Tumgik
mo0nlighttea · 11 months
Text
"You deserve a lover who takes away the lies and brings you hope, coffee, and poetry."
- Frida Kahlo
1K notes · View notes
mo0nlighttea · 1 year
Photo
Tumblr media
ツイステ🍀お守り
587 notes · View notes
mo0nlighttea · 1 year
Photo
Tumblr media
ツイステ👕パジャマ
2K notes · View notes
mo0nlighttea · 1 year
Photo
Tumblr media
772 notes · View notes
mo0nlighttea · 1 year
Text
Tumblr media
I'm sorry but who is Jill? Am I missing something😕
178 notes · View notes
mo0nlighttea · 2 years
Text
Tumblr media
some tatsumi
3K notes · View notes
mo0nlighttea · 2 years
Text
Tumblr media Tumblr media
1K notes · View notes
mo0nlighttea · 2 years
Text
Tumblr media
Kanata!! ✨🐠
1K notes · View notes
mo0nlighttea · 2 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
this trip may be dangerous, yet you insist on going.
i have guarded this place for several hundred years. only to seek the nameless yaksha do i request your approval.
final cutscene – xiao & zhongli
3K notes · View notes
mo0nlighttea · 2 years
Text
宵闇カレイド . Yoiyami Kaleido
LYRICS TRANSLATION of the theme song of Yuugen Romantica Uchouten series.
Translated name: Twilight Kaleidoscope
Singer: 佐々木恵梨 ( Sasaki Eri )
Tumblr media
All translations are belongs to me, make sure to credit properly if you plans on sharing this! Enjoy reading!
Listen along • google doc • twitter post
溶け合った叢雲に
tokeatta murakumo ni
The melting clouds that had gathered,
渦巻く宵の闇
uzumaku yoi no yami
the swirling darkness of the evening,
去り行く貴方は又 
sariyuku anata wa mata
and to you who are going away,
ねえ、香りだけ残して…
nee, kaori dake nokoshite...
Hey, leave only the scent...
誘って酔わされて
izanatte yowasarete
Tempted and intoxicated,
疑って躱されて
utagatte kawasarete
while in doubt, and hesitating
惚れこんだ弱みだって
horekonda yowami datte
Even the weaknesses I fell in love with,
 "人"で在る所為ね
"hito" de aru sei ne
because I was only a "human"
怪し恋し万華鏡 覗く私が
ayashi koishi mangekyou nozoku watashi ga
Into the kaleidoscope of mysteries and love, I'm the one who peeks inside
何時の間に囚われた
itsunomani torawareta
How long have I been trapped,
貴方の深い闇で 
anata no fukai yami de
inside the deep darkness of yours?
只の星の一つ
tada no hoshi no hitotsu
this one of the only stars —
永遠に醒めないよ
eien ni samenai yo
— it'll never wake up,
秋の風に霞む様な夢じゃないさ
aki no kaze ni kasumu you na yume ja nai sa
it's not the kind of dream that blurs within the autumn wind.
儚いね、揺蕩って 
hakanai ne, tayutatte
Such ephemerally, it sways
それ故又愛しく成って
sore yue mata itoshiku natte
Therefore, it becoming very dear again
貴方が何だろうとも
anata ga nandarou tomo
No matter what you are,
一時でもこうしてさ 触れ合えたら
hitotoki demo koushite sa fureaetara
if only we could touch each other like this, even for a moment
廻り出す 空高く 私は光放とう
mawaridasu sora takaku watashi wa hikari hanatou
High in the sky that spins around, I shall give this light
貴方の闇照らす様に
anata no yami terasu you ni
so that it'll illuminate your darkness
締め切った襖から 滲む朝の光
shimekitta fusuma kara nijimu asa no hikari
Morning light seeping through the closed sliding doors
夜明けを待ってたくせに 目蓋で翳す
yoake wo matteta kuse ni mabuta de tamasu
Even though I was waiting for the dawn, my eyelids aloftly holds
暗く閉じる万華鏡 其の果てし無さ
kuraku tojiru mangekyou sono hateshina sa
The dark kaleidoscope closes, with its endlessness inside
何時の間に望んでた
itsunomani nozondeta
How long have you wished for this?
いっそ夜の奥まで
isso yoru no oku made
Let us go deep into the night,
転がり落ちてゆけ
korogari ochiteyuke
falling down and giving in
何時迄も消えぬまま
itsumademo kienu mama
It'll never go away, no matter what
其処に在る面影なら嘘じゃないさ
soko ni aru omokage nara uso janai sa
If there were traces left, then it wasn't a lie
名を呼んで手招いて
na wo yonde temaneite
Calling your name, beckoning to you,
例えば奈落の底だって
tatoeba naraku no soko datte
even if I'll follow you to the bottom of hell
貴方と居れたならば
anata to ireta naraba
I wish I could have been with you
誰にも分りはしない 幸が在るの
dare ni mo wakari wa shinai sachi ga aru no
There is a happiness that no one can understand
包まれる 空深く 貴方に抱かれる様に
tsutsumareru sora fukaku anata ni dakareru you ni
You hold me on your arms deeply, as if we were wrapped by the sky
ねえ、もう二度と離さないで
nee, mou nidoto hanasanaide
Hey, don't ever let me go again.
色香を纏う濡れた目は
iroka wo matou nureta me wa
That alluring, soaked eyes of yours
何故今不意に揺れてたの
naze ima fui ni yureteta no
Why was it shaking so unexpectedly just now?
化けの皮剥いで 心を見せてよ
bake no kawa haide kokoro wo misete yo
Peel off your disguise and show me your heart
本当の貴方に、嗚呼、今触れた
hontou no anata ni, aa, ima fureta
I just touched it now, ah, your truest self
永遠に醒めないよ
eien ni samenai yo
And it'll never wake up,
秋の風に霞む様な夢じゃないさ
aki no kaze ni kasumu you na yume ja nai sa
it's not the kind of dream that blurs within the autumn wind.
儚いね、揺蕩って
hakanai ne, tayutatte
Such ephemerally, it sways
それ故又愛しく成って
sore yue mata itoshiku natte
Therefore, it becoming very dear again
貴方が何だろうとも
anata ga nandarou tomo
No matter what you are,
何も構わないから 傍に居てよ
nani mo kanawanai kara soba ni ite yo
I don't care about anything, so stay by my side
廻り出す 空高く 光が煌めいた
mawaridasu sora takaku hikari ga kirameita
High in the sky that spins around, this light sparkles brightly
貴方の闇照らす様に
anata no yami terasu you ni
so that it shall illuminate your darkness
終わり無く廻り続ける空で
owari naku mawari tsuzukeru sora de
By the sky that keeps spinning endlessly,
貴方と…
anata to...
with you...
—————
22 notes · View notes
mo0nlighttea · 2 years
Text
モノノ怪恋慕 . mononoke renbo
LYRICS TRANSLATION of the theme song of Yuugen Romantica series.
Translated name : A Spectre Falling in Love
Singer : 佐々木恵梨 ( Sasaki Eri )
Tumblr media
All translations are belongs to me, make sure to credit properly if you plans on sharing this! Enjoy reading!
Listen along • google doc • twitter post
花弁の舞い落ちる随(まにま)に
hanabira no maiochiru manima ni
As the flower petals falls and dances around,
二人の戀(こい)、花吹雪
futari no koi, hanafubuki
the love of us two is a blizzard of flowers,
アッチコッチ術律(さまよ)って
acchi kocchi samayotte
makes us wander to here and there
貴方、其んな顔はやめて
anata, sonna kao wa yamete
My dear, you don't have to look like that
私何処でもついてくわ
watashi doko demo tsuiteku wa
because I'll follow you everywhere
何故にその横顔 霧の如く煙(けぶ)らすの
naze ni sono yokogao kiri no gotoku keburasu no
Why are your face looks hazy, as if mist covers them
そりゃあ私だったさ、濡らす袖足りない
sorya watashi datte sa, nurasu sode tarinai
That would have been me since there wasn't enough soaked sleeves
一夜(ひとよ)、あの一夜に 胸を這った指先が
hitoyo, ano hitoyo ni mune wo hatta yubisaki ga
That night, on that one night, my fingertips who trailed your chest
誰より良かったの他のどんな"人"よりも
dare yori yokatta no hoka no donna "hito" yori mo
You were better than anyone, from any other "human"
「ねえ、貴方の真が何だって構わないさ
"nee, anata no makoto ga nan datte kamawanai sa
"Hey, it doesn't matter what your truth is,
一緒になれないと知って尚惚れたなんて
issho ni narenai to shitte nao horeta nante
I fell in love, knowing that I couldn't be together with you,
私が、阿呆者」
watashi ga, ahou mono"
Such a fool, I am."
惚れた腫れたは浮世の常でも此(こ)んな
horeta hareta wa ukiyo no tsune demo konna
It's always love and hate in this world, but not this one
奇っ怪けっ体な哀しき御縁が在りましょうか
kikkai kettai na kanashiki go en ga arimashou ka
Would there be a mysterious yet sorrowful fate between us?
花弁が乱れ咲く合間に
hanabira ga midarezaku aima ni
In between the flower petals who blooms profusely,
秘密の戀(こい)、影日向 そっとそっと紛れて
himitsu no koi, kage hinata sotto sotto magirete
a secret love gently blending in with the shadowy sun
貴方、このまま逃げようよ
anata, kono mama nigeyou yo
My dear, let's run away just like this
二人の愛も咲かそうよ
futari no ai mo sakasou yo
Let's make our love bloom too.
春の、夜の、夢の浮橋とだえた、証だ
haru no, yoru no, yume no ukihashi to daeta, akashi da
It's a proof of a fading floating bridge of dreams, by the spring night
でも目覚めてみれば、貴方はそばにいる
demo mezamete mireba, anata wa soba ni iru
But when I'll wake up, you'll be by my side
深く、もっと深く、熔けるほどにからみあい
fukaku, motto fukaku, tokeru hodo ni karamiai
Deeper, and deeper, entwined enough to melt
もうほどけやしない、この身こそが赤い糸
mou hodoke yashinai, kono mi koso ga akai ito
This self is the red thread that won't be untied anymore
「ねぇ、それが仮初めの愛でも構わないさ、
"nee, sore ga karisome no ai demo kamawanai sa,
"Hey, it doesn't matter if it's a transient love,
惚れた弱味に浸されて、
horeta yowami ni hitasarete,
immersed in the weaknesses I fell in love with,
それでもう幸せだから」
sore de mou shiawase dakara"
because of that, I'm already happy."
夢芝居なら、心はずの喝采の
yume shibai nara kokoro hazu no kassai no
If this were only a dream play, a heartfelt ovation shall be given
一切合切がなくても貴方が居ればいい
issai gassai ga nakute mo anata ga ireba ii
I don't need everything, you're the only one I need
あの空が陰り行く片時、
ano sora ga kageri yuku katatoki
At a moment where the sky fades into dark,
冷たい雨春時雨
tsumetai ame harushigure
This cold rain, spring shower,
じっと、じっと濡れたって
jitto, jitto nureta tte
fixedly, intently, soaking everything wet
それじゃ、この火は消えないよ
sore ja, kono hi wa kienai yo
That's not going to put out this fire
二人の愛は燃えている
futari no ai wa moete iru
as our love burst into flames
ないて、ないて、なかされあやかし恋慕
naite, naite, nakasare ayakashi renbo
It makes me cry, about our wondrous love
でも、ずっとそばに居たいよ
demo, zutto soba ni itai yo
But I want to stay by your side forever
そう言うとあなたは、口を塞ぐので
sou iu to anata wa, kuchi wo fusagu no de
as I said that, you then covers my lips
その冷たく、優しい、口づけで
sono tsumetaku, yasashii, kuchizuke de
with that cold, yet gentle kiss
花弁の舞い落ちる随(まにま)に
hanabira no maiochiru manima ni
As the flower petals falls and dances around,
二人の戀(こい)、花吹雪
futari no koi, hanafubuki
the love of us two is a blizzard of flowers,
アッチコッチ術律(さまよ)って
acchi kocchi samayotte
makes us wander to here and there
貴方、どうかはなさないで、
anata, douka hanasanaide
My dear, please don't leave me be
この世のはてでもついていくわ
kono yo no hate demo tsuiteku wa
I'd follow you to the ends of this world
とこしえの、桜などなくても
tokoshie no sakura nado nakute mo
Even without the cherry blossoms of permanence,
二人の恋、満開にどうか、どうか、叶えて
futari no koi mankai ni douka douka kanaete
whether or not our love is in full bloom, please, please make it come true
貴方、手をとってちょうだいな
anata, te wo totte choudai na
My dear, why don't you take my hand?
花道を、さぁ、行きましょう
hanamichi wo, saa, yukimashou
Come, let us go towards the flowery path
花弁がまた舞い落ちる
hanabira ga mata maiochiru
The flower petals falls and dances once more
—————
28 notes · View notes
mo0nlighttea · 2 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
35 notes · View notes
mo0nlighttea · 2 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
59 notes · View notes
mo0nlighttea · 2 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
30 notes · View notes
mo0nlighttea · 3 years
Photo
Tumblr media
月の信号
415 notes · View notes
mo0nlighttea · 3 years
Text
Does anyone know or have the ensemble stars DokiDoki?! Trick or Treat Surprise music(?), the one that plays when you check it
im probably not making any sense T^T
3 notes · View notes
mo0nlighttea · 3 years
Text
I wanna say both 😭😭
I'll just go with the Shroud family.
twst Would You Rather #23
Be an adopted sibling of the Shroud family
-OR-
Be an adopted sibling of the Kingscholar family
534 notes · View notes