Tumgik
#calendario google
alertachiapas · 1 year
Text
Ánimo, ya casi es viernes de ‘megapuente’
Si la fuerza está contigo, tendrás cuatro días para descansar del 17 al 20 de marzo, de acuerdo con el calendario 2023 de la SEP; en breve la Semana Santa, del 2 al 8 de abril.
Si la fuerza está contigo, tendrás cuatro días para descansar del 17 al 20 de marzo, de acuerdo con el calendario 2023 de la SEP; en breve la Semana Santa, del 2 al 8 de abril. ‘Megapuente’ del 17 al 20 de marzo de acuerdo con el calendario 2023 de la Secretaría de Educación Pública (SEP). El día viernes es de asueto debido a que ese día se llevará a cabo la descarga administrativa de las…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
nachocomar · 4 months
Text
Feriados 2024: Agregalos a tu calendario 🗓️
Los feriados son esos días especiales que nos permiten descansar, celebrar, recordar o viajar. Son una oportunidad para desconectarnos de la rutina, disfrutar de nuestra familia y amigos, o conocer nuevos lugares. Pero, ¿sabés cuándo son y cómo organizarlos? En este artículo, te voy a contar todo lo que necesitás saber sobre los feriados 2024 en Argentina y cómo podés agregarlos a tu Google…
Tumblr media
View On WordPress
2 notes · View notes
anonima-geek · 2 months
Text
Cambios... si? no?
Cambios... si? no? Necesitamos modernizarnos, pero mientras nos ponemos apunto (la página y yo), os he preparado una sorpresa divertida con una sección de geolocalización al más puro estilo de los 90. Espero que os guste!
He estado pensndo últimamente que quizá la página se merezca un cambio de look a mejor, algo más fresco y más modernizado. Por eso de que ya hace más de 10 años que existe y va a ser mamá de dos publicaciones inéditas. Además, en los últimos años ha pasado de ser una mera bitácora personal llena de cuentos y fantasías a casi un informativo periodístico de mis hazañas personales y creo que ambas…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
orbesargentina · 9 months
Link
Google Calendar es una herramienta de gestión de tiempo muy útil para aquellos que quieren mantenerse organizados. Esta aplicación de calendario fue desarrollada por Google, y entró en versión beta el 13 de abril de 2006. En julio de 2009, Calendar se lanzó de forma masiva en la web, y también como aplicación móvil para plataformas Android e iOS.
0 notes
fernando-arciniega · 1 year
Text
¿Cómo crear sesiones en Meet con diferente día y hora, pero el mismo enlace?
Tumblr media
En la era digital en la que vivimos, la comunicación en línea se ha vuelto esencial. Una de las herramientas más utilizadas para reuniones y conferencias virtuales es Google Meet. Esta plataforma ofrece muchas funcionalidades, y una de ellas es la capacidad de crear sesiones con diferentes días y horas, pero utilizando el mismo enlace. En este artículo, te mostraremos cómo puedes aprovechar esta función. Cómo crear sesiones en Meet con diferente día y hora Veamos cómo puedes crear sesiones en Google Meet con diferente día y hora, pero utilizando el mismo enlace (esto es ideal para cuando se tienen clases virtuales con los mismos estudiantes, la misma materia, pero diferente día y horario). A continuación, te proporcionamos los pasos para hacerlo. Voy a dar de alta la sesión para el siguiente horario:
Tumblr media
La misma materia se repite los lunes y miércoles, pero son a distinta hora, además se especifica el periodo de inicio y termino de las clases. - Inicia sesión en tu cuenta de Google y abre Google Calendar (https://calendar.google.com). Voy al calendario, buscando la fecha y hora de inicio (22 de Mayo 2023 a las 6:00 p.m. para este ejemplo) y daré clic en "más opciones" de la ventana emergente:
Tumblr media
- Escribiré el nombre de la materia como título, la hora de inicio y la hora de fin. En la opción de "no se repite" seleccionaré "personalizar":
Tumblr media
Deseo que se repita cada semana, los lunes, hasta el 17 de julio:
Tumblr media
- Hacemos clic en "Añadir video llamada de Google Meet"
Tumblr media
- Podemos completar más detalles a tus necesidades, y hacer clic en "Guardar" - Aparecerá en el calendario la sesión agendada:
Tumblr media
- Para agregar el miércoles usando el mismo enlace, hacemos clic en la sesión agendada y posteriormente en los "3 puntos" que aparecen en la ventana:
Tumblr media
- Hacemos clic en la opción "Duplicar":
Tumblr media
- Vamos a personalizar los detalles:
Tumblr media
- No olvides editar la hora de inicio y fin, que se repita los miercoles, y la fecha de finalización:
Tumblr media
- Haz clic en guardar y aparecerán en el calendario tus sesiones:
Tumblr media
¡Y eso es todo! Ahora has creado sesiones en Meet con diferente día y hora, pero con el mismo enlace. Esto es especialmente útil si deseas organizar reuniones recurrentes o eventos que se llevarán a cabo en diferentes momentos, pero con la conveniencia de compartir un único enlace con los participantes. Read the full article
0 notes
arxioma · 1 year
Text
¿Cómo utilizar el marketing de contenido para atraer a tus clientes potenciales?
El marketing de contenido es una estrategia que consiste en crear y distribuir contenido relevante, útil y de valor para tu público objetivo, con el fin de atraerlo, fidelizarlo y convertirlo en cliente. El contenido puede ser de diferentes formatos, como artículos de blog, ebooks, infografías, vídeos, podcasts, webinars, etc. ¿Por qué es importante el marketing de contenido? Porque te…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
tutorialesyoutube · 2 years
Video
youtube
Como instalar la aplicación Google Calendar en WINDOWS PC 🖥💻
0 notes
der-papero · 8 months
Text
Nipote futuro complottista contro i poteri forti.
Altra giornata di matematica, altra giornata dove il padre smadonna.
Oggi la lite verte su 12 x 5, che a parer di nipote fa 100 (non vi spiego come ha fatto ad arrivare a questa conclusione, me lo son fatto spiegare dal nostro Cacciopoli in erba e, dall'alto della mia esperienza in materia, non ci ho capito una fava).
Dopo mezzo calendario, il padre si caga il cazzo e dice "ok, usiamo la calcolatrice", e ovviamente fa 60. Nipote piange, urla, si dispera che anche la calcolatrice è contro di lui (ha detto proprio così!), è vittima di un'ingiustizia, tutti professoroni di stocazzo qua, ovviamente è tutto organizzato contro di lui, chi sei per dirmi che fa 60?
Dopo l'intervento consolatrice della madre (a.k.a. mia sorella, a.k.a. l'origine di tutti i mali di quel ragazzo), ha accettato suo malgrado che facesse 60.
Tumblr media
Adesso sto cercando su Google qualche isola da comprare con quei quattro risparmi che mi ritrovo, perché da esperienze dirette e da quello che arriva tramite i media, vedo malissimo la futura classe dirigente.
48 notes · View notes
catynatasha · 14 days
Text
Tips para viajar por Japón (por primera vez)
¡Hola, soy Caty Natasha!
En este post les compartiré los tips que me ayudaron a hacer de mi viaje a Japón lo más disfrutable posible y también BBB (bueno, bonito y barato) sin tener que sacrificar mucho.
Les seré honesta, sí fue un viaje TIPO mochilazo, pero no del todo, porque mi amiga Olga y yo íbamos mentalizadas de que compraríamos y gastaríamos en lo que consideráramos una inversión jaja.
Los temas a tratar serán:
Visas, pasaportes y vuelos
Comunicación
Idioma
Cultura
Transporte
Comidas
Alojamiento
Experiencias
Dinero y presupuesto
Maleta
La compañía
Tumblr media
Vestidas en kimono afuera de la ceremonia del té a la que asistimos, más adelante les platicaré de esto en "Experiencias".
VISAS, PASAPORTES Y VUELOS
Antes de realizar cualquier compra de avión POR FAVOR revisa que tus papales estén en orden. Para ingresar a Japón puedes entrar con tu pasaporte mexicano sin problema y tener permiso de quedarte hasta 3 meses.
Peroooooo, repito, antes de realizar cualquier compra revisa tus papeles. Si tu vuelo tiene conexión por Estados Unidos o Canadá NECESITAS una visa para entrar a estos países. No porque tu destino final sea Japón y solo estés cruzando por estos países norteamericanos creas que te dejarán pasar, no chavo, así no jalan las cosas.
Segundo, caza vuelos. Yo amo cazar vuelos, algo emocionante tiene el encontrar mega promos de vuelos que aún no tomaré jaja. La página web que yo uso es Google Flights, ahí es donde yo puedo comparar precios con diversas aerolíneas, los tiempos de vuelo, traslado, las fechas, etc etc.
Los vuelos directos de México a Japón no son baratos, pero pueden serlo si lo compras por partes. ¿A qué me refiero con esto? Como nosotras le hicimos fue: compramos un vuelo de Monterrey a Los Ángeles y luego otro de Los Ángeles a Narita.
Fue mucho más económico comprarlo así, pero siempre existe un riesgo ¿cuál es? que tu primer vuelo (en este caso de Mty a LA) se atrase y llegues tarde al de LA a Narita o de plano no lo alcances. Nosotras para protegernos de esto compramos el de Mty a LA un lunes para llegar ese mismo lunes a LA y el martes salíamos de LA a Narita. Obvio es más tiempo el que usas, pero bueno, en este caso ambas tuvimos chanza de usar 2 días de puro viaje. Así le hicimos también con el de regreso.
En pocas palabras, compramos dos vuelos redondos: uno de Mty a LA y otro de LA a Narita. Si le vas a hacer así tienes que cuadrar muy bien tus tiempos y organizar muy bien tu calendario. Es fácil, solo es de concentración jaja.
COMUNICACIÓN
Al llegar al aeropuerto de Narita o Haneda (nosotras llegamos a Narita) lo primero que te recomiendo hacer, que fue de las mejores decisiones, es COMPRAR UN SIM.
Fuera de broma, al momento de llegar a Japón QUITA tu SIM de tu celular, guárdalo el tiempo que estarás en el país (porque a veces tu compañía telefónica puede ponerse chistosita y cobrarte el tiempo que estés fuera uso de datos, ya hemos leído suficientes tragedias) y compra un chip SIM ahí en el aeropuerto.
Al llegar a Narita, Olga y yo nos fuimos al Information Desk y preguntamos por lugares que vendan SIMs. Compramos cada una un chip SIM por ¥8800 que ofrecía datos ilimitados por 15 días y fue de las mejores decisiones que pudimos haber tomado.
Datos ilimitados mientras te andas paseando, para buscar lugares, para traducir textos, etc.
Compra un SIM en el aeropuerto. FIN.
Tumblr media
Aquí en este puesto compramos el SIM, no puedo creer que haya encontrado foto en el internet del lugar jaja. Pero sí, lo compramos del puesto del lado derecho que se llama "AnyFone Japan" y conseguimos el de Datos Ilimitados por 15 días por ¥8,800.
IDIOMA
En Japón se habla el japonés *duh*. No hay un segundo idioma fuerte que se maneje ni nada de eso, así que si vas a ir allá te recomiendo:
A. Aprender el idioma
B. Aprender las palabras y frases esenciales y descargar Google Translate, sí, descárgalo, no dependas del wifi siempre porque ¿qué haces cuando no tengas señal y lo necesites? (es raro, pero pasa).
Mi amiga y yo optamos por la opción B.
(¡Ah! al final de esta sección de Idioma te voy a recomendar otra app para traducir textos en imagen)
Olga ha estudiado el japonés por ya cierto tiempo, y a pesar de que el idioma es complejo, aún así fue de grandísima ayuda que supiera preguntar cosas básicas como:
¿dónde está...? ¿cuánto cuesta? ¿qué es esto? etc. etc.
Aprende a decir "buenos días, hola, mucho gusto, muchas gracias, me llamo X, disculpe, con permiso, perdón, buenas noches, etc."
Es de gran cortesía que tú al llegar a un país les hables en su idioma, no importa si no lo manejas al 100%, el hecho que te esfuerces en comunicarte con ellos es de gran valor para quien sea; demuestras tu respeto por el país, su gente y su cultura. Aparte, es un rompehielos. Es casi casi como si se estuviera diciendo "te voy a ayudar porque me respetas e intentaste las cosas a mi manera".
Conclusión: aprende las palabras y frases esenciales y descarga Google Translate.
Por cierto, en Tokyo, al ser la gran urbe y capital, es más común encontrarte con gente que hable inglés, pero no des por hecho que lo hagan. En el resto del Japón es raro que la gente hable otro idioma que no sea el nacional.
Algunas palabras y frases que te pueden ayudar son:
Hola: Konnichiwa
Adiós: Sayonara
Gracias: Arigato
Muchas gracias: Arigato Gozaimasu (la u no se pronuncia)
Disculpe: Sumimasen
Perdón: Gomenasai o Gome (más informal)
Por favor: Onegai Shimasu (la u no se pronuncia)
Sí: Hai (la h se pronuncia como j en español)
No: iie (se pronuncia I-E, no YE, tú dices YE y no tiene sentido)
Buenos días: Ohayo Gozaimasu (ojayo gozaimas, la u no se pronuncia)
¿Cómo estás?: Genki desu ka? (la u no se pronuncia)
Yo soy / Me llamo: Watashi wa (tu nombre) desu ka. (la u no se pronuncia)
¿Cuánto cuesta?: Ikura desu ka? (la u de "desu" no se pronuncia)
¿Dónde está...?: Doko (lugar) desu ka? (la u no se pronuncia)
Si puedes aprenderte los números aunque sea del 1 al 10 ya es más que suficiente jaja. Te ayuda mucho a la hora de pedir comida o cositas básicas.
Ahora sí, ¿quieres traducir textos o imágenes? San Google te ayuda. A pesar que tengas Chrome (en mi caso) en el cel, te recomiendo descargar la app de Google ya que al abrirla te dará la opción de "traducir imagen". Te comparto las apps que yo usé para traducir tanto diálogo como imagen:
Tumblr media
Apps para traducir textos, diálogos e imágenes.
Tumblr media Tumblr media
CULTURA
Japón es un país de mucho respeto, mucha tradición y *hermoso en todos sus sentidos* jaja :3
A todas las personas que saludes y de quienes te despidas hay que hacer la reverencia. ¿Por qué? Porque así se maneja allá "como en Roma haz como los romanos" y porque aparte significa respeto a quienes te diriges.
Algo que nos sirvió bastante fue: observa e imita.
¿Qué hace el japonés al entrar a x lugar? ¿Cómo se saludan y despiden? ¿Cómo agradecen? ¿Cómo pagan? Allá no existe el pagar propina, algunos lo ven hasta casi como un insulto porque significa que nos les pagan lo suficiente por lo que recurren a la ayuda de otros (escándalo), cosa que no sucede.
Allá se quitan los zapatos al entrar a una casa u hotel para no ensuciar el piso y por ende te prestan pantuflas.
Allá no se come en la calle mientras caminas, es una falta de respeto a la gente a tu alrededor porque nunca sabes qué accidente puedas tener por estar distraído comiendo o bebiendo y podrías manchar o salpicar a alguien. Es muy real lo que te platico por más exagerado que suene.
Allá se camina del lado izquierdo, aunque depende mucho de la ciudad, parque, etc.
Te recomiendo que si no tienes idea de cómo funcionan las cosas allá observes siempre, pregunta o busca en línea. :)
TRANSPORTE
Muchas personas nos comentaron que era bastante conveniente comprar el JR Pass. ¿Qué es eso? El Japan Rail Pass.
El Grupo Japan Railways es una de las varias compañías que hay de transporte en Japón y al comprar este pase te permite subirte y bajarte cuantas veces gustes del tren y metro para poder viajar por el país.
¡OJO! Debes checar que el tren y metro al que te subas pertenezca al servicio del JR Pass, no todo está incluido.
También muy importante saber, el JR Pass solo lo puedes comprar FUERA de Japón ya que es un "motivante" de parte del gobierno japonés para que los turistas extranjeros visiten el país. Checa su página web aquí.
El JR Pass puede ser muy conveniente para muchas personas debido a que les permite viajar (casi) sin restricciones; el único detalle que mi amiga y yo vimos fue el precio. Recientemente los precios por el JR Pass han subido bastante y haciendo cuentas nos iba a salir mejor comprar por nuestra parte el transporte que usáramos.
Así que ¿qué hicimos mi amiga y yo? Pagamos cada transporte individualmente, yo pagando con efectivo y mi amiga con la Suica que descargó en su teléfono.
Y vaya que usamos de todo tipo de transporte:
camión, metro, tren, Narita Express (el tren que te lleva directo de y al aeropuerto de Narita), Shinkansen (tren bala)... y hasta eso no estuvo tan caro (para estar pagando en ¥enes).
¿Qué es la Suica? Es una de las tarjetas de servicio de transporte en Japón. Es recargable, es digital y es una chulada.
Tan fácil como descargarla gratis desde la App Store o Play Store, ligarla a tu tarjeta de crédito y abonarle de poco en poco las cantidades que necesitas. Hay otras tarjetas similares como la ICOCA o Pasmo. Tengo entendido que todas ofrecen la misma facilidad para pagar tu transporte.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Lo padre es que al usar la Suica desde tu cel puedes ir viendo cuánto te cobra el servicio de transporte.
Por cierto, la Suica NO incluye el Narita Express o Shinkansen. Hay que estar checando siempre qué sí y no te incluye para no confiarte y llegar bien sobres a la estación de metro pensando que pasarás como Juan por su casa.
Como bien es sabido, el transporte en Japón es ULTRA PUNTUAL. Sí existe uuuuno que otro retraso, pero es muy raro; a nosotras nos tocó un retraso en todo el viaje y fue avisado, anunciado y mostrado pa que nadie se quedara con la duda.
Hablando de dudas, si las tienes, pregúntale a la gente que trabaja en las estaciones y andenes. El japonés es muy amable e independiente de que sea su trabajo, procurará ayudarte siempre que pueda. A nosotras varias personas a quienes les preguntamos dónde quedaba X estación o salida, nos llevaron (literal) hasta la entrada del lugar por el que preguntamos (bendito Google Translate que nos ayudó a darnos a entender).
ultra tip: USA GOOGLE MAPS.
Será la mejor decisión que puedas tomar respecto al transporte. Solo úsalo y ya no batalles. Google Maps te proporciona las líneas de metro, tren, los tiempos, las horas, el precio, las rutas, todo, TODO. Usa Google Maps. FIN.
COMIDAS
Qué decir de la comida japonesa. ES DELICIOSA. ¡Y tan variada! Mucha gente cree que es puro arroz o ramen, pero lejos está la realidad de tal idea. Los platillos varían por región, por ciudad, por pueblo, si estás en la costa, si estás muy dentro de la tierra, si estás entre cerros o si estás en el campo.
¡Y es económica!
Olga y yo comimos como reinas estando allá porque los precios son bastante accesibles; desde los restaurantes hasta los puestos e inclusive las tienditas. Ahora también, obvio hay que ver a dónde vas a comer, tampoco esperes que los restaurantes de lujo tengan platillos por ¥500, seamos razonables.
Lo que sí te diré es que no dudes jamás en ir a un 7-Eleven, Family Mart o Lawson a comer algo BBB. Tienen platillos bien servidos, variados, muy ricos y listos para llevar. Son una excelente opción para cuando tienes que tomar algo para el camino o simplemente quieres llegar a tu lugar de alojamiento, cenar y a dormir.
Aquí te van unos ejemplos de los costos EN LAS TIENDITAS para que te des una idea (los precios pueden variar, estos son estimados). Los precios están en yenes; puedes convertir los yenes a tu moneda y viceversa aquí.
Vasito de sopa miso en polvo (sopa instantánea con agua caliente): ¥100 (yo me tomaba estas como desayunos)
Bolsa de papitas: ¥110 - ¥120 - ¥150 ¥180 (estas las comprábamos como snacks mientras paseábamos)
Plato con curry udon: ¥350 - ¥500
Bote de agua: ¥110
Bote de té verde (otcha): ¥135
Bote de té negro con leche (milk tea): ¥180 - ¥200
Cheese curry bread (lo amé): ¥180
Plato de ramen con pollo y verduras: ¥440
Plato de tonkatsu con arroz y verduras: ¥560
Sándwiches de huevo (deliciosos): ¥260
Sándwich de pollo teriyaki con huevo y lechuga: ¥315
Y no te limites en visitar los restaurantes, la comida es exquisita y estoy segura que cabe en tu presupuesto.
Mi amiga y yo no nos limitamos en probar nada, lo veíamos, se nos antojaba, lo comprábamos. Listo, nadie nos cuenta a qué saben los wagashi, el mochi, el shaved ice con pasta de frijol dulce, el dorayaki, el okonomiyaki, el dango, y la lista sigue y sigue y sigue.
ALOJAMIENTO
Como cualquier otro lugar del mundo, Japón tiene bastantes opciones de alojamiento: hoteles, hostales, ryokans, etc.
Mi recomendación es que el lugar que busques, antes de aceptarlo, leas todas las reseñas de la gente.
Booking es muy fuerte en Japón. Ellos se apoyan bastante de este sitio para las reservaciones y confirmaciones y nosotras pudimos viajar sin problema gracias a este sitio. También está Hostel World.
¡POR CIERTO! Si buscas una experiencia ultra japonesa en cuestión de alojamiento, busca los RYOKAN.
El Ryokan es una posada tradicional japonesa, o sea: piso de tatami, cama de futón, mesas bajitas con sus cojines para que te sientes. Nosotras lo amamos porque era lo que buscábamos y queríamos.
Los dos ryokan en donde nos quedamos fueron:
El Business Ryokan Suzusei: está en las afueras de Fuji. Nos costó ¥4,500 la noche. El dueño, Suzuki San, no habla más que japonés, así que San Google Translate fue nuestro mejor amigo. Para reservar hay que llamar por teléfono o enviarle un mail (que está disponible en la página). Suzuki San fue un gran anfitrión y a pesar de la barrera del idioma, la cual pudimos manejar un poco gracias al traductor, nos trató con mucho respeto. Este ryokan es un poco sencillo, cuenta con lo básico: baño, regadera, tina con agua calientita (onsen), lavadora, micro y frigo bar. Aquí nos hospedamos porque tomamos unos tours con Turismo Victoria (gran servicio) tour que por cierto más adelante les platicaré en "Experiencias".
Tumblr media
Kyo no Yado Sangen Ninenzaka: está cerca del famoso templo Kiyomizu Dera. Nos costó el equivalente a $4,572 MXN la noche. Nos atendió Shu, un gran anfitrión y tipazo de persona. El lugar está BELLÍSIMO, muy limpio, muy ordenado, silencioso, y con gran detalle de atención por parte de Shu. Para este Ryokan pedimos también si nos podían servir un desayuno tradicional japonés que tenía un costo extra, pero eequis, ¡ya estábamos ahí!. Este lugar también incluye una tina en donde te calientan el agua, le ponen sales y descansas deli. Altamente recomendado este segundo Ryokan.
Tumblr media
Aquí con nuestro desayuno japonés delicioso: sopa miso, salmón, arroz blanco, ensaladita de espinaca con zanahoria y aderezo miso, huevito, pepino, té verde... DE-LI-CIO-SO.
EXPERIENCIAS
Hay tanto TANTO que ver en Japón que lo mejor es iniciar haciendo una lista. Olga y yo comenzamos una lista de los lugares que nos gustaría conocer; primero escribimos absolutamente todo lo que nos daba curiosidad, lo que queríamos visitar, etc.
Con base en esa lista fue que fuimos haciendo el mapa del viaje: dónde está cada uno de los destinos que queríamos conocer. Ver qué destinos coinciden en la misma ciudad o están de camino entre un lugar y otro. Gracias a esto pudimos organizar nuestras paradas y darnos una idea de cuánto tiempo nos ocuparía cada lugar. Los lugares que de plano quedaban demasiado fuera de ruta se descartaron y ni modo, quedarán para el próximo viaje allá.
Nosotras fuimos 13 días en total de viaje (sin contar los días de vuelos). En esos 13 días ¿cuál es el mayor provecho que podíamos sacarle al país?
Este es uno de los borradores de nuestro viaje:
Tumblr media
Pusimos las fechas que íbamos a estar ya en Japón y fuimos agregando los destinos dependiendo de nuestra ciudad base.
Aquí van las experiencias que tomamos y que les recomiendo ampliamente (adjunté las ligas de los lugares en los títulos de cada actividad):
Museo del noodle: (Yokohama) llega temprano porque son x cantidad de boletos por hora, si ya no alcanzas boleto, so sorry chavo, ya no pasas.
Turismo Victoria: (Fuji y Hakone) tours en español que te llevan por Fuji, Hakone y Shizuoka y sus alrededores (Templos sintoístas, budistas, Toris enormes, el monte Fuji, pueblos ninja, villas antiguas, lagos, volcanes, cascadas, carreteras musicales, un barco tipo pirata). BUENÍSIMO. Nos sentimos muy cómodas, grupos pequeños, visitamos lugares preciosos, comimos delicioso; nuestro guía Frank un tipazo. Terminamos muy contentas. Gran servicio y atención.
Parque Ghibli: (afuera de Nagoya) Recomendado más que nada para los fans del estudio de animación. No es como Disney en donde la música explota por todos lugares y hay juegos mecánicos por doquier, no, este es un lugar en donde quien conoce las películas, le gustan y/o es fan, se puede pasear entre parques ambientados como los entornos de las películas de Ghibli. Es hermoso, es amplio, es pacífico y está lleno de detalles; para reservar recomiendo pedir ayuda de Junko Arai (también está así en FB), quien nos consiguió los boletos y nos dio gran servicio, porque la venta de boletos está ULTRA peleada.
El gran templo de Buddha en Nara: (Nara) Qué cosa tan más impresionante y majestuosa. Te seré honesta, Nara es conocido por sus venados que hacen reverencia, pero los pobres animales están tan cansados de tanta gente por todas partes que una vez que llegas ahí hasta te dan ganas de disipar a toda la gente que está alrededor de ellos porque hasta parece que los hostigan. Ve al templo de Buddha; es inmenso el templo y sus guardianes de casi un milenio son bestiales. Las fotos no le hacen justicia a cómo se ve el templo en vivo. wow wow y más wow.
Onsen (baños de aguas termales): (Kyoto) Estas aguas termales fueron lo mejor del mundooooo. Para entrar a estos tradicionales baños japoneses es importante saber que: están divididos en hombres y mujeres, entras completamente desnud@ y antes de entrar debes bañarte (pa que no ensucies las aguas, claro está). Y si te sientes un poco intimidad@ por estar al natural, créeme, serás una encueradilla más ahí, a nadie le importa, y eso lo hace aún mejor.
¡Renta de kimonos en Kyoto!: (Kyoto) Seas hombre o mujer, vístete en un kimono hermoso y paséate por las calles de Kyoto enfundad@ en estas prendas tan bonitas. El proceso es muy padre y no es muy caro.
Teatro tradicional de geishas: (Kyoto) Olga sugirió este lugar del que yo jamás había escuchado y qué gran decisión fue haber comprado los boletos. Es un teatro bellísimo en donde las músicas tocan espléndidamente, cantan canciones tradicionales y todas las actrices interpretan diversos papeles e historias antiguas japonesas. Recomiendo sí rentar de esos aparatitos auditivos que te cuentan la historia en inglés para saber qué está pasando.
Naked Sakura Festival: Este festival al que fuimos dura solo un cierto tiempo que es la época de florecimiento de las Sakuras. Independiente de que vayas o no a este evento, te recomiendo que busques actividades así de este tipo, que no sean solo los tíiipicos lugares turísticos porque podrían agregarle un detalle extra y bonito a tu viaje. Solo si quieres, claro jaja.
Ceremonia de té: (Kyoto) Esta actividad fue la cereza del pastel de Kyoto, ciudad hermosísima que disfrutamos enormemente. Una ceremonia de té tradicional que te da un vistazo a cómo tanto antes como ahora se realizan estos pequeños eventos de bebida de té y el convivio que le sigue. Te visten en un kimono y disfrutas de una experiencia única. Aparte de que el staff es súper buena gente. ¡Altamente recomendado!
Museo samurai y ninja: (Tokyo) Este lugar yo no tenía idea que existía y jamás se me hubiera ocurrido buscarlo hasta que me lo recomendó mi hermano. WOOOOAAH!!! Es el museo interactivo más divertido al que hemos ido, LANZAMOS ESTRELLAS NINJA Y CORTAMOS BAMBÚ CON UNA KATANA. Resérvalo, solo resérvalo, vale toda la pena. Ya. Hazlo. No le pienses más. Es una inversión. Bai.
También fuimos a muchos otros lugares, como en Fushimi Inari, el mercado Nishiki, el palacio imperial, Akihabara, Shinjuku, centro de Nagoya, etc, destinos que no requieren reservación pero que sí recomiendo ir temprano para evitar TANTA gente.
¡Ah y súper importante! Si puedes comprar con anticipación HAZLO. Mucho del Japón se maneja con reservación previa, así que si tienes un lugar al que quieras ir COMPRA TU BOLETO CON ANTICIPACIÓN.
Te sorprenderías al ver cuánto lugar estaba ya sobrevendido aunque faltaran semanas para la fecha. Supongo que tiene que ver con la cultura de la organización y planeación que tiene el japonés. Ya para los pequeños detalles sí puedes ser más espontáne@.
DINERO Y PRESUPUESTO
Dinero
Para sacar dinero recomiendo lo que todo mundo dice: sacar de los cajeros del 7-Eleven. Es una chulada y es muy fácil. Yo me llevé mi tarjeta de BBVA en donde me cobraban unos ¥220 de comisión y procuraba por lo mismo sacar buenas cantidades de dinero para no tener que estar yendo y viniendo. PEROOO Olga fue la persona más inteligente aquí y ella pidió con anticipación su tarjeta NU.
Con esta tarjeta NO LE COBRABAN COMISIÓN 😲 Aparte de que por cada compra que hacía se le abonaba a la tarjeta x cantidad de regreso a su cuenta. No sé cuánto tiempo vaya a durar esa prestación que te da la tarjeta pero a nadie veo quejarse por ello ¿verdad?
Si vas a pagar con tu tarjeta de crédito nomás sí checa cuánto te cobra en pesos, porque los montos se van juntando y lo que me sucedió fue que (de las pocas veces que la usé) los montos quedaban pendientes por cobrar mientras estuve en el país del sol naciente, llegué de regreso a México y TRAZ se me soltó todo el dinero que le debía a la tarjeta. Por fortuna todo quedó dentro del presupuesto.
Presupuesto
Te platicaré de mi presupuesto personal con el que conté para todo el viaje y en qué estimé que se irían x ciertas cantidades:
Ahorré un total de $90,000 para el viaje de dos semanas, dentro de esta cantidad debían estar incluidos los vuelos, el hospedaje, las actividades, transportes, comidas y los extras.
¿Qué es lo que recomiendo hacer para que vayas armando TU propio presupuesto?
PRIMERO, checar los precios de los vuelos, las actividades que quieres realizar y los hospedajes en los que te gustaría o alcanza quedarte. Una vez que tengas esto comienza a tomar forma tu presupuesto.
SEGUNDO, el estimado de gastos de una semana en Japón es de mínimo $25,000 MXN. Nosotras nos quedamos 2 semanas, así que ahorré esos $50,000 mínimos que la gente sugiere llevar.
TERCERO, ya habiendo comparado los precios de las cosas comienzas a comprar:
Primero los vuelos
Luego las actividades. Recomiendo comprar las actividades antes que los hospedajes porque si x lugar que quieres visitar no tiene cupo para ti o se le acabaron las entradas, no tiene sentido quedarte entonces en esa ciudad o pueblo si lo único que querías realizar era la visita a ese lugar en particular.
Después los hospedajes.
El resto de las compras ya van saliendo conforme avanzas en tu viaje por Japón; camiones, munchies, metros, recuerditos, postres, la camisa, almuerzos, trenes, el paraguas (literal), la cena, etc.
Nosotras no quisimos escatimar, fuimos por primera vez a Japón y queríamos darnos chanza de probar todo lo que quisiéramos, así que ese presupuesto nos alcanzó bastante bien.
Depende mucho también el tipo de turismo que quieras hacer. Nosotras hicimos más que nada una combinación de cultura, naturaleza y gastronomía. Hay gente que quiere hacer un turismo más anime u otaku, hay otros que quieren hacer un turismo más gastronómico, otros que quieren hacer un turismo de parques de diversiones (Tokyo Disney, Universal Studios Japan, el parque de Naruto y Boruto, el PokePark, etc.). Dependiendo el tipo de paseo que quieras hacer es como se va creando tu presupuesto estimado.
Si te es útil, estos fueron los gastos mínimos que tuve (digo mínimos porque no guardé tooodos los tickets de las compras que hice):
Transporte público: ¥28,545
SIM japonesa datos ilimitados: ¥8,800
Tienditas (7-11, Family Mart, Lawson, etc.): ¥16,068
Lockers, comidas, recuerditos, entradas, etc: ¥232,467
Se recomienda usar efectivo para poder tener un mejor control de tus gastos, yo saqué un total de ¥150,000 y el resto fue tarjeta.
MALETA
Las dos nos fuimos mentalizadas en que llegaríamos con nada y nos iríamos con todo jaja, así que parte de nuestro presupuesto fue destinado para comprar una maleta estando allá en donde nos cabrían las cosas que iríamos agregando a nuestro viaje.
Primero te diré sobre nuestra mochila de ida y luego sobre nuestra maleta de regreso.
Mochila de ida
Literal nos fuimos con una de esas mochilas tipo campamento que puedes encontrar en Walmart o Decathlon con los mega básicos:
Tumblr media
Esta lista es para el kit de limpieza personal. En los hoteles en Japón te ofrecen shampoo y jabón, pero no está de más llevar el tuyo.
Tumblr media
Esta es la lista de ropa que hicimos, no nos llevamos las chanclitas y qué bueno que no, hubieran salido sobrando. Estando allá nos compramos un jabonsito para ropa y aprovechábamos para lavar nuestras ropas juntas y listo.
RECOMIENDO AMPLIAMENTE EL ESPONJABÓN. Al chile debería de patrocinarme Esponjabón porque siempre lo recomiendo jaja, es muy bueno y yo lo transporto en una bolsita ziploc pequeña. Lo amo.
Maleta de regreso
Estando allá en Japón unas tiendas muy comúnes que están en todas las ciudades son las de Bic Camera, ahí vas a la sección de maletas y buscas una que esté en descuento y que sea de buena calidad. Nosotras compramos de la marca American Tourister y nos salió bastante buena para guardar y traernos todas las cositas que fuimos comprando.
LA COMPAÑÍA
Antes que se me pase, porque sí es importante mencionarlo, es la compañía con la que irás al viaje. En mi caso particular, Olga y yo tenemos una amistad de más de 10 años; hemos vivido juntas, hemos estado en obras de teatro juntas, nos hemos dado asilo, hemos tenido conversaciones profundas y vagas y hemos tenidos nuestros altibajos. ¿Y qué tiene esto que ver?
Puede no parecerlo, pero sí hace toda la diferencia que la persona con la que vayas al viaje sea de confianza para platicar las cosas. Es obvio que van a haber momentos de discusión, no esperes que en toooodo el viaje no vayan a haber situaciones de desacuerdos; es más que claro que se presentarán ocasiones en donde (en nuestro caso) ambas no queramos lo mismo, pero lo importante de todo esto es LA COMUNICACIÓN.
Suena como cliché, pero si tanto lo escuchas es porque es cierto. La comunicación es clave para que un viaje de este tipo sea lo más disfrutable posible.
Algo que nos funcionó mucho a Olga y a mi es que nos dijimos desde un inicio que si habían lugares a los cuales una de nosotras no quería ir, no sería un problema, una se va por un lado, la otra por el otro y a x hora nos encontraríamos en cierto lugar... o simplemente nos escribíamos para ver cómo iba una de nosotras; la importancia de los datos ilimitados eh ;)
Se dice que en un viaje tú conoces verdaderamente a una persona, y es cierto; claro que llegamos a tener discusiones Olga y yo, es normal que suceda, somos personas diferentes con gustos diferentes, el detalle es que se hagan siempre con respeto, una persona escuchando a la otra y viceversa y que se entable un diálogo. Admitir que una se equivocó, le pide una disculpa a la otra y la fiesta en paz. Naaada de rencores guardados ni orgullos lastimados. Esos no tiene cabida en un viaje de este tipo porque solo amargan la existencia.
Así que si tú eres de gran orgullo o ego, mi pésame chav@, no eres de ayuda en el viaje, o lo dejas a un lado o simplemente no vayas... o ve sól@ y ya, no le arruines la fiesta a los demás :)
Quizás suene un poco crudo lo que digo, pero es verdad, todos queremos disfrutar del viaje y no se vale que por los humos de una persona se les estropee a los demás. Hay que ser considerados.
----------------
¡Listo! Quizás está un poco larga la publicación, pero preferí no escatimar en cuanto a mis recomendaciones para visitar por primera vez Japón.
Si tienes dudas o comentarios no dudes en escribirlos.
¡Gracias por leer!
FIN :p
Caty Natasha
p.d. no sé porqué no me deja contestarles a quienes me escriben ¡sí los leo y les quiero contestar! pero no aparecen mis comentarios :(
13 notes · View notes
radiodustvip · 8 months
Text
Tumblr media
CALENDAR RADIODUST 2023 🦌❤️🕷
you can get it by entering the link 👇
31 notes · View notes
susieporta · 3 months
Text
Tumblr media
Forse tutti avete visto la foto che ritrae l’allineamento della Luna con la Basilica di Superga e il Monviso. È una foto perfetta che racconta di un’attesa lunga sei anni. Io però voglio raccontarvi un’altra storia, quella del fotografo che l’ha scattata. Una storia di pazienza, di tenacia e di coraggio. Coraggio di cambiare radicalmente strada nel momento più difficile della propria vita.
Voglio iniziare però proprio da quello scatto, e da una domanda: si possono aspettare sei anni per scattare una #fotografia? Alla fine del 2017 Valerio aveva segnato sul calendario tutte le date delle fasi lunari, in particolare quelle in cui la luna tramontava in un determinato punto. Ogni sera “giusta” partiva per provare a portare a casa l’immagine che aveva sognato, ma c’era sempre un problema: le nuvole, la pioggia, la nebbia, la foschia… Così per sei volte, all’inizio di ogni anno, ha compilato il calendario e non ha mai sprecato una data possibile, ma senza successo. Alla fine, alle 18:52 del 15 dicembre 2023, la lunga attesa è stata premiata e la sua vita è cambiata.
All’inizio l’idea era quella di allineare la Basilica di #Superga e il #Monviso per fotografarli insieme. Valerio si era fatto aiutare dal mappamondo di Google Earth e aveva individuato quattro possibili punti. Il punto ideale lo aveva trovato a nord-est di Torino, sopra Castagneto Po, a 380 metri d’altezza. La prima volta che c’è salito si è reso conto che in quell’istantanea che aveva immaginato poteva entrare anche un terzo soggetto: la luna. Da quel momento si è messo a studiarne le fasi per scoprire che ci sarebbe stato soltanto un giorno perfetto in tutto l’anno.
E al sesto tentativo, dieci giorni prima di Natale, ha capito che forse ce l’avrebbe fatta: il cielo era limpido e l’aria asciutta. Così si è messo ad aspettare e quando tutto si è allineato e ha visto la sagoma del Monviso disegnata sulla Luna ha scattato. La mattina dopo, soddisfatto del risultato, ha spedito il file alla #Nasa, per partecipare al concorso “Astronomy Picture of the Day”, la risposta non si è fatta attendere: per l’ente spaziale americano la sua è stata la foto del giorno di Natale.
«È come se questa foto avesse sbloccato qualcosa, migliaia di persone hanno condiviso quell’immagine e hanno scoperto le mie foto che sono uscite dal Piemonte e sono andate in giro in tutto il mondo».
Conosco Valerio Minato pH da più di dieci anni, da quando ho notato il suo banco sotto i portici di Piazza Vittorio a Torino. Non vendeva libri, borse di cuoio, gioiellini, ma le sue fotografie, stampate su un supporto rigido e a prezzi accessibili a tutti. Ricordo che mi avevano colpito i soggetti ricorrenti: il Monviso, la Mole Antonelliana, il Po, le vecchie vetture del tram, ritratti però con prospettive originali.
Lo vedevo ogni fine settimana, con qualsiasi tempo, dietro il suo banco dalla mattina alla sera. Ho cominciato a fermarmi a chiacchierare e siamo diventati amici. Valerio è nato nel 1981 a Biella e nella sua vita la fotografia è arrivata dopo i trent’anni. Si era diplomato perito chimico tintore, aveva trovato subito un lavoro in un’industria tessile, poi era passato in una fabbrica chimica del settore gomma: «A 24 anni, dopo cinque passati in fabbrica, ho avuto un bruttissimo incidente sul lavoro: ho quasi perso un braccio, risucchiato da una macchina. Sono stato un mese e mezzo in ospedale, ho subito cinque interventi chirurgici, e tra un’operazione e l’altra ho deciso di cambiare tutto».
Così ha lasciato Biella e si è iscritto all’università a #Torino: Scienze forestali e ambientali. «Volevo una vita nuova, stare in un mondo completamente diverso. Volevo la natura e l’aria aperta».
All’ultimo anno di università compra una macchina fotografica e per gioco inizia a scattare, dopo la laurea trova lavoro in un’azienda, ma la passione per l’immagine occupa sempre più spazio dentro di lui. «Quando mi hanno offerto un contratto a tempo indeterminato ho deciso di dire di no, di fare una scelta ancora più totale di libertà. Ispirato dai banchi sotto i portici di Via Po mi sono iscritto all’albo degli “Operatori del Proprio Ingegno” e ho aperto il punto vendita delle mie foto».
Mario Calabresi
5 notes · View notes
alertachiapas · 1 year
Text
Échale ganas, el próximo lunes es puente
El 6 de febrero será el primer día feriado del año de acuerdo con la Ley Federal del Trabajo (LFT), ¿sabes por qué?
El 6 de febrero será el primer día feriado del año de acuerdo con la Ley Federal del Trabajo (LFT), ¿sabes por qué? Tuxtla Gutiérrez, Chiapas.- Ley Federal del Trabajo (LFT), establece el próximo 6 de febrero como el primer día feriado del año, pero ¿sabes por qué? Se debe a la conmemoración de la promulgación de la Constitución de México de 1917. Aunque el día exacto es el 5 de febrero, por…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
heresiae · 1 year
Text
È il 2 gennaio 2023 e una farmacia a Torino (piazza Savoia, facciamo nomi e cognomi) si è rifiutata di vendere al compagno di mia sorella la pillola del giorno dopo.
Evidentemente il calendario gregoriano funziona che, a na certa, comincia ad andare all'indietro saltando direttamente un millennio.
(se qualcuno sa come effettivamente denunciare il fatto ci farebbe un favore, che tutto quel che sto trovando ora su Google risale, giustamente, al 2015).
17 notes · View notes
pollonegro666 · 5 months
Text
Tumblr media Tumblr media
2023/11/01 Mi papi dejó a los niños su calendario de Adviento favorito para que lo tuvieran el primer día de diciembre. Además, envió una botella de agua con su imágen, fruto de su último negocio con una marca comercial, antes de su enfermedad.
My dad left the kids his favorite Advent calendar so they could have it on the first day of December. In addition, he sent a bottle of water with his image, the result of his last business with a trademark, before his illness.
Google Translation into French: Mon père a laissé aux enfants son calendrier de l'Avent préféré pour qu'ils puissent l'avoir le premier jour de décembre. De plus, il a envoyé une bouteille d'eau à son image, résultat de sa dernière affaire avec une marque commerciale, avant sa maladie.
Google translation into Italian: Mio padre ha lasciato il suo calendario dell'Avvento preferito ai bambini in modo che potessero averlo il primo giorno di dicembre. Inoltre, ha inviato una bottiglia d'acqua con la sua immagine, frutto del suo ultimo accordo con un marchio commerciale, prima della malattia.
Google Translation into Portuguese: Meu pai deixou seu calendário do Advento favorito para as crianças, para que pudessem recebê-lo no primeiro dia de dezembro. Além disso, enviou uma garrafa de água com sua imagem, fruto de seu último acordo com uma marca comercial, antes da doença.
Google Translation into German: Mein Vater hat den Kindern seinen Lieblings-Adventskalender hinterlassen, damit sie ihn am ersten Dezembertag haben können. Außerdem schickte er eine Flasche Wasser mit seinem Bild, das Ergebnis seines letzten Vertrags mit einer Handelsmarke vor seiner Krankheit.
Google Translation into Albanisch: Babai im u la fëmijëve kalendarin e tij të preferuar Advent, në mënyrë që ata ta kishin atë në ditën e parë të dhjetorit. Përveç kësaj, ai dërgoi një shishe ujë me imazhin e tij, rezultat i biznesit të tij të fundit me një markë tregtare, përpara sëmundjes.
Google Translation into Arabic: ترك والدي للأطفال تقويم Advent المفضل لديه حتى يتمكنوا من الحصول عليه في اليوم الأول من شهر ديسمبر. بالإضافة إلى ذلك، أرسل زجاجة ماء عليها صورته، نتيجة آخر أعماله مع علامة تجارية، قبل مرضه.
Google Translation into Armenian: Հայրս երեխաներին թողել է իր սիրելի Գալուստ օրացույցը, որպեսզի նրանք կարողանան այն ունենալ դեկտեմբերի առաջին օրը: Բացի այդ, նա հիվանդությունից առաջ ուղարկել է իր պատկերով մի շիշ ջուր՝ ապրանքանիշով իր վերջին բիզնեսի արդյունքը։
Google Translation into Bengali: আমার বাবা বাচ্চাদের তার প্রিয় আগমন ক্যালেন্ডার রেখে গেছেন যাতে তারা ডিসেম্বরের প্রথম দিনে এটি পেতে পারে। উপরন্তু, তিনি তার ইমেজ সহ একটি জলের বোতল পাঠিয়েছিলেন, একটি ট্রেডমার্কের সাথে তার শেষ ব্যবসার ফলাফল, তার অসুস্থতার আগে।
Google Translation into Bulgarian: Баща ми остави на децата любимия си адвент календар, за да могат да го имат на първия ден от декември. Освен това той изпрати бутилка вода с изображението си, резултат от последния му бизнес с търговска марка, преди заболяването му.
Google Translation into Czech: Můj táta nechal dětem svůj oblíbený adventní kalendář, aby ho mohly mít na první prosincový den. Navíc před nemocí poslal láhev vody se svou podobiznou, výsledek jeho posledního obchodu s ochrannou známkou.
Google Translation into Simplified Chinese: 我爸爸给孩子们留下了他最喜欢的降临节日历,这样他们就可以在十二月的第一天拿到它。 此外,他还送了一瓶印有自己形象的水,这是他生病前最后一次做商标生意的结果。
Google Translation into Korean: 아버지는 아이들이 12월 첫날에 그것을 가질 수 있도록 가장 좋아하는 재림절 달력을 아이들에게 남겨 두셨습니다. 아울러 투병 전 마지막 상표 사업의 결과물인 자신의 이미지가 담긴 물 한 병을 보내왔다.
Google Translation into Croatian: Moj tata je ostavio djeci svoj omiljeni adventski kalendar kako bi ga imali prvog dana prosinca. Uz to, poslao je i bocu vode sa svojim likom, rezultat njegovog posljednjeg poslovanja sa robnom markom, prije bolesti.
Google Translation into Danish Min far efterlod børnene sin yndlingsadventskalender, så de kunne få den den første dag i december. Derudover sendte han en flaske vand med sit billede, resultatet af hans sidste forretning med et varemærke, før hans sygdom.
Google Translation into Slovak: Môj otec nechal deťom svoj obľúbený adventný kalendár, aby ho mohli mať v prvý decembrový deň. Okrem toho ešte pred chorobou poslal fľašu vody so svojou podobizňou, výsledok jeho posledného biznisu s ochrannou známkou.
Google Translation into Slovenian: Moj oče je pustil otrokom svoj najljubši adventni koledar, da so ga lahko imeli na prvi dan decembra. Poleg tega je poslal steklenico vode s svojo podobo, ki je rezultat njegovega zadnjega posla z blagovno znamko pred boleznijo.
Google Translation into Estonian: Mu isa jättis lastele oma lemmiku advendikalendri, et nad saaksid selle detsembri esimesel päeval. Lisaks saatis ta enne haigust oma pildiga pudeli vett, mis on tema viimase kaubamärgiga äritegevuse tulemus.
Google Translation into Suomi: Isäni jätti lapsille suosikkiadventtikalenterin, jotta he saisivat sen joulukuun ensimmäisenä päivänä. Lisäksi hän lähetti ennen sairauttaan vesipullon, jossa oli hänen kuvansa, joka oli hänen viimeisimmän tavaramerkkiliiketoimintansa tulosta.
Google Translation into Georgian: მამაჩემმა ბავშვებს დაუტოვა თავისი საყვარელი ადვენტის კალენდარი, რათა მათ ეს ჰქონოდათ დეკემბრის პირველ დღეს. გარდა ამისა, მან ავადმყოფობამდე გაგზავნა წყლის ბოთლი თავისი გამოსახულებით, რომელიც სასაქონლო ნიშნით მისი ბოლო ბიზნესის შედეგი იყო.
Google Translation into Greek: Ο μπαμπάς μου άφησε στα παιδιά το αγαπημένο του ημερολόγιο Advent για να το έχουν την πρώτη μέρα του Δεκεμβρίου. Επιπλέον, έστειλε ένα μπουκάλι νερό με την εικόνα του, αποτέλεσμα της τελευταίας του επιχείρησης με σήμα κατατεθέν, πριν την ασθένειά του.
Google Translation into Guarani: Che ru oheja umi mitãme pe calendario de Adviento oguerohorýva ikatu hağuáicha oreko hikuái primer día de diciembre-pe. Avei, omondo peteî botella de agua orekóva imagen, resultado negocio paha orekóva marca, hasy mboyve.
Google Translation into Hawaiian: Ua haʻalele koʻu makuakāne i nā keiki i kāna kalena Advent punahele i hiki iā lākou ke loaʻa iā lākou ma ka lā mua o Dekemaba. Eia hou, ua hoʻounaʻo ia i kahi'ōmole wai me kāna kiʻi, ka hopena o kānaʻoihana hope loa me kahi hōʻailona, ​​ma mua o kona maʻi.
Google Translation into Hebrew: אבא שלי השאיר לילדים את לוח השנה האהוב עליו כדי שיוכלו לקבל אותו ביום הראשון של דצמבר. בנוסף, הוא שלח לפני מחלתו בקבוק מים עם תמונתו, פרי עסקיו האחרון עם סימן מסחרי.
Google Translation into Hindi: मेरे पिताजी ने बच्चों के लिए अपना पसंदीदा आगमन कैलेंडर छोड़ दिया ताकि वे इसे दिसंबर के पहले दिन प्राप्त कर सकें। इसके अलावा, उन्होंने अपनी छवि के साथ पानी की एक बोतल भेजी, जो उनकी बीमारी से पहले, ट्रेडमार्क के साथ उनके आखिरी व्यवसाय का परिणाम था।
Google Translation into Hungarian: Apám meghagyta a gyerekeknek kedvenc adventi naptárát, hogy december első napján megkaphassák. Ráadásul betegsége előtt egy üveg vizet küldött a képével, amely védjeggyel ellátott utolsó üzlete eredménye.
Google Translation into Indonesian: Ayah saya meninggalkan kalender Advent favoritnya kepada anak-anak agar mereka dapat memilikinya pada hari pertama bulan Desember. Selain itu, ia juga mengirimkan sebotol air bergambar dirinya, hasil usaha terakhirnya dengan merek dagang, sebelum ia sakit.
Google Translation into Japanese: 父は子供たちにお気に入りのアドベントカレンダーを残して、12月の初日に食べられるようにしました。 さらに、彼は病気になる前の最後の商標ビジネスの成果である、自分のイメージを描いた水のボトルを送った。
Google Translation into Kyrgyz: Атам балдарга өзүнүн сүйүктүү Advent календарын калтырып кеткен, алар декабрдын биринчи күнү болушу үчүн. Мындан тышкары, ал оорунун алдында өзүнүн сүрөтү, соода маркасы менен акыркы бизнесинин натыйжасы болгон бөтөлкө суу жөнөткөн.
Google Translation into Latvian: Mans tētis bērniem atstāja savu iecienīto Adventes kalendāru, lai viņi to varētu saņemt decembra pirmajā dienā. Turklāt viņš pirms slimības nosūtīja pudeli ūdens ar savu attēlu, kas ir viņa pēdējā biznesa rezultāts ar preču zīmi.
Google Translation into Malayalam: എന്റെ അച്ഛൻ കുട്ടികൾക്ക് അവന്റെ പ്രിയപ്പെട്ട അഡ്വെന്റ് കലണ്ടർ ഉപേക്ഷിച്ചു, അതിനാൽ അവർക്ക് ഡിസംബർ ആദ്യ ദിവസം അത് ലഭിക്കും. കൂടാതെ, അസുഖത്തിന് മുമ്പ്, ഒരു വ്യാപാരമുദ്രയുള്ള തന്റെ അവസാന ബിസിനസ്സിന്റെ ഫലം, തന്റെ ചിത്രം ഉള്ള ഒരു കുപ്പി വെള്ളം അ��ച്ചു.
Google Translation into Malay: Ayah saya meninggalkan anak-anak kalendar Advent kegemarannya supaya mereka boleh memilikinya pada hari pertama bulan Disember. Di samping itu, dia menghantar sebotol air dengan imejnya, hasil perniagaan terakhirnya dengan tanda dagangan, sebelum sakitnya.
Google Translation into Malagasy: Navelan'ny raiko ho an'ny ankizy ny kalandrie Advento tiany indrindra mba hahafahan'izy ireo manana izany amin'ny andro voalohan'ny volana Desambra. Ankoatra izany, nandefa tavoahangy misy rano iray misy ny sariny izy, vokatry ny orinasa farany nataony tamin'ny marika, talohan'ny narary azy.
Google Translation into Mongolian: Аав маань хүүхдүүдэд 12-р сарын эхний өдөр авах боломжтой болохын тулд дуртай Advent хуанлигаа үлдээсэн. Нэмж дурдахад тэрээр өвчнийхөө өмнө барааны тэмдэгтэй сүүлчийн бизнесийнхээ үр дүн болох өөрийн дүрс бүхий лонхтой ус илгээжээ.
Google Translation into Dutch: Mijn vader liet de kinderen zijn favoriete adventskalender achter, zodat ze die op de eerste dag van december konden krijgen. Daarnaast stuurde hij een fles water met zijn beeltenis, het resultaat van zijn laatste onderneming met een handelsmerk, vóór zijn ziekte.
Google Translation into Nepali: मेरो बुबाले बच्चाहरूलाई आफ्नो मनपर्ने आगमन क्यालेन्डर छोड्नुभयो ताकि तिनीहरूले यो डिसेम्बरको पहिलो दिनमा पाउन सकून्। थप रूपमा, उनले आफ्नो छविको साथ पानीको बोतल पठाए, ट्रेडमार्कको साथ उनको अन्तिम व्यापारको परिणाम, उनको बिरामी हुनु अघि।
Google Translation into Norwegian: Faren min la barna sin favoritt adventskalender slik at de kunne ha den den første dagen i desember. I tillegg sendte han en flaske vann med bildet sitt, resultatet av hans siste forretning med et varemerke, før han ble syk.
Google Translation into Panjabi: ਮੇਰੇ ਡੈਡੀ ਨੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਮਨਪਸੰਦ ਆਗਮਨ ਕੈਲੰਡਰ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਦਸੰਬਰ ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਦਿਨ ਇਸਨੂੰ ਲੈ ਸਕਣ. ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਉਸਨੇ ਆਪਣੀ ਬਿਮਾਰੀ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਇੱਕ ਟ੍ਰੇਡਮਾਰਕ ਦੇ ਨਾਲ ਉਸਦੇ ਆਖਰੀ ਕਾਰੋਬਾਰ ਦਾ ਨਤੀਜਾ, ਉਸਦੀ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਨਾਲ ਪਾਣੀ ਦੀ ਇੱਕ ਬੋਤਲ ਭੇਜੀ.
Google Translation into Pashtun: زما پلار ماشومانو ته د هغه د خوښې اضافې تقویم پریښود نو دوی کولی شي دا د دسمبر په لومړۍ ورځ ولري. برسېره پر دې، هغه د خپل عکس سره د اوبو یو بوتل واستاوه، د هغه د ناروغۍ دمخه د هغه د وروستي سوداګرۍ پایله د سوداګریزې نښې سره.
Google Translation into Persian: پدرم تقویم ظهور مورد علاقه‌اش را برای بچه‌ها گذاشت تا بتوانند آن را در روز اول دسامبر داشته باشند. علاوه بر این، او قبل از بیماری، یک بطری آب با تصویر خود که حاصل آخرین تجارتش با یک علامت تجاری بود، فرستاد.
Google Translation into Polish: Tata zostawił dzieciom swój ulubiony kalendarz adwentowy, żeby mogły mieć go już pierwszego dnia grudnia. Dodatkowo przysłał butelkę wody ze swoim wizerunkiem, będący efektem jego ostatniego biznesu ze znakiem towarowym, przed chorobą.
Google Translation into Romanian: Tatăl meu le-a lăsat copiilor calendarul său preferat de Advent, astfel încât să-l poată avea în prima zi a lunii decembrie. În plus, a trimis o sticlă de apă cu imaginea sa, rezultatul ultimei sale afaceri cu o marcă, înainte de îmbolnăvire.
Google Translation into Russian: Мой папа оставил детям свой любимый адвент-календарь, чтобы они могли получить его в первый день декабря. Кроме того, он прислал бутылку воды со своим изображением, результат его последнего бизнеса с торговой маркой, еще до болезни.
Google Translation into Serbian: Мој тата је деци оставио свој омиљени адвентски календар како би га имали првог дана децембра. Осим тога, послао је флашу воде са својим ликом, резултат његовог последњег посла са заштитним знаком, пре болести.
Google Translation into Swedish: Sen igen. Men jag vill tacka dig från djupet av mitt hjärta för att du kom ihåg mig på din resa till Portugal och skickade detta vackra vykort.
Google Translation into Sundanese: Bapa kuring ngantunkeun murangkalih kalénder Advent karesepna supados aranjeunna tiasa gaduh éta dina dinten munggaran Désémber. Salaku tambahan, anjeunna ngirimkeun botol cai kalayan gambarna, hasil tina usaha terakhirna sareng mérek dagang, sateuacan geringna.
Google Translation into Tagalog: Iniwan ng tatay ko sa mga bata ang paborito niyang kalendaryo ng Adbiyento para makuha nila ito sa unang araw ng Disyembre. Bilang karagdagan, nagpadala siya ng isang bote ng tubig na may kanyang imahe, ang resulta ng kanyang huling negosyo na may isang trademark, bago ang kanyang sakit.
Google Translation into Thai: พ่อของฉันทิ้งปฏิทิน Advent สุดโปรดให้เด็กๆ เพื่อให้พวกเขาได้ใช้ในวันแรกของเดือนธันวาคม นอกจากนี้เขายังส่งขวดน้ำที่มีรูปของเขาซึ่งเป็นผลมาจากธุรกิจสุดท้ายของเขาที่มีเครื่องหมายการค้าก่อนที่เขาจะป่วย
Google Translation into Telugu: మా నాన్న పిల్లలకు ఇష్టమైన అడ్వెంట్ క్యాలెండర్‌ని విడిచిపెట్టారు, కాబట్టి వారు డిసెంబర్ మొదటి రోజున దానిని కలిగి ఉంటారు. అదనంగా, అతను తన అనారోగ్యంతో ముందు ట్రేడ్‌మార్క్‌తో తన చివరి వ్యాపారం యొక్క ఫలితం, అతని చిత్రంతో వాటర్ బాటిల్‌ను పంపాడు.
Google Translation into Turkish: Babam Aralık ayının ilk gününde alabilmeleri için çocuklara en sevdiği Advent takvimini bıraktı. Ayrıca hastalanmadan önce markayla yaptığı son işin sonucu olan imajını da içeren bir şişe su gönderdi.
Google Translation into Ukrainian: Мій тато залишив дітям свій улюблений адвент-календар, щоб вони мали його в перший день грудня. Крім того, він надіслав пляшку води зі своїм зображенням, результатом його останнього бізнесу з торговою маркою, перед його хворобою.
Google Translation into Urdu: میرے والد نے بچوں کو اپنا پسندیدہ ایڈونٹ کیلنڈر چھوڑ دیا تاکہ وہ اسے دسمبر کے پہلے دن حاصل کرسکیں۔ اس کے علاوہ، اس نے اپنی تصویر کے ساتھ پانی کی ایک بوتل بھیجی، جو اس کی بیماری سے پہلے ٹریڈ مارک کے ساتھ اس کے آخری کاروبار کا نتیجہ تھا۔
Google Translation into Uzbek: Dadam bolalarga o'zining sevimli Advent taqvimini qoldirdi, shunda ular dekabr oyining birinchi kunida uni olishlari mumkin edi. Bundan tashqari, u kasalligidan oldin savdo belgisi bilan so'nggi biznesining natijasi bo'lgan surati bilan bir shisha suv yubordi.
Google Translation into Vietnamese: Bố tôi để lại cho bọn trẻ cuốn lịch Mùa Vọng yêu thích của ông để chúng có thể sử dụng nó vào ngày đầu tiên của tháng 12. Ngoài ra, anh còn gửi một chai nước có hình ảnh của mình, kết quả của lần kinh doanh cuối cùng với nhãn hiệu, trước khi anh bị bệnh.
2 notes · View notes
orbesargentina · 11 months
Link
0 notes
latinotiktok · 1 year
Note
latinotiktok no sabes el estrés que me llevo cargando encima los últimos 5 días porque un virus se me metió a la compu desde hace como meses y desde entonces cuando escribo en microsoft edge a veces dejaba de escribir de la nada pero yo seguía tecleando y se ponía un vídeo random de youtube por varios segundos en el fondo mientras hacia cualquier otra cosa. enfin hace como 2 semanas le cambié la contraseña a mi cuenta de GOOGLE que tengo desde hace mínimo 5-6 AÑOS para según yo sacar a la "persona" q estaba haciendo esto (porque estaba tan harto y estresado q mi familia me estuviese tratando del orto cuando me lastimé el tobillo y de plano no podía ni caminar que la verdad no tenía la cabeza ni para razonar ni pensar bien las cosas) y se me olvido de inmediato, enfin pasan los días intento cambiar la contraseña pero no puedo pq me pide mensaje de celular q mi celular simplemente no puede recibir, sigue avanzando el calendario y no pasa nada asi q pienso q está bien quiza en algun otro momento se la cambio cuando ya esté todo más tranqui pero Q PASA? ahora el jueves o miércoles me sacó de la cuenta y no la puedo recuperar pq la única manera en la que me deja es por medio de mensaje o llamada de texto y sibien si tengo mi celular de como 3 años es un MOTOROLA C q es una puta MIERDA de telefono y ahora encima de los 948384 problemas q me llevaba con ese celular ahora ya no recibe llamadas o mensajes x un pinche pedo de la red móvil q desde hace como mínimo 2 años o sólo uno (revisando el historial de mis llamadas pq solo me llaman mi papa o mama pq no tengo amigos) y yo me acabo de enterar por lo de mi cuenta que no puedo recuperar. tenía como 2 tareas ahí que debería de haber entregado AYER en la noche (una q tenía ENTREVISTAS A PROFESORES y el otro una mini historia de 4 páginas en la q ya llevaba 1 pagina y media) y un fanfic en el q estaba trabajando de a poco en poco y como los tenía todas en google docs simplemente no puedo acceder a ellas en estos instantes y ahora no tengo ni ganas de volver a empezar las tareas ;_; y aparte se cierra el SEMESTRE EN COMO OTRAS 3 SEMANAS MÁS así que siento q estoy perdiendo medio pulmón ocho mil neuronas y tres hígados cada minuto se siente como si dios. DIOS pq me haces esto QUIERES QUE ME VUELVA CATÓLICA QUE VAYA A MISA O QUE´´E��ÉÉ!!
Tumblr media
23 notes · View notes