Tumgik
chillkin · 2 months
Text
Raindrop-covered Show Window (Scout Story)
Tumblr media
It was decided for Souma and HiMERU to have a display design showdown. Souma decides to focus on the theme of “individuality”, but he ends up struggling more than he expected.
Writer: Nishioka Maiko
Characters: Souma, Kanata, HiMERU, Ibara
Raindrop-covered Show Window: 1✧ - 2✧ - 3✧ 4✧ - 5✧ - 6✧
63 notes · View notes
chillkin · 3 months
Text
Grand Slam - Prologue
Location: Yumenosaki Grounds Characters: Tomoya, Eichi & Wataru Season: Summer Writer: Akira
TL Note:
This is a Japanese proverb for putting one’s own children through severe hardships in order to test their spirit and raise them to be respectable human beings.
< The latter half of September, the first year ES was established. At the Yumenosaki grounds (the “Old–Fashioned Sports Festival venue) up in the sky. >
Tumblr media
Keep reading
70 notes · View notes
chillkin · 3 months
Text
PORTRAIT - Ah, still delay—thou art so ■■■ 1
Author: Akira
Characters: Akiomi, Izumi, Makoto
Translator: Mika Enstars
"Get it together, Sparkling Old Man."
[Read on my blog for the best viewing experience with Oi~ssu ♪]
Season: Winter
Location: Kid's Photography Studio
Tumblr media
Fourteen years ago prior to ES’ first year of establishment. At a photography studio somewhere in Tokyo…
Akiomi: —The Sparkling Prince of the Modeling Industry has arrived to the scene!
Thank you for your time today too…! I’ll do my best!
Wait, ah, there’s a photoshoot in progress! I was being loud! I’ll hush now!
Eh, young people are just full of energy? They are, aren’t they! I feel that’s my most important quality too!
Hmm, kids these days are so unenergetic that it’s rare to find one that sparkles as much as I do?
Haha, well I am the Sparkling Prince, aren’t I? Of course I’m sparkling!
Tumblr media
Izumi: …Sparkling prince?
Akiomi: Hm? Who’s this? A fan of mine? Heheh, so I’ve become so well-known even a small child has heard of me, huh?
Izumi: Shut up. It’s lame. And horrible.
Akiomi: ……!?
Wha, you!? D-D-D-Don’t be so rude! I’m doing whatever I can to hold in my embarrassment and play the sparkling prince!
Tumblr media
Izumi: ……
Akiomi: (—He ignored me?! The cheek of this kid! What are his parents teaching him!?)
(Narukami-kun from my agency is no different, but this is exactly why those older than us are always grumbling about “young people these days”, you know…!)
(Now! As their slightly-older-than-you onii-san! I’ll just have to give this kid a talking-to, as his senior in life!)
(You’ll never make it anywhere in life if you don’t know how to speak to your superiors!)
Um! You, you right there!
Izumi: …My name isn’t “you”, though.
Akiomi: Ggh!? Um, umm, come to think about it, I’ve seen you around in magazines and the like a lot lately—You must be Izumi-kun. You’re from another agency, right?
Izumi: ……
Akiomi: Izumi Sena-kun, was it? It sounds a bit western it. Actually, your face is too, somewhat—
Izumi: It’s Sena Izumi, though.
Akiomi: Huh?
Izumi: I just told you. My name isn’t Izumi Sena, it’s Sena Izumi.
Sena is my surname, and Izumi is my given name. It’s real rude to get people’s names wrong.
Impolite people like you are exactly why old men are always going “young people these days” and all that.
Get it together, Sparkling Old Man.
Akiomi: It’s the Sparkling Prince![1]
Izumi: …Shut up. Your voice is loud. Makes me annoyed.
Akiomi: I’m the one who's annoyed here, though?!
Izumi: Quiet. Stop talking. I can’t focus.
I’m busy watching over Yuu-kun.
Akiomi: Yuu-kun…?
Tumblr media
Makoto: ☆☆☆☆☆
Akiomi: (Oh… The kid that’s having a photoshoot right now must be Yuuki Makoto-kun. Izumi Sena—I mean, Sena Izumi-kun is watching over him, huh?)
(I know about this kid. In the child modeling scene right now, he’s what everyone’s been talking about calling him a “child prodigy” and such.)
(Well, I was called a “child prodigy” and “gifted” when I was a little kid too, you know! Compared to me, what’s so special about that?!)
(Still, I can tell he’s worthy of that praise. That kid’s real beautiful.)
Makoto: ☆☆☆☆☆
Tumblr media
Izumi: Ah, shoot!
Akiomi: …? What’s wrong?
Izumi: I wasn’t talking to you, umm… Sparkling Old Man.
Akiomi: I’m Kunugi Akiomi, also known as the Sparkling Prince. I’m your senior as a model.
It’s nice to meet you. Here’s my business card.
Izumi: What’s the point. Kanji’s too difficult for me to read.
Akiomi: Ahh, you’re only five or six years old or so, aren’t you? Early elementary school, huh—
Izumi: So what? What’s more important is Yuu-kun, he’s at his limit.
Get a towel and water ready. Oh, and a place he can rest where no one can see.
You can do that much, right, Senpai?
Tumblr media
Akiomi: (T-This kid seriously is all cheek…! I thought I’d try getting along with him as fellow models, but I think I’m gonna change my mind!)
(But… This kid, he sounds pretty earnest… Almost like he’s scared.)
(I don’t exactly understand his intentions, but, well… I’ll be the adult here and do what he says.)
(This kid’s pretty ill-manned and doesn't seem like he relies on adults for help.)
(Right now, although he’s ordering me around arrogantly, he’s depending on me even though I’ve just met him.)
(I guess that’s how much of an emergency it is… I feel like it’d be pretty cruel to refuse this kid’s request, then.)
Izumi: Hurry up.
Akiomi: Ow ow ow ow!? Don’t pinch my thigh! If it leaves a mark, it’ll be a problem for my swimsuit shoots!
Tumblr media
Makoto: ☆☆☆☆☆
(—Ah, it’s Onii-chan.)
(It kinda looks like Onii-chan’s a little happy today… Hehehe~♪)
[ ☆ ]
← prev | story directory | next →
"Prince" in Japanese is "ouji" (王子), and "Old Man" is "ojian" (おじさん). I couldn't find a good localization for an insult that resembles "prince", so it sounds a little out of left field in my translation. Sorry!
The chapter names for this story is a line from Goethe’s Faust (translated into Japanese). The original line in German is “Verweile doch! Du bist so schoen!”, which translates to “Linger a while, for you are so beautiful!”. The translation used for the chapter names is the common translation for the line. It is also very much worth noting that within the work, the phrase acts as a “password” that calls out the Devil to collect Faust’s soul… Akira tends to be a pretty big fan of Faust, and this isn’t his first time referencing the work.
21 notes · View notes
chillkin · 4 months
Text
sites for blinkies and stamps ^^
Just incase you can’t find any ^^
The sites are pretty colourful and flash a lot so fw.
https://blinkies.cafe/wall
https://y2k.neocities.org/blinkies
https://cyber.dabamos.de/88x31/index.html
https://blinki.es/
https://www.glitter-graphics.com/gallery.php?categoryID=25
https://www.commentslive.com/myblinkie/
https://tenor.com/ru/search/blinkie-gifs
https://gifcity.carrd.co/
https://plasticdino.neocities.org/other
You’re welcome!
Tumblr media
322 notes · View notes
chillkin · 4 months
Text
Tumblr media
i just commissioned some awesome fanart from my dear friend thank you so much for the awesome OC fanart!!! thamk yiu so kuch (traditional art btw teheheheheh)
23 notes · View notes