izzy crying when he is given the leg is just so fucking meaningful
he saw the note, he saw the leg and he realised the crew actually care for him. enough to make him a new fucking leg. he realises he isn't alone anymore, he has people in his corner now.
like this cute ass mother fucking smile, like fuck you can see how much it meant to him. and he literally stops drinking, he stops isolating himself, he hangs out on deck showing off his new leg proudly because others had done something for him.
13K notes
·
View notes
I need y'all to understand how fucking important it is that their lovemaking song was La Vie En Rose.
Those translated covers you hear on TikTok take their lyrics from a Louis Armstrong cover of the original French version sung by Edith Piaf. The English lyrics are beautiful but there are some things lost in translation, which is why I love that they had Izzy sing the original French version while Stede and Ed are making love.
Edith Piaf's version of the song is all about the intensity of love and finding love after a trying time. Her vocals are incredible and bleed all the different emotions she feels while singing. Izzy starts with the English translation of the song, which goes:
But a closer translation to the original French would be:
"Quand il me prend dans ses bras; When he takes me into his arms/ Il me parle l'a tout bas; He speaks to me softly/ Je vois la vie en rose; And I see life through rose-colored glasses."
Obviously this is fine and dandy, but it's the translation of the original French lyrics used later in the episode that really get me. Izzy sings this:
Which translates to this:
"He speaks words of love to me/ They are every day words/ And they do something to me.
"He has entered into my heart/ A bit of happiness/ That I know the cause of.
"It's only him for me/ And me for him, for life/ He told me, he swore to me, for life."
It's that last verse that the English version just wouldn't be able to capture. The translated version of that verse is about angels and love songs and mentions nothing of a vow to love one another for life.
That's what's so special to me about the French version of the song being used in that moment. Edith Piaf sings as a person who has lived through so much pain and suffering (which she definitely did as a French woman living through World War II) and finally finds comfort and peace in the arms of her beloved.
That is ultimately what Ed and Stede are for one another. Safe harbors, calm waters, peaceful days and nights in each other's presence. They bicker and argue and hurt one another, but they always come back together so easily. Stede was hurt and needed reassurance, needed to prove to himself that he wasn't a whim, needed to feel the security of Ed in his arms. And perhaps they shouldn't have gone all the way that night, but they're both impulsive and obsessed with each other and they needed something.
It's that song that lets me know they're gonna be okay. They're intense and impulsive but they compliment each other. They fit together perfectly, and they find comfort in one another no matter what's happened to them in the past. They need their harbors, their anchors, each other. They'd never leave each other behind. They make each other's lives la vie en rose.
(Edit: fixed a translation error)
4K notes
·
View notes
(seeing so many bad faith interpretations of the argument, y'all are really going to make me do this, okay HERE WE GO)
.................................
What Ed says: "I think last night was a mistake. I'm not ready for... Whatever this is."
What Ed means: "I didn't want last night to happen so soon or under those circumstances. Things are changing rapidly, which makes me feel out of control and scared."
What Stede hears: "I regret sleeping with you. I don't want the sort of relationship that you're after."
.................................
What Stede says: "It was a fine fish. It was... whatever. I was just trying to make you feel good!"
What Stede means: "I only cared about the fish because you cared about it, and I care about you. I liked the fish because it made you happy. Ordinarily, I'm ambivalent about fish."
What Ed hears: "I lied to you. I didn't care about your achievement I was just placating you to get what I wanted."
.................................
What Ed says: "Here's the news: I'm leaving. I got a job on a little fishing boat and I'm leaving. I'm a fisherman now."
What Ed means: "I think I need to be away from you to figure out who I am, because I haven't been able to do that while we're together, and your lifestyle now is the life I'm trying to leave behind."
What Stede hears: "I've made a decision to leave you and have a life without you. I don't value what we have enough to work with you to find a solution, I'd prefer to end it."
.................................
What Stede says: "Oh, Ed. Seriously? You're not a fisherman."
What Stede means: "I think you're using this plan to escape and avoid your problems. It sounds like you're pretending to be someone else. It seems to me like an impulsive decision and I am concerned."
What Ed hears: "I don't support this ambition. I think you're incapable. I don't think you can be different from what you have always been."
.................................
This is the kind of analysis done in therapeutic environments. When I put what they mean, it's not just a rephrasing but a boiling down to the core issue. I could go on to the rest of the dialogue but do you see the continuing ship-in-the-night miscommunication?? It's tripartite:
failing to express one's current emotional reality with the most accurate and clear language, often because that reality is not fully understood to oneself,
misinterpreting the other's language, due to preexisting sensitivities and defensiveness about one's own understanding of the situation,
increasing frustration and sense of personal attack that results from those misinterpretations, which perpetuates and worsens the poor communication.
Importantly, this kind of pattern means you miss the best and most important kernels of communication in an exchange because you're reacting to the more inflammatory parts.
Stede: "This can be whatever we want it to be." (I am willing to make changes to our arrangement so that you're happy).
Ed: "I don't even know who I am! Alright? I know I don't want to be a pirate. And you, you're blowing up, you're the toast of the town." (I think we want different things. You're just starting a journey that I've already finished).
With those two bits alone they could've sorted this out. The first is the answer to the second. But they didn't -- couldn't -- latch onto it because all their other baggage was getting in the way.
And I'm being proven correct that this is what is happening, because I have seen next to nothing on here about the above two lines, only reactionary takes of fans also focusing on the inflammatory parts because of their predispositions. You're doing an encore performance of what they're doing.
Point being, there are no bad guys in this scene, just repeated system failure!
4K notes
·
View notes