Tumgik
#Ràng wǒ huí jiā
otomenai · 2 years
Text
0 notes
sorrowfulbeast · 2 years
Text
Tumblr media
《安和桥》 – 宋冬野
The Bridge of Peace and Harmony – Song Dongye
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
《 中文歌曲 | Chinese Lyrics 》
ràng wǒ zài kàn nǐ yī biàn cóng nán dào běi
让我再看你一遍 从南到北
xiàng shì bèi wǔ huán lù méng zhù de shuāng yǎn
像是被五环路蒙住的双眼
qǐng nǐ zài jiǎng yī biàn guān yú nà tiān
请你再讲一遍 关于那天
bào zhè hé zǐ de gū niang hé cā hàn de nán rén
抱着盒子的姑娘和擦汗的男人
.
wǒ zhī dao nà xiē xià tiān
我知道 那些夏天
jiù xiàng qīng chūn yī yàng huí bù lái
就像青春一样回不来
dài tì mèng xiǎng de yě zhǐ néng shì miǎn wéi qí nán
代替梦想的也只能是勉为其难
wǒ zhī dao chuī guò de niú bī
我知道 吹过的牛逼
yě huì suí qīng chūn yī xiào liǎo zhī
也会随青春一笑了之
ràng wǒ yīn zài chéng shì lǐ
让我困在城市里
jì niàn nǐ
纪念你
.
ràng wǒ zài cháng yī kǒu qiū tiān de jiǔ
让我再尝一口 秋天的酒
yī zhí wǎng nán fāng kāi bù huì tài jiǔ
一直往南方开不会太久
ràng wǒ zài tīng yī biàn zuì měi de nà yī jù
让我再听一遍 最美的那一句
huí jiā le wǒ zài déng nǐ ne
回家了 我在等你呢
.
wǒ zhī dao nà xiē xià tiān
我知道 那些夏天
jiù xiàng qīng chūn yī yàng huí bù lái
就像青春一样回不来
dài tì mèng xiǎng de yě zhǐ néng shì miǎn wéi qí nán
代替梦想的也只能是勉为其难
wǒ zhī dao chuī guò de niú bī
我知道 吹过的牛逼
yě huì suí qīng chūn yī xiào liǎo zhī
也会随青春一笑了之
ràng wǒ kùn zài chéng shì lǐ
让我困在城市里
jì niàn nǐ
纪念你
.
wǒ zhī dao nà xiē xià tiān
我知道 那些夏天
jiù xiàng nǐ yī yàng huí bù lái
就像你一样回不来
wǒ yě bù huì zài duì shéi mǎn huái qī dài
我也不会再对谁满怀期待
wǒ zhī dao zhè ge shì jiè
我知道 这个世界
měi tiān doū yǒu tài duō yí hàn
每天都有太多遗憾
suǒ yǐ nǐ hǎo
所以你好
zài jiàn
再见
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
《 英文歌曲 | English Lyrics 》
[verse 1]
Let me see you one more time, from north to south
Although it’s as if my eyes are blinded by 5th Ring Road*
Please repeat what you said about that day
The girl carrying boxes and the boy wiping his sweat
[chorus]
I know those summers
Are like youth, never to return
But replacing that vain hope is only ever promising the impossible
I know our foolish arrogance
Will get brushed off like youth
Letting me remain trapped in the city
Remembering you
[verse 2]
Let me once again taste some autumn wine
Driving straight south will not take long
Let me once again hear that most beautiful line
“I’m home”, “I’ve been waiting for you”
[chorus]
I know those summers
Are like youth, never to return
But replacing that vain hope is only ever promising the impossible
I know our foolish arrogance
Will get brushed off like youth
Letting me remain trapped in the city
Remembering you
[chorus version 2]
I know those summers
Are like you, never to return
So I’ll never again hold out hope for anyone
I know that this world
Sees too much sorrow day to day
So hello
And farewell
* 5th Ring Road is a ring road encircling Beijing that interlinks nearly all other expressways in Beijing. As it’s a ring, there is not clear start or end, in contrast with the linear cardinal directions from the prior lyric. 5th Ring Road is also a metonymy for modern urban living in the higher social strata of inner Beijing, closed off from those outside the 5th Ring Road and out of touch with the rural and lower classes.
3 notes · View notes
chiyanjun · 4 years
Text
The Sky is Dark | 天黑黑 tiān hēi hēi
Listen here: Stefanie Sun 
我的小時候 吵鬧任性的時候 wǒ de xiǎoshíhòu chǎonào rènxìng de shíhòu When I was young, when I was willful and whined 我的外婆 總會唱歌哄我 wǒ de wàipó zǒng huì chànggē hōng wǒ My grandma always sang to me to comfort me 夏天的午後 老老的歌安慰我 xiàtiān de wǔhòu lǎolǎo de gē ānwèi wǒ On a summer afternoon, my granny’s song consoled me 那首歌 好像這樣唱的 nà shǒu gē hǎoxiàng zhèyàng chàng de I think the song went like this: 天黑黑 欲落雨 天黑黑 黑黑 ti oh oh, bei lok ho, ti oh oh, oh oh The sky is dark, rain comes soon ; The sky is dark, dark
離開小時候 有了自己的生活 líkāi xiǎoshíhòu yǒule zìjǐ de shēnghuó As childhood went by, I had my own life 新鮮的歌 新鮮的念頭 xīnxiān de gē xīnxiān de niàntou New songs, new ideas 任性和衝動 無法控制的時候 rènxìng hé chōngdòng wúfǎ kòngzhì de shíhòu When I could not curb my willful heart and impulses 我忘記 還有這樣的歌 wǒ wàngjì hái yǒu zhèyàng de gē I had forgotten about that song 天黑黑 欲落雨 天黑黑 黑黑 ti oh oh, bei lok ho, ti oh oh, oh oh The sky is dark, rain comes soon ; The sky is dark, dark
我愛上讓我奮不顧身的一個人 wǒ ài shàng ràng wǒ fènbùgùshēn de yīgèrén I fell in love, risking my everything for one person 我以為這就是我所追求的世界 wǒ yǐwéi zhè jiùshì wǒ suǒ zhuīqiú de shìjiè I thought that this was the kind of world I could strive for 然而橫衝直撞 被誤解被騙 rán'ér héngchōngzhízhuàng bèi wùjiě bèi piàn But I dashed ahead without heed ; I was misunderstood and cheated 是否成人的世界背後 總有殘缺 shìfǒu chéngrén de shìjiè bèihòu zǒng yǒu cánquē Behind the vibrancy of adulthood, is there always such brokenness?
我走在每天必須面對的分岔路 wǒ zǒu zài měitiān bìxū miàn duì de fēn chàlù Everyday, I must walk ahead and choose each of my paths wisely 我懷念過去單純美好的小幸福 wǒ huáiniàn guòqù dānchún měihǎo de xiǎo xìngfú I miss the past where it was much simpler and there was joy in every little thing 愛總是讓人哭 讓人覺得不滿足 ài zǒng shì ràng rén kū ràng rén juédé bù mǎnzú Love kept making me cry, making me feel unsatisfied and small 天空很大卻看不清楚 好孤獨 tiānkōng hěn dà què kàn bù qīngchǔ hǎo gūdú The sky is so vast but I can’t see all of it properly ; I feel so lonely
天黑的時候 我又想起那首歌 tiān hēi de shíhòu wǒ yòu xiǎngqǐ nà shǒu gē Whenever it gets dark, I remember that song again 突然期待 下起安靜的雨 túrán qídài xià qǐ ānjìng de yǔ Suddenly, I yearn for the quiet drizzling of rain 原來外婆的道理 早就唱給我聽 yuánlái wàipó de dàolǐ zǎo jiù chàng gěi wǒ tīng Actually, in that song, grandma taught me a principal quite early on 下起雨 也要勇敢前進 xià qǐ yǔ yě yào yǒnggǎn qiánjìn I must advance bravely even if the rain falls 我相信 一切都會平息 wǒ xiāngxìn yīqiè doūhuì píngxí I believe that everything will be peaceful again 我現在 好想回家去 wǒ xiànzài hǎo xiǎng huí jiā qù I really wish to go back [to a] home now
6 notes · View notes
hskchinese · 6 years
Text
HSK3 WORDS LIST (600 words)
阿姨 āyí aunt
啊 a ah
矮 ǎi short
爱 ài love
爱好 àihào hobby
安静 ānjìng be quiet
八 bā eight
把 bǎ hold
爸爸 bàba dad
吧 ba a particle forming a leading question which asks for confirmation of supposition
白 bái white
百 bǎi hundred
班 bān class
搬 bān turn; pull
半 bàn half
办法 bànfǎ way
办公室 bàngōngshì office
帮忙 bāngmáng help
帮助 bāngzhù help
包 bāo package
饱 bǎo full
报纸 bàozhǐ newspaper
杯子 bēizi glass
北方 běifāng north
北京 běijīng Beijing
被 bèi cover
本 běn book
鼻子 bízi nose
比 bǐ than
比较 bǐjiào compare
比赛 bǐsài match
必须 bìxū must
变化 biànhuà change
表示 biǎoshì express
表演 biǎoyǎn perform
别 bié other
别人 biéren Others
宾馆 bīnguǎn hotel
冰箱 bīngxiāng refrigerator
不客气 búkèqi You are welcome
不 bù No
才 cái just
菜 cài food
菜单 càidān menu
参加 cānjiā participate in
草 cǎo grass
层 céng layer
茶 chá tea
差 chà difference
长 cháng long
唱歌 chànggē sing
超市 chāoshì supermarket
衬衫 chènshān shirt
成绩 chéngjì achievement
城市 chéngshì city
吃 chī eat
迟到 chídào Late
出 chū come out
出现 chūxiàn appear
出租车 chūzūchē taxi
厨房 chúfáng kitchen
除了 chúle except
穿 chuān wear
船 chuán ship
春 chūn spring
词语 cíyǔ terms
次 cì second
聪明 cōngming clever
从 cóng from
错 cuò wrong
打电话 dǎdiànhuà phone
打篮球 dǎlánqiú play basketball
打扫 dǎsǎo clean
打算 dǎsuàn plan
大 dà large
大家 dàjiā everybody
带 dài belt
担心 dānxīn Worry
蛋糕 dàngāo cake
但是 dànshì however
当然 dāngrán of course
到 dào reach
地 de used after an adjective
的 de used after an attributive word or phrase
得 de used after a verb or on adjective to introduce a complement of result or degree
灯 dēng lamp
等 děng etc.
低 dī low
弟弟 dìdi Younger brother
地方 dìfang local
地铁 dìtiě metro, subway
地图 dìtú map
第一 dìyī first
点 diǎn spot
电脑 diànnǎo computer
电视 diànshì television
电梯 diàntī elevator.
电影 diànyǐng film
电子邮件 diànzǐyóujiàn E-mail
东 dōng east
东西 dōngxi thing
冬 dōng winter
懂 dǒng understand
动物 dòngwù animal
都 dōu all
读 dú read
短 duǎn short
段 duàn paragraph
锻炼 duànliàn physical exercise
对 duì Yes
对不起 duìbuqǐ I’m sorry.
多 duō many
多么 duōme what
多少 duōshao how much
饿 è hungry
而且 érqiě and
儿子 érzi son
耳朵 ěrduo ears
二 èr two
发烧 fāshāo have a fever
发现 fāxiàn find
饭馆 fànguǎn restaurant
方便 fāngbiàn convenient
房间 fángjiān room
放 fàng discharge
放心 fàngxīn don’t worry
非常 fēicháng very
飞机 fēijī aircraft
分 fēn branch
分钟 fēnzhōng minute
服务员 fúwùyuán waiter
附近 fùjìn nearby
复习 fùxí Review
干净 gānjìng clean
敢 gǎn dare
感冒 gǎnmào get a cold
刚才 gāngcái just
高 gāo high
高兴 gāoxìng happy
告诉 gàosu tell
哥哥 gēge brother
个 gè individual
给 gěi to
跟 gēn with
根据 gēnjù according to
更 gèng more
公共汽车 gōnggòngqìchē Bus
公斤 gōngjīn kg.
公司 gōngsī company
公园 gōngyuán park
工作 gōngzuò work
狗 gǒu dog
故事 gùshi story
刮风 guāfēng windy
关 guān shut
关系 guānxì relationship
关心 guānxīn care for
关于 guānyú about
贵 guì expensive
国家 guójiā country
果汁 guǒzhī fruit juice
过去 guòqù go over
过 guo too
还 hái still
还是 háishì still
孩子 háizi children
害怕 hàipà fear
汉语 hànyǔ Chinese language
好 hǎo good
好吃 hǎochī yummy
号 hào number
喝 hē drink
和 hé and
河 hé river
黑 hēi black
黑板 hēibǎn blackboard
很 hěn very
红 hóng red
后面 hòumiàn behind
护照 hùzhào passport
花 (动) huā spend (verb)
花园 huāyuán garden
画 huà painting
坏 huài bad
欢迎 huānyíng welcome
还 huán still
环境 huánjìng environment
换 huàn change
黄 huáng yellow
回 huí return
回答 huídá answer
会 huì can, be able to
会议 huìyì meeting
火车站 huǒchēzhàn train station
或者 huòzhě perhaps
机场 jīchǎng airport
鸡蛋 jīdàn egg
几乎 jīhū almost
机会 jīhuì opportunity
极 jí extremely
几 jǐ several
记得 jìde remember
季节 jìjié season
家 jiā home
检查 jiǎnchá inspect
简单 jiǎndān simple
件 jiàn piece
健康 jiànkāng healthy
见面 jiànmiàn meet
讲 jiǎng speak
教 jiāo teach
角 jiǎo horn
脚 jiǎo foot
叫 jiào call
教室 jiàoshì classroom
接 jiē meet
街道 jiēdào street
结婚 jiéhūn marry
结束 jiéshù end
节目 jiémù program
节日 jiérì festival
姐姐 jiějie sister
解决 jiějué Solve
借 jiè borrow
介绍 jièshào introduce
今天 jīntiān Today
进 jìn enter
近 jìn near
经常 jīngcháng often
经过 jīngguò after
经理 jīnglǐ manager
九 jiǔ nine
久 jiǔ long
旧 jiù used
就 jiù exactly, precisely, as soon as
举行 jǔxíng hold
句子 jùzi sentence
觉得 juéde Think
决定 juédìng decision
咖啡 kāfēi coffee
开 k��i open
开始 kāishǐ start
看 kàn see
看见 kànjiàn seeing
考试 kǎoshì examination
渴 kě thirsty
可爱 kě’ài lovely
可能 kěnéng probably
可以 kěyǐ sure
刻 kè moment
课 kè course
客人 kèrén guest
空调 kōngtiáo air conditioner
口 kǒu mouth
哭 kū cry
裤子 kùzi trousers
块 kuài block
快 kuài fast
快乐 kuàilè happy
筷子 kuàizi chopsticks
来 lái come
蓝 lán blue
老 lǎo old
老师 lǎoshī teacher
了 le a particle indicating that the situation has changed
累 lèi tired
冷 lěng cold
离 lí leave
离开 líkāi leave
里 lǐ in
礼物 lǐwù gift
历史 lìshǐ history
脸 liǎn face
练习 liànxí practice
两 liǎng two
辆 liàng car
了解 liǎojiě understand
邻居 línjū neighbor
零 líng zero
六 liù six
楼 lóu floor
路 lù road
旅游 lǚyóu tourism
绿 lǜ green
妈妈 māma mom
马 mǎ horse
马上 mǎshàng right off
吗 ma a particle used at the end of a question
买 mǎi buy
卖 mài sell
满意 mǎnyì satisfied
慢 màn slow
忙 máng busy
猫 māo cat
帽子 màozi Hat
没 méi no
没关系 méiguānxi No problem
每 měi each
妹妹 mèimei Younger sister
门 mén door
米 mǐ rice
米饭 mǐfàn steamed rice
面包 miànbāo bread
面条 miàntiáo noodle
明白 míngbai clear
明天 míngtiān tomorrow
名字 míngzi name
拿 ná take
哪 (哪儿) nǎ(nǎr) where
那 (那儿) nà(nàr) there
奶奶 nǎinai grandma
南 nán south
男人 nánrén man
难 nán disaster; blame
难过 nánguò sorry
呢 ne rhetorical question
能 néng can
你 nǐ you
年 nián year
年级 niánjí grade
年轻 niánqīng young
鸟 niǎo bird
您 nín you
牛奶 niúnǎi milk
努力 nǔlì strive
女儿 nǚ’ér daughter
女人 nǚrén woman
爬山 páshān mountain climbing
盘子 pánzi plate
旁边 pángbiān side
胖 pàng fat
跑步 pǎobù run
朋友 péngyou friend
啤酒 píjiǔ beer
便宜 piányi cheap
票 piào ticket
漂亮 piàoliang beautiful
苹果 píngguǒ apple
葡萄 pútao grape
普通话 pǔtōnghuà mandarin
七 qī seven
妻子 qīzi wife
其实 qíshí actually
其他 qítā other
骑 qí ride
奇怪 qíguài strange
起床 qǐchuáng get up
千 qiān thousand
铅笔 qiānbǐ pencil
钱 qián money
前面 qiánmiàn front
清楚 qīngchu clear
晴 qíng sunny
请 qǐng please
秋 qiū autumn
去 qù go
去年 qùnián last year
裙子 qúnzi skirt
然后 ránhòu then
让 ràng give way
热 rè heat
热情 rèqíng enthusiasm
人 rén people
认识 rènshi know
认为 rènwéi think
认真 rènzhēn earnest
日 rì day
容易 róngyì easily
如果 rúguǒ If
三 sān Three
伞 sǎn umbrella
商店 shāngdiàn shop
上 shàng upper
上班 shàngbān go to work
上网 shàngwǎng surf the Internet
上午 shàngwǔ morning
少 shǎo less
谁 shéi who
身体 shēntǐ body
什么 shénme what
生病 shēngbìng fall ill
生气 shēngqì get angry
生日 shēngrì Birthday
声音 shēngyīn voice
十 shí ten
时候 shíhou time
时间 shíjiān time
使 shǐ send
是 shì yes
世界 shìjiè world
事情 shìqing thing
手表 shǒubiǎo watch
手机 shǒujī mobile phone
瘦 shòu thin
书 shū book
舒服 shūfu comfortable
叔叔 shūshu uncle
树 shù tree
数学 shùxué mathematics
刷牙 shuāyá brush one’s teeth
双 shuāng double
水 shuǐ water
水果 shuǐguǒ fruits
水平 shuǐpíng level
睡觉 shuìjiào sleep
说话 shuōhuà speak
司机 sījī driver
四 sì four
送 sòng give
虽然 suīrán although
岁 suì year
所以 suǒyǐ therefore
他 tā he
她 tā she
它 tā it
太 tài too
太阳 tàiyáng sunlight
糖 táng sugar
特别 tèbié especially
疼 téng they hurt
踢足球 tīzúqiú play football
题 tí topic
提高 tígāo increase
体育 tǐyù sports
天气 tiānqì weather
甜 tián sweet
条 tiáo strip
跳舞 tiàowǔ dance
听 tīng hear
同事 tóngshì colleague
同学 tóngxué classmate
同意 tóngyì agree
头发 tóufa hair
突然 tūrán suddenly
图书馆 túshūguǎn library
腿 tuǐ leg
外 wài abroad
完 wán finish
完成 wánchéng complete
玩 wán play
碗 wǎn bowl
晚上 wǎnshang night
万 wàn ten thousand
忘记 wàngjì forget
喂 wèi feed
为 wèi by
为了 wèile in order to
为什么 wèishénme why
位 wèi position
文化 wénhuà Culture
问 wèn ask
问题 wèntí problem
我 wǒ I, me
我们 wǒmen we
五 wǔ five
西 xī west
西瓜 xīguā watermelon
希望 xīwàng hope
习惯 xíguàn Habit
洗 xǐ wash
洗手间 xǐshǒujiān restroom
洗澡 xǐzǎo take a shower
喜欢 xǐhuan like
下 xià lower
下午 xiàwǔ afternoon
下雨 xiàyǔ rain
夏 xià summer
先 xiān before
先生 xiānsheng sir
现在 xiànzài now
香蕉 xiāngjiāo banana
相同 xiāngtóng identical
相信 xiāngxìn believe
想 xiǎng think
向 xiàng towards
像 xiàng image
小 xiǎo small
小姐 xiǎojiě miss
小时 xiǎoshí hour
小心 xiǎoxīn look out
笑 xiào laugh
校长 xiàozhǎng principal
些 xiē some
鞋 xié shoes
写 xiě write
谢谢 xièxie thank you
新 xīn new
新闻 xīnwén news
新鲜 xīnxiān fresh
信 xìn letter
星期 xīngqī week
行李箱 xínglixiāng trunk
姓 xìng surname
兴趣 xìngqù Interest
熊猫 xióngmāo panda
休息 xiūxi rest
需要 xūyào need
选择 xuǎnzé choice
学生 xuésheng student
学习 xuéxí study
学校 xuéxiào school
雪 xuě snow
颜色 yánsè colour
眼镜 yǎnjìng glasses
眼睛 yǎnjing eye
羊肉 yángròu mutton
要求 yāoqiú requirement
药 yào drug
要 yào want
爷爷 yéye grandpa
也 yě also
一 yī one
衣服 yīfu clothes
医生 yīshēng doctor
医院 yīyuàn hospital
一定 yídìng certain
一共 yígòng altogether
一会儿 yíhuìr a little while
一样 yíyàng equally
以后 yǐhòu In the future
以前 yǐqián before
以为 yǐwéi think, take for
已经 yǐjīng already
椅子 yǐzi chair
一般 yìbān commonly
一边 yìbiān one side
一起 yìqǐ together
一直 yìzhí always
意思 yìsi meaning
阴 yīn yin
因为 yīnwèi because
音乐 yīnyuè music
银行 yínháng bank
应该 yīnggāi should
影响 yǐngxiǎng Influence
用 yòng use
游戏 yóuxì game
游泳 yóuyǒng swimming
有 yǒu have
有名 yǒumíng famous
又 yòu also
右边 yòubian right
鱼 yú fish
遇到 yùdào encounter
元 yuán element
远 yuǎn far
愿意 yuànyì be willing
月 yuè month
月亮 yuèliang moon
越 yuè the more
云 yún cloud
运动 yùndòng motion
在 zài stay
再 zài again
再见 zàijiàn bye
早上 zǎoshang morning
怎么 zěnme how
怎么样 zěnmeyàng how
站 zhàn station
张 zhāng zhang
长 zhǎng long
丈夫 zhàngfu husband
着急 zháojí worry about
找 zhǎo look for
照顾 zhàogù look after
照片 zhàopiàn photo
照相机 zhàoxiàngjī camera
这 (这儿) zhè(zhèr) here
着 zhe means
真 zhēn really
正在 zhèngzài Is
知道 zhīdào know
只 zhǐ only
中国 zhōngguó China
中间 zhōngjiān middle
中午 zhōngwǔ noon
终于 zhōngyú finally
种 zhǒng species
重要 zhòngyào important
周末 zhōumò weekend
主要 zhǔyào main
住 zhù live
祝 zhù wish
注意 zhùyì be careful
准备 zhǔnbèi get ready
桌子 zhuōzi table
字 zì word
字典 zìdiǎn dictionaries
自己 zìjǐ own
自行车 zìxíngchē bicycle
总是 zǒngshì always
走 zǒu go
最 zuì most
最近 zuìjìn lately
昨天 zuótiān yesterday
左边 zuǒbian left
坐 zuò sit
做 zuò do
作业 zuòyè task
作用 zuòyòng effect
190 notes · View notes
fyeahxiu · 6 years
Note
Hi! I wanna ask if there's are pinyin lyrics for this song: "榮耀為名- In Name of Glory". Thank you!
link to the translation: https://fyeahxiu.tumblr.com/post/167844003731/fyeahxiu-榮耀為名-in-name-of-glory-probably-my
Su Muqiu:如怀中的风,如荆棘绽放最温柔的红闪耀或平庸,都有你一直在梦想之中rú huái zhōng de fēng, rú jīngjí zhànfàng zuì wēnróu de hóngshǎnyào huò píngyōng, dōu yǒu nǐ yīzhí zài mèngxiǎng zhī zhōng
Steamed Bun:不怀疑的眼 不犹豫的拳 把信任梦想托付在那一瞬间走下去会有多难 追随着你一路向前bù huáiyí de yǎn bù yóuyù de quán bǎ xìnrèn mèngxiǎng tuōfù zài nà yī shùnjiānzǒu xiàqù huì yǒu duō nàn zhuīsuízhe nǐ yīlù xiàng qián
Luo Ji:有一昧天光 闪现于眼前 万物生灵啊听咒声召唤梦的转折点 与你征途上携手并肩 yǒuyī mèi tiānguāng shǎnxiàn yú yǎnqián wànwù shēnglíng a tīng zhòu shēng zhàohuànmèng de zhuǎnzhédiǎn yǔ nǐ zhēngtú shàng xiéshǒu bìngjiān
An Wenyi:我知晓前路的艰险 知晓我能得到的明天那么向往未知未来的是哪一个信念?wǒ zhīxiǎo qián lù de jiānxiǎn zhīxiǎo wǒ néng dédào de míngtiānnàme xiàngwǎng wèizhī wèilái de shì nǎ yīgè xìnniàn?Fang Rui:若隐若现掌中念气流转 过往或眼前都瞬息万变抛却杂念于此刻再登上峰巅ruòyǐnruòxiàn zhǎngzhōng niàn qìliú zhuàn guòwǎng huò yǎnqián dōu shùnxīwànbiànpāoquè zániàn yú cǐkè zài dēng shàng fēngdiān
Ye Xiu:风起时云涌 迎战苍穹 千机伞在掌中划出一条浴火的龙忘却刻骨的痛 记住血染透荣耀的嫣红fēng qǐ shí yún yǒng yíngzhàn cāngqióng qiān jī sǎn zài zhǎngzhōng huà chū yītiáo yù huǒ de lóngwàngquè kègǔ de tòng jì zhù xuè rǎn tòu róngyào de yānhóngWei Chen:唤回沉淀的梦 心竟还挣动泰然迎着风 在星尘下吟诵 时光禁咒 不再是牢笼huàn huí chéndiàn de mèng xīn jìng hái zhēng dòngtàirán yíngzhe fēng zài xīng chén xià yín sòng shíguāng jìn zhòu bù zài shì láolóng
YX:将一眼笑容 与你的无声信赖藏于胸jiāng yīyǎn xiàoróng yǔ nǐ de wúshēng xìnlài cáng yú xiōngCheng Guo:踏上征程 拥抱曾经的梦tà shàng zhēngchéng yǒngbào céngjīng de mèngYX:不负你苦等 谨记着最初 矗立在最终bù fù nǐ kǔ děng jǐn jìzhe zuìchū chùlì zài zuìzhōngCG:最有幸 冥冥中与你相逢zuì yǒuxìng míng míng zhōng yǔ nǐ xiāngféngHan Wenqing:哪怕有阻拦 也绝无忌惮 踏过十年烽烟下一个起点 只昂首阔步一往如前nǎpà yǒu zǔlán yě jué wú jìdàn tàguò shí nián fēngyānxià yīgè qǐdiǎn zhǐ ángshǒu kuòbù yī wǎng rú qiánZhang Xinjie:用你的不懈 圆我的残缺 背靠着背完整世界星光坠落后 总会有旭日升起照亮地平线yòng nǐ de bùxiè yuán wǒ de cánquē bèi kàozhe bèi wánzhěng shìjièxīngguāng zhuìluò hòu zǒng huì yǒu xùrì shēng qǐ zhào liàng dìpíngxiàn
Lin Jingyan:纵没能先苦后甜 于万众之前光消辉散缓步退下神坛 含笑看你温故撰新篇zòng méi néng xiān kǔ hòu tián yú wànzhòng zhīqián guāng xiāo huī sànhuǎn bù tuì xià shén tán hánxiào kàn nǐ wēngù zhuàn xīn piānZhang Jiale:不悔割舍过往执着一念 纵有唾骂加身也道无恨无怨坚信有朝一日定会得偿所愿bù huǐ gēshě guòwǎng zhízhuó yīniàn zòng yǒu tuòmà jiā shēn yě dào wú hèn wú yuànjiānxìn yǒuzhāoyīrì dìng huì dé cháng suǒ yuànHuang Shaotian:冰铸就刀锋 ���刃在胸 剑如急��白虹 闪电罡风百发千中笑言任我驰骋 不言而喻的默契和护佑bīng zhùjiù dāofēng lìrèn zài xiōng jiàn rú jí yǔ báihóng shǎndiàn gāng fēng bǎi fà qiān zhōngxiào yán rèn wǒ chíchěng bù yán ér yù de mòqì hé hùyòu
Yu Wenzhou:如岁月的恒常 灵魂的沉重让这无奈在眼瞳深处消融 我仍执着 谢命运纵容rú suìyuè de héngcháng línghún de chénzhòngràng zhè wúnài zài yǎn tóng shēn chù xiāoróng wǒ réng zhízhuó xiè mìngyùn zòngróngYX:光阴会见证 你与生俱来的胆魄英勇guāngyīn huì jiànzhèng nǐ yǔ shēng jù lái de dǎn pò yīngyǒngTang Rou:斗破苍穹 不畏暗潮汹涌dòu pò cāngqióng bù wèi àncháo xiōngyǒngYX:心铸成长锋 随我去开创无限种可能xīn zhù chéngzhǎng fēng suí wǒ qù kāichuàng wúxiàn zhǒng kěnéngTR:在巅峰 并肩看温柔彩虹zài diānfēng bìngjiān kàn wēnróu cǎihóngQiao Yifan:那一天 你走过随手绘下遥不可及的梦nà yītiān nǐ zǒuguò suí shǒuhuì xià yáo bùkě jí de mèngMo Fan:卸下沉默的防备 交付信任和认同xiè xià chénmò de fángbèi jiāofù xìnrèn hé rèntóngZhou Zekai:无需只言片语 热血憧憬证以行动wúxū zhīyánpiànyǔ rèxuè chōngjǐng zhèng yǐ xíngdòngXiao Shiqin:蛰伏的痛 终会化作雷霆撕破长空zhéfú de tòng zhōng huì huà zuò léitíng sī pò chángkōngWang Jiexi:是静寂太久 亘古苍穹 无可阻挡地 掀起了星尘璀璨的风shì jìngjì tài jiǔ gèngǔ cāngqióng wú kě zǔdǎng de xiānqǐle xīng chén cuǐcàn de fēngFang Shiqian:这一生执着的梦 必将被时间嘉奖以光荣zhè yīshēng zhízhuó de mèng bì jiāng bèi shíjiān jiājiǎng yǐ guāngróngGao Yingjie:不犹豫 向前冲 是泪水锤炼出雍容晨露正葱茏 来日胜景无穷bù yóuyù xiàng qián chōng shì lèishuǐ chuíliàn chū yōngróngchén lù zhèng cōnglóng lái rì shèngjǐng wúqióngChorus:风雨中相拥 步履从容 险阻患难 有君同往 战如歌 势如虹何惧跌入谷中 飞坠浮沉 拔剑斩秋风不管梦淡或浓 紧握在手中就算是岁月更迭时光匆匆 也洗不掉荣耀的光荣fēngyǔ zhōng xiāng yōng bùlǚ cóngróng xiǎnzǔ huànnàn yǒu jūn tóng wǎng zhàn rú gē shì rú hónghé jù diē rù gǔzhōng fēi zhuì fúchén bá jiàn zhǎn qiūfēngbùguǎn mèng dàn huò nóng jǐn wò zài shǒuzhōngjiùsuàn shì suìyuè gēngdié shíguāng cōngcōng yě xǐ bù diào róngyào de guāngróngYX:与日月争锋 这一路太长 成败都与共yǔ rì yuè zhēngfēng zhè yīlù tài zhǎng chéngbài dōu yǔgòngSu Mucheng:与你并肩 十年春夏秋冬yǔ nǐ bìngjiān shí nián chūn xià qiūdōngYX:有你还有梦 这一生太美 等兴欣向荣yǒu nǐ hái yǒu mèng zhè yīshēng tàiměi děng xìng xīn xiàng róngSMC:待时光 来见证明日巅峰dài shíguāng lái jiànzhèng míngrì diānfēng
12 notes · View notes
mosuminmin · 3 years
Text
40
无 「对不起,这个人我要带不起,这个人我要带走」 革 「十三级?」 显 「都什么人啊这些!」 三 「哼」 三 「先干掉再说!」 三 「上!」 三 「什么鬼!」 三 「可恶!」 三 「唔」 无 「人我带走了,这个道具送你们作为补偿吧」 无 「你们应该会喜欢的」 革 「伤害好低啊。。。」 显 「我没扣血」 显 「那个铁球也是专属道具么?」 显 「快看看送了什么!」 革 「出息」 三 「你别看?」 革 「看看看」 新 「怎么黑了?」 根 「应该是被关了」 白 「刚才那个,就是小黑的师父啊。。。」 新 「居然不让我们看,好想知道他们在说什么啊」 白 「嗯嗯嗯」 根 「喂。。。」 无 「游戏好玩么?」 无 「你在做这个任务的时候,开心么?」 黑 「如果」 黑 「如果这是真的任务,他们就真的都死了」 黑 「我觉得我什么都不会,都要靠他们」 黑 「只会打架。。。」 黑 「可是也保护不了他们。。。」 无 「但是你打架打得好呀」 无 「像我」 无 「你开心,不是因为任务,而是因为跟朋友们相处吧?」 无 「你想成为执行者,也只是想跟着师父」 无 「这个任务,是我设置的」 无 「我想过你会完不成」 无 「不过没想到你失败得这么快」 无 「你都没机会体验后续的副本任务有多困难」 无 「但这就是执行者的日常」 黑 「那。。。」 黑 「那师父你做任务会开心么?」 无 「不开心啊」 黑 「那你为什么要做呢?」 无 「因为责任」 黑 「那我也可以因为责任啊」 无 「现在会馆很强大,」 无 「还轮不到你们这些小家伙来承担责任」 无 「告诉我,你现在最想做什么?」 无 「当我问这个问题的时候,」 无 「你脑子里闪过的第一个念头是什么?」 黑 「我。。。」 黑 「我想跟小白一起学读书」 无 「真好,就这样吧」 黑 「我不要。。。」 无 「你哭什么? 我也会过去呀」 黑 「真的么?」 无 「是啊,和之前一样」 无 「你知道么? 在人类家里」 无 「都是小孩子读书,大人去工作」 无 「然后你放学,我也回家」 黑 「放学是什么?」 无 「你。。。读了书就知道了」 黑 「噢。。。」 无 「如果有一天,你真的想当执行者了,再来接受考验」 黑 「这样可以么」 无 「当然了」 根 「怎么还不醒呢——」 无 「你交到了很多好朋友呢」 黑 「嗯」 无 「要好好珍惜」 黑 「我会的」 鳩 「看来,他已经完全掌握新空间了」 无 「嗯,总算是适应了」 潘 「什么」 潘 「冬冬」 潘 「不见了?」 -------------------------------------------------------------------------------------- 无 「申し訳ありませんが、このまま行かせてもらいますね」 革 「レベル13?」 显 「コイツらいったい何なんだ!」 三 「ふん」 三 「話は倒してからだ!」 三 「かかれ!」 三 「なんだと…」 三 「クソッ!」 三 「ん?」 无 「このまま連れて行きます。お詫びにこのアイテムを贈りましょう」 无 「きっとお気に召しますよ」 革 「ダメージほとんどない…」 显 「HP減ってない」 显 「さっきの鉄球も専属アイテムだったんじゃ?」 显 「早く中身見てみようよ!」 革 「現金なやつ」 三 「じゃあ見ないのね?」 革 「見るよ見る」 新 「なんで画面消えたんだろ?」 根 「締め出されたのかな」 白 「さっきの人が、小黒のお師匠さんなんだ……」 新 「わたし達には見せてくれないんだ。何話してるのか気になるじゃない」 白 「うんうんうん」 根 「ちょっと......」 无 「ゲームは面白いか?」 无 「お前はこの任務をしていて、楽しいと思ったか?」 黑 「もしも…」 黑 「もしこれが現実の任務なら、みんな本当に死んじゃってた」 黑 「僕は何も出来ない。みんなに頼ってばかりだ」 黑 「出来るのは戦うことくらい…」 黑 「でもみんなを守ることもできない…」 无 「だが、いい戦いっぷりだったよ」 无 「まるで私のようだ」 无 「お前が楽しいのは任務をしたいことじゃなく、友達と一緒にいることだろ?」 无 「お前が執行者になりたいのも、わたしに付き添いたいだけじゃないのか」 无 「この任務はね、私が設定したものだ」 无 「お前には達成出来ないと思っていた」 无 「でもこんなに早く失敗すると思わなかった」 无 「この後に続くサブクエストの困難さを体験するチャンスもなくなってしまった」 无 「しかし、これが執行者の日常だ」 黑 「じゃ…」 黑 「じゃあ師匠は任務をしてて楽しいですか」 无 「楽しくないさ」 黑 「じゃあどうしてやるの?」 无 「責任だからね」 黑 「なら僕も同じだよ」 无 「今の館は強大だ」 无 「まだお前たち子供が責任を負うことはない」 无 「聞かせておくれ。お前が今一番したいことは何だ?」 无 「お前の頭の中で」 无 「ひらめく一番の想いはなんだ?」 黑 「僕は……」 黑 「小白と一緒に勉強がしたい」 无 「それはいい。そうしようか」 黑 「そんな……」 无 「何を泣いている? 私も行ってやるぞ」 黑 「本当ですか?」 无 「そうだよ。前のときと同じだよ」 无 「知ってるかい? 人間の家では」 无 「子供は勉強をして、大人は仕事に行く」 无 「そして放課後になったら、家に帰るんだ」 黑 「放課後ってなに?」 无 「お前が……勉強すればわかる」 黑 「そっか…」 无 「もしいつか、お前が本当に執行者になりたいと思ったら、また試験を受ければいい」 黑 「それでもいいの」 无 「もちろんだとも」 根 「どうしてまだ起きないんだ」 无 「素敵な友達がたくさんできたね」 黑 「うん」 无 「大切にするんだよ」 黑 「そうします」 鳩 「どうやら、あいつはもう新しい空間を完全に掌握したみたいだな」 无 「ようやく落ち着きました」 潘 「なに」 潘 「冬冬が」 潘 「いなくなった?」 -------------------------------------------------------------------------------------- Duìbùqǐ, zhège rén wǒ yào dài bù qǐ, zhège rén wǒ yào dài zǒu shísān jí? Dōu shénme rén a zhèxiē! Hēng xiān gàndiào zàishuō! Shàng! Shénme guǐ! Kěwù! Wú rén wǒ dài zǒule, zhège dàojù sòng nǐmen zuòwéi bǔcháng ba nǐmen yīnggāi huì xǐhuān de shānghài hǎo dī a. . . Wǒ méi kòu xuè nàgè tiě qiú yěshì zhuānshǔ dàojù me? Kuài kàn kàn sòngle shénme! Chūxī nǐ bié kàn? Kàn kàn kàn zěnme hēile? Yīnggāi shì bèi guānle gāngcái nàgè, jiùshì xiǎo hēi de shīfu a. . . Jūrán bù ràng wǒmen kàn, hǎo xiǎng zhīdào tāmen zài shuō shénme a ń ń ń wèi. . . Yóuxì hǎowán me? Nǐ zài zuò zhège rènwù de shíhòu, kāixīn me? Rúguǒ rúguǒ zhè shì zhēn de rènwù, tāmen jiù zhēn de dōu sǐle wǒ juédé wǒ shénme dōu bù huì, dōu yào kào tāmen zhǐ huì dǎjià. . . Kěshì yě bǎohù bùliǎo tāmen. . . Dànshì nǐ dǎjià dǎ dé hǎo ya xiàng wǒ nǐ kāixīn, bùshì yīnwèi rènwù, ér shì yīnwèi gēn péngyǒumen xiāngchǔ ba? Nǐ xiǎng chéngwéi zhíxíng zhě, yě zhǐshì xiǎng gēnzhe shīfu zhège rènwù, shì wǒ shèzhì de wǒ xiǎngguò nǐ huì wán bùchéng bùguò méi xiǎngdào nǐ shībài dé zhème kuài nǐ dōu méi jīhuì tǐyàn hòuxù de fùběn rènwù yǒu duō kùnnán dàn zhè jiùshì zhíxíng zhě de rìcháng nà. . . Nà shīfu nǐ zuò rènwù huì kāixīn me? Bù kāixīn a nà nǐ wèishéme yào zuò ne? Yīnwèi zérèn nà wǒ yě kěyǐ yīnwèi zérèn a xiànzài huìguǎn hěn qiángdà, hái lún bù dào nǐmen zhèxiē xiǎo jiāhuo lái chéngdān zérèn gàosù wǒ, nǐ xiànzài zuì xiǎng zuò shénme? Dāng wǒ wèn zhège wèntí de shíhòu, nǐ nǎozi lǐ shǎnguò de dì yī gè niàntou shì shénme? Wǒ. . . Wǒ xiǎng gēn xiǎo bái yīqǐ xué dúshū zhēn hǎo, jiù zhèyàng ba wǒ bùyào. . . Nǐ kū shénme? Wǒ yě huì guòqù ya zhēn de me? Shì a, hé zhīqián yīyàng nǐ zhīdào me? Zài rénlèi jiālǐ dōu shì xiǎo háizi dúshū, dàrén qù gōngzuò ránhòu nǐ fàngxué, wǒ yě huí jiā fàngxué shì shénme? Nǐ. . . Dúle shū jiù zhīdàole ō. . . Rúguǒ yǒu yītiān, nǐ zhēn de xiǎng dāng zhíxíng zhěle, zàilái jiēshòu kǎoyàn zhèyàng kěyǐ me dāngránle zěnme hái bù xǐng ne—— nǐ jiāo dàole hěnduō hǎo péngyǒu ne ń yào hǎohǎo zhēnxī wǒ huì de kàn lái, tā yǐjīng wánquán zhǎngwò xīn kōngjiānle ń, zǒngsuàn shì shìyìngle shénme dōng dōng bùjiànle?
0 notes
nameless-spy · 7 years
Video
youtube
Lyrics, pinyin & translation for Checkmate by Yoyo幫尼
運籌漢水烏江,帷幄彭城咸陽 一刀切的界疆,楚河漢界一方 被識破的伎倆,被攻破的關防 被圍剿的孤將,無力回天的相 雖然你很沮喪,雖然你會成長 但是請你先讓自己習慣投降 勝敗兵家之常,不用放在心上 你我差距就像螢火對月光
叫將 馭白駒現蹄威震八方 叫將 驅兵卒過河我武維揚 叫將 觀棋不語的現實戰場 叫將 我怕會讓你自尊受傷 叫將 衝單車陷陣無人能擋 叫將 架炮碾丹砂顛倒陰陽 叫將 起手無回的徹底絕望 叫將 希望你不會太過沮喪
Yùnchóu hàn shuǐ wūjiāng, wéiwò péngchéng xiányáng yīdāoqiē de jiè jiāng, chǔ héhàn jiè yīfāng bèi shìpò dì jìliǎng, bèi gōngpò dì guānfáng bèi wéijiǎo de gū jiāng, wúlì huí tiān de xiāng suīrán nǐ hěn jǔsàng, suīrán nǐ huì chéngzhǎng dànshì qǐng nǐ xiān ràng, zìjǐ xíguàn tóuxiáng shèng bàibīng jiā zhī cháng, bùyòng fàng zàixīn shàng nǐ wǒ chājù jiù xiàng, yíng huǒ duì yuèguāng
jiào jiāng yù bái jū xiàn tí wēi zhèn bāfāng jiào jiāng qū bīngzúguò hé wǒ wǔ wéiyáng jiào jiāng guān qí bù yǔ de xiànshí zhànchǎng jiào jiāng wǒ pà huì ràng nǐ zìzūn shòushāng jiào jiāng chōng dānchē xiànzhèn wú rén néng dǎng jiào jiāng jià pào niǎn dānshā diāndǎo yīnyáng jiào jiāng qǐ shǒu wú huí de chèdǐ juéwàng jiào jiāng xīwàng nǐ bù huì tàiguò jǔsàng
Operating the Han-wu tributary, devising strategies at PengCheng and XianYang, The territorial borders as if sliced by a knife, the Chu and Han territories are divided by a river The tricks have been seen through, the military seal has been broken, The lone general has been besieged, seems like he’s too powerless to restore the situation Even though you’re very frustrated, even though you can grow, But first please let yourself be accustomed to surrendering. Soldiers often win and lose, don’t take it personally. The difference between you and me is like a firefly versus the moon.
Drawing the trump, the white foal with the carriage now stands tall in all directions Drawing the trump, driving the pawns across the river my military is famous and powerful Drawing the trump, the reality of the battlefield is like watching chess silently Drawing the trump, I fear that I will hurt your self-esteem. Drawing the trump, nobody can stop the bicycles infiltrating enemy ranks Drawing the trump, crushing cinnabar for the cannons reversing yin and yang Drawing the trump, the complete despair of finishing a move and not being able to redo it Drawing the trump, hope you won’t be too frustrated.
Note: many words and phrases here are related to Chinese chess and war strategies, some of which cannot be directly translated into English. “叫将” does not mean “checkmate”; rather, it means that the player is going to “call upon” (use) their strongest piece, which is the “General”, similar to drawing a trump card.
6 notes · View notes
mimiintokyo · 4 years
Video
中文名称: 梦里水乡 所属专辑;《只爱我一个》 歌曲时长:4分59秒 发行时间:1994年12月 歌曲原唱:江珊 gē míng :《 mèng lǐ shuǐ xiāng 》 tián cí : luò bīng pǔ qǔ : zhōu dí gē qǔ yuán chàng : jiāng shān chūn tiān de huáng hūn qǐng nǐ péi wǒ dào mèng zhōng de shuǐ xiāng ràng huī dòng de shǒu zài bó wù zhōng piāo dàng bù yào jīng xǐng yáng liǔ àn nà xiē chán mián de wǎng shì huà zuò yī lǚ qīng yān yǐ xiāo shī zài yuǎn fāng nuǎn nuǎn de wǔ hòu shǎn guò yī piàn piàn fěn hóng de yī shang shéi yě zài bù zǒu nà shàn gǔ lǎo de chuāng líng lóng shào nián zài àn shàng shǒu hòu yī shēng de shí guāng wèi hé méi néng zuò gè nǐ pàn wàng de xīn niáng dàn dàn xiāng sī dōu xiě zài liǎn shàng chén chén lí bié bēi zài jiān shàng lèi shuǐ liú guò liǎn páng suǒ yǒu de huà xiàn zài hái shì méi yǒu jiǎng kàn nà qīng shān dàng yàng zài shuǐ shàng kàn nà wǎn xiá wěn zhe xī yáng wǒ yòng yī shēng de ài qù xún zhǎo nà yī gè jiā jīn yè nǐ zài hé fāng zhuǎn huí tóu yíng zhe nǐ de xiào yán xīn shì quán dōu bèi nǐ fā xiàn mèng lǐ yáo yuǎn de xìng fú tā jiù zài wǒ de shēn páng nuǎn nuǎn de wǔ hòu shǎn guò yī piàn piàn fěn hóng de yī shang shéi yě zài bù zǒu nà shàn gǔ lǎo de chuāng líng lóng shào nián zài àn shàng shǒu hòu yī shēng de shí guāng wèi hé méi néng zuò gè nǐ pàn wàng de xīn niáng dàn dàn xiāng sī dōu xiě zài liǎn shàng chén chén lí bié bēi zài jiān shàng lèi shuǐ liú guò liǎn páng suǒ yǒu de huà xiàn zài hái shì méi yǒu jiǎng kàn nà qīng shān dàng yàng zài shuǐ shàng kàn nà wǎn xiá wěn zhe xī yáng wǒ yòng yī shēng de ài qù xún zhǎo nà yī gè jiā jīn yè nǐ zài hé fāng dàn dàn xiāng sī dōu xiě zài liǎn shàng chén chén lí bié bēi zài jiān shàng lèi shuǐ liú guò liǎn páng suǒ yǒu de huà xiàn zài hái shì méi yǒu jiǎng kàn nà qīng shān dàng yàng zài shuǐ shàng kàn nà wǎn xiá wěn zhe xī yáng wǒ yòng yī shēng de ài qù xún zhǎo nà yī gè jiā jīn yè nǐ zài hé fāng zhuǎn huí tóu yíng zhe nǐ de xiào yán xīn shì quán dōu bèi nǐ fā xiàn mèng lǐ yáo yuǎn de xìng fú tā jiù zài wǒ de shēn páng #中国語 #中国語初心者 #中国語勉強中 #中国語の曲 #中国风 #chinese #chinesegirl #asiangirls #chinesculture #chinesesong #chinesesongs #oldsongs #oldculture #古い #動画編集 #chineseapp #chineseapps #songs #hanzi #zhongguo #zhongwen #中国語の歌 #videoedits #oldtimes#china (Tokyo, Japan) https://www.instagram.com/p/CEGMlqQFmys/?igshid=1mdsagbv408m7
1 note · View note
heygirlwandr · 5 years
Text
Chinese Joke 2: “A foreigner tries to order dumplings”
有一個外國人到中國學中文。
有一天下課時肚子很餓,所以去學校隔壁的水餃店買午餐。
因為老闆娘長得很漂亮,讓他有點緊張,所以點菜時說:「老闆,我要睡覺,一晚多少錢?」(老闆我要水餃,一碗多少錢) 之後每次回去那家店都被打一巴掌。
Yǒu yī gè wài guó rén dào zhōng guó xué zhōng wén。
Yǒu yī tiān xià kè shí dù zǐ hěn è,suǒ yǐ qù xué xiào gé bì de shuǐ jiǎo diàn mǎi wǔ cān。Yīn wéi lǎo pǎn niáng zhǎng dé hěn piāo liàng,ràng tā yǒu diǎn jǐn zhāng,suǒ yǐ diǎn cài shí shuō:「lǎo bǎn,wǒ yào shuì jiào,yī wǎn duō shǎo qián?」(lǎo pǎn wǒ yào shuǐ jiǎ,yī wǎn duō shǎo qián) zhī hòu měi cì huí qù nà jiā diàn dōu bèi dǎ yī bā zhǎng。
One foreigner went studying Chinese in China.
One day, he was very hungry after class, so he went to a dumpling restaurant which is next to the school.
The boss lady is very pretty, the guy was, therefore, a bit nervous. When he was ordering, he said “Boss, I want to sleep with you. How much is a night?” (Boss, I want dumplings, how much is a bowl of it?). Afterwards, he will get slapped whenever he goes to that restaurant.
https://www.tutormandarin.net/en/learn-chinese-jokes/
http://learnmandarinonline.net/best-jokes-2017-learn-mandarin-chinese/#1494034598809-6db4fc33-7a2d
http://learnmandarinonline.net/best-jokes-2017-learn-mandarin-chinese/#1494034598809-6db4fc33-7a2d
0 notes
rayarkmusic · 6 years
Text
Checkmate
Yùnchóu hàn shuǐ wūjiāng, wéiwò péngchéng xiányáng Yīdāoqiē de jiè jiāng, chǔ héhàn jiè yīfāng Bèi shìpò dì jìliǎng, bèi gōngpò dì guānfáng Bèi wéijiǎo de gū jiāng, wúlì huí tiān de xiāng Suīrán nǐ hěn jǔsàng, suīrán nǐ huì chéngzhǎng Dànshì qǐng nǐ xiān ràng, zìjǐ xíguàn tóuxiáng Shèng bàibīng jiā zhī cháng, bùyòng fàng zàixīn shàng Nǐ wǒ chājù jiù xiàng, yíng huǒ duì yuèguāng
Jiào jiāng yù bái jū xiàn tí wēi zhèn bāfāng Jiào jiāng qū bīngzúguò hé wǒ wǔ wéiyáng Jiào jiāng guān qí bù yǔ de xiànshí zhànchǎng Jiào jiāng wǒ pà huì ràng nǐ zìzūn shòushāng Jiào jiāng chōng dānchē xiànzhèn wú rén néng dǎng Jiào jiāng jià pào niǎn dānshā diāndǎo yīnyáng Jiào jiāng qǐ shǒu wú huí de chèdǐ juéwàng Jiào jiāng xīwàng nǐ bù huì tàiguò jǔsàng
運籌漢水烏江,帷幄彭城咸陽 一刀切的界疆,楚河漢界一方 被識破的伎倆,被攻破的關防 被圍剿的孤將,無力回天的相 雖然你很沮喪,雖然你會成長 但是請你先讓自己習慣投降 勝敗兵家之常,不用放在心上 你我差距就像螢火對月光
叫將 馭白駒現蹄威震八方 叫將 驅兵卒過河我武維揚 叫將 觀棋不語的現實戰場 叫將 我怕會讓你自尊受傷 叫將 衝單車陷陣無人能擋 叫將 架炮碾丹砂顛倒陰陽 叫將 起手無回的徹底絕望 叫將 希望你不會太過沮喪
0 notes
shiguremachi · 7 years
Text
初嵐 / 初岚 / First Storm (english lyrics)
youtube
Song, lyrics: DECO*27 (website/twitter) Mandarin lyrics, chorus: Mes (twitter) Vocals: Hatsune Miku V4C Chinese Illustrations: Rella (pixiv/twitter) Illustrations from this PV
The Chinese title is read chū lán but I always read it in Japanese as hatsu arashi in my head. #trilingual problems
…anyways, in Chinese, 岚 means ‘mountain mists’ rather than a ‘storm’, which is its meaning in Japanese (嵐). They probably just transliterated the Japanese title I think.
忘不了那掉过的泪 wàng bù liǎo nà diào guò de lèi 记住了那笑容的美 jì zhù le nà xiào róng de měi 你的眼睛看见什么颜色的蔷薇? nǐ de yǎn jing kàn jiàn shěn me yán sè de qiáng wēi 毫不疲惫 时光又匆匆开始向前飞 háo bù pí bèi shí guāng yòu cōng cōng kāi shǐ xiàng qián fēi 奇迹闪现 让我们见证这一天 qí jī shǎn xiàn ràng wǒ men jiàn zhèng zhè yì tiān
I cannot forget those fallen tears I remember the beauty of that smile What colour of rose do your eyes see? I’m not at all tired  Time has begun to rush forward again A miracle flashes Let us witness this day
这扑通扑通的心跳 zhè pū tōng pū tōng de xīn tiào 在轰隆轰隆的喧闹 zài hōng lōng hōng lōng de xuān nào 我打开心房歌唱就在这一秒 wǒ dǎ kāi xīn fáng gē chàng jiù zài zhè yī miǎo 不用害怕 在我这里有你的一个家 bù yòng hài pà zài wǒ zhè li yǒu nǐ de yī gè jiā 直到永远 陪伴在你的身边 zhí dào yǒng yuǎn péi bàn zài nǐ de shēn biān
This ba-dump ba-dump of a heartbeat in the thunder of the crowd At this very second, I open my heart and sing Don’t be afraid Here, you will have a home that will accompany you forever
不要抱住 现在交出 bù yào bào zhù xiàn zài jiāo chū 你所有的不安顽固 一切全部 nǐ suǒ yǒu de bù ān wán gù yī qiè quán bù 枷锁解除 别再踌躇 jiā suǒ jiě chú bié zài chóu chú 义无反顾 yì wú fǎn gù
Don’t hold on to them Hand over your insecurities and stubbornness All of them, everything Throw off those shackles It’s no time to hesitate Step forward and don’t look back (义无反顾 is an idiom: when doing something morally just, you should move forward courageously; do not hesitate and falter)
拨开一切云和雾 掀起一场暴风雨 bō kāi yī qiè yún hé wù xiān qǐ yī chǎng bào fēng yǔ 聆听你心中的 那一些呼唤求助 líng tīng nǐ xīn zhōng de nà yī xiē hū huàn qiú zhù 朝光芒的梦想迈步 cháo guāng máng de mèng xiǎng mài bù
Part the clouds and fog Set off a thunderstorm Listen closely to the calls for help in your heart and stride towards that bright dream
你好! 荣幸初次会面! nǐ hǎo! róng xìng chū cì huì miàn! 很高兴和你再相见! hěn gāo xìng hé nǐ zài xiāng jiàn! ARIGATOU! 感谢你歌唱过 就让我们一起许下承诺 gǎn xiè nǐ gē chàng guò jiù ràng wǒ men yī qǐ xǔ xià chéng nuò 向前走你和我 xiàng qián zǒu nǐ hé wǒ
Hello! I’m honoured to meet you! I’m so glad to see you again! Thank you! I’m grateful you sang with me before Let us make a promise to move forward, me and you
这一路漫长的路途 zhè yī lù màn cháng de lù tú 回忆起你给的祝福 huí yì qǐ nǐ gěi de zhù fú 我一个人红着眼哭泣停不住 wǒ yī gè rén hóng zhe yǎn kū qì tíng bù zhù 有些疲惫 那么就坐下休息喝一杯 yǒu xiē pí bèi nà me jiù zuò xià xiū xí hè yī bēi 重新整装出发 才��是无所谓 chóng xīn zhěng zhuāng chū fā cái bù shì wú suǒ wèi
On this long and winding journey As I recall the blessings you gave me I couldn’t stop crying, and my eyes turned red If you’re a little tired Why not sit down to rest and drink? Re-equip yourself and set off That is then a departure from indifference
那闪闪发亮的时光 nà shǎn shǎn fā liàng de shí guāng 和蠢蠢欲动的目光 hé chǔn chǔn yù dòng de mù guāng 我们习惯了不转过身 回头望 wǒ men xí guàn le bù zhuǎn guò shēn huí tóu wàng 如今你我 早已学会不去追问对错 rú jīn nǐ wǒ zǎo yǐ xué huì bù qù zhuī wèn duì cuò 活得洒脱 表情也不再落寞 huó dé sǎ tuō biǎo qíng yě bù zài luò mò
That scintillating, glimmering time and mischievous glint in your eye We got used to not turning back As of now, you and me, we’ve long learnt to not chase after rights and wrongs living as free spirits, you have never appeared lonely again (as in to settle blame)
不再抱住 心里的苦 bù zài bào zhù xīn lǐ de kǔ 和你所有不安顽固 一切全部 hé nǐ suǒ yǒu bù ān wán gù yī qiè quán bù 枷锁解除 起飞加速 jiā suǒ jiě chú qǐ fēi jiā sù 义无反顾 yì wú fǎn gù
Don’t hold on to them: the acrimony in your heart, your insecurities and stubbornness, all of them, everything Throw off those shackles Ride the wind and accelerate Move forward and don’t look back
拨开一切云和雾 掀起一场暴风雨 bō kāi yī qiè yún hé wù xiān qǐ yī chǎng bào fēng yǔ 聆听你心中的 那一些呼唤求助 líng tīng nǐ xīn zhōng de nà yī xiē hū huàn qiú zhù 朝光芒的梦想迈步 cháo guāng máng de mèng xiǎng mài bù 你好! 荣幸初次会面! nǐ hǎo! róng xìng chū cì huì miàn! 很高兴和你再相见! hěn gāo xìng hé nǐ zài xiāng jiàn! ARIGATOU! 感谢你歌唱过 gǎn xiè nǐ gē chàng guò
Part the clouds and fog Set off a thunderstorm Listen closely to the calls for help in your heart and stride towards that bright dream Hello! I’m honoured to meet you! I’m so glad to see you again! Thank you! I’m grateful you sang with me before Let us make a promise to move forward, me and you
拨开一切云和雾 掀起一场暴风雨 bō kāi yī qiè yún hé wù xiān qǐ yī chǎng bào fēng yǔ 传递这旋律到 你心里的最深处 chuán dì zhè xuán lǜ  dào nǐ xīn lǐ de zuì shēn chù 送上最真挚的祝福 sòng shàng zuì zhēn zhì de zhù fú
Part the clouds and fog Set off a thunderstorm Send this melody to the deepest recesses of your heart I present you the sincerest of blessings
你好!荣幸初次听见! nǐ hǎo!róng xìng chū cì tīng jiàn! 你美妙悦耳的声线! nǐ měi miào yuè ěr de shēng xiàn! ARIGATOU! 感谢你唱给我 gǎn xiè nǐ chàng gěi wǒ 拥抱这份信念永不坠落 yōng bào zhè fèn xìn niàn yǒng bù zhuì luò 一起许下承诺 就让我们同步心跳脉搏 yī qǐ xǔ xià chéng nuò jiù ràng wǒ men tóng bù xīn tiào mài bó 向前走你和我 xiàng qián zǒu nǐ hé wǒ
Hello! It’s an honour to hear your sweet voice for the first time! I’m grateful you sang for me I’ll embrace this conviction and never falter Let us make a promise together, heartbeats and pulses in synchrony, to move forward, you and me
1 note · View note
bx0032 · 7 years
Photo
Tumblr media
【双语美文】Be grateful to life 原创 2017-03-29 hanrenhanyu 汉人汉语
31 Be grateful to life 31 感恩生活 31 gǎn ēn shēng huó
Once President Roosevelt’s house was broken into and lots of things were stolen. Hearing this, one of Roosevelt’s friends wrote to him and advised him not to take it to his heart so much. 美国总统罗斯福的家曾经失窃,财物损失严重。朋友闻此消息,就写信来安慰他,劝他不必把这件事放在心上。 měi guó zǒng tǒng luó sī fú de jiā céng jīng shī qiè ,cái wù sǔn shī yán zhòng 。péng yǒu wén cǐ xiāo xī ,jiù xiě xìn lái ān wèi tā ,quàn tā bú bì bǎ zhè jiàn shì fàng zài xīn shàng 。
President Roosevelt wrote back immediately, saying,”Dear friend, thank you for your letter to comfort me. I’m all right now. I think I should thank God. This is because of the following three reasons: firstly, the thief only stole things from me but did not hurt me at all; secondly, the thief has stolen some of my things instead of all my things; thirdly, most luckily for me, it was the man rather than me who became a thief…” 罗斯福总统很快回信说:“亲爱的朋友,谢谢你来信安慰我,我一切都很好。我想我应该感谢上帝,因为:第一,我损失的只是财物,而人却毫发未损;第二,我只损失了部分财物,而非所有财产;第三,最幸运的是,做小偷的是那个人,而不是我……” luó sī fú zǒng tǒng hěn kuài huí xìn shuō :“qīn ài de péng yǒu ,xiè xiè nǐ lái xìn ān wèi wǒ ,wǒ yī qiē dōu hěn hǎo 。wǒ xiǎng wǒ yīng gāi gǎn xiè shàng dì ,yīn wéi :dì yī ,wǒ sǔn shī de zhī shì cái wù ,ér rén què háo fā wèi sǔn ;dì èr ,wǒ zhī sǔn shī le bù fèn cái wù ,ér fēi suǒ yǒu cái chǎn ;dì sān ,zuì xìng yùn de shì ,zuò xiǎo tōu de shì nà gè rén ,ér bú shì wǒ ……”
It was quite unlucky for anyone to be stolen from.. However, President Roosevelt had such three reasons to be so grateful. This story tells us how we can learn to be grateful in our life. 对任何人来说,家中失窃绝非幸事。但是,罗斯福总统却能找到三个感恩的理由。这个故事告诉我们,生活中,我们应该学会感恩。 duì rèn hé rén lái shuō ,jiā zhōng shī qiè jué fēi xìng shì 。dàn shì ,luó sī fú zǒng tǒng què néng zhǎo dào sān gè gǎn ēn de lǐ yóu 。zhè gè gù shì gào sù wǒ men ,shēng huó zhōng ,wǒ men yīng gāi xué huì gǎn ēn 。
Being grateful is an important philosophy of life and a GREat wisdom. . It is impossible for anyone to be lucky and successful all the time so long as he lives in the world. smile and so will it when you cry to it. ” If you are grateful to life, it will bring you shining sunlight. 感恩是一项重要的处世哲学,是生活的大智慧。人生在世,不可能事事顺通。对于各种失败和不幸,我们要豁达大度,勇敢地面对,并想办法解决。 gǎn ēn shì yī xiàng zhòng yào de chù shì zhé xué ,shì shēng huó de dà zhì huì 。rén shēng zài shì ,bú kě néng shì shì shùn tōng 。duì yú gè zhǒng shī bài hé bú xìng ,wǒ men yào huō dá dà dù ,yǒng gǎn dì miàn duì ,bìng xiǎng bàn fǎ jiě jué 。
We should learn how to face failure or misfortune bravely and generously and to try to deal with it. If so, should we complain about our life and become frustrated and disappointed ever since then or should we be grateful for our life, rise again ourselves after a fall? William Thackeray, a famous British writer, said, “Life is a mirror. When you smile in front of it , it will also 面对困难,我们是懊恼抱怨、沮丧气馁,陷入绝望,还是对生活满怀感恩之心,跌倒后再爬起来呢?英国著名作家威廉·萨克雷说过,“生活是一面镜子,你对它笑,它也会对你笑;你对他哭,它也会对你哭。” miàn duì kùn nán ,wǒ men shì ào nǎo bào yuàn 、jǔ sàng qì něi ,xiàn rù jué wàng ,hái shì duì shēng huó mǎn huái gǎn ēn zhī xīn ,diē dǎo hòu zài pá qǐ lái ne ?yīng guó zhe míng zuò jiā wēi lián ·sà kè léi shuō guò ,“shēng huó shì yī miàn jìng zǐ ,nǐ duì tā xiào ,tā yě huì duì nǐ xiào ;nǐ duì tā kū ,tā yě huì duì nǐ kū 。”
If you always complain about everything, you may own nothing in the end. When we are successful, we can surely have many reasons for being grateful, but we have only one excuse to show ungratefulness if we fail. 如果对生活感恩,你的生命将充满灿烂的阳光;如果一味怨恨,终将一无所获。我们成功时,有千万个理由感恩生活,而失败时,只要一个借口就会表现出忘恩负义。 rú guǒ duì shēng huó gǎn ēn ,nǐ de shēng mìng jiāng chōng mǎn càn làn de yáng guāng ;rú guǒ yī wèi yuàn hèn ,zhōng jiāng yī wú suǒ huò 。wǒ men chéng gōng shí ,yǒu qiān wàn gè lǐ yóu gǎn ēn shēng huó ,ér shī bài shí ,zhī yào yī gè jiè kǒu jiù huì biǎo xiàn chū wàng ēn fù yì 。
I think we should even be grateful to life whenever we are unsuccessful or unlucky. Only by doing this can we find our weakness and shortcomings when we fail. We can also get relief and warmth when we are unlucky. This can help us find our courage to overcome the difficulties we may face, and receive great impetus to move on. We should treat our frustration and misfortune in our life in the other way just as President Roosevelt did. We should be grateful all the time and keep having a healthy attitude to our life forever, keep having perfect characters and enterprising spirit. Being grateful is not only a kind of comfort, not an escape from life and nor thinking of winning in spirit like Ah Q. Being grateful is a way to sing for our life which comes just from our love and hope. 我想,不论是遭遇失败还是不幸,我们都应该感谢生活。只有这样,失败后,我们才能发现自己的缺点和不足,不幸时,我们还能感受到安慰和温暖。这些就能帮我们找回勇气,战胜困难,并获取前进的强大推动力。我们应像罗斯福总统那样,换一个角度去看待生活中的失败和挫折,永远对生活充满感恩,才能时刻保持健康的心态,积极地生活,并能保持完美的人格和不断进取的精神。感恩不仅仅是一种精神慰藉,也不是对现实的规避,更不是阿Q的精神胜利法。感恩源于我们对生活的热爱和希望,它是我们歌颂生活的一种方式。 wǒ xiǎng ,bú lùn shì zāo yù shī bài hái shì bú xìng ,wǒ men dōu yīng gāi gǎn xiè shēng huó 。zhī yǒu zhè yàng ,shī bài hòu ,wǒ men cái néng fā xiàn zì jǐ de quē diǎn hé bú zú ,bú xìng shí ,wǒ men hái néng gǎn shòu dào ān wèi hé wēn nuǎn 。zhè xiē jiù néng bāng wǒ men zhǎo huí yǒng qì ,zhàn shèng kùn nán ,bìng huò qǔ qián jìn de qiáng dà tuī dòng lì 。wǒ men yīng xiàng luó sī fú zǒng tǒng nà yàng ,huàn yī gè jiǎo dù qù kàn dài shēng huó zhōng de shī bài hé cuò shé ,yǒng yuǎn duì shēng huó chōng mǎn gǎn ēn ,cái néng shí kè bǎo chí jiàn kāng de xīn tài ,jī jí dì shēng huó ,bìng néng bǎo chí wán měi de rén gé hé bú duàn jìn qǔ de jīng shén 。gǎn ēn bú jǐn jǐn shì yī zhǒng jīng shén wèi jiè ,yě bú shì duì xiàn shí de guī bì ,gèng bú shì ā Qde jīng shén shèng lì fǎ 。gǎn ēn yuán yú wǒ men duì shēng huó de rè ài hé xī wàng ,tā shì wǒ men gē sòng shēng huó de yī zhǒng fāng shì 。
When we put a small piece of alum into muddy water, we can see the alum can soon make the water clear. If each of us has an attitude of being grateful, we’ll be able to get rid of impulse, upset, dissatisfaction and misfortune. Being grateful can bring us a better and more beautiful life. 把一小块明矾放入混沌的水中,我们发现,水很快就澄清了。如果人人都有一颗感恩的心,就能沉淀许多的浮躁和不安,消融许多的不满和不幸。感恩能让我们的生活变得更加美好。 bǎ yī xiǎo kuài míng fán fàng rù hún dùn de shuǐ zhōng ,wǒ men fā xiàn ,shuǐ hěn kuài jiù chéng qīng le 。rú guǒ rén rén dōu yǒu yī kē gǎn ēn de xīn ,jiù néng chén diàn xǔ duō de fú zào hé bú ān ,xiāo róng xǔ duō de bú mǎn hé bú xìng 。gǎn ēn néng ràng wǒ men de shēng huó biàn dé gèng jiā měi hǎo 。
============================ https://mp.weixin.qq.com/s/88wzS71-T1YK3iNYH0At5g
0 notes
chineseq2017-blog · 7 years
Text
最後的初戀 (My First and Last) Chinese Ver. NCT DREAM
Oh maybe maybe 爱情已经撞上我的头 除了你眼前什么都沒有 到底现在是不是对的时候 让爱的箭射中胸口
Oh maybe maybe ài qíng yǐ jīng zhuàng shàng wǒ dí tóu Chú liǎo nǐ yǎn qián shí me dū méi yǒu Dào dǐ xiàn zài shì bù shì duì dí shí hòu Ràng ài dí jiàn shè zhōng xiōng kǒu
โอ้~ บางที
ความรักได้เข้ามาอยู่ในความคิดฉันเรียบร้อยแล้ว
นอกจากสายตาของคุณอย่างอื่นก็ไม่มีความหมายเลย
ถึงแม้มันจะไม่ใช่เวลาที่เหมาะสม
แต่ฉันก็ปล่อยให้ความรักเข้ามาในใจแล้ว
 恋爱小说剧情真实地上演了 心跳声像倒数 在爆炸边缘 oh 贴出寻人启事
Liàn ài xiǎo shuō jù qíng zhēn shí dì shàng yǎn liǎo Xīn tiào shēng xiàng dǎo shù Zài bào zhà biān yuán oh Tiē chū xún rén qǐ shì
เรื่องราวความรักที่แท้จริงจากฉากนิยาย ใจของฉันเต้นแรงจนเกินขีดจำกัดแล้ว
มันใกล้จะระเบิดออกแล้ว เธอคือสิ่งที่ขาดหายไป 想找适合的字眼 你已占剧我的心田
Xiǎng zhǎo shì hé dí zì yǎn Nǐ yǐ zhān jù wǒ dí xīn tián ไม่สามารถหาคำพูดที่พอดีได้
เธอครอบครองหัวใจของฉัน
不管我身在何处 永远都记住 是最初相爱那一幕 这一辈子都要心无旁鹜 你就是唯一 Bù guǎn wǒ shēn zài hé chǔ Yǒng yuǎn dū jì zhù Shì zuì chū xiāng ài nà yī mù Zhè yī bèi zǐ dū yào xīn wú páng wù Nǐ jiù shì wéi yī
ไม่ว่าฉันจะอยู่ที่ไหน
โปรดจำไว้
มันคือความรักครั้งแรก
และจะเป็นตลอดไป
มีหนึ่งเดียวเท่านั้น
我最后的初恋
Wǒ zuì hòu dí chū liàn
รักแรกครั้งสุดท้ายของฉัน
Let's talk about love Let me talk about love Yeah I'm talking about you Yeah I'm talking about you 每个人都说 我还可以选择 No 你就是最后
Let ' s talk about love Let me talk about love Yeah I ' m talking about you Yeah I ' m talking about you Měi gè rén dū shuō Wǒ huán kě yǐ xuǎn zé No Nǐ jiù shì zuì hòu
พูดเกี่ยวกับความรัก
ความรักของฉัน
ฉันพูดถึงคุณนั่นแหละ
พูดถึงคุณนั่นแหละ
ทุกคนต่างพูดว่า ฉันยังเลือกได้อีก
แต่คุณคือคนสุดท้าย
 My baby baby 初恋是我拿手的科目 一定会考取最多的羡慕 抓住初恋 清除地图的黑霧
My baby baby Chū liàn shì wǒ ná shǒu dí kē mù Yī dìng huì kǎo qǔ zuì duō dí xiàn mù Zhuā zhù chū liàn qīng chú dì tú dí hēi wù
ที่รักของฉัน
รักครั้งแรกคือเรื่องที่ดี
คุณเป็นคนที่น่าอิจฉาที่สุดแน่นอน
ยึดมั่นในความรัก ทำให้ความคลุมเครือหายไป
 一起直到最后胜出
Yī qǐ zhí dào zuì hòu shèng chū
อยู่ด้วยกันจนกว่าจะถึงตอนสุดท้าย
  即使不在舞池陪你一起跳舞 心脏不由自主 跟随着踏步
Jí shǐ bù zài wǔ chí péi nǐ yī qǐ tiào wǔ Xīn zàng bù yóu zì zhǔ gēn suí zhuó tà bù
แม้ว่าจะไม่ได้เต้นรำกับคุณ
ใจของฉันก็ก้าวตามไปโดยไม่ได้ตั้งใจ
感觉有点恍惚 眼前覆盖一片雾 我看着你傻傻幸福
Gǎn jué yǒu diǎn huǎng hū yǎn qián fù kè yī piàn wù Wǒ kàn zhuó nǐ shǎ shǎ xìng fú
รู้สึกท้อนิดหน่อย กับอุปสรรคที่ขวางหน้า
แต่พอมองไปที่คุณ ผมก็มีความสุข
不管我身在何处 永远都记住 是最初相爱那一幕 这一辈子都要心无旁鹜 你就是唯一 我最后的初恋 Bù guǎn wǒ shēn zài hé chǔ Yǒng yuǎn dū jì zhù Shì zuì chū xiāng ài nà yī mù Zhè yī bèi zǐ dū yào xīn wú páng wù Nǐ jiù shì wéi yī Wǒ zuì hòu dí chū liàn
ไม่ว่าฉันจะอยู่ที่ไหน
โปรดจำไว้
มันคือความรักครั้งแรก
และจะเป็นตลอดไป
มีหนึ่งเดียวเท่านั้น
รักแรกครั้งสุดท้ายของฉัน
 You you its you you girl 一天天更加清楚 不想苦恼 不想左盼右顾 No more other waiting 不是套路 All I want is you you you
You you its you you girl Yī tiān tiān gēng jiā qīng chǔ bù xiǎng kǔ nǎo Bù xiǎng zuǒ pàn yòu gù No more other waiting Bù shì tào lù All I want is you you you
เธอ เธอนั่นแหละ
ทุกๆวันมันเพิ่มขึ้น ฉันจะแย่อยู่แล้ว
ไม่อยากจะรออีกต่อไป
ไม่ใช่สิ่งที่ทำในทุกวัน สิ่งที่ฉันต้องการคือเธอ
不管向前向后 不管向左向右 是你都是你 在哪里我的出口 找不到出口 快回过头 Bù guǎn xiàng qián xiàng hòu bù guǎn xiàng zuǒ xiàng yòu Shì nǐ dū shì nǐ zài nǎ lǐ wǒ dí chū kǒu Zhǎo bù dào chū kǒu kuài huí guò tóu
ไม่ว่าจะซ้ายขวาหน้าหลัง
เธอก็คือเธอ ฉันจะทำยังไงดี
หาทางออกไม่เจอ เธอกลับเข้ามาในหัว
向左向右都找不到入口 回去的路也模糊 你像迷宮 把我困住
Xiàng zuǒ xiàng yòu dū zhǎo bù dào rù kǒu Huí qù dí lù yě mó hū Nǐ xiàng mí gōng Bǎ wǒ kùn zhù
ทั้งซ้ายทั้งขวาก็ไม่มีทางเข้า
ทางกลับก็ไม่ชัดเจน
เธอเหมือนเขาวงกต
ที่ทำให้ฉันหลงทาง
不管我身在何处 永远都记住 是最初相爱那一幕 这一辈子都要心无旁鹜 你就是唯一 我最后的初恋
Bù guǎn wǒ shēn zài hé chǔ Yǒng yuǎn dū jì zhù Shì zuì chū xiāng ài nà yī mù Zhè yī bèi zǐ dū yào xīn wú páng wù Nǐ jiù shì wéi yī wǒ zuì hòu dí chū liàn
ไม่ว่าฉันจะอยู่ที่ไหน
โปรดจำไว้
มันคือความรักครั้งแรก
และจะเป็นตลอดไป
มีหนึ่งเดียวเท่านั้น
รักแรกครั้งสุดท้ายของฉัน
  我最初最后的初恋 我最后的初恋 我最初最后的初恋 我最后的初恋
我最初最后的初恋 我最后的初恋
我最初最后的初恋 我最后的初恋
Wǒ zuì chū zuì hòu dí chū liàn wǒ zuì hòu dí chū liàn Wǒ zuì chū zuì hòu dí chū liàn wǒ zuì hòu dí chū liàn Wǒ zuì chū zuì hòu dí chū liàn wǒ zuì hòu dí chū liàn Wǒ zuì chū zuì hòu dí chū liàn wǒ zuì hòu dí chū liàn
รักแรกครั้งสุดท้ายของฉัน
รักแรกครั้งสุดท้ายของฉัน
รักแรกครั้งสุดท้ายของฉัน
รักแรกครั้งสุดท้ายของฉัน
0 notes
mosuminmin · 3 years
Text
34
白 「哇,这回是荒漠耶」 白 「小黑。。。。」 白 「你头发变黑啦?」 黑 「嗯,发现可以改颜色」 白 「噢————」 新 「真可爱」 根 「哈哈哈哈哈哈」 新 「好了,现在我们已经组队了」 新 「一起领这个任务吧」
任务 目前可领  030妖王佛岚的赞赏  031柏思科城守护者  032忘剑峰的寻剑者  033催更斬杀者
新 「OK,这样任务进度就自动跟进了」 新 「现在我们的任务是升级,然后抢领地」 新 「但必须保证不能红名」 新 「在势力成立之前就别动人类角色了」 新 「先靠非人类的生物来安全升级好了」 众 「嗯!」 黑 「有只蜥蜴欸」 黑 「杀了有经验么?」 新 「不能小看任何玩家」 众 「嗯嗯嗯」 新 「唔?」 白 「怎么了?」 新 「这里突然变成私人领地了」 新 「也就是说,有人打败原生BOSS了?」
[BOSS] 邢立达  *已被击杀  *您已成为  老瀛山领主
1 「成了」 1 「噢! 可以看到领土上的玩家了」 2 「好咧! 大家分头行动,把他们全部干掉!」 众 「噢————」 3 「欸」 3 「我们就选这几个」 3 「四个了」 4 「噢,可以啊」 4 「让我们感受下领地的加成吧!!」 4 「冲啊! 哈哈哈哈」 3 「这游戏不出个交通工具啥的么」 4 「大概以后会有吧」 根 「怎么样?」 新 「再跑两公里应该就能出去了」 白 「游戏里跑步都不累呢」 3 「唔?」 3 「他们全是1级的」 3 「这样也试不出加成啊」 4 「那就快点干掉,找下一波吧」 新 「小黑,杀得了他们吗?」 黑 「不是不能”杀“人么?」 新 「他们应该是新势力,不会红名的,放心吧」 黑 「游戏里杀死对方不会真的“死“对么」 根 「他们就是分身而已,本体不会有事3」 根 「我们之前不也死过很多次么」 黑 「嗯,明白了」 3 「可恶! 什么情况!?」 白 「哇!!! 小黑你好棒啊!!!!」 根 「噢,我们升级了」 白 「居然11级了!」 根 「也就是说,刚才那两个人最少是28级以上的」 新 「噢! 解锁“等级之眼”了」 新 「单眼眨一下」 新 「看到头顶有等级了!」 新 「大家都11级啦」 白 「这次好顺利嘅」 新 「没想到原来小黑比哥哥强这么多啊?」 根 「我体术太差了,现在对灵的控制也不强」 新 「小黑呢觉得刚才那种人你能对付多少?」 黑 「只要他们不使没见过的招式,应该多少都可以」 新 「哇哦。。。。」 新 「刚才是1级对28级耶」 新 「过程中你还会升级,那不是无敌了?」 白 「感觉任务好像也不是很难了」 根 「无视等级差别,攻击到要害也会死亡」 根 「这样的设定对小黑是有利的」 根 「不过还有很多能力是防不胜防的」 黑 「刚才他们明显大意了」 黑 「我们还是要小心一点」 众 「嗯嗯嗯」 新 「接下来我们加一下技能点吧」 众 「嗯」 白 「这个是空间系」 白 「小黑还用到什么?」 黑 「嗯。。。。」 黑 「先加御灵系中的金吧」 白 「那就点这个」 黑 「是这样这样这样么」 白 「小黑真聪明」 黑 「我都不认识,哪里聪明了。。。。」 白 「那我教你认字吧!」 黑 「好啊」 黑 「不过我怕我学不会」 白 「怎么会呢」 根 「什么情况?」 白 「怎么办啊」 根 「先跑吧!」 1 「什么?! 居然被干掉了?!」 1 「上!」 根 「不妙啊。。。。这么多人。。。。」 根 「就算小黑可以对付,我们可能也会死」 新 「小黑! 你往后看!」 新 「最后那四个人等级最高,中间一定有领主」 新 「如果你能干掉他们」 新 「我们就升到二十级左右并且拥有领地加成」 黑 「好」 根 「我好像比之前强一些了」 根 「这里交给我吧!」 黑 「嗯!」 新 「好! 这下加成是我们的了!!」 新 「现在,他们是入侵者」 根 「我们25级了」 众 「哇。。。。」 根 「看来前期我们拥有的优势还挺大的」 黑 「他们空有灵力,却不会使用」 新 「游戏方式的改变,像我这种高手都不习惯」 新 「但我想用不了多久」 新 「就会有很多人适应这个游戏了」 紫 「你确定这是人类?」 骨 「嗯,已经让他们确认过了」 紫 「有意思,这个游戏还真有趣」 骨 「真的要杀他么?」 紫 「嗯,上吧」 黑 「话说小白你选了什么技能啊」 白 「火——」 黑 「噢? 没想到呢」 黑 「火很难控制的,为什么会选火啊?」 白 「因为。。。。」 白 「帅!」 白 「不过为什么都25级了,还是打不出火星呢」 新 「也没有什么教程」 黑 「这是对灵力控制的问题」 黑 「虽然难度比外面降低了很多」 黑 「还是我来教你们使用吧」 新 「哥哥呢,你也25级了,和之前比起来怎么样?」 众 「哇——」 新 「我觉得我们无敌了。。。。」 新 「现在的我们有领地了」 新 「大部分玩家都会选择在自己领地里练级」 新 「但我们肯定是会离开的」 新 「为了应对我们这样成立势力就跑路的玩家」 新 「别人进入地盘后可以领取击杀领主的任务」 新 「就会得到游戏提供的领主坐标」 根 「那领主我来担任吧」 根 「小黑没有当领主的必要,会被知道行踪」 黑 「嗯」 新 「这种任务只有人类能领」 新 「所以以后任何接近我们的人类都是有嫌疑的」 众 「知道了」 白 「真的有几千万人在玩这个游戏吗」 白 「感觉这里都没有什么玩家欸」 根 「我们上次降生到主城不就全是人么」 根 「应该会根据区域类型分配玩家吧」 新 「这个游戏唯一能继承的就是地图解锁」 新 「出生地的地图是自动解锁的」 新 「每次重生也都是在不同的地点」 新 「但是你看我们现在的地图解锁率」 白 「天哪!」 新 「虽然这是妖精的游戏」 新 「但究竟是怎么实现的呢?」 根 「这应该是在某人的灵质空间里」 众 「耶?」 黑 「嗯」 黑 「这具身体是复制的,但也是真实存在的」 众 「耶?」 黑 「等等」 白 「这全都是玩家吗」 白 「他们不会相互厮杀么?」 新 「可能狼的设定是不能杀同类吧」 新 「刚才谁说没玩家的?」 白 「这种时候就别吐槽了。。。」 狼 「嗷呜——」 黑 「打么?」 新 「打不完这么多的吧」 黑 「逃么?」 新 「跑不过四条腿的吧」 白 「那怎么办啊!!!!」 众 「小黑你快逃吧」 黑 「别放弃啊喂!!」
紫 「真是有趣」 紫 「这个游戏才上线三天」 紫 「这样的人你觉得会出现多少?」 骨 「我非常期待」
------------------------------------------------------------------------------
白 「わぁ、今回は砂漠だ。」 白 「シャオヘイ...」 白 「髪の毛が黒くなった?」 黑 「うん、色を変えられるみたいだったから」 白 「おおーー」 新 「すっごいカワイイじゃん」 根 「はははははは~」 新 「よし、今はもうチームになったから、」 新 「一緒にこのクエストを受けよう。」
クエスト  受領可能  030 妖王フランの賞賛  031 ペルスコシティの守護者  032 忘れられた剣の探求者  033 多くの斬首
新 「OK、これでクエストの進捗は自動で更新されるよ。」 新 「今の私たちはまずレベル上げね。それから領土を奪う。」 新 「でもレッドネームにならないように気をつけて。」 新 「勢力ができるまではヒト型のキャラとは戦わない方がいいかも。」 新 「まずはヒト型じゃない生物で着実にレベル上げしよう」 众 「うん!」 黑 「トカゲがいるよ」 黑 「殺したら経験値あるのかな」 新 「どんなプレイヤーでも甘く見ちゃダメね」 众 「ウンウンウン」 新 「ん?」 白 「どうしたの?」 新 「突然ここがプレイヤーの領土になったみたい」 根 「ということは...誰かがここのボスを倒したってこと?」
【BOSS】シン・リダ  *あなたに倒されました  *あなたのものになりました  ラオインシャン 領主
1 「よっしゃ。」 1 「お! 領土内にいるプレイヤーが見えるぞ」 2 「よし!みんな別行動で手分けして、あいつら全員やっちまおうぜ!」 众 「お―」 3 「なぁ、」 3 「俺たちはこいつらにしようぜ。」 3 「4人」 4 「お、いいな」 4 「領土のステータスアップを堪能しようぜ!!」 4 「行くぞ! はははは」 3 「このゲームは交通手段とか出ないのかな」 4 「多分今後出るんじゃないかな」 根 「どう?」 新 「あと2kmも走れば多分出られるよ」 白 「ゲームの中だと走っても疲れないね」 3 「ん?」 3 「あいつら全員Lv1だ。」 3 「これじゃどれだけステータスアップしたのか試せないよ」 4 「なら早くやっちまおうぜ、次を探さないと」 新 「シャオヘイ、あの人たち殺せる?」 黑 「ヒトは”殺”しちゃダメなんじゃないの?」 新 「あの人たちは多分新勢力だから、レッドネームにはならないよ、安心して」 黑 「ゲーム内で相手を殺しても本当に'死'ぬわけじゃないんだよね」 根 「彼らは分身ってだけだよ、生身の方は大丈夫なはず。」 根 「僕達も前は何回も死んでたじゃないか」 黑 「うん、わかった」 4 「くそ! どういう状況だ!?」 白 「わぁ!!!シャオヘイすごい!!!!」 根 「お、レベルが上がったみたいだね」 白 「しかもLv11だ!」 根 「つまり、さっきの2人は最低でもLv28以上みたいだね」 新 「お!『等級の目』がアンロックされたよ。」 新 「片方だけ目を瞑ってみて。」 新 「頭の上にレベルが見えるね、」 新 「みんなLv11になってる」 白 「今回はとても順調だね」 新 「まさかシャオヘイが本当はお兄ちゃんよりこんなに強いなんてね?」 根 「僕は体術が苦手だし、今は霊に対する制御もそんなに強くないよ」 新 「シャオヘイはさっきみたいな人だったらどれくらい戦えそう?」 黑 「あの人たちが見たことの無い技を使わない限り、多分いくらでもやれるよ」 新 「わお.....」 新 「さっきはLv1対Lv28だよ。」 新 「戦ってる間にもまだレベルは上がるし、これって無敵じゃない?」 白 「クエストもそんなに難しくないみたいな感じだね」 根 「レベルの差を無視して、急所を攻撃されたら死んでしまう」 根 「この設定はシャオヘイにとっては有利だね。」 根 「でもまだ多くの能力は防ぐに越したことはないから」 黑 「さっきの人達は明らかに気が緩んでたし、」 黑 「やっぱり僕たちももう少し気をつけないと」 众 「ウンウンウン」 新 「それじゃスキルあげてみよっか」 众 「うん」 白 「これが空間系ね。」 白 「シャオヘイは他に何を使うの?」 黑 「うーん....」 黑 「先に御霊系の金を上げよう」 白 「じゃあここをタップするの」 黑 「こうこうこうでいいの」 白 「合ってるよ、シャオヘイは賢いね」 黑 「文字も読めないんだ、賢いもんか」 白 「じゃ、ワタシが文字教えてあげるね!」 黑 「うん」 黑 「でもボクにできるのかなぁ」 白 「きっとだいじょうぶ」 根 「どういう状況だ?」 白 「どうしよう」 根 「まずは逃げよう!」 1 「なんだって!? まさかやられたのか!?」 1 「行くぞ!」 根 「まずいな.....こんなに人が多いなんて....」 新 (シャオヘイは助かったとしても、私たちは死ぬかもしれない) 新 「シャオヘイ!後ろを見て!」 新 「最後のあの4人組のレベルが1番高い、中にきっと領主もいる。」 新 「もしあの人たちを殺れたら、」 新 「レベルも20くらいになって更に領土内のステータスアップも付くの」 黑 「わかった」 根 「僕も前より強くなったみたいだ。」 根 「ここは任せて!」 黑 「うん!」 新 「よし!これでステータスアップはこっちのもんよ!!」 新 「今は、あっちが侵入者だ」 根 「Lv25になったね」 众 「わあ......」 根 「最初僕たちの持ってる優勢はかなり大きいみたいだね」 黑 「あの人たちはただ霊力があるだけで、まだ使えてなかったよ」 新 「ゲーム方法が変わると、私みたいなゲーマーでも慣れないもの。」 新 「でもきっとすぐに、」 新 「多くの人がこのゲームに慣れると思うわ」 葵 「本当にヒトなの?」 龍 「あぁ、既に彼らに確認させた」 葵 「面白いね、このゲームは本当に興味深い」 龍 「本当にあいつを殺すのか?」 葵 「ええ、行くわよ」 黑 「そういえばシャオバイはどのスキルを選んだの?」 白 「火だよ~~」 黑 「お? 少し意外。」 黑 「火は制御するのが難しいんだ、どうして火を選んだの?」 白 「なぜなら....」 白 「かっこいいから!」 白 「でもなんでもうLv25なのに、火花すら出せないんだろ...」 新 「ガイドとかも無さそうだし」 黑 「これは霊力に対する制御の問題だよ。」 黑 「確かに外と比べると難易度はだいぶ下がってるけど、」 黑 「僕が2人に使い方を教えるよ」 新 「お兄ちゃんはどう、同じLv25になったけど、前と比べてみてどんな感じ?」 众 「わ~~」 新 「私たち無敵かも....」 新 「今の私たちには領土があるよ。」 新 「大部分のプレイヤーは自分の領土内でレベル上げをするけど、」 新 「私たちはきっと離れるだろうね。」 新 「だから私たちみたいな勢力を建てた後に放置するプレイヤーを対処するために、」 新 「ほかの人が土地に入ったら領主を殺すクエストが受けられて、」 新 「ゲームが提供する領主の座標をもらえるんだって」 根 「なら領主は僕がやるよ。」 根 「シャオヘイが領主になる必要も無いし、知られたら後をつけられるし」 黑 ���うん」 新 「このクエストはヒトだけが受け取れるみたいだよ。」 新 「だから今後私たちに近づくどんなヒトでもその疑いがあるの」 众 「わかった」 白 「本当に何千万人ものプレイヤーがこのゲームを遊んでいるの。」 白 「ここら辺はあんまりプレイヤーはいない感じだね」 根 「僕達が前回リスポーンされたメインタウンは全員人だったじゃない。」 根 「多分区域の種類によってプレイヤーが分配されるのかもね」 新 「このゲームで唯一引き継げるのが地図のアンロックだけらしい。」 新 「スポーンポイントの地図は自動でアンロックされるけど、」 新 「毎回リスポーンされる場所は違うみたい。」 新 「でも今の私たちの地図の解放率を見てよ」 白 「嘘でしょ!」 新 「これは妖精のゲームとはいえ、」 新 「でも一体全一体どうやってるんだろ」 根 「これは多分誰かの霊質空間の中だよ」 众 「え?」 黑 「うん。」 黑 「この身体はコピーされたものだけど、でも確かに存在するものだよ」 众 「え?」 黑 「待って」 白 「これ全部プレイヤーなの、」 白 「殺し合いとかしないの?」 新 「多分オオカミの設定で同種は殺せないんじゃないかな。」 新 「さっき誰がプレイヤーいないって?」 白 「いまそんな話してる場合じゃないよ。。。」 狼 「アゥ〜〜」 黑 「戦う?」 新 「こんな数終わらないでしょ」 黑 「逃げる?」 新 「四本脚からは逃げきれないでしょ」 白 「じゃあどうするのよ!!!!」 众 「シャオヘイ、君だけは逃げて」 黑 「あきらめるなよっ!」
葵 「本当に面白い。」 葵 「このゲームは始まってまだ3日なのに。」 葵 「君はああいう人がどれくらい出ると思う?」 龍 「とても期待してる」
------------------------------------------------------------------------------
Wa, zhè huí shì huāngmò yé xiǎo hēi.... Nǐ tóufǎ biàn hēi la? Ń, fāxiàn kěyǐ gǎi yánsè ō———— zhēn kě'ài hāhāhāhāhāhā hǎole, xiànzài wǒmen yǐjīng zǔ duìle yīqǐ lǐng zhège rènwù ba
rènwù mùqián kě lǐng 030 yāo wángfúlán de zànshǎng 031 bǎi sīkē chéng shǒuhù zhě 032 wàng jiàn fēng de xún jiàn zhě 033 cuī gèng zhǎn shā zhě
OK, zhèyàng rènwù jìndù jiù zìdòng gēn jìnle xiànzài wǒmen de rènwù shì shēngjí, ránhòu qiǎng lǐngdì dàn bìxū bǎozhèng bùnéng hóng míng zài shìlì chénglì zhīqián jiù bié dòng rénlèi juésèle xiān kào fēi rénlèi de shēngwù lái ānquán shēngjí hǎole ń! Yǒu zhǐ xīyì āi shāle yǒu jīngyàn me? Bùnéng xiǎo kàn rènhé wánjiā ń ń ń wú? Zěnmeliǎo? Zhèlǐ túrán biàn chéng sīrén lǐngdìle yě jiùshì shuō, yǒurén dǎbài yuánshēng BOSSle?
[BOSS] xínglìdá *yǐ bèi jī shā **nín yǐ chéngwéi lǎo yíng shān lǐngzhǔ
chéngle ō! Kěyǐ kàn dào lǐngtǔ shàng de wánjiāle hǎo liě! Dàjiā fēntóu xíngdòng, bǎ tāmen quánbù gàndiào! Ō———— āi wǒmen jiù xuǎn zhè jǐ gè sì gèle ō, kěyǐ a ràng wǒmen gǎnshòu xià lǐngdì de jiā chéng ba!! Chōng a! Hā hā hā hā zhè yóuxì bù chū gè jiāotōng gōngjù shà de me dàgài yǐhòu huì yǒu ba zěnme yàng? Zài pǎo liǎng gōnglǐ yìng gāi jiù néng chūqùle yóuxì lǐ pǎobù dōu bù lèi ne wú? Tāmen quán shì 1 jí de zhèyàng yěshì bù chū jiā chéng a nà jiù kuài diǎn gàndiào, zhǎo xià yī bō ba xiǎo hēi, shā déliǎo tāmen ma? Bùshì bùnéng” shā “rén me? Tāmen yīnggāi shì xīn shìlì, bù huì hóng míng de, fàngxīn ba yóuxì lǐ shā sǐ duìfāng bù huì zhēn de “sǐ “duì me tāmen jiùshì fēnshēn éryǐ, běntǐ bù huì yǒushì 3 wǒmen zhīqián bù yě sǐguò hěnduō cì me ń, míngbáile kěwù! Shénme qíngkuàng!? Wa!!! Xiǎo hēi nǐ hǎo bàng a!!!! Ō, wǒmen shēngjíle jūrán 11 jíle! Yě jiùshì shuō, gāngcái nà liǎng gèrén zuìshǎo shì 28 jí yǐshàng de ō! Jiěsuǒ “děngjí zhī yǎn”le dānyǎn zhǎ yīxià kàn dào tóudǐng yǒu děngjíle! Dàjiā dōu 11 jí la zhè cì hǎo shùnlì kǎi méi xiǎngdào yuánlái xiǎo hēi bǐ gēgē qiáng zhème duō a? Wǒ tǐ shù tài chàle, xiànzài duì líng de kòngzhì yě bù qiáng xiǎo hēi ne juédé gāngcái nà zhǒng rén nǐ néng duìfù duōshǎo? Zhǐyào tāmen bù shǐ méi jiànguò de zhāoshì, yīnggāi duōshǎo dōu kěyǐ wa ó.... Gāngcái shì 1 jí duì 28 jí yé guòchéng zhōng nǐ hái huì shēngjí, nà bùshì wúdíle? Gǎnjué rènwù hǎoxiàng yě bùshì hěn nánle wúshì děngjí chābié, gōngjí dào yàohài yě huì sǐwáng zhèyàng de shè dìng duì xiǎo hēi shì yǒulì de bùguò hái yǒu hěnduō nénglì shì fángbùshèngfáng de gāngcái tāmen míngxiǎn dàyìle wǒmen háishì yào xiǎoxīn yīdiǎn ń ń ń jiē xiàlái wǒmen jiā yīxià jìnéng diǎn ba ń zhège shì kōngjiān xì xiǎo hēi hái yòng dào shénme? Ń.... Xiān jiā yù líng xì zhōng de jīn ba nà jiù diǎn zhège shì zhèyàng zhèyàng zhèyàng me xiǎo hēi zhēn cōngmíng wǒ dū bù rènshí, nǎlǐ cōngmíngliǎo.... Nà wǒ jiào nǐ rèn zì ba! Hǎo a bùguò wǒ pà wǒ xué bù huì zěnme huì ne shénme qíngkuàng? Zěnme bàn a xiān pǎo ba! Shénme?! Jūrán bèi gàndiàole?! Shàng! Bù miào a.... Zhème duō rén.... Jiùsuàn xiǎo hēi kěyǐ duìfù, wǒmen kěnéng yě huì sǐ xiǎo hēi! Nǐ wǎng hòu kàn! Zuìhòu nà sì gèrén děngjí zuìgāo, zhōngjiān yīdìng yǒu lǐngzhǔ rúguǒ nǐ néng gàndiào tāmen wǒmen jiù shēng dào èrshí jí zuǒyòu bìngqiě yǒngyǒu lǐngdì jiā chéng hǎo wǒ hǎoxiàng bǐ zhīqián qiáng yīxiēle zhèlǐ jiāo gěi wǒ ba! Ń! Hǎo! Zhè xià jiā chéng shì wǒmen dele!! Xiànzài, tāmen shì rùqīn zhě wǒmen 25 jíle wa.... Kàn lái qiánqí wǒmen yǒngyǒu de yōushì hái tǐng dà de tāmen kōng yǒu líng lì, què bù huì shǐyòng yóuxì fāngshì de gǎibiàn, xiàng wǒ zhè zhǒng gāoshǒu dōu bù xíguàn dàn wǒ xiǎng yòng bùliǎo duōjiǔ jiù huì yǒu hěnduō rén shìyìng zhège yóuxìle nǐ quèdìng zhè shì rénlèi? Ń, yǐjīng ràng tāmen qu��rènguòle yǒuyìsi, zhège yóuxì hái zhēn yǒuqù zhēn de yāo shā tā me? Ń, shàng ba huàshuō xiǎo bái nǐ xuǎnle shénme jìnéng a huǒ—— ō? Méi xiǎngdào ne huǒ hěn nán kòngzhì de, wèishéme huì xuǎn huǒ a? Yīnwèi.... Shuài! Bùguò wèishéme dōu 25 jíle, háishì dǎ bù chū huǒxīng ne yě méiyǒu shé me jiàochéng zhè shì duì líng lì kòngzhì de wèntí suīrán nándù bǐ wàimiàn jiàngdīle hěnduō háishì wǒ lái jiào nǐmen shǐyòng ba gēgē ne, nǐ yě 25 jíle, hé zhīqián bǐ qǐlái zěnme yàng? Wa—— wǒ juédé wǒmen wúdíle.... Xiànzài de wǒmen yǒu lǐngdìle dà bùfèn wánjiā dūhuì xuǎnzé zài zìjǐ lǐngdì lǐ liàn jí dàn wǒmen kěndìng shì huì líkāi de wèile yìngduì wǒmen zhèyàng chénglì shìlì jiù pǎo lù de wánjiā biérén jìnrù dìpán hòu kěyǐ lǐngqǔ jī shā lǐngzhǔ de rènwù jiù huì dédào yóuxì tígōng de lǐngzhǔ zuòbiāo nà lǐngzhǔ wǒ lái dānrèn ba xiǎo hēi méiyǒu dāng lǐngzhǔ de bìyào, huì bèi zhīdào héng zōng ń zhè zhǒng rènwù zhǐyǒu rénlèi néng lǐng suǒyǐ yǐhòu rènhé jiējìn wǒmen de rénlèi dōu shì yǒu xiányí de zhīdàole zhēn de yǒu jǐ qiān wàn rén zài wán zhège yóuxì ma gǎnjué zhèlǐ dōu méiyǒu shé me wánjiā āi wǒmen shàng cì jiàngshēng dào zhǔ chéng bù jiù quán shì rén me yīnggāi huì gēnjù qūyù lèixíng fēnpèi wánjiā ba zhège yóuxì wéiyī néng jìchéng de jiùshì dìtú jiěsuǒ chūshēng dì dì dìtú shì zìdòng jiěsuǒ de měi cì chóngshēng yě dū shì zài bùtóng dì dìdiǎn dànshì nǐ kàn wǒmen xiànzài dì dìtú jiěsuǒ lǜ tiān nǎ! Suīrán zhè shì yāojing de yóuxì dàn jiùjìng shì zěnme shíxiàn de ne? Zhè yīnggāi shì zài mǒu rén de líng zhì kōngjiān lǐ yé? Ń zhè jù shēntǐ shì fùzhì de, dàn yě shì zhēnshí cúnzài de yé? Děng děng zhè quándōu shì wánjiā ma tāmen bù huì xiānghù sīshā me? Kěnéng láng de shè dìng shì bùnéng shā tónglèi ba gāngcái shéi shuō méi wánjiā de? Zhè zhǒng shíhòu jiù bié tǔcáole... Áo wū—— dǎ me? Dǎ bù wán zhème duō de ba táo me? Pǎo bùguò sìtiáo tuǐ de ba nà zěnme bàn a!!!! Xiǎo hēi nǐ kuài táo ba bié fàngqì a wèi!!
Zhēnshi yǒuqù zhège yóuxì cái shàngxiàn sān tiān zhèyàng de rén nǐ juédé huì chūxiàn duōshǎo? Wǒ fēicháng qídài
0 notes
bx0032 · 7 years
Photo
Tumblr media Tumblr media
【双语阅读】 California brewery makes beer with treated SEWAGE water 2017-03-28 汉人汉语
Toilet to tap: California brewery makes beer with treated SEWAGE water... and curious customers describe the taste as 'outstanding' 美国酿酒厂用污水酿啤酒 顾客称味道好极了 měi guó niàng jiǔ chǎng yòng wū shuǐ niàng pí jiǔ gù kè chēng wèi dào hǎo jí le
下水道的水被用来酿啤酒?这真的能喝吗?喝过的人表示,不但能喝,而且味道好极了。这款被戏称为“从马桶到水龙头”的啤酒用的都是经过处理的回收水,出色的口感让酿造者自己都感到意外。 xià shuǐ dào de shuǐ bèi yòng lái niàng pí jiǔ ?zhè zhēn de néng hē ma ?hē guò de rén biǎo shì ,bú dàn néng hē ,ér qiě wèi dào hǎo jí le 。zhè kuǎn bèi xì chēng wéi “cóng mǎ tǒng dào shuǐ lóng tóu ”de pí jiǔ yòng de dōu shì jīng guò chù lǐ de huí shōu shuǐ ,chū sè de kǒu gǎn ràng niàng zào zhě zì jǐ dōu gǎn dào yì wài 。
A Southern California brewery has successfully tested a beer using treated sewage water. 美国南加州的一家酿酒厂成功测试了一款用处理过的污水酿成的啤酒。 měi guó nán jiā zhōu de yī jiā niàng jiǔ chǎng chéng gōng cè shì le yī kuǎn yòng chù lǐ guò de wū shuǐ niàng chéng de pí jiǔ 。
Stone Brewing, a large craft brewing operation headquartered in Escondido, presented its Full Circle Pale Ale to curious customers at an event lately in San Diego. 总部在埃斯孔迪多的大型酿酒厂Stone Brewing近日在圣地亚哥的一场活动上向好奇的顾客展示了自己的“全循环淡啤酒”。 zǒng bù zài āi sī kǒng dí duō de dà xíng niàng jiǔ chǎng Stone Brewingjìn rì zài shèng dì yà gē de yī chǎng huó dòng shàng xiàng hǎo qí de gù kè zhǎn shì le zì jǐ de “quán xún huán dàn pí jiǔ ”。
The new ale is made using recycled, treated sewage water and is part of San Diego's plan, 'Pure Water San Diego,' to get a third of its water from recycled sources by 2021. 这款新啤酒用的是处理过的回收污水,是圣地亚哥市“净水圣地亚哥”计划的一部分,目标是在2021年前实现三分之一的用水为回收水。 zhè kuǎn xīn pí jiǔ yòng de shì chù lǐ guò de huí shōu wū shuǐ ,shì shèng dì yà gē shì “jìng shuǐ shèng dì yà gē ”jì huá de yī bù fèn ,mù biāo shì zài 2021nián qián shí xiàn sān fèn zhī yī de yòng shuǐ wéi huí shōu shuǐ 。
And the verdict for the brew, which some have dubbed 'toilet to tap,' seemed to be quite positive, SF Gate reported. 据《旧金山门报》报道,这款被人戏称为“从马桶到水龙头”的啤酒反响还不错。 jù 《jiù jīn shān mén bào 》bào dào ,zhè kuǎn bèi rén xì chēng wéi “cóng mǎ tǒng dào shuǐ lóng tóu ”de pí jiǔ fǎn xiǎng hái bú cuò 。
San Diego mayor Kevin Faulconer told the Times that the brew was 'fantastic' and added: 'There’s no better way to highlight the purity of this water.' 圣地亚哥市长凯文•福尔克纳告诉《泰晤士报》说,这款啤酒“棒极了”,并补充说:“没有哪种方式更能凸显水质的纯净了。” shèng dì yà gē shì zhǎng kǎi wén •fú ěr kè nà gào sù 《tài wù shì bào 》shuō ,zhè kuǎn pí jiǔ “bàng jí le ”,bìng bǔ chōng shuō :“méi yǒu nǎ zhǒng fāng shì gèng néng tū xiǎn shuǐ zhì de chún jìng le 。”
Other patrons said the brew was 'outstanding' and 'delicious.' 其他的顾客也表示,啤酒“出色”又“美味”。 qí tā de gù kè yě biǎo shì ,pí jiǔ “chū sè ”yòu “měi wèi ”。
Stone Brewing's Senior Manager of Brewing and Innovation, Steve Gonzalez, created the beer and said that he was doubtful at first. Stone Brewing公司酿酒和创新部的高级经理史蒂夫•刚扎雷茨创造了这一款啤酒。他表示自己一开始也心存疑虑。 Stone Brewinggōng sī niàng jiǔ hé chuàng xīn bù de gāo jí jīng lǐ shǐ dì fū •gāng zhā léi cí chuàng zào le zhè yī kuǎn pí jiǔ 。tā biǎo shì zì jǐ yī kāi shǐ yě xīn cún yí lǜ 。
But all doubts were dispelled when he tried his brew. 但是当他尝过了自己酿造的啤酒后,所有的疑虑都烟消云散。 dàn shì dāng tā cháng guò le zì jǐ niàng zào de pí jiǔ hòu ,suǒ yǒu de yí lǜ dōu yān xiāo yún sàn 。
He told ABC 10: 'Among the pale ales that I've made, it's probably in the top three.' 他告诉ABC10网站说:“我酿造过的所有淡啤酒中,它应该能排在头三名。” tā gào sù ABC10wǎng zhàn shuō :“wǒ niàng zào guò de suǒ yǒu dàn pí jiǔ zhōng ,tā yīng gāi néng pái zài tóu sān míng 。”
The beer was made with three malts and three hops and has 'caramel' and 'tropical fruit' notes. 这款啤酒由三份麦芽、三份啤酒花酿制而成,有焦糖和热带水果两种口味。 zhè kuǎn pí jiǔ yóu sān fèn mài yá 、sān fèn pí jiǔ huā niàng zhì ér chéng ,yǒu jiāo táng hé rè dài shuǐ guǒ liǎng zhǒng kǒu wèi 。
The recycled water only needed some salts before brewing. 回收水在被用来酿酒前只需加入一些盐。 huí shōu shuǐ zài bèi yòng lái niàng jiǔ qián zhī xū jiā rù yī xiē yán 。
The brewery is used to using different water sources - which in turn have different properties - following California's extreme drought conditions. 加州极度缺水,因此这家酿酒厂经常从不同水源采水,水质也相应地有区别。 jiā zhōu jí dù quē shuǐ ,yīn cǐ zhè jiā niàng jiǔ chǎng jīng cháng cóng bú tóng shuǐ yuán cǎi shuǐ ,shuǐ zhì yě xiàng yīng dì yǒu qū bié 。
Stone Brewing hopes to make the Full Circle Pale Ale available soon. Stone Brewing公司希望这款“全循环淡啤酒”不久后能够上市。 Stone Brewinggōng sī xī wàng zhè kuǎn “quán xún huán dàn pí jiǔ ”bú jiǔ hòu néng gòu shàng shì 。
============================ https://mp.weixin.qq.com/s/DRfh7dszEgeNTqFAoodGxQ
0 notes
bx0032 · 7 years
Photo
Tumblr media
【工作英语】Lesson 25:应聘导游 原创 2017-03-22 hanrenhanyu 汉人汉语
应聘导游 yīng pìn dǎo yóu
旅游业的发展使导游成为热门行业,相应地对导游的要求也日趋严格,专业训练、资格证书、外语技能已成为作导游的必备条件。 lǚ yóu yè de fā zhǎn shǐ dǎo yóu chéng wéi rè mén háng yè ,xiàng yīng dì duì dǎo yóu de yào qiú yě rì qū yán gé ,zhuān yè xùn liàn 、zī gé zhèng shū 、wài yǔ jì néng yǐ chéng wéi zuò dǎo yóu de bì bèi tiáo jiàn 。
BASIC EXPRESSIONS 基本句型表达 jī běn jù xíng biǎo dá
1) Then you may think that I am not fit for this job according to my educational background. 你可能认为我的教育背景并不适合这份工作。 nǐ kě néng rèn wéi wǒ de jiāo yù bèi jǐng bìng bú shì hé zhè fèn gōng zuò 。
2) I took an evening course at the Tourism School of Beijing after graduation. 毕业后我参加了北京旅游学院的夜校。 bì yè hòu wǒ cān jiā le běi jīng lǚ yóu xué yuàn de yè xiào 。
3) Have you any experience as a tourist guide? 你有做导游的工作经验吗? nǐ yǒu zuò dǎo yóu de gōng zuò jīng yàn ma ?
4) What do you think are the responsibilities of a tourist guide? 你认为一名导游的职责是什么? nǐ rèn wéi yī míng dǎo yóu de zhí zé shì shí me ?
5) I guided a few foreign tourists around Beijing last year as a part-time job. 去年我带领一些外���游客在北京观光,那是兼职工作。 qù nián wǒ dài lǐng yī xiē wài guó yóu kè zài běi jīng guān guāng ,nà shì jiān zhí gōng zuò 。
6) I'd like to be an overseas tour guide someday. 我希望有一天能当一个海外导游。 wǒ xī wàng yǒu yī tiān néng dāng yī gè hǎi wài dǎo yóu 。
7) I hope you can give me a definite answer as soon as possible. 我希望你能尽快给我一个明确的答复。 wǒ xī wàng nǐ néng jìn kuài gěi wǒ yī gè míng què de dá fù 。
8) Are there still any vacancies? 还有空缺吗? hái yǒu kōng quē ma ?
9) I will make an announcement to remind them that they should check their belongings. 我会提醒他们检查他们的携带物品。 wǒ huì tí xǐng tā men jiǎn chá tā men de xié dài wù pǐn 。
CONVERSATIONS 会话 huì huà (A=Applicant I=Interviewer)
Dialogue 1
I: It says here that you graduated from Beijing Normal University with a major in English Language and Literature. I: 上面说你毕业于北京师范大学英语语言文学专业。 I: shàng miàn shuō nǐ bì yè yú běi jīng shī fàn dà xué yīng yǔ yǔ yán wén xué zhuān yè 。
A: Right. Then you may think that I am not fit for this job according to my educational background. A: 对。你可能认为我的教育背景并不适合这份工作。 A: duì 。nǐ kě néng rèn wéi wǒ de jiāo yù bèi jǐng bìng bú shì hé zhè fèn gōng zuò 。
I: Yes. I: 是的。 I: shì de 。
A: But I want to be a tour guide very much because I like traveling and meeting various kinds of people. So I took an evening course at the Tourism School of Beijing after graduation and I have gotten a qualification certificate. A: 但是我很想当一名导游,因为我喜欢旅游,也喜欢和各种各样的人打交道,所以毕业后我参加了北京旅游学院的夜校,而且已经获得了资格证书。 A: dàn shì wǒ hěn xiǎng dāng yī míng dǎo yóu ,yīn wéi wǒ xǐ huān lǚ yóu ,yě xǐ huān hé gè zhǒng gè yàng de rén dǎ jiāo dào ,suǒ yǐ bì yè hòu wǒ cān jiā le běi jīng lǚ yóu xué yuàn de yè xiào ,ér qiě yǐ jīng huò dé le zī gé zhèng shū 。
I: So you must be an extravert? I: 看来你是个外向的人? I: kàn lái nǐ shì gè wài xiàng de rén ?
A: Yes, I always enjoy being with a group of people and chatting with them. A: 对,我喜欢和大家一起畅谈。 A: duì ,wǒ xǐ huān hé dà jiā yī qǐ chàng tán 。
I: What do you think are the responsibilities of a tourist guide? I: 你认为导游的职责是什么? I: nǐ rèn wéi dǎo yóu de zhí zé shì shí me ?
A: A tourist guide must be responsible for arranging and coordinating tour activities, and offering service of transportation, accommodation, sightseeing, shopping and entertainment. A: 作为一名导游要安排和协调旅游活动,并为游客提供交通、膳宿、观光、购物和娱乐服务。 A: zuò wéi yī míng dǎo yóu yào ān pái hé xié diào lǚ yóu huó dòng ,bìng wéi yóu kè tí gòng jiāo tōng 、shàn xiǔ 、guān guāng 、gòu wù hé yú lè fú wù 。
I: Don't you consider it a hard work? I: 你不认为这是一份非常辛苦的工作吗? I: nǐ bú rèn wéi zhè shì yī fèn fēi cháng xīn kǔ de gōng zuò ma ?
A: Hard but interesting, I think. A: 虽然艰苦但很有趣。 A: suī rán jiān kǔ dàn hěn yǒu qù 。
I: Have you any experience as a tourist guide? I: 你有做导游的工作经验吗? I: nǐ yǒu zuò dǎo yóu de gōng zuò jīng yàn ma ?
A: Yes, I usually guided foreign tourists around Beijing when I was in University. A: 有,在大学期间我经常带领外国游客游览北京。 A: yǒu ,zài dà xué qī jiān wǒ jīng cháng dài lǐng wài guó yóu kè yóu lǎn běi jīng 。
I: Have you ever learned any other foreign languages other than English? I: 除了英语,你还学过别的外国语吗? I: chú le yīng yǔ ,nǐ hái xué guò bié de wài guó yǔ ma ?
A: Yes, I have learned a little French and Japanese as well. A:也学过一些法语和日语。 A:yě xué guò yī xiē fǎ yǔ hé rì yǔ 。
Dialogue 2
I: Have you ever worked as a tour guide? I: 你当过导游吗? I: nǐ dāng guò dǎo yóu ma ?
A: I have a little experience. I guided a few foreign tourists around Beijing last year as a part-time job. I showed them to the Great Wall, the Imperial Palace, and the Summer Palace. A: 我有一点经验。去年我带领一些外国旅客在北京观光,那是份兼职工作。我带领他们去了长城、故宫和颐和园。 A: wǒ yǒu yī diǎn jīng yàn 。qù nián wǒ dài lǐng yī xiē wài guó lǚ kè zài běi jīng guān guāng ,nà shì fèn jiān zhí gōng zuò 。wǒ dài lǐng tā men qù le zhǎng chéng 、gù gōng hé yí hé yuán 。
I: Then you may know that it's hard work. I: 那你可能知道这是份辛苦的工作。 I: nà nǐ kě néng zhī dào zhè shì fèn xīn kǔ de gōng zuò 。
A: Yes, I know. A friend of mine is a guide. He talked with me about his work, but I don抰 mind working hard. A: 是的,我知道。我有一个朋友是导游。他跟我谈过他的工作,但我不介意工作辛苦。 A: shì de ,wǒ zhī dào 。wǒ yǒu yī gè péng yǒu shì dǎo yóu 。tā gēn wǒ tán guò tā de gōng zuò ,dàn wǒ bú jiè yì gōng zuò xīn kǔ 。
I: Have you applied with any other companies? I: 你向其它公司申请过吗? I: nǐ xiàng qí tā gōng sī shēn qǐng guò ma ?
A: No, this is my first. A: 没有,这是第一次。 A: méi yǒu ,zhè shì dì yī cì 。
I: Is there anything you want to ask about? I: 你有什么事情想问吗? I: nǐ yǒu shí me shì qíng xiǎng wèn ma ?
A: I like to be an overseas tour guide someday. Would there ever be any chance of that? A: 我希望有天能做国际导游。将来我会有这样的机会吗? A: wǒ xī wàng yǒu tiān néng zuò guó jì dǎo yóu 。jiāng lái wǒ huì yǒu zhè yàng de jī huì ma ?
I: Certainly. There well be a good chance of that if you work for this company. Not right away, of course, but in a few years, after you learn more about our business, you may go overseas with a tour group. Any questions? I: 当然有。如果你在这家公司工作,就会有好机会。当然不是马上就有,但是往后几年,在你学到更多本公司的业务后,你就可以带团去国外了。还有什么问题吗? I: dāng rán yǒu 。rú guǒ nǐ zài zhè jiā gōng sī gōng zuò ,jiù huì yǒu hǎo jī huì 。dāng rán bú shì mǎ shàng jiù yǒu ,dàn shì wǎng hòu jǐ nián ,zài nǐ xué dào gèng duō běn gōng sī de yè wù hòu ,nǐ jiù kě yǐ dài tuán qù guó wài le 。hái yǒu shí me wèn tí ma ?
A: Yes. When can I get the decision? I hope you can give me a definite answer as soon as possible. If I turned down, I ll have to secure a position elsewhere. A: 哦,我何时能知道你们的决定呢?我希望您能尽快给我一个明确的答复。如果我被拒绝了,我还得去别的地方找工作。 A: ò ,wǒ hé shí néng zhī dào nǐ men de jué dìng ne ?wǒ xī wàng nín néng jìn kuài gěi wǒ yī gè míng què de dá fù 。rú guǒ wǒ bèi jù jué le ,wǒ hái dé qù bié de dì fāng zhǎo gōng zuò 。
I: All right, then. We get in touch with you within a week. Thank you for coming today, Mr. Sun. I: 好,我在一周之内会与你联络。谢谢你过来,孙先生。 I: hǎo ,wǒ zài yī zhōu zhī nèi huì yǔ nǐ lián luò 。xiè xiè nǐ guò lái ,sūn xiān shēng 。
A: Thank you. Good-bye. A:谢谢你。再见。 A:xiè xiè nǐ 。zài jiàn 。
I: Good-bye. I: 再见。 I: zài jiàn 。
Dialogue 3
A: Excuse me, I am Sunlin. I am here about your advertisement for a tourist guide. Are there still any vacancies? A: 你好,我是孙林。我是为贵公司登的招聘导游的广告而来,还有空缺吗? A: nǐ hǎo ,wǒ shì sūn lín 。wǒ shì wéi guì gōng sī dēng de zhāo pìn dǎo yóu de guǎng gào ér lái ,hái yǒu kōng quē ma ?
I: Yes. One more is needed. I: 有,还需要一名。 I: yǒu ,hái xū yào yī míng 。
A: Oh, I'm so lucky. I want to apply for it. A: 哦,我太幸运了。我想申请这个职位。 A: ò ,wǒ tài xìng yùn le 。wǒ xiǎng shēn qǐng zhè gè zhí wèi 。
I: But do you have any experience like that? I: 但你有那方面的经验吗? I: dàn nǐ yǒu nà fāng miàn de jīng yàn ma ?
A: Yes. I have been a guide for two years. A: 有,我当过两年的导游。 A: yǒu ,wǒ dāng guò liǎng nián de dǎo yóu 。
I: OK. Then I want to ask you some questions about the tourist guide. If there was an accident, for example a tourist falls ill, what would you do? I: 好,我想问你几个有关导游的问题。如果出现了意外,比如一个旅游者病倒了,你该怎么办? I: hǎo ,wǒ xiǎng wèn nǐ jǐ gè yǒu guān dǎo yóu de wèn tí 。rú guǒ chū xiàn le yì wài ,bǐ rú yī gè lǚ yóu zhě bìng dǎo le ,nǐ gāi zěn me bàn ?
A: I think I will call the office to send someone to meet us, and escort that person to the nearest hospital without interrupting our trip. A: 我想我会打电话叫公司派人来接应我们,护送那个人到最近的医院,不至于打乱我们的旅行计划。 A: wǒ xiǎng wǒ huì dǎ diàn huà jiào gōng sī pài rén lái jiē yīng wǒ men ,hù sòng nà gè rén dào zuì jìn de yī yuàn ,bú zhì yú dǎ luàn wǒ men de lǚ háng jì huá 。
I: If one of them forgot a camera in a restaurant, would you let the tourist bus go back? I: 如果有人把相机落在了饭店,你会让旅游车返回去吗? I: rú guǒ yǒu rén bǎ xiàng jī luò zài le fàn diàn ,nǐ huì ràng lǚ yóu chē fǎn huí qù ma ?
A: No. In fact, prior to their boarding the bus and their getting off the bus, I will make an announcement to remind them that they should check their belongings. A: 不会的。实际上,在他们上车和下车之前,我都会提醒他们检查他们的物品。 A: bú huì de 。shí jì shàng ,zài tā men shàng chē hé xià chē zhī qián ,wǒ dōu huì tí xǐng tā men jiǎn chá tā men de wù pǐn 。
I: Well, it seems that you have all the practical experience to handle these cases. I am very glad to welcome you into our company. I: 那好,看来你有处理这方面事情的所有实际经验。我非常欢迎你来我们公司。 I: nà hǎo ,kàn lái nǐ yǒu chù lǐ zhè fāng miàn shì qíng de suǒ yǒu shí jì jīng yàn 。wǒ fēi cháng huān yíng nǐ lái wǒ men gōng sī 。
A: Thank you. It's my honor. A: 谢谢,这也是我的荣幸。 A: xiè xiè ,zhè yě shì wǒ de róng xìng 。
============================
https://mp.weixin.qq.com/cgi-bin/message?t=message/list&count=20&day=7&token=813550406&lang=zh_CN
0 notes