Es T1 Cover - Hibana
Hey there! Milgram covers, huh? They're really interesting! I've decided to look at all of them and give my thoughts on each, and while I thought about doing it all in just one post, I'm gonna separate them because why not. Anyways, this time I'll talk about Es' only cover (of songs not originally from Milgram), Hibana! Let's see how our favorite Warden connects to this song.
CW Allusions to guns and shooting
(Note: 'Hibana' means spark)
Hibana has the singer speaking to their lover about an issue with their relationship, which is how the lover struggles to express their opinions and make decisions for fear of disagreeing with the singer.
Now now, time to mute all complaints,
Hesitating over stupid things.
(Translation)
Basically, they consider a love without disagreements "incomplete." If you truly love someone, then you have to accept their views even when you disagree, right? To love someone fully, you need to know them fully.
It’s “incomplete”, I’ll say it time and time again.
nanananananananana
Amidst a love that missed hitting “NO”
Even if it causes the singer anxiety and distress by the nature of disagreements, it's needed for their relationship to flourish. The spark in the title refers to the spark of love, but also to the spark of two objects colliding with each other.
I don’t want to harbor a love that will never end,
Come on, properly fill me more with anxiety.
I’d like you to act your part at peek a boo,
Come on, answer to what I ask more properly!
I don’t want to love a weak-minded love,
Come on, make it hurt more properly.
Going so far it’s no longer funny, is surely much more enjoyable,
Come on, melt me more properly!
(Note: Peek a boo is a game where you hide with your hands, but then reveal your face again. Thus, 'playing their part at peek a boo' means revealing their 'face', their opinions)
You can sorta see where the connection to Es is, once you consider most of these songs are abstracted so the romantic/sexual partner represents something else and the relationship is not literal. Es is singing this to themselves, asking themselves to be sure and confident in their judgement of the prisoners. That's what the love likely represents, too. Es doesn't want to hesitate, they want to be able to forgive and not forgive with the conviction a Good Warden ought to have.
[Imposter Boulevard] (Kazui T2 VD)
Es: I'm the Guard. If I forgive you, I forgive you. If I don't, I don't.
There's no other factors to it.
[Baptism of Fire] (Fuuta T2 VD)
Es: I am the Guard of MILGRAM, the one who judges your sins. It's not just you and Mahiru – I've faced all ten of you prisoners with my own life. Don't lump me in with someone like you, who used someone's sins for cheap entertainment!
Steadfast in their opinions, not to be swayed by whatever the prisoners say, not to let themselves get tempted by the idea of compromise. They can't be a perfectionist, they need to be unafraid of mistakes.
Knock knock, ‘with this it's a tie’,
Confined within unfilled time.
Perfectionism turns smoky,
With an echoing voice I’m feeling vertigo and monotony.
But there's also an interesting implication. Because the disagreement and the steadfast opinions are necessary, but they're also distressing. In the song's original context, that's just the nature of disagreement, but here Es would be disagreeing with themselves.
Shoot up that head...
The imagery of shooting in the head referenced in the song art is about this anxiety and hurt induced by disagreement.
But for Es, they're stressed by the weight of their decisions, by the impact their judgement can have on the prisoners. Hibana brings up this conflict front and center.
[TASK] (Kotoko T1 VD)
Kotoko: You are not the executioner who convicts people for their sin. The person who offers to save the murderers who deserve to be forgiven.. It's also you.
Es: Aaah.. Mm.. *shallow gasping*
K: Come, Es… then, listen to my sin…
E: *gasp* Prisoner number 10.. Kotoko.. Come..! Sing… your… sins… *sob*
[Baptism of Fire]
Es: I didn't wish for you to get a punishment like this! And I didn't instruct Kotoko to do that, either. Punishments executed through violence…
Fuuta: Huh…
E: I didn't think it would turn out this way.
[Love is (Un)Dead] (Mahiru 2nd VD)]
Es: …I'm sorry. I'm responsible for the fact that you've ended up like this.
Mahiru:*Coughing, heavy breathing*
E: It was my decision not to forgive you. I don't intend to deny that. But… the fact that I couldn't predict Kotoko's actions was a failure on my end.
M:*Heavy breathing*
E: If I had known that it would turn out like this… [...]
M: Yeah. Es-kun, you're working so hard… You're doing great.
E: ...!
M: …Oh my… are you crying? Es-kun…
God I love Es so much. I am so mad we don't have a cover specifically for them in Trial 2.
Anyways, that's the gist of it. Since these songs weren't written for Milgram, analyzing the general themes and topics is more important than going deep into each and every lyric, so I think this is a decent overview of this one. Hope it was good enough! Take care!
56 notes
·
View notes