Tumgik
#Chuvash poetry
theoptia · 2 years
Text
Tumblr media
Gennady Aygi, from “The People Are a Temple”; translated by Peter France
Text ID: And souls are candles, each lighting the other.
4K notes · View notes
russianreader · 3 years
Text
Ancient Field
ПОЛЕ СТАРИННОЕ о Божий в творении Облика из Ничего зримо пробивший и неумолкающий РАЗ             в образе Поля Source: Gennady Aygi, Razgovory na rasstoianii (St. Petersburg: Limbus Press, 2001), p. 36 ANCIENT FIELD o Divine conjuring Countenance from Nothing visibly pierced and indefatigable ONCE             in the image of the Field Translated by the Russian Reader. Thanks to KKML for the…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
Quote
My soul will be filled with a massive millstone Henceforth, henceforth, henceforth...
Mikhail Sespel, from “Henceforth” (1921), translated from the Chuvash via the Russian of Gennady Aygi
2 notes · View notes
virtual-art-museum · 2 years
Photo
Tumblr media
Polina Osipova, Soviet Photos Butterflies Turning Into Pearl Armor, taken from her Instagram @polinatammi 
“Little stories of my ethnicity from the depths of Russia. The poetry of Chuvash embroidery and the symbols encoded in it.”
8 notes · View notes
else-self · 4 years
Text
For anyone interested in reading some poetry or poetics. Duration press has their catalog available online and as downloadable PDFs. It's a great resource of diverse writers and writing styles and translations.
The following is a complete list of publications released on durationpress.com since 1999. The first set is composed of titles released since 2015. The second set features titles released from 1999-2009.
2015-
Anne-Marie Albiach, A Discursive Space (interviews with Jean Daive) (tr. Norma Cole)
George Albon, Transit Rock
Will Alexander, Exobiology as Goddess
Will Alexander, Vertical Rainbow Climber
Richard Anders, The Footsteps of One Who Has Not Stepped Forth (tr. Andrew Joron)
ANGLE Magazine (edited by Brian Lucas)
Roman Antopolsky, Haunted House
Apex of the M (edited by Lew Daly, Alan Gilbert, Kristin Prevallet, Pam Rehm)
Gennady Aygi, An Anthology of Chuvash Poetry
Gennadi Aygi, Degree of Stability (tr. Peter France)
Rachel Tzvia Back, The Buffalo Poems
Josely Vianna Baptista, On the Shining Screen of the Eyelids (tr. Chris Daniels)
Melissa Benham, at sea
Coral Bracho, Of Their Ornate Eyes of Crystalline Sand (tr. Forrest Gander)
Michel Bulteau, Crystals to Aden (tr. Pierre Joris)
Mary Burger, Nature’s Maw Gives and Gives
Norma Cole, Coleman Hawkins Ornette Coleman
Norma Cole, Metamorphopsia
Norma Cole, My Bird Book
Pura López Colomé, Aurora (tr. Forrest Gander)
Stacy Doris, Paramour
Jean-Michel Espitallier, Butchers Fantasy (tr. Sherry Brennan & Jean-Michel Espitallier)
Factorial Magazine (edited by Sawako Nakayasu)
The Germ: A Journal of Poetic Research
John High, The Desire Notebooks
Emmanuel Hocquard, Late Additions (tr. Connell McGrath and Rosmarie Waldrop)
Emmanuel Hocquard and Ray DiPalma, Personæ and Thoughts on Personæ (tr. Ray DiPalma)
Pierre Joris, Permanent Diaspora
Rachel Levitsky, Dearly 3 4 6
Andrei Molotiu, The Kingdom
Pascalle Monnier, Bayart: Spring (tr. Cole Swensen)
Laura Moriarty, Nude Memoir
Gale Nelson, Spectral Angel
Aldon Lynn Nielsen, Black Chant
Mary Oppen, Poems & Transformations
Lauri Otonkoski, 20 Poems (tr. Anselm Hollo)
Roberto Piva, Manifestoes (tr. Chris Daniels)
Roberto Piva, open your eyes and say ah! (tr. Chris Daniels)
Roberto Piva, Paranoia (tr. Chris Daniels)
Pam Rehm, To Give it Up
Sebastian Reichmann, Sweeper at His Door (tr. James Brook)
Claude Royet-Journoud, The Right Wall of the Heart Effaced (tr. Keith Waldrop)
Lutz Seiler, Poems (tr. Andrew Duncan)
Ryoko Sekiguchi, Tracing (tr. Stacy Doris)
Aaron Shurin, Reverie: A Requiem
Gustaf Sobin, Telegrams
Juliana Spahr, LIVE
Brian Strang, Dark Adapt
Hiroya Takagai, Rush Mats (tr. Eric Selland)
Habib Tengour, Empedocles’s Sandal (tr. Pierre Joris)
Lourdes Vazquez, Park Slope
The Violence of the White Page: Contemporary French Poetry (edited by Stacy Doris, Charles Bernstein, and Phillip Foss)
Keith Waldrop, The Silhouette of the Bridge (Memory Stand-Ins)
Keith Waldrop, Spit-Curls
Peter Waterhouse, Where Are We Now? (tr. Rosmarie Waldrop)
Tyrone Williams, c.c.
Xue Di, Circumstances (tr. Keith Waldrop, with Hil Anderson and Xue Di)
Heriberto Yepez, Babellebab
1999-2009
Heather Akerberg, Dwelling
George Albon, Momentary Songs
Michael Basinski, Mooon Bok: petition, invocation & homage
Claire Becker, Get You
Guy Bennett, Retinal Echo
Taylor Brady, Production Notes for Occupation: Location Scouting
Brandon Brown, Kidnapped
Mary Burger, The Boy Who Could Fly
Norma Cole, Mace Hill Remap
Catherine Daly, The Last Canto
Rachel Blau DuPlessis, Wells
Marcella Durand, The Body, Light, and Solar Poems
Patrick Durgin, And so on
Patrick Durgin, Sorter
Peter Ganick, …As Convenience
Susan Gevirtz, Domino: point of entry
Jesse Glass, Man’s Wows
Noah Eli Gordon, notes toward the spectacle
E. Tracy Grinnell, Of the Frame
Pierre Joris, The Fifth Season
Amy King, The Citizen’s Dilemma
Rachel Levitsky, Realism (a work in progress)
Bill Marsh, A Tomb for Anatole
Pattie McCarthy, alibi (that is : elsewhere)
Mark McMorris, Figures for a Hypothesis
Jorge Melícias, Disruption (translated by Brian Strang & Elisa Brasil)
K. Silem Mohammad, Hanging Out with Pablo and Jennifer
Sawako Nakayasu, Balconic
kathryn l. pringle, The Stills
Francis Raven, Economic Belief Structure
Pam Rehm, Pollux
Elena Rivera, Wale; or The Corse
Cynthia Sailers, A New Season
John Sakkis, Rude Girl
Eleni Sikelianos, poetics of the exclamation point
Eleni Sikelianos, To Speak While Dreaming
Rick Snyder, Forecast Memorial
Juliana Spahr, Nuclear
Suzanne Stein, Untitled (Poetry Event: June 2, 2007, Pegasus Books Downtown, Berkeley)—Audio of event
Brian Strang, machinations
Cole Swensen, It’s Alive She Says
Elizabeth Treadwell, LILYFOIL (or Boy & Girl Tramps of America)
Kevin Varrone, g-point almanac (9.22-10.19)
Keith Waldrop, The Garden of Effort
Rosmarie Waldrop, Lawn of Exlcuded Middle
Dana Ward, The Imaginary Lives of My Neighbors
Alli Warren, No Can Do
Code of Signals
Alcheringa
Towards a Foreign Likeness Bent: translation
3 notes · View notes
Text
So every year my university runs a Russian show where the Russian department basically shows off Russian culture through plays, songs, poetry and such, and they’ve actually asked me to read out some poetry in Chuvash in this year’s show!
4 notes · View notes
igormicunovic · 4 years
Text
🇷🇺 On June 6, Russian Language Day is celebrated.
📍 That day was chosen because Alexander Pushkin (1799-1837) was born on June 6, whose genius remained forever available to us in novels, drama, poetry ...
🇷🇺 Pushkin is considered the father of contemporary Russian literature. His first song was released when he was just 15 years old. His work is considered critical because it unites all modern elements of the Russian language.
📍 Russian Language Day was established to celebrate cultural diversity and multilingualism, as well as to maintain the equal use of all six official working languages ​​of the UN. In addition to Russian, the other five working languages ​​of the UN are Spanish, French, English, Chinese and Arabic.
❤️ In Russian there are more expressions for different shades of blue than in any other language. There are also descriptions for dark shades and descriptions for light shades.
🇷🇺 Russian is the eighth most used language in the whole world. Not only do 170 million Russian citizens speak that language, but another 130 million people from the former republics of the Soviet Union speak it.
🇷🇺 Russian is one of the three East Slavic languages, in addition to Ukrainian and Belarusian. Russian and the Cyrillic alphabet are spoken and written in over 100 minor languages, including Bashkir, Chuvash, Chechen, etc.
🇷🇺 Russian is the International Language of the Universe! If you dream of becoming an astronaut, it is better to start perfecting the Russian language. This is because the Russian language is the language of the cosmos. Apart from NASA, the next largest space agency in the world is Roscosmos. To get to the International Space Station, astronauts must come to the Soyuz dock, where half of the composition and components are in Russian and Russian.
🇷🇺 Russian Language Day certainly gives you the opportunity to learn Russian. Sure, you won’t be able to master it in just one day, but you have to start somewhere, right?
🇷🇺 You can use Russian Language Day for your first lesson.
📍 Learning Russian will help you understand an amazing culture. This is something that many people do not understand. When you learn another language you get true insight and gratitude for another culture.
📍 Russian is a really beautiful language. In fact, Russian poetry is considered one of the most beautiful around the world.
🇷🇺 Russian is the seventh most used language on the Internet with over 90 million users!
#russianlanguageday #russia #russianculture #montenegro #budva #igormicunovic
0 notes
grandduchessguzel · 5 years
Text
E5: Tatar Chroniclers
Tumblr media
I. The Tatar Chroniclers are a member of the Empire of the Five Peoples. It is ruled by Grand Duchess Kamilla and King Ilshat I.  The main ruling ethics are freedom, equality and xenophilia.
II. Grand Duchess Kamilla is a living Goddess, she is the living aspect of Aphrodite.  King Ilshat is a pleasure and debauchery god.
III. The Temple of Aphrodite and Dionysus is lead by High Seeress Irina Sharipova. -5 Holy Orders of Priests/Priestess: Rose, Dove,Dolphin, Scallop Shell, and Myrtle. -5 Holy Orders of Boyars: Swan, Pearl, Girdle, Mirror, Sparrow.
IV. The Kingdom mainly consists of ringworlds and dyson swarm habitats.    
V. The Kingdom consists of the Aphrodite, Kugesi, Vyatka, and Naberezhnya Chelny Universes.  
VI. The population is 55% Tatar, 25% Chuvash, 10% Bashkir, and 10% Xenos.  They are the most socially liberal of the group.  Polygamy and gay marriage are allowed legal.
VII. Laws are drafted and submitted for approval by the State Duma, which is elected by the commoners.  The House of Lords consists of nobles and they approve or disapprove of cabinet members nominated by the State Duma.
VIII. Major Xeno vassals include: Kingdom of Luhansk*, Empire of Lviv*, People's Republic of Donetsk*, Democratic Republic of Donetsk, First Republic of Poltava, Odessa Republic, Zaporizhia Oblast, Cherkasy Confederation, Rivne States, Ternopil Federation.
----------------
IX. Archduke Ilshat II is the oldest son and heir.  He is the Grand Admiral of the Tatar Chroniclers Kosmoflota. -Duchess Victoria Kushik is First Wife to Archduke Ilshat II. -Duchesses Emily Ratajkowki, Veronika Arsich, Victoria Artamenko, and Svetlana Khokhlova are his secondary wives.  
X. Archduchess Yuliya is the youngest daughter.  She has been named chief diplomat and the Tatar Chronicler's representative on the Empire's Council. -Duchess Darina Abramova is First Wife to the Archduchess Yuliya.   -Adopted Darina's illegitimate son as her own.  Named him Alexey.
---------------
TATAR CHRONICLERS PANTHEON
Grand Duchess Kamilla -Aphrodite reborn!  Queen of the Pantheon. -Portfolio: love, pleasure, passion, procreation, fertility, beauty, desire, science, and literature. -Symbols: Dove, bird, apple, bee, swan, myrtle, and rose. -Domains: Life, Knowledge, Protection
King Ilshat I -Portfolio: wine, grape vines, fertility, festivity, ecstasy, madness, and resurrection. -Symbols: Grapevine, ivy, cup, tiger, panther, goat, and pinecone. -Domains: Protection, Ambition, Solidarity
Achduke Ilshat II -Portfolio: light, the sun, prophecy, philosophy, truth, inspiration, poetry, music, arts, medicine, and healing. -Symbols: stars, lyre, swan, and mouse. -Domains: Light, Knowledge, Zeal
Archduchess Yuliya -Portfolio: lightning, thunder, law, order, and justice. -Symbols: Thunderbolt, eagle, oak tree, lion, scepter, scales. -Domains: Arcana, Order, Tempest
0 notes