Tumgik
#idolish7 kokona ?
always-a-joyful-note · 2 months
Text
I do love it when characters who are usually the cheerful ones or the stoic ones break down and cry. However, did Pt. 4 REALLY have to go for our throats with Nagi AND Yuki?
10 notes · View notes
bloostronaut · 9 months
Text
Tumblr media
x
40 notes · View notes
carebird · 3 months
Text
Tumblr media
Magical Mitsuki
Mitsuki lost a bet to Nagi and has to dress up as magical Kokona
6 notes · View notes
mihai-florescu · 11 months
Text
Nagi, Mitsuki and Yamato should get drunk and discuss their magical girl sonas
15 notes · View notes
marina41trench · 1 year
Text
Yotsuba Tamaki - RabbiTube Mini
Tumblr media
Yotsuba Tamaki Thank you for your help in the shooting of RabbiMini. I'm Yotsuba Tamaki of IDOLiSH7. Thank you for inviting us to TRIGGER's home for the sweet party today. We will depart in an hour, please tell us if you have any needs. Request.(1)
Kujou Tenn Thank you for your work. You're Yotsuba Tamaki, right?
Yotsuba Tamaki It is me.
Kujou Tenn I'm glad. Thank you for your kindness. I think I find the jovial Yotsuba Tamaki wonderful. I only bought sweets because I happened to come across a nearby cafe having a sweets fair while thinking of having a wrap-up party. Tell Ousaka Sougo not to worry too much.
Rokuya Nagi OH! The person behind Tamaki has been exposed…! Also, you will receive 10 more sentences of this, what do you think? 🫢
Kujou Tenn I'll directly tell Ousaka Sougo later then. He must've made so much effort for this
Rokuya Nagi OK! I'll tell him. For that it may end up not only 10, but 20 more X-D He was worried because we're the ones going to your place, so we received a lot of instructions from him.
Kujou Tenn Yes, I see. He's really gentle
Yotsuba Tamaki Is it okay for this RabbiChat to be me-version? Not Sou-chan-version
Kujou Tenn Of course. I like your composition.
Yotsuba Tamaki Yaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaay K-i-n-g P-u-d-d-i-n-g-g-g
Rokuya Nagi Right now, Tamaki is releasing his restrained power Please wait with us for a moment.
Kujou Tenn I see. I can somewhat tell.
Yotsuba Tamaki
Tumblr media
I have returneddddd
Rokuya Nagi Welcome back, Tamaki 😉
Yotsuba Tamaki I'm baaaaack Oh yeah, does Tenten's place have extra slippers? I'll bring my King Pudding slippers if there's none
Rokuya Nagi I'll bring my Kokona slippers!
Kujou Tenn It's fine. There are slippers for guest use. Is this one of his instructions?
Yotsuba Tamaki Hmm, when I went to Yukirin's place before, he got mad at me and told me to wear slippers. After that I decided to be careful (pudding emoji)
Kujou Tenn Great job, Yotsuba Tamaki. Gaku and Ryuu go barefoot during summer most of the time because they say it's too hot and they're too used to tatami mats.
Yotsuba Tamaki Then I'll be the one to tell them 😎
Kujou Tenn I'll leave them to you 😎
Rokuya Nagi I've prepared our miscellaneous luggage perfectly!
Yotsuba Tamaki Right!
Kujou Tenn Luggage?
Rokuya Nagi
Wet wipes
Garbage bag to throw when we get back home
Yotsuba Tamaki Also folding umbrella and change of socks Crap I forgot my phone's charger
Rokuya Nagi
Playing cards We must not forget entertainment items during rest in journeys.
Kujou Tenn Wait a minute Are you two planning a trip or something?
Yotsuba Tamaki We looked for the important stuff to take at travels on a website!
Rokuya Nagi Being invited to a sweets party is a lovely event, it's like going to a trip!
Yotsuba Tamaki
Tumblr media
Rokuya Nagi
Tumblr media
Kujou Tenn
Tumblr media
I'm happy that you really look forward to it. Holding an opening is worth it
Yotsuba Tamaki Ah! I'll bring Balance Tower(2) too! I'm sure Tenten will like it too
Kujou Tenn Is that a game where you take a piece while trying not to make it fall down and put it on the top?
Rokuya Nagi YES! However, it's not just that. The part you removed will have a subject written on it, so you must do the challenge while we keep playing! "Imitate a cat", "Imitate an alien", "Talk while ending with -pyon", and other fearsome subjects that will take the dignity out of you. 🌝👓←This is Yamato who left his glasses as a moon when he stopped talking with "pyon."
Kujou Tenn He turned to a moon.
Rokuya Nagi 😆🕺←This is Riku who's dancing and is having fun while playing.
Kujou Tenn That's cute.
Rokuya Nagi And then Tamaki, oh my
Yotsuba Tamaki Nagicchi!!!!! Aaaaaaaaaaaaaaahhhhhhhhhhhhh
Tumblr media Tumblr media
Kujou Tenn What…?
Rokuya Nagi Sorry, Tamaki. I must tell Mr. Kujou everything that occured in what lies beyond that fearsome game… Tamaki who must say "babu" in his sentences for 10 minutes, believe it or not, greeted us "Good morning, babu" in the living room the next morning when he got the hang of it…
Kujou Tenn It's a fearsome game…
Rokuya Nagi Yes. I will look forward to it today.
Yotsuba Tamaki Well putting "babu" at the end of your sentences is normaaaal!!!!! But it feels different when you don't do it in a game Mikki pretended not to hear anything and said, "Good morning, Tamaki!" the gentleness he gave me… I was so happy…
Kujou Tenn Indeed. You went through the subject smoothly, and you managed to say "babu" without hesitation
Rokuya Nagi Tamaki himself couldn't hold back from saying "babu" that he said it first thing in the morning before he went to work… (distant look)
Yotsuba Tamaki Stop saying babuuuuu!!!! Can you two even do the gal peace other than our RabbiMini shooting?!
Rokuya Nagi I think I can do that.
Rokuya Nagi I'll show you how to be a gal! X-D
Yotsuba Tamaki Dammiiiiiiiit I can't wiiiin!!
Kujou Tenn Relax, Yotsuba Tamaki. Gaku and Ryuu will be with us today. Let's conspire against them to do interesting things.
Yotsuba Tamaki Eh. Gakkun and Ryuu-aniki'll be with us!! Amazing!!
Tumblr media
Rokuya Nagi This is getting exciting.
Kujou Tenn They watched our RabbiMini and practiced the gal peace sign a while ago They proudly said that they found out that the key to being gal-like is the angle of the wrist.
Rokuya Nagi That's… so it's possible for them not to be embarrassed at whatever we make them do?
Yotsuba Tamaki Is TRIGGER strong at that too?
Kujou Tenn
Tumblr media
They might be not embarrassed about it, but I think it could get very interesting.
Rokuya Nagi Hm… What if we make Mr. Yaotome and Mr. Tsunashi add "babu"…
Yotsuba Tamaki 😤"Yo, Yotsuba and Rokuya. You're here, babu"(3) 😆"I've been waiting for you~ babu!"
Kujou Tenn Y You don't have to simulate them. I can tell by their emojis.
Yotsuba Tamaki Damn, I'm getting really excited!!!
Tumblr media
I know it's still early, but can we go there now?!
Kujou Tenn Sure. I'll wait
Rokuya Nagi Hoo! The event "Heart Thumping★What will happen when we play with TRIGGER?!" starts!
Kujou Tenn
Tumblr media
---
(1) - In the previous message, Tamaki typed 「ごいりよー」 which is a very informal way of typing 「ご入用」. Sougo corrected him so he sent 「ご入用」. (2) - Totally not jenga. (3) - The emoji used for "Gaku" is actually ">:)".
35 notes · View notes
bearsanpancakes · 1 year
Text
Mitsuki Izumi OFF/TRAVEL Rabbit TV: OFF/TRAVEL @ Kyoto
Tumblr media
[Note: I am translating from the Taiwanese server of IDOLiSH7, not the Japanese server! Translations might differ from the original Japanese version due to that, but it shouldn’t make too much of a difference overall!]  
Yamato: Oh, this river sure is calm.
Mitsuki: Right~! There are a lot of locals here as well, huh? There’s someone drinking beer over there!
Yamato: I get that feeling.
Mitsuki: What’s that supposed to mean, huh?
Yamato: The weather is so good, to want to drink beer by the riverside at a time like this, I get that.
Mitsuki: You.. you’re so empathetic… not bad for an ossan!
Yamato: Please refer to me as an onii-san. [1]
Yamato: Although I want to be referred to as an onii-san, seeing those high schoolers playing over there, I can’t help but feel like we’re ossans after all…
Mitsuki: Hey, he said “we’re”. Nagi, you’re included in this as well.
Nagi: Oh! I’m only nineteen!
Nagi: …though, there is some truth to those words. Such a scene where students are playing in their uniform sure is wonderful, it feels just like a scene out of a high school anime.
Nagi: Judging by the way I’m talking, I do sound old as well huh…
Mitsuki: No… your words and your impression are full of emotions…
Yamato: My bad, Nagi. I shouldn’t have counted you in as old as well.
Nagi: I’m honored to receive your praise. …What!? That is…!
Mitsuki: What’s wrong?
Nagi: I just noticed that I recognize this place! 
Yamato: Is that so?
Nagi: Yes! This is a sacred place.
Nagi: This place appears in lots of different anime!
Yamato: I see. Is that the same for the anime of Kokona as well?
Nagi: No, it hasn’t appeared in Kokona before, but this place often appears in animes that take place in Kyoto!
Mitsuki: I’ve heard about people going on a pilgrimage, I guess some people do come here for this reason as well!
Mitsuki: That doesn’t sound too bad! It feels really interesting!
Nagi: Yes! To set foot in this place with a character who has also been here before in mind… it’s very emotional. 
Mitsuki: You sure are an emotional person, huh.
Yamato: Animes that take place in Kyoto huh~ So there are animes with a setting like that.
Nagi: Oh, Yamato…
Yamato: What is it this time?
Nagi: You were born and raised as a resident of Japan and yet you don’t know this… how tragic!
Yamato: It’s that serious of an issue…!? Is it that bad? For real?
Mitsuki: Sorry, Yamato-san. Even I know that there are animes that take place in Kyoto.
Yamato: You’ve got to be kidding me…
Mitsuki: Think about it, with my status as a voice actor, I’ve had the opportunity to receive voice acting jobs, right?
Mitsuki: So not only have I watched Kokona, I’ve also watched various other animes by then.
Nagi: As expected of Mitsuki…! I’m glad it was Mitsuki who was chosen for the voice acting job in Kokona.
Nagi: …though my feelings of sorrow still remain unchanged.
Mitsuki: Hey, I think I just heard you complaining under your breath!
Nagi: I will contain those feelings within my heart, so please join me for another Kokona watch party!
Nagi: Of course, the watch party will be held in the theater room…!
Mitsuki: What do you mean theater room, that’s my room isn’t it!?
Nagi: Oh! Sorry!
Yamato: There’s no need to count me in for such a touching watch party, it’s perfectly fine.
Nagi: Why? The watch party can’t start if you’re not around as well!
Mitsuki: You’re the one who feels the most touched the more we watch, after all!
Yamato: Don’t you guys feel… how do I say this, like the atmosphere is awkward when we’re done watching…?
Mitsuki: Ah, so you’re afraid of being embarrassed? Ossan, you sure do get embarrassed easily. You just don’t want us to see you crying, don’t you?
Yamato: It’s almost as embarrassing as running over to sit between that couple over there.
Mitsuki: Honestly, what in the world are you saying! Also, don’t drag random strangers into this!
Nagi: Ok! Then we’ll just have to let the current easily embarrassed Yamato be reborn anew!
Yamato: How is that the conclusion that you’ve arrived at…
Nagi: Please face the river and tell us about your love for us. Project rebirth, start.
Yamato: Huh!?
Nagi: Do you love IDOLiSH7!?
Mitsuki: Ahahaha!
Yamato: Hey… stop it! We’ll be discovered if we’re too loud…!
Mitsuki: There’s no big deal, just scream! …Do you love IDOLiSH7!?
Yamato: That…
Yamato: …it’s not easy for Japanese people to profess their love out loud, you know?
Nagi: Mitsuki! Do you love IDOLiSH7!?
Mitsuki: I absolutely love IDOLiSH7—!
Nagi: How’s that, Yamato. He shouted that out with such manliness.
Yamato: Honestly, what are you trying to achieve here…
Mitsuki: If Tamaki and Riku knew about you being unwilling to say that you love us, they’d definitely be upset…
Nagi: Yes, and the other members would be equally as sad too.
Yamato: I-it’s not like I said I didn’t love them!
Mitsuki & Nagi: And that means?
Yamato: T-that means…!
Yamato: I love you guys…! I love IDOLiSH7! …argh there, are you guys satisfied!?
*Click!*
Yamato: …! What was that noise!?
Nagi: That’s the sound of the recording being stopped.
Yamato: Please delete that, delete that right now.
Nagi: I’m very thoughtful, so I’ve sent it to IDOLiSH7’s group chat.
Yamato: Your brain runs a little too fast for all the wrong reasons, huh!?
Nagi: Oops, I’ve accidentally sent it to Mr. Yuki.
Mitsuki: Whoops…! I wonder if he’ll read the message within a second!
Yamato: …Nagi, lend me your phone. I’ll send lots of your favorite stickers to him.
Mitsuki: You’re trying to drown the video in the sea of stickers, aren’t you…!
Nagi: He’s seen my message.
Yamato: Ahhhhhhhh—!
*Ding!*
Nagi: “The river looks so pretty, it feels like a suitable place to go for some stone skipping.”
Mitsuki: He totally ignored it..!
Yamato: My phone has been vibrating like crazy, but I’m not planning on opening up my Rabbit Chat anytime soon… that bastard…
Nagi: Hm, what does “stone skipping” mean?
Mitsuki: Ah, so you don’t know about stone skipping! It’s when you find a nicely shaped rock and throw it at the water’s surface to let it bounce.
Mitsuki: Hm… if we’re talking about rocks, it’s best to find rocks that are round and flat.
Mitsuki: I’ll throw one as a demonstration, watch closely. …Umph!
Nagi: Oh! How impressive! The rock can jump!
Mitsuki: Hehe, I haven’t played it in a while so it didn’t jump too far, but that’s pretty much what it feels like!
Nagi: I want to give it a try too!
Mitsuki: Be careful not to throw it at other people when you’re playing!
Nagi: Yes! First, I have to look for a suitable stone.
Nagi: Yamato, come find some with me!
Yamato: Yeah, yeah, I got it. Looking for stones huh…
Nagi: Mitsuki, how does this one look?
Mitsuki: Oh, that looks good!
Nagi: Thanks! Yamato, it’s my victory.
Yamato: Since when did this become a competition…
Nagi: …can I bring the stone home as a souvenir?
Yamato: The stone? I think that should be alright…
Mitsuki: You’re so cute, Nagi! How about we make it a souvenir of the three of us?
Nagi: I want to carry along a memory of our travels together as soon as I can.
Yamato: Take care of it well once you’ve properly cleaned it.
Nagi: Of course!
Mitsuki: Memories, huh… Let’s buy some souvenirs for everyone else!
Nagi: Souvenirs!
Yamato: There can be other souvenirs besides this rock, then.
Mitsuki: Then it’s decided! We’ve played enough at the Kamo River, let’s go!
Yamato: Alright.
Nagi: I’m looking forward to it!
End of Rabbit TV
[1] - Couldn’t really find a word to substitute ossan and onii-san, plus I think the joke is funnier this way so I just left it as it is. For those who don’t know, Yamato refers to himself as an onii-san. Ossan is an informal way to refer to middle-aged Japanese men, and onii-san is an informal way to refer to an elder brother. Yes Mitsuki is calling Yamato old ww
21 notes · View notes
yamamuragaku · 2 years
Text
Nagi Birthday 2022 Lines
[Listen to the lines here.]
Nagi
Getting celebrated by you, today I'm so happy!
My birthday is all for you.
Iori
Rokuya-san, happy birthday. I will never forget how you supported me.
Yamato
Nagi, happy birthday. I made you a shirokuma shaved ice as you requested. But about that Kokona appreciation party....
Mitsuki
Nagi, congrats! Looks like there'll be a lot of chatting while having Kokona-chan cake!
Tamaki
Nagicchi, HPB! Let's play games together again. I couldn't clear some parts.
Sogo
Nagi-kun, happy birthday. I made a lot of the foods you like with Mitsuki-san and the others today.
Riku
Happy birthday, Nagi! Today is the party with everyone! I hope you have fun.
Gaku
So it's Rokuya's birthday! I'm glad that I learned a lot of things due to him.
Tenn
It's Rokuya Nagi's birthday. His charm cannot be expressed in just a few words.
Ryunosuke
It's Nagi-kun's birthday! I sent him a celebratory RabbitChat. I want to chat with him again.
Momo
It's Nagi's birthday! I feel like Nagi's beauty is similar to Yuki's.... I'm gonna whiteout....
Yuki
Isn't it Nagi-kun's birthday. He seems innocent, but there are times he acts with the most maturity.
Haruka
I heard today is Rokuya's birthday. His house which I saw when I went to Northmeir was amazing....
Toma
Come to think of it, Rokuya's actually a prince. What kind of birthdays did he have as a royal...?
Minami
Today is Rokuya-san's birthday? Everyone in IDOLiSH7 must be celebrating him a lot.
Torao
Seems it's Rokuya Nagi's birthday. The other day when I drove through Akihabara, I saw a guy who looked just like him, but it must've been someone else right?
Banri
Nagi-kun, happy birthday! You're so mature, but if anything happens you can always rely on me.
* * *
“Whiteout” or “white out” means losing one’s reason when one sees someone hot (but usually referring to Yuki). I’m not sure if it’s a word made up for IDOLiSH7.
35 notes · View notes
nnseriku · 1 year
Text
[I7 EPISODE RANT !! EPISODE 16]
Tumblr media Tumblr media
IM NOT GONNA LIE TO U, I DID EXPECT THAT MOMO WASN'T GONNA FALL BUT I DIDN'T RLLY PREDICT HOW THEY WERE GONNA STOP HIM FROM FALLING. BUT IT WAS AMAZING DEFINITELY. God we get to see Yuki's smile 🙏 tskr for that. I was low-key second guessing myself because Momo did got drunk n he was so near the balcony tho. I LOVE HOW WE CAN SEE HOW GENUINE HIS BEHAVIOR/DOINGS TOWARDS HIS KOUHAI (Idolish7) N HIS LOVE FOR YUKI IS.
The only thing he thought of at the verge of his death was Yuki. You cannot deny anything. AND THEY EVEN HAD A MATCHING RED CHEEK AT THE END TOO BC THEY WANNA EMPHASIZE THAT THEY'RE GONNA PROTECT EACHOTHER OR SOMETHING LIKE THAT.
I GIGGLED SO MUCH BECAUSE I LOVED SEEING MINAMI N TORAO(?) GOT HUMBLED, LITERALLY 🙏 ESPECIALLY TORAO. YUKI HUMBLED HIM SO GOOD. I also loved seeing Ryu stand up for himself, he even choked that tsukumo dude 😻 I WAS BEYOND SHOCKED, I LAUGHED SO HARD
Moving on to Nagi's situation, I'm not gonna lie. I cried a little. HE LIT DOES NOT DESERVE THIS, HE'S BEEN SO CARING N ATTENTIVE THAT IT HURTS TO SEE HIM SO SAD LIKE THAT😭 It hurts even more when it was the scene where he had Magical Girl Kokona(?) on the screen, hoping it'd cheer him up 😭😭😭 NOT ONLY THAT, THE DESCRIPTION HE GAVE TO YAMATO HURTS EVEN MORE. I CANNOT SEE HIM THAT SAD BRO, HE'S SO PRECIOUS
I'm so worried about the next episode, I'm not gonna lie to you. Nagi got his stuff packed up in one night and all, I'm so😭😭
4 notes · View notes
kyunkyunscans · 2 years
Text
Tumblr media
Re:vale's here to solve everyone's problems.
Extra Manga 3 PG 150 Problem Solving Re:vale
On Re:vale’s super popular variety show, there is a segment called “Problem Solving Re:vale! Where these two top idols try to find an answer to the guest’s concerns. 
PG 151 In Sogo and Tamaki’s Case Momo: Today we have this one up first! Osaka Sogo-kun of IDOLiSH7’s worries! *YAY~* Sogo: (Thank you for looking after me.) As you may have noticed, my problem is… Sogo: Compared to the others, I don’t have much of a presence… Momo:  You can get amazing reactions just by being on stage!
Sogo: Not at all! Getting drunk is like committing seppuku while the other times seem half-hearted…! Yama/Momo: Committing seppuku… (That’s the kind of power word addicts use…) Yuki: Sogo-kun
Yuki: It looks like your partner has something he wants to say. Tamaki: My problem is when you talk like that…. Sogo: EH!? (like what?!)
PG 152 In Mitsuki’s Case
Mistuki: Um, as for me- Momo: Your height? Mitsuki: HOLD ON. Nagi: (The guaranteed joke)
Mitsuki: Everyone messes with me like that, so I get teased even when I go out! Momo: (Eh?!) Are you okay? What do you do when that happens?
Mitsuki: Of course now I can just laugh it off but… (Back then) *Only in extreme cases
Momo: Everyone: You need to have a relationship of trust before you mess with someone! (It’s dangerous, you know!) Yuki: (Here are some program goods if you’d like…) Mitsuki: (Um) That wasn’t my problem though… (Are you even listening??)
PG 153 In Iori and Riku’s Case
Riku: Even though Iori is younger than me, he makes fun of me all the time! (This isn’t his true face!!) Iori: Isn’t that because you’re actually a child? Riku: (You…) Momo: Just for these two, we invited this person!
Momo: The hypnotist, Mr. X-san!! Audience: Gyaaaa!!!  Recalled Nightmare (See Volume 2) “Cute things are the best” ♡ Becomes the opposite under hypnosis
Seeing Iori’s true feelings while under the spell *ba-dum ba-dum* Expectations Iori: I really rely on him… Mr. X: - Nanase-san is really:
Reality Iori: - a child, isn’t he. Riku: You’re pissing me off!! Yuki/Momo: *bwuaha*
PG 154 In Yamato’s Case
Yuki:Yamato-kun, what about you? Yuki: (Please confide in me) Yamato: Huh? Is there something? Yamato: (What are you doing in front of the camera…?)
Yuki: I’m simply worried as your senpai. And as someone with mutual friends in the theatre and such. ♡ ACK Nagi: (Oh, Mister Yuki) Mitsuki: (Yamato’s father’s) Riku: (Wasn’t he doing stuff like an errand boy…?) Yamato: (Just because this guy knew me when I was going through a rough patch as a teenager!!! Leave me alone!!)
(Let us in, too~!) Riku: Yamato-san! We want to hear, too!? Nagi: We’re all members!! Yamato: ~~~*embarrassed noises*
PG 155 In Nagi’s Case
Nagi: I want to watch Magical Kokona as it airs in real time… Nagi: (I can’t because of work…) Momo: OH
Momo: Everyone, today we prepared a special room just for Nagi.  Momo: (It’s just about time for it to air) Yuki: (We’ll peek in on the monitor from time to time) Nagi: !!!
Viewing Highlights
Momo: Problem Solved~ Re:vale!! (Catchphrase) (With a low success rate!!!)
PG 156 In Tenn’s Case
The next day Momo: TRIGGER’s problems~~! *YAY*
Tenn: I never stop thinking “What can I do to improve” everyday when it comes to idol work. I’ve been blessed with these members and our fans.  Tenn: Complaining about anything feels extravagant, don’t you think…?
Ryuu: Tenn… Momo: Tenn-kun is really living up to his angel image!
Behind the Scenes Tenn: Ha? You think that will make the fans happy?
Yuki: Gaku-kun, is something wrong? Tenn: Gaku is always worried and tells me I need to loosen up. (Thanks!)
PG 157 In Gaku and Ryuu’s Case
Yuki: What is Gaku worried about? Gaku: (Ah) I know the point of this segment is to talk about it, but I’m not very good about talking about my worries. (Sorry) Gaku: Plus I prefer to take action instead of worrying about things.
Gaku: Anyway, if you want to talk to someone, you want to make it more exciting, don’t you? Ryuu: Gaku…
Gaku: Now if you need something to talk about, there’s soba…. (Did you know it was ranked 11th place in the country’s national foods?) (Secret: His mother runs a soba shop) Momo: We don’t have to talk about it!
Tenn: Gaku… (You’ve been killing the mood for a while now, you know?)
Yuki: Ryuunosuke-kun, what about your problems? Ryuu: Umm…. He predicts another big storm backstage today.
PG 158 Director: That’s a wrap! (Thanks for your work!)
Momo: (Haa) Both TRIGGER and IDOLiSH7 are funny on their own, it makes our job easy~! (Thank you!) Gaku: It’s really impressive that no matter who the guest is, whenever I watch Re:vale’s show it’s entertaining.  Momo: Eh?
Momo: But there’s no one who isn’t interesting? Momo: There are just people without self-confidence. I want to tell everyone, “You’re needed!”
Yuki: It’s the MC’s job to shine a spotlight on the guests and make them look their best. (Right? Honey?) Momo: Right!
Momo: So it’s really important to prepare beforehand! Material on Next Week’s Guest
PG 159 Student: Ah!
Student: This week’s guest on Problem Solving Re:vale is i7 and next week is TRIGGER! Student2: Awesome! I’m living for it!
Student: Isn’t everyone who appears on that interesting? (Umm) Like a “package deal”? There are 2 guests for every episode First Half Guest: Working on promoting  Second Half Guest: Currently Popular Student2: The first half is always someone I don’t know, like someone new, or some lady or man that I’m like “Who?”
(Ah ha ha) (I know what you mean!)
Student: But now you’re hooked on someone you learned about through that! Student2: (Eh) But it’s nice when it’s unexpected like that!
Student3: I know! Somehow everybody Re:vale introduces on their show becomes someone everyone likes! Student2: It’s true Student: Right?
Isn’t that funny!
End of Problem Solving Re:vale
11 notes · View notes
partycannoninc · 4 years
Photo
Tumblr media Tumblr media
22 notes · View notes
9ro617 · 6 years
Photo
Tumblr media Tumblr media
ot3
255 notes · View notes
kaix-maxi · 5 years
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
today’s appreciation post goes to rokuya nagi!! tips on how to get along with nagi; say “i like magical kokona” he’s such a relatable otaku though, his room full of merch is what i aspire for in the future,,, fanfic of nagi being scouted will be out later today! look forward to it
3 notes · View notes
yoe-ki · 6 years
Photo
Tumblr media
Magical Kokona cosplay!!!
11 notes · View notes
bananafishhoe · 6 years
Photo
Tumblr media
OOF,,,another birthday gift for best boi in one of my main fandoms: IDOLISH7!!! Nagi Rokuya!! ✨He likes anime, magical girls and is a softie i love. Now i can focus on other fandoms again wwwwww 😤👌
Have a good night guys!
We’re all under one sky!
15 notes · View notes
minaramen · 2 years
Text
Nagi & Ryunosuke & Torao [Shuffle Talk 2021] Part 1: Nagi, Ryunosuke & Torao
Tumblr media
Part 1 | Part 2 | Part 3
*City street*
Ryunosuke: Ugh, it’s so cold… there’s such a cold wind today…
Ryunosuke: Oh, hello guys! I’m sorry you had to wait in the cold!
Torao: Ah, Ryunosuke! It’s okay, I just got here
Nagi: No problem! It’s still early
Nagi: Also, it’s not that cold. It looks like spring in North Meir
Ryunosuke: I knew North Europe was cold, but I had no idea how much! You’re really resistant to cold, Nagi kun. I always tremble when the wind blows
Nagi: I think it’s the same when I see you laughing under the summer sun, while I complain because of the sunshine
Nagi: Apparently, we’re resistant to different things
Ryunosuke: Ahah, you’re right!
Torao:....
Ryunosuke: Ah, Torao kun! You’re very quiet, is everything alright? Are you cold?
Torao: Ah, no…it’s not that…
Torao:.... Torao:...Ryunosuke, is there something you want?
Ryunosuke: What!?
Torao: You said you’re cold. I’ll buy you a hot coffee.
Torao: Maybe a down coat? There is a brand whose designer is an acquaintance of mine. It’s the kind of thing you could wear in the middle of winter in Manhattan as well
Ryunosuke: Ah, there’s no need to…! It’s cold, but I'm wearing a coat…!
Nagi: Midou shi! If you want to go shopping, I think the complete Kokona BD box with the director’s cut is a good idea! It could be a good way to reward yourself
Torao: What are you saying?
Nagi: Oh! Aren’t you planning to buy something for yourself?!
Torao: For myself…? Actually, it was just for Ryunosuke…
Ryunosuke:...ah
Ryunosuke: Torao kun, don’t be so petrified. Take it easy and enjoy the shooting!
Ryunosuke: I can’t wait to reach the location with you guys! 
Torao: Ryunosuke….thank you
Torao: Take care of me today
Ryunosuke: Yes!
*Wind blowing sound*
Ryunosuke: Ugh…it’s so cold…!
Nagi: Are you that cold? Well, it can’t be helped
Nagi: Please use this, both of you. Only for this special occasion
Torao: A body warmer? So, when you said you were fine you were actually using this stuff
Ryunosuke: A Kokona chan body warmer! It’s so warm…Thank you both, Nagi kun and Kokona chan!
Nagi: You’re welcome! Together with Kokona you can beat any enemy, including cold!
Staff: Ah, here you are! Sorry you had to wait in the cold. Take care of us for today’s theme: “Discovery! Antique treasures”
Nagi&Ryunosuke&Torao: Take care of us!
Staff: The location is the antique shop over there.  Please start with showing us the exterior of the shop and explain the purpose of the project
Staff: We’ll start filming now!
Nagi&Ryunosuke&Torao: Yes!
Staff: Shooting is about to start!  3, 2, 1…
Ryunosuke: Hello! Today we’ll do a report for the branch-off edition of “Discovery! Antique treasures” 
Ryunosuke: I’m Tsunashi Ryunosuke, from TRIGGER…
Nagi: Hi! I’m Rokuya Nagi, from Idolish7!
Torao: Hello, I’m Midou Torao from ZOOL.  Today we depend on this antique shop
Ryunosuke: It’s such an elegant shop! From the window, we can see some valuable furniture and general merchandise 
Nagi: I think we can chance upon some wonderful treasures! In this section you can look for your favorite antiques!
Torao: But that’s not the only thing we’re going to do today
Ryunosuke: Exactly! In addition to the searching for our favorite antiques, we’ll play the Werewolf Game
Nagi: Exciting!  I’m good at it!
Nagi: I’ve never lost a match against my online friends!
Torao: So, Rokuya Nagi is an expert? What kind of game is that?
Nagi: OK! Let’s start with the rules, then
Nagi: First of all, players are divided into Villagers and Werewolf. Then, since the Werewolf hides among the Villagers and eats people, you need to discover who it is!
Nagi: If they discover who’s the Werewolf, the Villagers win. On the other hand, if the Werewolf eats everybody, it’s the winner
Torao: Got it. It’s easy. 
Ryunosuke: It’s easy, but I feel nervous. If I turn out to be the Werewolf, I must pay attention not to be discovered…
Ryunosuke: I’m not good at lying or cheating…
Nagi: It’s not like you’re lying! It’s just enjoying a tactic of the game
Nagi: By the way, today’s Werewolf Game will be a little different than usual. Our main focus is looking for antiques
Ryunosuke: It seems so! Firstly, the three of us needs to look around for our favorite antiques
Ryunosuke: But only the reporter who plays the Werewolf can choose the items in advance
Ryunosuke: Inside the shop there are some fake antiques mixed together with other genuine articles. The Werewolf has to choose one of those items
Nagi: Hm..then we need to judge the items and understand which ones are fake, right?
Torao: I understand. The one who chooses one of those item is automatically the Werewolf
Torao: That’s how we’ll figure out who it is
Ryunosuke:...just as I expected from the two of you! It’s correct!
Ryunosuke: The production will choose who’s the Werewolf. Then they will secretly reveal it to the Werewolf only
Ryunosuke: Ugh…I’m so nervous…
Nagi: I’m excited!
Torao: Okay, I understand the rules. Sounds pretty interesting
Torao: Since I was a child, I've only seen genuine items. I’m confident both in judging antiques and applying tactics
Nagi: It’s gonna be an exciting game!
Ryunosuke: I’m worried, but…I’ll do my best! Let’s make it a wonderful game!
Ryunosuke: Let’s start with the research!
Nagi: YES
Torao: Fine
End of part 1
38 notes · View notes
bearsanpancakes · 1 year
Text
Nagi Rokuya i-HAKE! Rabbit TV - Part 1: i-HAKE! ~Nagi’s episode 1~
Tumblr media
[Note: I am translating from the Taiwanese server of IDOLiSH7, not the Japanese server! Translations might differ from the original Japanese version due to that, but it shouldn’t make too much of a difference overall!]
Part 1 | Part 2 | Part 3
Nagi: Hi, everyone! I am Rokuya Nagi of IDOLiSH7!
Nagi: It’s finally my turn to participate in “i-HAKE! ~Idol dispatch~”.
Nagi: What great plans await me by this spacious lakeside, I wonder?
Nagi: Our magnificent assistant guests have arrived as well.
Staff: Eh!? No one has appeared yet, though!?
Nagi: Please take a closer look, my assistant is already nearby.
Kokona: Hello everyone! I’ll do my best today alongside Nagi-kun! Please cheer us on☆
Staff: Ah! This is… a stuffed toy from “Mahou Shoujo Magical☆Kokona”!?
Staff: I was about to ask what you were hiding behind your back, so it was a stuffed toy!
Nagi: This isn’t just a stuffed toy, it’s my beloved plush.
Staff: M-my apologies! But why is the Kokona plush here…? Along with an impressive camera, at that…
Nagi: Because there’s currently an ongoing campaign, “Let’s take pictures with Kokona plush and upload it to SNS☆”.
Nagi: You stand a chance to win a “Limited Edition☆Wall Canvas” in a lucky draw if you participate, so posting one post a day during the campaign period is a devotee’s task. I absolutely can’t miss it.
Staff: I see… I guess there’s no choice then.
Nagi: Thank you for understanding. Well then, I have to read through the request as fast as I can with my angel Kokona—
Mitsuki & Momo: Hang on a second—!
Nagi: Oh! Mitsuki and Mr. Momo! Why the panicked expression?
Momo: Don’t forget about your assistant guests…!
Mitsuki: …I can’t believe I played dumb and pretended like I forgot about my assistant guests for my own i-HAKE, and now I’m getting my payback…
Nagi: Sorry, I didn’t forget nor was I playing dumb, I simply got too excited with Kokona.
Nagi: I’m happy to be able to participate in this project with both of you.
Momo: Phew~ thankfully he didn’t forget about us…
Mitsuki: I was so nervous about that…
Mitsuki: Assistant guests, reporting for duty! Let’s do our best to make our presence known!
Momo: Yes…!
Staff: Ahaha! Looks like the assistant guests are united now, so please reveal the details of today’s request!
Mitsuki: Okay!
Momo: We’ll be revealing it now then! 3, 2, 1…
Mitsuki & Momo: The request for today is… “Please publicize a Scandinavian-style camping site!”
Nagi: A camping site, huh… So that’s why tents were built over there!
Nagi: Since it’s a Scandinavian style, does it mean that these things would be used in my home country as well?
Campsite owner: That’s right, the tents used are sturdy tents that can withstand even the coldest weather in Northmeir.
Nagi: Oh! And you are…?
Campsite owner: Hello! I am the owner of this campsite. Thank you all for visiting today!
Campsite owner: This is our small-sized family-owned campsite. We’ve been hoping that Nagi-kun from Northmeir would come here for a fun time, so we sent out a request!
Nagi: Please leave it to me, I’ll enjoy it to the fullest.
Nagi: But I’m not all too knowledgeable when it comes to camping.
Campsite owner: Don’t worry! Camping is an activity that can be enjoyed by everyone.
Campsite owner: If anything, we’d hope for those who rarely participate in outdoor activities to come in contact with nature and experience all it has to offer!
Momo: That’s right! Let’s all enjoy this together!
Momo: Mitsuki and I have drawn up all sorts of plans, we’ll make sure that you know about the joy of camping by the end!
Mitsuki: You’ll fall in love with camping too once this request is over.
Nagi: So you two will guide me through it! I’m looking forward to it!
Nagi: We’ve gotten into our camp costume! We’re ready!
Mitsuki: Woah Nagi, that really suits you! You look like a professional camper!
Momo: Although you suit formal wear well, you still look amazing in outdoor wear! You have a great physique after all~
Nagi: Thanks. The outfits suit both of you as well.
*Click*
Mitsuki: Ah! Our picture…!
Momo: Ahaha! Kokona is in the shot as well!
Nagi: Although it’s for the sake of the lucky draw, this sure is an outstanding location! Let’s make more memories here together!
Mitsuki: That’s right!
Mitsuki: Aside from the bell tent, the tables, decorations, and everything else have a Scandinavian feel to them as well!
Momo: Plus, the view here is gorgeous! Such a magnificent mountain and lake… it feels like time has slowed to a halt.
Campsite owner: I’m happy to hear you all say that! I hope that everyone can let go of their day-to-day frustrations here and feel comforted by the beauty of nature.
Nagi: Honestly, I’ve already felt plenty healed.
Nagi: Looking at the sunlight that peeks through the trees, listening to the gentle flow of the river and the lake… It reminds me of when I used to ride with my favorite horse, Rod Yule [1], by the lakeside in Northmeir.
Mitsuki: Now that you mention it, you did show me pictures of you riding a white horse!
Momo: How extravagant…
Nagi: It feels like I could even see the fairies in the woods of Northmeir still, the way they dance around innocently, being able to make the flowers bloom.
Mitsuki: Fairies? There are tiny fairies in Northmeir?
Nagi: Yes! Although they love to play pranks on you, they’ll silently assist you once you become their friend. They’re very gentle, and they’re deeply loved by everyone.
Mitsuki: Oh, I want to meet them~ If only there were fairies in this forest as well!
Nagi: Well then, you can gift the beloved fairies a gift as a sign of friendship.
Nagi: They love humans, so if you place a gift beside your tent, they just might notice it and come over to play.
Nagi: As for the gift itself… do gift them something that they’d like!
Momo: What do they like though? Sandwich cookies?
Nagi: Fairies absolutely love sweet snacks!
Mitsuki: Nagi, you’re just trying to collect the free stickers that come with the snacks, aren’t you!
Nagi: I just need one more to make my collection complete!
Momo: No wonder you’ve brought along some biscuits! I’m sure the fairies are praying that you get the sticker as well.
Mitsuki: Fairies, huh… I hope they’ll come to play with us at night!
Momo: Hey, that’s a Zashiki-Warashi [2], you know!?
Nagi: I know about Zashiki-Warashi! It’s a Japanese fairy.
Nagi: But even if they do visit at night, we won’t be able to see them… We’ll be at the hotel by then, after all.
Mitsuki: No, no! You’d have to sleep in the tents while you’re camping, of course!
Nagi: I thought that was just a tent for resting purposes… Then they’ll bring the beds over in a bit, right?
Mitsuki: We’ll be sleeping in our sleeping bags! Are you some sort of celebrity!?
Mitsuki: …hang on, you actually are a celebrity!
Momo: Mitsuki’s ability as a nori-tsukkomi [3] sure is impressive…!
Nagi: It used to be a small wooden hut, but it sure is wild this time…
Momo: This is a proper camping experience! If you want to experience all nature has to offer, then it’s definitely best to stay in a tent, don’t you think?
Momo: By the way, we’ll be preparing dinner on our own!
Nagi: What!?
Momo: So… here, this is for you!
Nagi: This rod… Are we about to go fishing?
Momo: Ding ding ding! There’s no way we’re not fishing when we’re camping by the lakeside!
Nagi: A living fish…!? I’ve never fished before…
Mitsuki: That’s alright! We’ll help you out!
Mitsuki: Getting a fire started and cooking the fish you’ve caught, it’s a delicious experience!
Nagi: Oh…!
Momo: Ahaha! Do you want to give it a try now? I’m already drooling at the idea of that!
Momo: All in all, let’s just give it a try!
Nagi: Yes!!
Nagi: Please look! There are so many fish swimming about!
Momo: You’re right! We’ve found a good spot! It feels like we’ll get a good catch here.
Mitsuki: Then let’s start fishing!
Momo: Yup! Hmm… the equipment and the bait are…
Mitsuki: Ah! They’re here!
Mitsuki: Oh, it’s live baits.
Nagi: Live baits?
Momo: You’re right. Earthworms are the bait, I see~
Nagi: …!?
Momo: Then let’s put them on the fishing rod…
Nagi: No…!!!
Mitsuki: Uwah!? Nagi, are you alright!?
Mitsuki: Oh no, he’s frozen in fear..!
Momo: Are you afraid of bugs!?
Nagi: …I can’t.
Nagi: I can’t stand bugs… Looks like I won’t be able to fish…
Momo: It’s rare to see Nagi make such a dejected expression…!
Momo: I’ve had a feeling about it, but you really are afraid of bugs huh…
Mitsuki: So it can’t be helped. But how did you know, Momo-san?
Momo: Maybe it’s due to Nagi’s image, but I can vaguely tell who’s afraid of bugs, to begin with.
Mitsuki: What kind of ability is that!?
Mitsuki: …let’s not talk about that for now, are you not going to fish with us, Nagi?
Nagi: Everyone has a different calling in life, and it seems like the calling I’ve been bestowed upon isn’t fishing, but is instead taking pictures of Kokona with everyone.
Nagi: Please enjoy, the both of you. The camera is calling me.
Momo: But it can’t be helped that you’re afraid of bugs…!
Mitsuki: …
Kokona: Nagi-kun, are you really going to give up!?
Nagi & Momo: …!?
Nagi: Pink twin tails…! This cute yet suave appearance is…!
Kokona: Nagi! You can do it because it’s you!
End of part 1 
[1] - His horse’s name is ロッドユール in Japanese, but I actually have no idea what that is in English... I ran it through google translate as a last resort and it said Rod Yule so that’s what I went with.
[2] - (From Wikipedia) Zashiki-Warashi are yokai that live in parlors or storage rooms, that perform pranks, and that people who see one would be visited with good fortune. You can read more about them here
[3] - In Manzai comedy, there’s a funny man (boke) who makes the jokes; and a straight man (tsukkomi) who reacts to the jokes and calls the funny man out on his silliness. A Nori-tsukkomi (ノリツッコミ) however, is when the straight man goes along with the funny man’s whims or makes a joke of their own, only to correct themselves in the middle of the joke or afterward. (Which is what Mitsuki does in that scene)
16 notes · View notes