C'était un pantalon, un tee-shirt blanc et un gilet en cuir.
Une fois arrivés à destination, Ross guida Tom, lui mit une chaîne autour du cœur dont il se servir comme une laisse pour guider Tom Holland derrière lui comme s'il était son toutou. Tom Holland se considéré comme la propriété de Ross, il voulait lui appartenir pour l'éternité, alors être son animal de compagnie ne le dérangeait pas.
Pourtant lorsqu'il sentit les bras puissants de Ross le porter pour les derniers mètres, il comprit. Oui, la surprise. Celle qu'il espérait tant. Ross le posa à terre, retira le ruban et Tom découvrit une table sut une plate-forme recouverte de pétales de roses rouges, des bougies cachées dans des buissons, des plats délicieux les attendaient. Ross avait envoyé ses serviteurs préparer le lieu, mais c'est lui qui l'avait conçu et choisi le menu que ses cuisiniers personnels avaient faits. Tom eut les larmes aux yeux en voyant ça : jamais personne ne lui avait aussi élégamment témoigné de l'amour !
Ross prit la laisse de Tom et le guida à table, où les deux amoureux dégustèrent les mets fins, s'amusant à se mettre les plats dans la bouche de l'autre.
Tumblr media
Ross se leva, embrassa son mignon petit garçon et l'emmena regarder la nuit étoilée. Ross s'allongea contre un arbre. Il prit Tom dans ses bras, si fort qu'il pouvait aisément supporter le poids du corps du léger et mignon Tom sur lui, lui caressant ses cheveux bruns. 
TOM HOLLAND : "Merci de m'avoir emmené voir les étoiles, mais j'ai la chance d'en admirer une tout les jours : toi."
Narcissique, Ross aimer la flatterie. Surtout si elle venait du mignon petit garçon qui le voyait comme un dieu vivant et pour qui il aurait tué sans remord. 
ROSS LYNCH : "C'est bien. Continue." 
TOM HOLLAND : "Je n'ai pas besoin d'être éclairé par le Soleil si tu es face à moi." 
ROSS LYNCH : "Pas mal. Ne t'arrête pas." 
TOM HOLLAND : "Je mourrai si je ne pouvais pas te voir. Je t'aime plus que tout au monde, tu es un diamant, rien ni personne ne t'égale, je t'aime, merci d'être mon amoureux..." 
ROSS LYNCH : "Ça va, bébé, ça va ! Gardes en pour la prochaine Saint-Valentin. D'ici là tu auras le temps de t'améliorer en flatterie. Quand on est le petit ami d'un dieu on doit être reconnaissant."
 TOM HOLLAND : "Je le suis ! Je ferais tout pour toi !"
 ROSS LYNCH : "Tommy, mon bébé, tu es le plus mignon, le plus doux des garçons qu'un roi comme moi puisse désirer. Quiconque te fera le moindre mal subira d'atroces représailles. Tu es plus précieux à mes yeux que le plus pur des diamants."
Tom s'en voulait d'avoir voulu un cadeau : Ross Lynch est à lui-même un cadeau ! Celui-ci se pencha pour embrasser Tom Holland quand...
BBBBBBbbbRRRRRrrrrrrPPPPPppppppTTTTTTTtttttttt!!!!!!!!
Un rot tonitruant sentant la viande et le chocolat souffla sur le visage de Tom, dont la joli petite mèche se retourna en raison de la puissance du rot. Ross Lunch hurla de rire d'avoir roté au visage de son garçon, mais Tom respirait l'odeur de la bouche de Ross et le remercia pour son rot : tout ce qui venait de Ross Lynch était précieux et devait être apprécié.
Le beau maître gazeux, tenant toujours la chaîne en main, admira les étoiles en compagnie de son adorable petit garçon, et Tom s'endormit dans ses bras musclés, au comble du bonheur en cette Saint-Valentin.
 FIN DE L'HISTOIRE
🌹💗💐💌🌹💘🌹💝🌹💞🌼💘💋🥀💌💗
---------------------------------------------------
🇺🇲🇬🇧 ENGLISH / ANGLAIS 🇬🇧🇺🇲
Dear readers ! Happy Valentine's day 💞🌹
You may not know it but I've never celebrated this day being in couple, so i imagined a story about what I would have liked to live, as i did in the previous years.
Today I'm publishing a story inspired by the "art" (illustrations created by Artificial Intelligence) of @dragonslayher on Deviantart. It depicted singer/actor Ross Lynch (currently 28 years old) and actor Tom Holland (aged 27) being a couple in high school. In this story, it's a parallel universe where Tom aged 17 and Ross aged 18, with their current height difference, would have been in high school together and in love. It's easier for me to imagine Tom Holland as a cutie boy dominated rather than as a dom, even though I've already described him that way in previous stories.
I am excited by Ross Lynch too, and I've described him here as a giant dominant jock. You can also imagine this story as what a movie would have been between these two gorgeous actors 🥵.
It's a story about CELEBRITIES IN LOVE but it's not the real versions of the stars here, more variants from a parallel universe.
I dedicate this story to all the single persons, wishing you to spend a good evening alone and hoping my story will bring you joy. 😊
If you like this story I will definitely post what happened before (Chapter 1) and after (Chapter 3) this story (that's why it's already Chapter 2).
PERSONAL FICTIONAL STORY
CELEBRITIES IN LOVE #16
ROSS LYNCH x TOM HOLLAND
- THE TALL JOCK AND HIS SMALL BOY - CHAPTER 2 - HIGH SCHOOL'S VALENTINE'S DAY
Tom Holland was a pretty cheerleader at his high school. He only had eyes for his lover, quarterback Ross Lynch. Ross Lynch was the most handsome man in school because he was the tallest and most muscular. With his long straight nose, his sparkling smile, his warm smell of male sweat, his soft, beautifully styled blond hair, his charming blue eyes, he had everything of a prince. Captain and quarterback of the high school soccer team, he was literally the King of the school, because he was at least a head taller than everyone, so no one dared to contradict him or disrespect him. And yet, this magnificent man, naturally authoritarian and who did not need to raise his voice to be obeyed by teachers and students alike, was bisexual.
Yes, and he was most recently the proud boyfriend of Tom Holland, a boy cheerleader!
Tom couldn't believe it: since his first day in high school, he had immediately fallen in love with Ross Lynch without even having heard the six of his voice, having breathed the smell of his sweat, tasting his body, massaging his muscles or simply being able to talk to him or listen to him. Since then, Tom Holland had done all these things, and no one had ever bothered the cute little boy since he was officially Ross Lynch's love interest. Because what a contrast there was between them!
A year younger than Ross Lynch, Tom Holland was a pretty boy of 17, a little muscular but with a small round ass, while Ross was very muscular and had a big ass; brown hair when Ross's is blond; brown eyes while Ross's are hazel... But the notable and major difference is the height: even if Tom Holland measures 1 m 69, which is reasonable, he looks tiny compared to Ross Lynch, who measures 1 m 83, so more than a head taller than her lover. Ross Lynch being desired by almost all high school students, boys and girls, many had hoped that a tall, dominant and athletic white male, a good student and seducer, would not be interested in this insignificant boy.
The opposite had happened. It was precisely the discreet character of Tom Holland, his appearance as a cute, sweet and laughing little boy that appealed to Ross Lynch. He wanted to be protective of his boy, who, although only a year younger than him, was his most precious possession. Out of love and adoration, Tom Holland had joined the cheerleading team for the sole purpose of being able to admire the muscles of his gigantic boyfriend.
Seeing and hearing his boyfriend giving orders to his teammates always excited Tom Holland, who knew he was his boyfriend's little thing. Being able to breathe in the smell of his warm virile sweat was a great reward for all those hours spent learning choreographies and songs whose sole purpose was to glorify the power and beauty of the athletes of which Ross Lynch was the captain. Having become the boy of the high school school's king, who was a candidate for his own re-election for the next Prom, Tom Holland had gained popularity among high school students.
On February 14, Valentine's Day, Tom Holland was in a hallway, dressed in his cheerleader uniform consisting of a tight-fitting short-sleeved T-shirt and a pleated skirt reaching well above the knees. This contrast between the masculinity of his boyfriend's muscular arms and his femininity through his skirt excited Ross Lynch, openly bisexual. This had the effect that the boys and girls in high school almost all dreamed of being in a relationship with him. But, even if some still hoped that they would break up, the beauty of the couple that Ross and Tom formed had finally convinced them of the sincerity of their feelings.
Tumblr media
Assertive footsteps sounded in the hallway. Ross Lynch, the tallest man in school, was gigantic for his age and everyone either bowed their heads in respect or dared to admire the perfection of his face.
With a confident and slightly arrogant look, Ross Lynch arrived at his great love's locker.
ROSS LYNCH: “How is my baby today 😏?”
Tom turned around and immediately smiled upon seeing his divine lover. The top of Tom's head barely came above his lover's impressive pecs. To look each other in the eye, Ross Lynch had to lower his head and Tom had to raise it.
TOM HOLLAND: “Better now that I see you 😁.”
ROSS LYNCH: “Good answer, baby.”
Dressed in his leather teddy, jeans that hugged his big round ass and his huge juicy cock and his full balls, Ross Lynch had one arm resting against the lockers, preventing losers from approaching him as long as he was finding in front. He loved looking down on his boy to see him look at him with adoration.
ROSS LYNCH: “Come here, you deserve your kiss.”
Ross Lynch grabbed Tom Holland by the waist, and pulled him close to kiss his forehead, nose and ears, making his boyfriend laugh.
TOM HOLLAND: "And me? 😅"
ROSS LYNCH: "What, 'you'?"
TOM HOLLAND: “Am I not allowed to kiss you, please? 😊”
ROSS LYNCH: "I'll have to think about it... 🤔But no, I'm kidding, don't make that face, baby! 😂 You have the right to do one kiss!"
Tom kissed his lover's warm neck and took the opportunity to breathe in the scent of male sweat.
ROSS LYNCH: “Come on, we have to go to class.”
That morning, Tom had the pleasure of having a joint class with Ross Lynch, who was a year older than him. The two lovers took the opportunity to sit next to each other. Throughout the class, Tom Holland stared in awe at the perfection of Ross Lynch's face, wondering why he hadn't given her anything yet on this special Valentine's Day, their first together. Around him roses and boxes of chocolates, cards and balloons, sweets and stuffed animals were exchanged between the lovers. He had received nothing.
Had Ross Lynch forgotten? Impossible, because as Student President - one of his countless titles at high school - he headed the organizing committee for the high school celebrations: balloons and pink and red garlands decorated the doors and ceilings of the high school.
Tom wondered if he was being punished for any disobedience to Ross, if he had been disrespectful, if he hadn't massaged his long feet well enough or sucked his beautiful cock well enough too, the last time they hung out.
Lost in his thoughts, Tom Holland did not hear the professor say: "Tom, I know that Mr. Lynch is the most beautiful man who ever lived on Earth, that Michelangelo must be sad not to have had him as a model and that we would all spend our entire days admiring his magnificent splendor, but, but, you need to concentrate a little more on the lesson and a little less on the perfection of his face!”
This intervention provoked a slight laugh, but respectful, without mockery, because anyone who had disrespected the boyfriend would have definitely lost the use of an arm or a leg. Ross Lunch took Tom's soft little hand in his, which was almost twice the size, to reassure him.
After a day of hoping for any gift from the man of his dreams, Tom resigned himself, fearing that Ross Lynch, true to his reputation as a seducer, would leave him on Lovers' Day. As he left the school, he saw Ross leaning against his car.
"Come up.", Ross told him in a calm tone but which did not assume any response.
As an obedient boyfriend, he wanted to please his giant. He got into the car, and Ross smacked his little butt before closing the door. He liked this kind of androgyny in Tom, the fact that Tom was short and thin with a short skirt like a girl, muscular with short hair like a guy. He put his long muscular arm behind Tom's neck and kissed him on the cheek from time to time.
Tom Holland didn't know what to expect from Ross Lynch. They arrived in a forest, and, before they parked, Ross put a ribbon over Tom's eyes. He asked him to dress without looking. It was pants, a white t-shirt and a leather vest.
Once at their destination, Ross guided Tom, put a chain around his heart which he used as a leash to guide Tom Holland behind him as if he were his dog. Tom Holland considered himself Ross's property, he wanted to belong to him for eternity, so he didn't mind being his pet. Yet when he felt Ross' strong arms carrying him for the last few meters, he understood.
Yes, the surprise. The one he hoped for so much. Ross put him on the ground, removed the ribbon and Tom discovered a table on a platform covered with red rose petals, candles hidden in bushes, delicious food waiting for them. 🌹
Ross had sent his servants to prepare the place, but it was he who had designed it and chosen the menu that his personal cooks had made. Tom had tears in his eyes when he saw this: no one had ever shown him love so elegantly!
Ross took Tom's leash and guided him to the table, where the two lovers tasted the fine dishes, having fun putting the dishes in each other's mouths.
Ross got up, kissed his cute little boy and took him to watch the starry night. 🌌
Tumblr media Tumblr media
Ross lay down against a tree. He hugged Tom, so tight that he could easily hold the weight of the light, cute Tom's body on top of him, stroking his brown hair.
TOM HOLLAND: “Thank you for taking me to see the stars, but I have the chance to admire one every day: you.”
Narcissistic, Ross loves flattery. Especially if it came from the cute little boy who saw him as a living god and for whom he would have killed without remorse.
ROSS LYNCH: "That's good. Keep going."
TOM HOLLAND: "I don't need to be lit by the Sun if you're facing me."
ROSS LYNCH: "Not bad. Don't stop."
TOM HOLLAND: "I would die if I couldn't see you. I love you more than anything in the world, you are a diamond, nothing and no one equals you, I love you, thank you for being my lover.. ."
ROSS LYNCH: "It's okay, baby, it's okay! Save some for next Valentine's Day. Until then you'll have time to get better at flattery. When you're the boyfriend of a god you have to be grateful."
TOM HOLLAND: "I am! I would do anything for you!"
ROSS LYNCH: "Tommy, my baby, you are the sweetest, sweetest boy a king like me could want. Anyone who does you the slightest harm will suffer terrible retaliation. You are more precious to me than the purest of diamonds."
Tom was angry with himself for having wanted a gift: Ross Lynch is a gift to himself! He leaned over to kiss Tom Holland when...
BBBBBBBbbbRRRRRrrrrrrPPPPPppppppTTTTTTTtttttttt!!!!!!!!
A thunderous belch smelling of meat and chocolate blew into Tom's face, whose pretty little locks flipped due to the power of the burp. Ross Lunch howled with laughter for burping in his boy's face, but Tom breathed in the scent of Ross's mouth and thanked him for the burp: anything from Ross Lynch was precious and should be appreciated.
The handsome gassy master, still holding the chain in his hand, admired the stars in the company of his adorable little boy, and Tom fell asleep in his muscular arms, at the height of happiness this Valentine's Day.
END OF THE STORY
🌹💗💐💌🌹💘🌹💝🌹💞🌼💘💋🥀💌💗
_________________________________________
@rosslynchdaily @rosslynchstreetteam @rosslynch4life-blog @tomhollanddaily @rosslynchamazing-blog @tomhollandnet @rosslynchd @tomhollandfics @rosslynchdaddy @rosslynchdirty @tomhollande @tomhollanderr @tidodore2 @natashaxmarvelmen @gayhopefullove @chrisevansxmalereader @lovefanfiction01 @rainykpoptravelcreator @bat-woodfeet-us @leftprogrammingroadtripdean @burps @giantxxx2 @giant-tiny-people @tallmascsub @tallmascjock @inanimatetffantasies
15 notes · View notes
chic-a-gigot · 25 days
Text
Tumblr media
La Mode illustrée, no. 17, 24 avril 1892, Paris. Robe en cachemire d'Écosse. Robe de visites en crépon uni et gaufré. Modèles de chez Mmes Coussinet-Piret, rue Richer, 43. Ville de Paris / Bibliothèque Forney
Robe en cachemire d'Écosse.
Cette robe en cachemire d'Écosse vert naissant, est ornée d'une broderie en soie vieux rose; on la garnit de rubans de velours vieux rose de différentes largeurs; elle se compose d'une jupe et d'un corsage complété par une jaquette brodée; la jupe doublée est garnie au bord inférieur avec du ruban de velours. Le corsage court, fermé devant, est garni d'un plastron uni, orné de ruban, auquel se rattache une ceinture en ruban de velours; on compléte le corsage par une veste Figaro, brodée, doublée en soie. Col droit, garni d'un ruban de velours; manches ornées de velours avec bouillonnés de manches brodés.
Scottish cashmere dress.
This dress in green Scottish cashmere is decorated with old pink silk embroidery; we garnish it with old pink velvet ribbons of different widths; it consists of a skirt and a bodice completed by an embroidered jacket; the lined skirt is trimmed at the bottom edge with velvet ribbon. The short bodice, closed in front, is trimmed with a plain bib, decorated with ribbon, to which a velvet ribbon belt is attached; we complete the bodice with a Figaro jacket, embroidered, lined in silk. Straight collar, trimmed with a velvet ribbon; sleeves decorated with velvet with embroidered sleeve cuffs.
Robe de visites en crépon uni et gaufré.
Ce costume, se composant d'une jupe et d'une robe de dessus, est fait en crépon uni gris, et crépon gaufré gris et vert; on le garnit avec du ruban de velours vert; le bord inférieur de la jupe est garni avec du ruban de velours; ainsi que le bord extérieur de la robe de dessus. Celle-ci, faite en crépon gaufré, croise devant; on la ferme sur le côté; on l'ouvre devant et derrière en carré; on recouvre la doublure avec du crépon uni, bordé de velours. Manches bouffantes en crépon gaufré, terminées par des manchettes étroites en crépon uni; col en crépon, garni de velours; rosace en velours garnissant la taille.
Visiting dress in plain and embossed seersucker.
This costume, consisting of a skirt and an outer dress, is made of plain gray crepon, and gray and green embossed crepon; we garnish it with green velvet ribbon; the bottom edge of the skirt is trimmed with velvet ribbon; as well as the outer edge of the outer dress. This one, made of embossed seersucker, crosses in front; we close it on the side; we open it in front and behind in a square; we cover the lining with plain crepon, edged with velvet. Puff sleeves in embossed seersucker, finished with narrow cuffs in plain seersucker; seersucker collar, trimmed with velvet; velvet rosette trimming the waist.
22 notes · View notes
gavroche-le-moineau · 10 months
Text
Montparnasse's Introduction
I guess I'm on a translation kick because I spent some time today while I was couch-ridden taking a stab at my own translation of Montparnasse's introductory paragraph. I just loved the writing of it and wanted to see if I could carry over some of the feelings I got from it in French into English. This isn't because I think any current translations are bad or wrong, I simply wanted to try my hand, and offer another version.
I tried to stick to 19th century dictionaries (both French and English) for usage of any words I wasn't sure about, but I did also use some more modern resources to get ideas or corroborate.
Un être lugubre, c’était Montparnasse. Montparnasse était un enfant ; moins de vingt ans, un joli visage, des lèvres qui ressemblaient à des cerises, de charmants cheveux noirs, la clarté du printemps dans les yeux ; il avait tous les vices et aspirait à tous les crimes. La digestion du mal le mettait en appétit du pire. C’était le gamin tourné voyou¹, et le voyou devenu escarpe². TRANSLATION - PART 1: A morose being, that was Montparnasse. Montparnasse was a child; less than twenty years old, with a pretty face, lips likes cherries, charming black hair, the brightness of springtime in his eyes– he had all the vices and aspired to all the crimes. Digesting the bad whet his appetite for worse. He was the gamin turned ruffian¹, and the ruffian turned killer².
NOTES - PART 1: 1. “voyou” can be used to mean “gamin”, but tends to carry the more negative connotations of “delinquent, gangster, bandit, thug, etc.” It was commonly used in Paris specifically, in the mid 19th century.
2. “escarpe” – an old term for a thief / bandit who kills in order to steal from victims.
Il était gentil, efféminé, gracieux, robuste, mou, féroce³. Il avait le bord du chapeau relevé à gauche pour faire place à la touffe de cheveux, selon le style de 1829⁴. Il vivait de voler violemment. Sa redingote était de la meilleure coupe, mais râpée. Montparnasse, c’était une gravure de modes ayant de la misère et commettant des meurtres. La cause de tous les attentats de cet adolescent était l’envie d’être bien mis. TRANSLATION- PART 2: He was sweet, effeminate, graceful, hardy, apathetic, ferocious³. He had the side of his hat turned up on the left to make room for a tuft of hair, after the style of 1829⁴. He made a living stealing violently. His redingote was of the finest cut, but frayed. Montparnasse was a fashion plate fallen on hard times and committing murders. The cause behind all this adolescent’s criminal offenses was the desire to look sharp.
NOTES - PART 2: 3. “Il était gentil … féroce.” Choosing exact translations for each of these words was extremely difficult. “Gentil” can mean SO many things from kind, sweet, nice, to proper, agreeable, good, etc all of which have such different connotations. I can’t be sure which one is closest to what Hugo was going for.
For “féroce” I wanted to highlight that in the Littré dictionary entry the first definition says “One who takes pleasure in murder, when speaking of animals” and while we are speaking about a person, I can’t help but think Hugo was alluding to this idea.
4. Any fashion historians know what this is referring to? I found a Parisian fashion plate from 1828 at the Metropolitan Museum of Art that maybe looks like the left side of the hat is curled up but it could also be the angle.
La première grisette⁵ qui lui avait dit : Tu es beau, lui avait jeté la tâche des ténèbres dans le cœur, et avait fait un Caïn de cet Abel. Se trouvant joli, il avait voulu être élégant ; or, la première élégance, c’est l’oisiveté ; l’oisiveté d’un pauvre, c’est le crime. Peu de rôdeurs étaient aussi redoutés que Montparnasse. À dix-huit ans, il avait déjà plusieurs cadavres derrière lui. Plus d’un passant les bras étendus gisait dans l’ombre de ce misérable⁶, la face dans une mare de sang. Frisé, pommadé, pincé à la taille, des hanches de femme, un buste d’officier prussien, le murmure d’admiration des filles du boulevard autour de lui, la cravate savamment nouée, un casse-tête dans sa poche, une fleur à sa boutonnière ; tel était ce mirliflore⁷ du sépulcre. TRANSLATION - PART 3: The first grisette⁵ who had said to him, “You’re handsome,” had thrown the stain of darkness into his heart, and had made a Cain of this Abel. Finding himself pretty, he had wanted to be elegant; now, the start of elegance is idleness, and the idleness of a pauper, is crime. Few prowlers were as feared as Montparnasse. At eighteen, he already had several corpses behind him. More than one passerby, arms outstretched, lay in the shadow of this miserable wretch⁶, their face in a pool of blood. Curly and pomaded hair, a pinched waist, the hips of a woman, the chest of a Prussian officer, the murmur of admiration from girls on the boulevard all around him, tie smartly knotted, a bludgeon in his pocket, a flower in his buttonhole; such was this popinjay⁷ of the sepulchre.
NOTES - PART 3 5. I chose not to translate “gamin”, “redingote”, and “grisette” because they’re words that can be used in English and they all refer to a very specific thing or person from a specific time and place, that English just doesn’t have an exact equivalent for.
6. It certainly is a pity for this book in particular that we can’t translate the noun “misérable” into English as is. I just wanted to highlight that Montparnasse is another character to add to the list of those that fall under the category of the book’s title.
7. I chose “popinjay” (meaning a dandy, fop, etc.) for the word “mirliflore” because the French word used here is very pretty and may come from mille + flores (thousand + flowers) to refer to someone wearing perfume, and I think the juxtaposition between the pretty word Hugo chooses to use for Montparnasse and “the sepulchre” is very intentional. While the English word “popinjay” evokes birds rather than flowers (the word actually coming from “parrot” and in its current form also evoking “jay”), I thought it was a similar enough feel that it worked better than dandy or fop.
Corrections, additions, or comments are always welcome!
Resources: Dictionnaire de la langue française, Émile Littré, 1872-1877 Dictionary of the French and English languages, with more than fifteen thousand new words, meanings, etc. by Ferdinand E. A. (1876) Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales fr.wiktionary.org wordreference.com
40 notes · View notes
pilferingapples · 1 year
Text
LM 1.2.2: Baptistine and Magloire's fashions
 madame Magloire avait l'air d'une paysanne et mademoiselle Baptistine d'une dame
Madame Magloire had the air of a peasant, and Mademoiselle Baptistine that of a lady
..I'm realizing that I get completely difference vibes off "dame" and "lady", but that's down to a century of linguistic drift and it's not Hugo or Hapgood's fault.
Dresses!!
 Madame Magloire avait un bonnet blanc à tuyaux, au cou une jeannette d'or, le seul bijou de femme qu'il y eût dans la maison, un fichu très blanc sortant de la robe de bure noire à manches larges et courtes, un tablier de toile de coton à carreaux rouges et verts, noué à la ceinture d'un ruban vert, avec pièce d'estomac pareille rattachée par deux épingles aux deux coins d'en haut, aux pieds de gros souliers et des bas jaunes comme les femmes de Marseille. Madame Magloire wore a white quilted cap, a gold Jeannette cross on a velvet ribbon upon her neck, the only bit of feminine jewelry that there was in the house, a very white fichu puffing out from a gown of coarse black woollen stuff, with large, short sleeves, an apron of cotton cloth in red and green checks, knotted round the waist with a green ribbon, with a stomacher of the same attached by two pins at the upper corners, coarse shoes on her feet, and yellow stockings, like the women of Marseilles.
I can picture this perfectly, and it sounds like a fun, colorful outfit . And comfortable!
And then there's Baptistine's outfit:
La robe de mademoiselle Baptistine était coupée sur les patrons de 1806, taille courte, fourreau étroit, manches à épaulettes, avec pattes et boutons. Elle cachait ses cheveux gris sous une perruque frisée dite à l'enfant. Hapgood: Mademoiselle Baptistine’s gown was cut on the patterns of 1806, with a short waist, a narrow, sheath-like skirt, puffed sleeves, with flaps and buttons. She concealed her gray hair under a frizzed wig known as the baby wig.
This is an interesting combo! Her 1806 dress sounds like it was very fashionable for its day ( and though obviously that was 9 years ago, it wouldn't be too far from the fashionable silhouette in 1815)
Here's a lovely 1809 gown (arguably puce, even! ) from Victoria and Albert museum
Tumblr media
the hair, though? The wig a l'enfant was a style made popular by Marie Antoinette; I'm not sure how many older women would still have been wearing it , but it's a distance away from the then-stylish neoclassical curls that would have been in style with an 1809 dress!
Here's a reenactment l'enfant wig, from Jennylafleur:
Tumblr media
It would be quite a distinct combo, I think!
73 notes · View notes
pedanther · 1 year
Text
In the foreword to Robin Buss's translation, he singles out Chapter 97 as one which suffered especially from cuts in the original English translation, and one of the reasons I started noting translation differences was to make sure this chapter got justice.
Turns out, though, that the text The Cristo Account is using seems to be from a later edition Buss mentions that put back in some of the things the first edition omitted, because all the specific moments he highlights are present: these include the references to Eugénie being like Hercules or an Amazon, and the joke about her abducting Louise.
There are still a few small omissions and changes; the older text leaves out a reference to Eugénie's strong white arms ("ses bras blancs et musculeux") when she's forcing the suitcase shut, and insists on her coat fitting "her beautiful figure" (not a plus when she's trying to pass as a man) where the original says (in Buss's translation) that it "outlined her slender, well-turned waist" ("dessinait sa taille fine et cambrée").
Aside from Eugénie, there's also a fun turn of phrase at the beginning of the chapter which I think the older translation takes the sting out of:
... c'était là une de ces circonstances dans lesquelles il ne faut pas même essayer de donner ces banales consolations qui rendent dans les grandes catastrophes les meilleurs amis si importuns.
... it was a situation where the ordinary condolences,��which even the best friends are so eager to offer in great catastrophes,—were seen to be utterly futile.
This was one of those circumstances in which one should not even try to offer the trite consolations that make the best of friends so unwelcome in the event of a great catastrophe.
27 notes · View notes
arsenic-the-fae · 10 days
Text
Heya!
I wrote a free verse poem in my fral class today and think it's pretty cool :)
(I have to translate it to English, so it might sound a lil funky)
It talks about my experience of theater and assimilating to neurotypical life, then finding a queer space where I felt welcome
Masks
All of my hobbies are ones where I pretend to be someone else
People like to tell me this says something about me
I agree with their observations
I play a marketeer, a waiter, a goblin
I can be an enchantress, an evil soldier, and a theif
I wear the mask of my desires
When I enter the stage, or sit at the table, I am no longer restricted by the expectations of society
I am not expected to conform to the expectations of others
I use hundreds of costumes, and millions of personalities
I wear the mask of my desires
I leave the stage
I am surrounded by support and friends
My classmates and our crew
I am filled with joy, it feels real and welcoming
I don't need a mask
Then I leave the theater
Strangers surround me
I've spoiled the moment of euphoria
I begin to drown in regular life
Work, responsibilities, the standard life
I become a worker for society
I wear the mask of their desires
It's not normal to jump with joy, to infuse your life with magic
They tell me to stop, that I am a stranger if I do that
They make me what they want
For me to wear their mask
I hate these masks
We are meant to be different and beautiful
I go to a masquerade
There is hundreds of masks of every color, shape and size
They are beautiful
I pass a mirror and see my own mask
The gray has cracked, and beneath I see rainbows and feathers
I see sequins and music
I am beautiful
I wear my own mask
Bonus: the original French version
(It's my second language so it may not have the best grammar)
Les Masques
Tous mes loisirs sont les choses ou je jou comme un autre personne
Les personnes m'ont dis que ca dit quelque chose à propos de moi
Je suis d'accord avec cet observation
Je joue un marketeur, un serveur, un magicien, un lutin.
Je pouvais être un chanteur magique, un soldat maléfique,  un voleur
Je porte un masque de mes desires
Quand j’entre l'étage, ou le table, je n’ont pas besoin d’etre restricter par les expectations de société
C’est pas expecter de conformer a les expectations des autres
J'utilise les centains de costumes, les milliers de personnalités
Je porte un masque de mes desires
Je quitte l'étage
Je suis entouré du support et les amis
Mes camarades de classe, notre équipe d'étage,
Le joi m’en remplis, c’est vrai et accueillant
Je n’ont pas besoin d’un masque
Je quitte le théâtre
Les étrangers m'entourent
Je gâche le moment d’euphorie
Je commence à noyer en le vie standarde
Le travaille, les responsibilities, la vie
Je devenir un travailleur pour le societe
Je porte le masque de leurs désires
C’est pas normale de saute avec joi, d’enfuse le magique en ton vie
Ils me dit d’arrete, que je suis un etranger si je fait ca
Ils me forment a ce qu’ils veulent
D’avoir les masques identiques
Je deteste les masques comme ca
Les masques devrait être différent et beau
J’entre un bal masquer
Il y a des centains de masques de chaque couleur, taille, et forme
Ils sont beaus
Je passe un miroire et voire mon masque
Le gris est craquer, et dessous je vois les couleurs et les plumes
Je vois les paillettes et la musique
C’est beau
Je porte ma propre masque
2 notes · View notes
givreencres · 8 months
Text
« 5 Fragments of Caress Act 3 » (French version)
© Givre Encres
Nos lèvres se séparent
Mes mains se décollent avec douceur de tes fesses
Les tiennes de mon entre-jambe que tu as caressé avec un malin plaisir
Nous réajustons nos vêtements
Ta jupe retombe à nouveau juste au dessus de tes genoux
Nous reprenons notre ballade nocturne dans les rues de la ville
Savoir qu’il n’y a pas de lingeries sous tes vêtements nous excitent tous les deux
A la moindre occasion tu viens te coller à moi
Frottant ta poitrine contre mon bras
Me permettant de sentir tes tétons durcir à travers le fin tissu
Puis tu te loves dans mes bras
Collant nos hanches afin de...
Sentir que je suis dur pour toi
Je t’offre ma passion d’un très langoureux baiser
J’en profite pour faire glisser mes mains le long de la courbure de tes fesses
Après avoir dévoré tes lèvres je dépose un long baiser à la naissance de ta nuque
Du bout de la langue, je goutte ta peau, si douce, si lisse, elle a une saveur légèrement épicée
Tes mains glissent sous ma chemise
Tu m’attrapes les hanches
Tu veux que nos deux corps fusionnent
Un bruit nous parvient
Je te colle contre le mur, cachant ainsi tes fesses dénudées de tous regards curieux
Nous laissons passer quelques respirations
Je caresse ta féminité avec ma cuisse
Tu retiens un soupir d’excitation
Nous reprenons notre chemin
De ruelles en ruelles nous devenons de plus en plus ivre de désir
Nos caresses, nos baisers, deviennent plus chauds, plus humides
Notre déambulation nous conduis dans une cour
Une fois son seuil franchi...
Je t’attrape par la taille pour te soulever et te déposer avec douceur sur un muret surélevé
Tu déboutonnes ma chemise et commence à embrasser mes clavicules tatouées
Je remonte ta jupe
Puis glisse ma main gauche dans ton dos
Sentir le contact de peau avec ma paume, me fait frissonner
Ton dos est chaud, moite et ta respiration s’accélère
Tes baisers se font plus dévorants
Ma main droite glisse entre tes cuisses
Ton souffle se suspend
Telle une invitation, tu m’embrasses avec un grand sourire
Sous tes airs de femme sage, un désir brûlant coule dans tes veines
Le baiser se prolonge
Nos langues deviennent inséparables
Mes doigts effleurent ta féminité
A peine touchée que je réalise à quelle point tu es déjà excitée
A peine je caresse tes lèvres du bout des doigts que tu me mordilles la bouche
J’accélère mes caresse tout en remontant vers ton trésor
Je lui accorde toute mon attention
Tu es tellement mouillée que je prends encore plus de plaisir à te caresser
Nos baisers sont devenus brûlants, sauvages
Tu es complètement subjuguée par mes caresses et nos baisers
Nos lèvres se décollent
Aussitôt tu laisses échapper des gémissements
J’intensifie mes caresses, plus rapides, plus appuyées
Mes doigts sont recouverts de toute ton humidité
Ton corps se tend complètement
Tu laisses échapper un très long et puissant soupir
Des bruits se font entendre
Je lèche mes doigts avec plaisir
Ton nectar a un goût divin
Je t’aide à descendre
Nous remettons nos vêtements
Et partons
La nuit ne fait que commencer
© Givre Encres
English version will be repost differently
6 notes · View notes
chicinsilk · 9 months
Text
Tumblr media Tumblr media
US Vogue August 1982
From left to right: A classic revisited: the Coach Leatherware shoulder bag in matte black leather. A perfect “men’s” belt – the blue-black snakeskin from Calvin Klein. A soft, smaller black leather and suede drawstring pouch from Saint Laurent Rive Gauche. From LaCrasia, long black leather gloves with wine-coloured fold-over cuffs. Two superb "working" bags by Carlos Falchi: soft, spacious, in different sizes and in dense, textured black leather with its embossed signature seal. Ruza's dull black leather belt for Elegant.
De gauche à droite : Un classique revisité : le sac à bandoulière Coach Leatherware en cuir noir mat. Une ceinture « pour homme » parfaite – la peau de serpent bleu-noir de Calvin Klein. Une pochette à cordon en cuir et suède noir, douce et plus petite, Saint Laurent Rive Gauche. De LaCrasia, longs gants en cuir noir avec poignets rabattables couleur lie de vin. Deux superbes sacs "working" de Carlos Falchi : souples, spacieux, de différentes tailles et en cuir noir dense et texturé avec son sceau de signature en relief. La ceinture en cuir noir terne de Ruza pour Elegant.
Photo Irving Penn vogue archive
3 notes · View notes
lhaulde · 1 year
Text
Tumblr media
Today is Ruby Tuesday : ready to wear split leg potter's apron Size S If you 'd like a custom order or a different size : https://lhaulde.com/categorie-produit/tabliers-de-potier/
2 notes · View notes
newmic · 1 month
Text
Tumblr media
Topiary is a form of gardening art that involves pruning and shaping plants. Topiary pruning consists of pruning trees and shrubs and giving them different shapes, geometric, ornamental or fanciful.
**** L'art topiaire est une forme d'art de jardinage qui implique la taille et le façonnage de végétaux. La taille en topiaire consiste à tailler les arbres et arbustes et à leur donner différentes formes, géométriques, ornementales ou fantaisistes.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Tumblr media Tumblr media
1 note · View note
Note
How tall are you?
That's an unexpected question. Maybe it's because i often said I'm short and skinny and wrote many stories about height difference.
I'm 5'4, which is 1m65.
Just like these persons
I'm taller than some people, my classmates are almost all my height, but globally I'm shorter than most men, and short men are unattractive, including for gay men. You would have thought that even tall alpha dom would have wanted a short cute boy, but no, men wants men, and the taller the better.
That's why I'm more into Blackmen, because they would be taller and like me as short
But I've wrote about white gay couple with height difference too, like here
0 notes
chic-a-gigot · 9 months
Text
Tumblr media
La Mode illustrée, no. 33, 16 août 1903, Paris. Mantelet pour jeune femme. Paletot en covert-coat. Modèles de Mme Blanche Limousin, rue La Fayette, 105. Ville de Paris / Bibliothèque Forney
Notre gravure représente un mantelet de forme nouvelle exécuté en drap mastic ou gris clairet doublé de soie mauve; on le garnit d'une large passementerie de soie de la teinte du drap. Le mantelet, court devant et dans le dos, est bordé de passementerie; on le complète devant par deux pans d'étole froncés à la taille. Les manches, disposées en larges plis creux, remontent sur l'épaule jusqu'à l'encolure; on ferme le mantelet devant, à l'aide d'une cordelière. Ce mantelet, exécuté tout en noir, conviendrait parfaitement à des dames âgées.
Chapeau en paille noire, garni de plumes d'autruche; la calotte, assez haute, est entourée d'un large ruban Liberty.
Our engraving represents a cloak of new form executed in mastic or light gray cloth lined with mauve silk; it is trimmed with a wide silk trimmings of the same color as the cloth. The mantelet, short in front and in the back, is bordered with passementerie; it is completed in front by two stole sections gathered at the waist. The sleeves, arranged in large box pleats, go up on the shoulder to the neckline; the cloak is closed in front, using a cord. This cloak, executed all in black, would suit elderly ladies perfectly.
Black straw hat, trimmed with ostrich feathers; the cap, quite high, is surrounded by a wide Liberty ribbon.
Ce paletot, fait en covert-coat couleur mode, est garni de biais de drap brun piqués, de 2 centimètres 1/2 de largeur. On coupe le paletot d'après les fig. 1 à 5; mais il faut prolonger, suivant les indications des fig. 1 à 3 et 5 et tenir compte de la différence des contours des manches; le col droit être taillé en étoffe prise double avec toile raide intercalée; on recouvre l'intérieur du paletot, en haut jusque par-dessus la ligne, en bas sur 8 centimètres de largeur, avec du covert-coat et toile raide intercalée.
On monte le col, on le replie en même temps que les devants le long de la ligne, puis on coud les boutons; on fronce les manches au bord supérieur, on les coud dans les entournures et on double le paletot avec une soie légère.
This overcoat, made in a fashionable color covert-coat, is trimmed with stitched brown cloth bias, 2 1/2 centimeters in width. The overcoat is cut according to figs. 1 to 5; but it is necessary to prolong, according to the indications of figs. 1 to 3 and 5 and take into account the difference in the contours of the sleeves; the straight collar to be cut in double taken fabric with interposed stiff cloth; the inside of the overcoat is covered, at the top up to over the line, at the bottom for 8 centimeters in width, with covert-coat and stiff canvas intercalated.
We put on the collar, we fold it at the same time as the fronts along the line, then we sew the buttons; we gather the sleeves at the upper edge, we sew them in the armholes and we line the coat with a light silk.
28 notes · View notes
entomoblog · 2 months
Text
Restaurer ou réensauvager la nature ?
See on Scoop.it - EntomoNews
Si certains préconisent la libre évolution, d’autres préfèrent se baser sur des objectifs de biodiversité à atteindre. Deux approches différentes qui correspondent à deux visions de la nature.
  Thierry Dutoit, Aix-Marseille Université (AMU); Clémentine Mutillod, Université d'Avignon ; Elise Buisson, Université d'Avignon et Tatin Laurent
  Publié: 6 mars 2024, 17:08 CET
  "En écologie comme ailleurs, les mots qui commencent par « ré » sont à la mode tels la restauration ou le réensauvagement de la nature. Ils se sont imposés, ces dernières années comme divers chemins possibles pour faire face à un problème de taille : la destruction, la dégradation, la pollution des écosystèmes et la perte de biodiversité qui en découle. Ils sont désormais des vocables débattus dans l’arène politique et utilisés par les législateurs, avec par exemple l’adoption, en juillet 2023 d’une proposition de règlement pour la restauration de la nature par le Parlement européen. Mais que décrivent réellement ces deux termes ? Sont-ils antagonistes ? Quelles visions de la nature proposent-ils ? Tâchons de faire le point.
Aux sources de la restauration écologique et du réensauvagement
Commençons d’abord par ce qui unit ces deux projets. Tous deux viennent des États-Unis, portent en leur germe une volonté de retour vers un état moins dégradé du vivant mise en évidence par le préfixe « ré ». Tous les deux, enfin, ambitionnent la réparation ou remédiation des écosystèmes altérés ou détruits.
  Mais pour cela, les méthodes employées comme les ambitions divergent sur certains points comme nous avons pu le constater en réalisant une synthèse de la bibliographie scientifique internationale anglophone impliquant la lecture intégrale de pas moins de 215 articles dédiés à ces deux notions.
  Ainsi, le réensauvagement encouragerait plus la libre évolution des écosystèmes sans objectif totalement défini, tandis que la restauration écologique serait plutôt axée sur le pilotage des processus naturels vers des objectifs à atteindre notamment en termes de biodiversité et de services rendus par les écosystèmes."
(...)
  "... ces opérations peuvent aussi comprendre la réintroduction de certaines espèces de plantes, d’animaux, voire de bactéries ou encore de champignons non seulement par rapport à leur rareté mais aussi parce qu’ils peuvent avoir des rôles majeurs dans le fonctionnement de l’écosystème à restaurer (espèces clés de voûte ou ingénieures des écosystèmes). L’éradication d’espèces non désirées, notamment les espèces exotiques envahissantes, peut aussi y être réalisée."
(...)
  "... Si grands prédateurs et herbivores peuvent être considérés comme emblématiques des opérations de réensauvagement, d’autres espèces plus discrètes peuvent aussi être réimplantées par exemple des bousiers ou des fourmis."
(...)
  → Dung beetle release highlights the key role of small critters in rewilding | Rewilding Europe, 28.04.2023 https://rewildingeurope.com/news/dung-beetle-release-highlights-the-key-role-of-small-critters-in-rewilding/
  [Scarabaeus laticollis]
  -------
NDÉ
L'étude
  Ecological restoration and rewilding: two approaches with complementary goals? - Mutillod - Biological Reviews, 12.02.2024 https://onlinelibrary.wiley.com/doi/full/10.1111/brv.13046
  [Image] Hypothetical pathway of a historical ecosystem, which has been degraded, to recovery using ecological restoration followed by rewilding. We emphasise the importance of the ecological legacies used as information and knowledge (represented by blue arrows) to approach the problem and the different alternatives for the restored/rewilded ecosystem which can be considered more or less similar to the historical ecosystem in terms of biotic and abiotic composition (near-historical, hybrid or novel ecosystem sensu Hobbs et al., 2009). It is also important to consider the threshold of irreversibility between the restored ecosystem and the historical one. The threshold here assumes that it is impossible to return exactly to the historical ecosystem. The dotted rectangle with the arrow represents the possibility for this new ecosystem to one day be as functional as, although different from, the original ecosystem.
  Bernadette Cassel's insight:
  Précédemment
  Des bousiers sont réintroduits en Gascogne - De www.courrierinternational.com - 1 mai 2023, 18:01
  Restaurer la nature, un travail de fourmis ? - De theconversation.com - 27 septembre 2020, 19:51
0 notes
snliska · 6 months
Text
Tumblr media
🇫🇷 Coucou,
Une liste des principaux tropes, mais il y en a quelques autres encore 😉
Quels sont vos préférés ?
📖 SYNOPSIS 📖
Louise, 1m53, jeune infirmière libérale, est plutôt du genre solitaire et anxieuse. En plus de subir les inconvénients liés à sa petite taille, elle n’a pas eu une vie facile, exerce un job pour lequel il faut s’accrocher et n’a essuyé que de déceptions amoureuses. Wesley, 2m13, est basketteur professionnel. Très doué dans son domaine, les recruteurs gardent un œil sur ce joueur montant. À l’inverse de Louise, il vient d’une famille heureuse et soudée. Sa sœur Tania est sa meilleure amie. Rêveur et romantique, quand il est amoureux, il ne fait pas les choses à moitié. Lorsque tous deux se rencontrent, ça fait des étincelles. Mais leur différence de taille sera-t-elle un frein à leur relation ?
⭐Roman disponible au formats numériques : ebook + lecture gratuite avec l’abonnement Kindle. Vous pouvez aussi lire un extrait 📖 : https://www.amazon.fr/Soixante-centim%C3%A8tres-d%C3%A9cart-S-Liska-ebook/dp/B0C5S4VGJS/
⭐En version papier broché et relié 📚 : https://www.amazon.fr/Soixante-centim%C3%A8tres-d%C3%A9cart-S-Liska/dp/B0C5YYNZ26/
Bon week-end 🍁
__________________________________________________
🇬🇧 Hi everyone,
Here are some of the tropes you can find in the story, but there are some more 😉
To translate some of them:
relation saine (healthy relationship) ;
jeunes adultes (young adults) ;
célibataire de naissance (single since birth, we have this trope in France when someone has never dated nor kissed in their lives) ;
différence de taille (height gap) ;
double point de vue (dual point of view).
What are your favorites?
📖 SYNOPSIS 📖
Louise, 1,53m (6'ft), a young district nurse, is more of the solitary and anxious type. In addition to the several disadvantages linked to her small size, she hasn't got an easy life, her job requires hard work, and she has only experienced love disappointments.
Wesley, 2,13m (6'10"ft), is a professional basketball player. Gifted in his field, recruiters are keeping an eye on this rising player. Unlike Louise, he comes from a happy and close-knit family. His sister Tania is his best friend. Dreamer and romantic, when Wesley is in love, he can fight for it.
When the two of them meet, sparks fly. But will their size difference be a hindrance to their relationship?
⭐Ebook version and Kindle Unlimited: https://www.amazon.fr/Soixante-centim%C3%A8tres-d%C3%A9cart-S-Liska-ebook/dp/B0C5S4VGJS
⭐Paper versions: https://www.amazon.fr/Soixante-centim%C3%A8tres-d%C3%A9cart-S-Liska/dp/B0C5YYNZ26/
Have a great weekend 🍁
1 note · View note
karasutoragara · 1 year
Text
Tumblr media Tumblr media
お題
英語のソースを探したい。
メリット
①英語の出典などを探せる
②複数の情報源を持つことは、一般的に好ましい。その、情報源を増やせる。
※追加でフランス語の例も共有します。
工夫
①英語は1例。機械翻訳可能で、BingAIが対応している言語なら、応用可能。(機械翻訳でも情報は伝えられる。AIの読解力は高い)
②日本語のプロンプトで英語のソースを取得出来るか確認
③ソースの信頼性を高めたいので「政治的に中立」と指定。
DeepLで機械翻訳
It needs to be available for anyone to reference. So, I want you to look up the information in a politically neutral source. The content of the research is about information literacy. It should be something that a junior high school student can understand.
BingAI
According to one source¹, information literacy is the ability to seek, evaluate, use and create information effectively to achieve your personal, social, occupational and educational goals. It is a basic human right in a digital world and promotes social inclusion in all nations. Another source⁴ defines it as the ability to know when there is a need for information, to be able to identify, locate, evaluate, and effectively use that information for the issue or problem at hand.
Information literacy skills include navigating databases, finding credible sources, citing sources correctly, and distinguishing biased from unbiased content. These skills can help you become a competent researcher and a critical thinker.
A junior high school student can understand information literacy by learning how to use different types of sources for different purposes, how to check the authority and reliability of a source, how to avoid plagiarism by giving credit to the original authors, and how to use information ethically and responsibly.
ソース: Bing との会話 2023/6/5
(1) What is Information Literacy? - Madison Area Technical College.https://libguides.madisoncollege.edu/InfoLitStudents
(2) Information literacy - Wikipedia. https://en.wikipedia.org/wiki/Information_literacy
(3) Information Literacy | UNESCO. https://www.unesco.org/en/ifap/information-literacy
(4) Student Guide: Information Literacy | Meaning & Examples .... https://www.scribbr.com/working-with-sources/information-literacy/
プロンプト
情報リテラシーに関して英語の情報を教えて。①政治的に中立な情報源②中学生も理解出来ること③検索は英語で、出典・ソースも英語だけど、回答は日本語で行なって。
BingAI
情報リテラシーに関して英語の情報を教えます。政治的に中立な情報源として、UNESCO²やWikipedia⁴などがあります。中学生も理解できるようにするためには、情報リテラシーの定義や例を簡潔に説明することが重要です。例えば、以下のような文章があります。
- Information literacy is the ability to find, evaluate, and use sources effectively. ³
- Information literacy empowers people in all walks of life to seek, evaluate, use and create information effectively to achieve their personal, social, occupational and educational goals. ¹
- Information literacy is the ability to know when there is a need for information, to be able to identify, locate, evaluate, and effectively use that information for the issue or problem at hand. ⁴
これらの文章を日本語に訳すと、以下のようになります。
- 情報リテラシーとは、情報を見つけたり、評価したり、効果的に使ったりする能力のことです。
- 情報リテラシーとは、人々が自分の個人的・社会的・職業的・教育的な目標を達成するために、情報を探したり、評価したり、使ったり、創ったりする能力のことです。
- 情報リテラシーとは、情報が必要かどうかを判断し、必要な情報を特定し、探し出し、評価し、問題や課題に対して効果的に使う能力のことです。
ソース: Bing との会話 2023/6/5
(1) Information Literacy | UNESCO. https://www.unesco.org/en/ifap/information-literacy
(2) Information literacy - Wikipedia. https://en.wikipedia.org/wiki/Information_literacy
(3) Student Guide: Information Literacy | Meaning & Examples .... https://www.scribbr.com/working-with-sources/information-literacy/
(4) What is Information Literacy? - Madison Area Technical College.https://libguides.madisoncollege.edu/InfoLitStudents
他の言語でも応用出来ることのサンプル
DeepL
Quelles pages supervisées par un vétérinaire expliquent Singapura chez les chats ?
BingAI
Bonjour, c'est Bing. Je suis heureux de vous aider. 😊
Le Singapura est une race de chat originaire de Singapour, qui se caractérise par sa petite taille, son pelage court et tiqueté et ses grands yeux en amande. C'est un chat affectueux, amical et joueur, qui aime la compagnie humaine et la chaleur¹².
J'ai trouvé quelques pages supervisées par un vétérinaire qui expliquent le Singapura chez les chats :
- ¹ Singapura Les races de chats | Purina
- ² Singapura : prix, caractère, alimentation, santé - Wamiz
- ³ Singapura : tout savoir sur l'un des plus petits chats de race
J'espère que ces informations vous seront utiles. Avez-vous d'autres questions sur le Singapura ou sur les chats en général ?
ソース: Bing との会話 2023/6/5
(1) Singapura Les races de chats | Purina. https://www.purina.fr/choisir-animal/races-felines/singapura
(2) Singapura : prix, caractère, alimentation, santé - Wamiz. https://wamiz.com/chats/singapura-42
(3) Singapura : tout savoir sur l'un des plus petits chats de race. https://www.monde-des-chats.fr/singapura/
0 notes
rainbowqueernation · 1 year
Photo
Tumblr media
Faites des économies en achetant un set ras du cou + bracelet ! 14€ l’ensemble au lieu de 17,5€ séparément. Couleur de drapeaux non exhaustive, faites votre choix en commentaire de la commande. Vous pouvez choisir un set assorti ou 2 drapeaux differents :) Taille bracelet 25cm, collier 37cm. Sur mesure possible, indiquez votre/vos tailles en commentaire de la commande. ----------------------------------------------------------------------------------------- Save money by buying a crew neck + bracelet set! 14€ the set instead of 17.5€ separately. Color of flags are not exhaustive, make your choice in the order comments. You ca 1|n choose assorted bracelet and necklace or choose 2 different flags. Bracelet size 25cm, necklace 37cm. Made to measure possible, indicate your size(s) in the order comments. Utip.io/RainbowQueerNation/ensemblerond #lgbtfrance #lgbtartist #lgbtq🌈 #lgbtqiaplus #lesbian🏳️‍🌈 #lesbianpride🌈 #gaypride #gay #gaylife #gaypride🌈 #bisexuality #bisexualitypride #bisexual🌈 #bisexualpride #bisexuel #transgenrefrance #transisbeautiful #transgenre #transvisibility| #transpride #transgender #intersexe #intersex #intersexpride #intersexflag #nonbinaryartist #nonbinaryfashion #nonbinary #nonbinaire🏳️‍🌈 #nonbinarypride https://www.instagram.com/p/Cpxc2dWDWWm/?igshid=NGJjMDIxMWI=
0 notes