Das Schwierigste, was ich in diesem Jahr gelernt habe, ist, dass man nie jemanden zwingen kann, zu kommunizieren und die Dinge zu klären. Man kann nicht darum betteln, dass jemand sieht, dass es sich lohnt, für einen zu kämpfen.
487 notes
·
View notes
ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਤੂੰ ਮੇਰਾ ਮੁਲਾਂਕਣ ਕਰਕੇ ਗਈ ਸੀ ਨਾ ਜਾਂਦੀ ਵਾਰ
ਉਸ ਮੁਲਾਂਕਣ ਤੋਂ ਵੀ ਦੂਣਾ ਬੁਰਾ ਹੋ ਗਿਆ ਹਾ ਮੈਂ
-Lvbrdz
Jina tu mera mulankan krke gayi si naa jandi var
uus mulankan to vi duna bura ho geya haa main
English Translation
I have became twice as bad
than the appraisal you passed of me
when we last met
2 notes
·
View notes
Options sourced from Ghost of Tsushima Fandom Wiki.
3 notes
·
View notes
151123. beomgyu (cr. reference, 13eom)
2 notes
·
View notes
Why does this lowkey look fire (maybe I’m tweaking who knows)
1 note
·
View note
Du verdienst eine Liebe, die laut und deutlich ist, gib dich nicht mit Fragezeichen zufrieden.
173 notes
·
View notes
ਕੁਝ ਗੱਲਾਂ
ਤੇਰਾ ਨਾ ਹੋਣਾ ਵੀ ਹੁਣ ਮੈਨੂੰ
ਓਨੀ ਹੀ ਖੁਸ਼ੀ ਦਿੰਦਾ ਏ
ਜਿੰਨਾ ਤੇਰਾ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਹੋਣਾ ਦਿੰਦਾ ਸੀ
ਹੁਣ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਅੰਦਰ ਵਸਦੀ ਐ
ਇਸ ਬਾਹਰੀ ਦੁਨੀਆ ਚ ਨਈ
ਹੁਣ ਮੈਨੂੰ ਤੈਨੂੰ ਮਿਲਣ ਲਈ
ਸਮਾ ਬਨਣਾ ਨਈ ਪੈਂਦਾ
ਜਾ ਇੰਜ ਕਹਿ ਲਵਾ ਕਿ ਹੁਣ ਅਸੀਂ
ਸਮਿਆਂ ਦੇ ਗੇੜ ਚ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੇ
ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ ਕੇ ਹੁਣ ਮੈਂ
ਤੈਨੂੰ ਕਦੇ ਦੇਹੀ ਰੂਪ ਚ ਨਈ ਦੇਖ ਪਾਵਾਂਗਾ
ਜੋ ਵਾਅਦੇ ਸੀ ਇਕੱਠਿਆਂ ਬੁੱਡੇ ਹੋਣ ਦੇ
ਉਹਵੀ ਹੁਣ ਪੂਰੇ ਨਈ ਹੋਣੇ
ਕਿਓਂ ਜੋ ਤੇਰਾ ਜਵਾਨ ਚੇਹਰਾ ਹੀ
ਮੈਨੂੰ ਯਾਦ ਰਹੂਗਾ
ਤੇ ਮੇਰੀਆਂ ਕਵਿਤਾਵਾਂ ਸਾਡੀ ਸਿਰਫ
ਜਵਾਨੀ ਦੇ ਪਲਾਂ ਨੂੰ ਹੀ ਬਿਆਨ ਕਰਨਗੀਆਂ
ਬੈਠਾ ਹੋਵਾਂਗਾ ਹੁਣ ਮਹਿਫ਼ਿਲ ਵਿਚ ਵੀ
ਤੈਨੂੰ ਖਿਆਲਾਂ ਚ ਨਾਲ ਬਿਠਾ ਕੇ
ਯਾਰਾਂ ਤੋਂ ਅੱਖ ਬਚਾ
ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਕੁਝ ਗੱਲਾਂ ਕਰ ਲਿਆ ਕਰਾਂਗਾ
-Lvbrdz
Tera naa hona vi hun mainu
oni hi khushi dinda ae
jina tera mere nal hona dinda si
Hun tu mere andar vasdi ae
es bahri duniya ch nai
Hun mainu tenu milan layi
sama bann-naa nai painda
Ya inj keh lava ki hun asi
sameya de gerh ch nai aunde
Mainu pta ae ki hun main
tenu kade vi dehi-roop ch
nahi dekh pavanga
Jo vade si ikatheya budeh hon de
ohvi hun pure nai hone
Kyo jo tera jawan chehra hi
mainu yaad rahuga
Te meriya kavitava sadi sirf
jawani de pla nu hi beyan karange
Baitha hovanga hun mehfil vich vi
tenu khayala ch nal bitha ke
yaara toh akh bacha
tere nal kuch gla kar leya karanga
English Translation:
Even you not being with me
Gives the same happiness
As much as you gave me
when you were around
Now you live inside me
Not in this outside world anymore
Now when I have to meet you
I do not have to take your time
Let's say that now we
do not come in the cycle of time
Now I know
I will never see you in physical form again
The promise was to grow up together
Those promises will be left incomplete
Now your young face
I will remember forever
And my poems will only define
The moments of our youth which we lived together
Even if I will be sitting in the party
I will reside you in my heart
Hiding my eyes from my friends
I will have some talk with you
0 notes