野上 翔
It’s been about a year since you said, “Someday I’d like to have a starring role” in the “New Colour Voice” of the website of “KIKI”. Expanding the range of his activities, he is finally blessed with a starring role this year. Sho Nogami, who continues to challenge himself stoically, talked about his current feelings.
You must be tired of taking pictures. Nogami: It will be the first…
I couldn't find a comprehensive (and with still working links) masterlist of the translated anthology chapters so. Here we go! Biggest shoutout to this other masterlist by @/yokohama-drip for most of the chapter references and to bsd-bibliophile for chapters 7 and 12 of the first and second anthologies. Titles translation credits go to the bsd wiki. Happy reading!
Edit: Thank you so much @amythedemisimp for the precious additions!!!
1-5 raws
First Anthology -Rei-
Don't Get a Stomachache to Gain a Friend by Hideki
The Things I Hate, the Things I Like by Ichi Kotoko
The Devil Comes and Takes Care by KanaiNeco
Kenji 100% by Enya Uraki
The Detective Agency's Manju Incident by Ui Kashima
A Quiz During Work by Mito Aoi
Karl's Resentment by Tsubata Nozaki /// alternative translation
The Things I Like by Con Kitora
Me and the Cake and Sometimes the Pug by Kazuki Tōgō
Jun'ichirō Tanizaki's Suffering by Akamaru
Fortune-telling Will Bring Good Luck by Yūto Masagishi
Icy Weather by Tam Chashibu
What is a Partner...? by Akaza Samamiya
Second Anthology -Hana-
The Detective Agency and the Port Mafia's Holidays by Mikan Aka
Time Sale is a Battlefield by Guru Mizoguchi
Q's Stroll Day by Kazusa Subaru
Osamu Dazai Quiz Tournament by Hinoki Kino
Ruler! Fitzgerald's Room by KanaiNeco
Thirty-two. Episode Five by Kakashi Tano
Ichiyō Higuchi's Off Duty Top Secret Mission by Ataru Hida
A Restaurant with Many Literary Masters by Ko Nikaido
A Timid Person's Day by Masahiro Jinno
Hot Pots and Holidays by Sho Kimiduka
The Tiger's Repayment by Kotaro
Sweet Outing by Yuzuru Kuzukiri /// alternative translation
Bungos' Joint Social Gathering by Hideki
Stray Dogs' Lucky Spot Disagreement by Noka Nogami
Third Anthology -Rin-
Mother by Hideki /// alternative translation
The Mafia Inadvertently Read a Novel Written on a Whim and Reincarnated in a Parallel Universe by Hinoki Kino /// alternative translation
As You Wear It by Akira Hirahara /// alternative translation
The Devil's Automatic Door by Nanora /// alternative transaltion
How to Find Happiness by Kanae Ikushima /// alternative translation
Hello, Again Winter Dreams. by Pyaa /// alternative translation
The Visitor in the Rain by Togekinoko /// alternative translation
Because My Senior's Healthcare is Also My Job by Roku Sakura /// alternative translation
Good Weather, Cat Storm by Osawa /// alternative translation
Breakfast Situation by Miki Daichi /// alternative translation
Elise-chan, a Smartphone Application by KanaiNeco /// alternative translation
Q's Suffering by Hiko Nekome /// alternative translation
Tiger, Sometimes Cat by Taichi Miya /// alternative translation
The Port Mafia's Medical Check-up by Sakurana Haru
With a Hat, a Man and a Beef Bowl by Oda
Fourth Anthology -Akatsuki-
Poe and Ranpo and Enter and Black Tea by Imaru Adachi /// alternative translation
Apple Demon by Nykken
A Little Break by Siroisora
Exciting Grab Bag by Toriyasu
All Quiet on the Black Cloth Front by Mari Araki
Hirotsu-san's Coffee Shop by Yashino Ayashiro
The Client is a Cute Ghost by Otakumi
The Little Visitor in the Rain by Togekinoko
Fully Automatic Suicide Machine by Zero Akabane
Why Did You Come to Japan? by KanaiNeco
The Story of Kunikida Falling Asleep by Saru Hashino
A Hunting Dogs' Holiday by Hinoki Kino
Infernal Day by Asuka Keigen
The Decision is an Oblate that Enwraps the Pain of Life by Hideki
Fifth Anthology -Kanade-
Masterlist by @/zilinks
Sixth Anthology -Mutsumi-
Given to You Based on Your Level and Love by KanaiNeco
Detective Agency Radio by Yu Kira
GET UP LUCY!! by Kabotya
Poe, Wine and the Setting Sun by Imaru Adachi
Shindafuri Dai Sakusen by Yuri Tsukushiro
Hanachidori by iyutani
What Style Are You? by Kiyo Hasui
'Hitori' yori 'hanbun' by Neno
The Angel's Rest by Mari Araki
Mottomo Erai Egoisuto by Mutsuki Higashioji
Magomusume Sakusen, Zokkō-chū ni Tsuki by Eku Hachida
Boo no Yū by Asato Konami
Do S! Erisu-chan!! by Kakeru Sora
Young Ranpo Wants to Be Praised by Tsuki Anmi (incomplete)
Meet Sota, your new boyfriend! Mochi’s Otome Reviews/Updates: シチュエーションカレシ
Hello, my dearest darling Mochlings, It has been so long!
I hope you are all doing well and staying healthy! I missed you! (´。• ω •。`)
Today will be a very short update/review on シチュエーションカレシ or if you remember Situation Boyfriend! The Not Otome *Wink* with their newest boyfriend available to swoon your beautiful ears!
So a little background for all of those who may have never read my original review or any of my later updates, シチュエーションカレシ or Situation Boyfriend is not really a game but a sound experience with several boyfriend options to capture your heart and bring love to your ears. Sounds fun right?
Our newest boyfriend is the Nosy but Adorable Boyfriend. He is voiced by Voice Actor, Nogami Sho
and the Character Profile is...
Name: Sota
Age: 17
Personality: (from what I could read) he is described as energetic and bubbly.
Here is his profile picture!
Isn’t he cute?
When you first access him it will open 19 tracks in one voice pack titled “Going home from school” with 5 other voice packs locked for purchase or using coins.
In my opinion I feel clingy is more appropriate than nosy but either way Sota is very cute and I do enjoy Nogami’s voice.
The going home from school pack is very casual conversation and easy on the ears, I quite like it! I may try the other pack options at a later time.
Have you listened to Sota? Do you like Nogami Sho’s voice acting? Let me know! I’d love to hear what you think!
Now in its 6th year, the young voice actor project “8P” is expanding its activities beyond variety shows to include music, drama CD’s, and games. This is the final round of the dialogues that appeared in order. What are your thoughts about the evolution of the project and the trust you have gained in your colleagues through your activities so far?
Please tell us about your first impressions of…
I’d thought that I’d only been doing mistakes the entire three years I was in Yugioh, but it seems I wasn’t all wrong in everything, and I think it’s good that I did my best. The reason why I live right now is because I’ve been helped by lots of people.
The first half of Nogami Sho’s feature in KIKI VOICE’s series focusing on up-and-coming voice actors, NEW COLOR VOICE! The full article comes with a mini-photoshoot you can view here, under KIKI VOICE’s monthly paid subscription.
hajimari wa zenbu owari e to tsunagatteru
naraba keika kizamikomanai nara
imi nai hakanai ongaku
hana ni wa mizu wo aku ni wa yaiba wo
kimi ni wa boku wo azukerareru kana
akaku somaru sora kara hashiridashita tokai no kaze
yurameita hashibami ga mugen no naka ni iru
sazameku yakara ga nakidasu hoshi no kanata e
nagareteta akekure ga ima wa modoranai koto wakatta
soba ni ite kure to tanonda kimi no ano hitomi ga
ima mo natsukashiku yomigaeru
atatakai setsunai katatoki
yoru ni wa tsuki wo kako ni wa namida wo
boku ni wa kimi wo tasukerareru kana
kasanaiau akari ga hibikiwataru hane ni notte
tomadotta noraneko wa sumika ni kaette yuku
osorezuni ikireba tobidatsu toki no hazama e
tsugunaenai tsumazuki wa ima wa somukanai koto chikatta
kokoro no tobira no suzunari ishiki no uwabe wo kowasu yami
inori wo sasageyo fugi made mo
akumu wo miru koro harappa ni sasotta
tooku no suteta toritsuki ni yurushi wo sazukeyou to shite demo
mijuku yue no futodoki mono sa asahaka na negai
soredemo kimi wo boku ni wa kimi wo tasukerareru kana
akaku somaru sora kara hashiridashita tokai no kaze
yurameita hashibami ga mugen no naka ni iru
sazameku yakara ga nakidasu hoshi no kanata e
nagareteta akekure ga sudeni modoranai ga
kasanaiau akari ga hibikiwataru hane ni notte
tomadotta noraneko wa sumika ni kaette yuku
osorezuni ikireba tobidatsu toki no hazama e
tsugunaenai tsumazuki wa ima wa somukanai koto chikatta
chikatta
English
All begginings are linked to an end
If that's the case, there's no point in
Not carving in that transition, with a fleeting song
Can you give water to a flower,
A sword to evil, you to me?
The city's wind started running from the red-painted sky
Those swaying hazels are inside my fantasy
I go beyond the stars where my noisy comrades cry
I now know that the time past won't return
Your eyes begging me to stay by your side
I still dearly recall them
And that warm, heartrending moment
Can the moon be saved by the night?
The tears by the past? You by me?
The overlapping lights get on resounding wings
And the bewildered stray cat returns home
If you live with no fears, you can go between the starting points
I now swore to not go against my nonredeemable failures
Clusters on my heart's door, darkness destroys the surface of my consciousness
Offer your prayers, even your immorality
You invited me to an open field when I was seeing nightmares
Even if I try to obtain forgiveness from the things I've thrown far away
I'm still an insolent immature, with a frivolous wish
Even so, you... Can you... be saved by me?
The city's wind started running from the red-painted sky
Those swaying hazels are inside my fantasy
I go beyond the stars where my noisy comrades cry
The time past won't return anymore, but
The overlapping lights get on resounding wings
And the bewildered stray cat returns home
If you live with no fears, you can go between the starting points
I now swore to not go against my nonredeemable failures