Tumgik
#Kuroi Susumu
graphicpolicy · 1 year
Text
Apparently, Disillusioned Adventurers Will Save the World, Vol. 1 sets things up well
Apparently, Disillusioned Adventurers Will Save the World, Vol. 1 sets things up well #manga #comics #comicbooks #graphicnovel
Veteran adventurer Nick’s life is falling apart. Tired, heartbroken, and looking for a drink, Nick chances upon a few kindred spirits who are jaded as he is. Together, these disillusioned adventurers form an unstoppable team out to save their bleak, depressing world! Original Story: Shinta FujiArt: Masaki KawakamiCharacter design: Susumu KuroiTranslation: Daniel HuttonLetterer: Anthony…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
allthefujoshiunite · 1 year
Text
NINGEN FUSHIN: ADVENTURERS WHO DON'T BELIEVE IN HUMANITY WILL SAVE THE WORLD — FIRST IMPRESSIONS
NINGEN FUSHIN: ADVENTURERS WHO DON’T BELIEVE IN HUMANITY WILL SAVE THE WORLD — FIRST IMPRESSIONS
Hello, and welcome to my very first impression of a series from the Winter 2023 lineup. Today we’ll be looking at Ningen Fushin: Adventurers Who Don’t Believe in Humanity Will Save the World.  This series, I’m guessing to no one’s surprise because of the title, is originally a light novel written by Shinta Fuji, and is released in English by Yen Press. Then, per course, there’s a manga…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
quillpokebiology · 9 months
Text
Greavard Facts
Tumblr media
-The scientific name for Greavard is "Spiritus canis" which translates to "Spirit dog"
-While similar to Litwick, there is no evidence of these pokemon being related. Even with that however, some Paldean myths say that these two are connected
-A lot of trainers are worried about their Greavard stealing their life force and will keep away from it or keep them in their Pokeballs. But there is a way to play with it without your life force being drained. If the candle is small, they’re well-fed and will not take your life force. If large, keep away from them, as that’s when the candle is taking your life force
-While a lot of people assume that the Greavard hiding in the ground have sinister intentions, Greavard actually do this as a way to sleep and to say hello to trainers/pokemon that pass by
-Greavard have beady little eyes that can't see well
-Greavard have very good memory, and are able to remember anyone they play with, no matter how long ago it was
-Greavard were discovered 5,000 years ago when the first settlers of Paldea arrived
Tumblr media
-In a lot of beliefs, Greavard are seen as partners with Houndstone, with both of them bringing people to the afterlife
-Greavard are very prone to separation anxiety
-A nickname for Greavard in Paldea and a region south of Unova is "el cadejo." The nickname implies something more sinister, however, since there are myths of Greavard purposely stealing people's souls, and the people who wrote those myths would refer to them in that term
-Greavard fur is very prone to getting dirty, and it should be cleaned regularly
-While nothing can prove this, many beliefs state that Greavard evolve at night from the energy of the moon. While this might not be true, a cool fact is that the moon phases were named after different stages of greaving (an old name for making candles) is neat, considering that Greavard is a candle dog
-Their mouths are strong and sharp enough to break bone with ease
-Greavard puppies are called prickets
Tumblr media
(Art by Kuroi Susumu on Zerochan)
Houndstone Facts
36 notes · View notes
hakonohanayome · 1 year
Photo
Tumblr media
Official BanG Dream! 6th anniversary celebratory art of Ran Mitake by Kuroi Susumu
21 notes · View notes
spikemuthtoothfairy · 10 months
Text
Tumblr media
Art by Kuroi Susumu
2 notes · View notes
vague-humanoid · 1 year
Text
0 notes
Photo
Tumblr media
790 notes · View notes
animefagos · 3 years
Text
Las novelas Ningen Fushin no Boukensha-tachi ga Sekai wo Sukuu you desu tendrán anime
Nueva entrada publicada en https://www.animefagos.com/2021/08/15/las-novelas-ningen-fushin-no-boukensha-tachi-ga-sekai-wo-sukuu-you-desu-tendran-anime/
Las novelas Ningen Fushin no Boukensha-tachi ga Sekai wo Sukuu you desu tendrán anime
Tumblr media
Durante un evento web por motivo del octavo aniversario de MF Books se ha anunciado que la serie de novelas ligeras Ningen Fushin no Boukensha-tachi ga Sekai wo Sukuu you desu, de Shinta Fuji, tendrá una adaptación animada. Por el momento no se ha especificado su formato. Las novelas se lanzaron en formato físico, con…
0 notes
chernobog13 · 3 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Although it was arguably a children’s film, Latitude Zero made some pretty racy costuming choices.
Take these examples above: the Black Shark, the submarine belonging to the villainous Malic, is captained by a dominatrix, Kuroi, and crewed by her subs who are wearing pleather mini-dresses.
And just check out the porn ‘stache on the helmsman there (who is played by Shin Hayata himself - Susumu Kurobe!)
6 notes · View notes
animemore · 5 years
Photo
Tumblr media
Tifa Lockhart, Final Fantasy, by Kuroi Susumu http://bit.ly/2ZguPnd
19 notes · View notes
graphicpolicy · 1 year
Text
Apparently, Disillusioned Adventurers Will Save the World, Vol. 1 sets things up well
Apparently, Disillusioned Adventurers Will Save the World, Vol. 1 sets things up well #comics #comicbooks #manga #graphicnovel
Veteran adventurer Nick’s life is falling apart. Tired, heartbroken, and looking for a drink, Nick chances upon a few kindred spirits who are jaded as he is. Together, these disillusioned adventurers form an unstoppable team out to save their bleak, depressing world! Original Story: Shinta FujiArt: Masaki KawakamiCharacter design: Susumu KuroiTranslation: Daniel HuttonLetterer: Anthony…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
idolish7-es · 5 years
Audio
In the meantime… In the meantime…
夢の中で問いかけてた黒いシルエット Yume no naka de toi kaketeta kuroi shiruetto Dentro de mis sueños, le hice una pregunta a una oscura silueta
In the meantime, In the meantime
そこから返事はないのに Soko kara henji wa nai no ni Pero, desde allí, no me contesta
何度も何度も繰り返し尋ねてた Nandomo nandomo kurikaeshi tazuneteta Aún así, insistí una y otra vez
Give me love again, Give me dream again
弱気になってるのか? Yowaki ni natteru no ka? ¿Será que me estoy volviendo débil?
思い出せ あの夜の日 Omoidase ano yoru no hi Recuerda, esa noche
ダンスフロア賑わせた快感 Dance floor nigiwaseta kaikan Esa placentera sensación en la pista de baile repleta
出会うべく Deau beku Que nos conociéramos
出会ったと deatta to era nuestro destino
カラダ起こせ karada okose Despierta tu cuerpo
Ah ah ah~
In the meantime, In the meantime…
見つめるべきは誰かじゃない Mitsumeru beki wa dareka janai No se supone que veas a cualquier otro
In the meantime, In the meantime…
己を知ることから Onore wo shiru koto kara El conocerte a ti misma
燃えてきただろう? Moete kitan darou? Te hizo emocionar, ¿verdad?
静かな決心 目くばせで合図するから Shizuka na kesshin mekubase de aizu suru kara Con silenciosa determinación, nos entendemos con una mirada
In the meantime, In the moment
ただ進むだけさ いつものように Tada susumu dake sa itsumo no you ni Solo sigamos avanzando, como siempre hemos hecho.
何があっても離さないと決めているならば Nani ga atte mo hanasanai to kimete iru naraba Si ya decidiste no abandonarnos, sin importar qué
In the moment, In the moment
抱き合おう強いこころで Dakiaou tsuyoi kokoro de abracémonos con valentía
何度も何度も繰り返し挑んでけ Nandomo nandomo kurikaeshi idonde ke Enfrentando desafíos, una y otra vez
Saving all my love, Saving all my dream
君に渡したいんだ Kimi ni watashitainda Quiero dártelo
思い出せ ひとつになる Omoidase hitotsu ni naru Recuerda, nos volveremos uno solo,
気持ち良さは尋常じゃないぜ Kimochi yo sa wa jinjou janai ze El sentirse bien no es tan fácil
行く先は Ikusaki wa Nuestro destino
未来だと mirai da to es el futuro
カラダ揺らせ karada yurase sacúdete
Ah ah ah~
In the moment, In the moment…
奴らを見つめたのならば Yatsura wo mitsumeta no naraba Si ya los has visto a ellos
In the meantime, In the moment…
己をみがけもっと Onore wo migake motto Escuchate a ti mismo
燃えているんだろ? Moete irun darou? Te emociona más, ¿cierto?
静かな焔「その時」を手繰り寄せよう Shizuka na homura sono toki wo taguri yoseyou Una llama tranquila, volvamos a atraer esos tiempos
In the meantime, In the moment
また進むだけさ Mata susumu dake sa Volvamos a avanzar
いつものように itsumo no you ni como siempre hemos hecho.
見たい景色が待っている Mitai keshiki ga matte iru Esa vista que queremos ver nos está esperando
一緒に見たくて立ってる Issho ni mitakute tatteru Levantémonos y veámosla juntos
Believe…
長いトンネルも nagai tonneru mo Aunque este sea un túnel muy largo
Believe…
先は必ず saki wa kanarazu al final, te lo aseguro,
I believe…
光がある…! Hikari ga aru! ¡Estará la luz...!
In the meantime, In the meantime…
見つめるべきは誰かじゃない Mitsumeru beki wa dareka janai No se supone que veas a cualquier otro
In the meantime, In the meantime…
己を知ることから Onore wo shiru koto kara El conocerte a ti misma
燃えてきただろう? Moete kitan darou? Te hizo emocionar, ¿verdad?
静かな決心 目くばせで合図するから Shizuka na kesshin mekubase de aizu suru kara Con silenciosa determinación, nos entendemos con una mirada
In the meantime, In the moment
ただ進むだけさ いつものように Tada susumu dake sa itsumo no you ni Solo sigamos avanzando, como siempre hemos hecho.
Si ven algún error, no duden en decirme para corregirlo.
32 notes · View notes
foreverlastingpeace · 6 years
Photo
Tumblr media
                                        “I WILL NOT YIELD!                        I’LL KEEP ON FIGHTING FOR PEACE,                        FOR BOTH HUMANS AND ROBOTS!”
                                    -- ASK ⚙ PROFILE ⚙ RULES --
                                       [ ART CREDIT: KUROI-SUSUMU ]
44 notes · View notes
ioasaya · 6 years
Audio
Translations under the cut!
In the meantime…
In the meantime…
夢の中で問いかけてた黒いシルエット
Yume no naka de toikaketeta kuroi shiruetto
While in midst of your dreams, you received no answers
そこから返事はないのに
Soko kara henji wa nai no ni
From the black silhouette you questioned, yet
何度も何度も繰り返し尋ねてた
Nando mo nando mo kurikaeshi tazuneteta
No matter how many, how many times, you repeatedly question it again
(Give me love again, Give me dream again)
弱気になってるのか?
Yowaki ni natteru no ka?
Have you become faint of heart?
思い出せ あの夜の日
Omoidase ano yoru no hi
Recall, the day leading to that night
ダンスフロア賑わせた快感
Dansufuroa nigiwaseta kaikan
The euphoria building up on the dance floor
出会うべく 出会ったと
Deau beku deatta to
We were bound to meet; we did meet,
カラダ起こせ
Karada okose
And our bodies moved
ア・ア・ア・・・
Ah ah ah...
In the meantime…
見つめるべきは誰かじゃない
Mitsumeru beki wa dare ka jyanai
What you should be looking at isn’t someone else at all
In the meantime…
己を知ることから
Onore wo shiru koto kara
Because you already know yourself
燃えてきただろう?
Moete kita darou?
Doesn’t it burn you up?
静かな決心 目くばせで合図するから
Shizuka na kesshin mekubase de aizu suru kara
So with a quiet resolution, we exchange looks, signals
In the meantime…
In the moment
ただ進むだけさ
Tada susumu dake sa
We can only continue on forwards
いつものように
Itsumo no you ni
Just like always
何があっても離さないと決めているならば
Nani ga atte mo hanasanai to kimete iru naraba
If you decide that no matter what occurs, you won’t leave
In the moment...
抱き合おう強いこころで
Daki aou tsuyoi kokoro de
Then we’ll embrace it, with our strong hearts
何度も何度も繰り返し跳んでけ
Nandomo nandomo kurikaeshi tonde ke
How ever, ever many times, we’ll repeatedly take off,
(Saving all my love, Saving all my dream)
君に渡したいんだ
Kimi ni watashitai n da
We want to deliver it to you
思い出せ ひとつになる
Omoi dase hitosu ni naru
Recall, the ease at which
気持ち良さは尋常じゃないぜ
Kimochi yosa wa jinjyou jyanai ze
Our feelings became one, it isn’t common
行く先は 未来だと
Iku saki wa mirai da to
What lies before us, it’s the future,
カラダ揺らせ
Karada yurase
So shake your bodies
ア・ア・ア・・・
Ah ah ah...
In the moment...
奴らを見つめたのならば
Yatsura wo mitsumeta no naraba
If you gaze at them long enough,
In the moment...
己をみかげもっと
Onore wo mikage motto
You’ll soon find yourself
燃えているんだろう?
Moete iru n darou?
You’re burning up right?
静かな焔「その時」を手繰り寄せよう
Shizuka na homura “sono toki” wo teguriyose you
A quiet blaze, let’s draw in “that time”
In the meantime...
In the moment
また進むだけさ
Mata susumu dake sa
We can only go forwards again
いつものように
Itsumo no you ni
Just like always
見たい景色が待っている
Mitai kesshiki ga matte iru
The view we seek is awaiting
一緒に見たくて立ってる
Issho ni mitakute tatteru
We want to see it together, standing
Believe…
長いトンネルも
Nagai tonneru mo
Even in the longest tunnels
先は必ず
Saki wa kanarazu
Ahead must be
I believe…
光がある...!
Hikari ga aru…!
Filled with light...!
In the meantime...
見つめるべきは誰かじゃない
Mitsumeru beki wa dare ka jyanai
What you should be looking at isn’t someone else at all
In the meantime…
己を知ることから
Onore wo shiru koto kara
Because you already know yourself
燃えてきただろう?
Moete kita darou?
Doesn’t that burn you up?
静かな決心 目くばせで合図するから
Shizuka na kesshin mekubase de aizu suru kara
So with a quiet resolution, we exchange looks, signals
In the meantime…
In the moment
ただ進むだけさ
Tada susumu dake sa
We can only continue on forwards
いつものように
Itsumo no you ni
Just like always
T/N: Spoiler warning for anime-only fans: I will try to avoid specifics for anime-only viewers who do not know this song in the whole context but pls don’t read below a certain point if you don’t want pt 3 spoilers.
I think「夢の中で」isn’t actually referring to an actual sleep-dream, but like, goal/future-dream. SO like, “while in the midst of (chasing) your dreams” or “while in pursuit of your dreams”
「弱気になってるのか?」feels like it’s a question directed TO TRIGGER? Idk maybe it’s just me
A casual “Before the Radiant Glory” reference with「ダンスフロア賑わせた快感」(ANd if you haven’t watched the TRIGGER prequel yet, pls go watch it!!! It’s up for free on YouTube under Bandai Namco!)
「起こす」is technically “to cause”, but it’s the fated meeting of「出会った」that set in motion the dancing/body moving, so I italicized “moved” in the hopes that that message kinda came thru
ME during the entirety of this song: what are pronouns??? Who’s tf is the subject of this and half a dozen lines????
TBH this song and Negai were the two songs that led me to falling in love with TRIGGER’s sound and music in general
I should
Maybe tag this as “maybe pt 3 spoilers”
Okay definitive spoiler t/n below srsly don’t read it if you don’t want yourself spoiled pls
「黒いシルエット」is quite possibly referring to the entertainment industry or TRIGGER themselves? Also likely that it’s referring to Yaotome Pro, but who really knows
But def a reference to the weird, sudden burst of wild rumors and radio silence on the hows and whys of TRIGGER’s disappearance from the industry
OR alt., if I did mix up my subjects, then it’s TRIGGER wondering why tf they’ve been blacklisted in the first stanza, not the fans
Definitely a listener/fan directed song meant to reassure fans that it’s not the end
“As long as even one fan supports us, we’ll keep fighting for our dreams; we’ll bring all of you (our fans) to the ultimate stage and give you our best entertainment, etc and IN THE MEANTIME pls keep supporting us” is the message I hear from this song
83 notes · View notes
Photo
Tumblr media
423 notes · View notes
voltkaizer · 6 years
Photo
Tumblr media
New Battle, by Kuroi Susumu
51 notes · View notes