Tumgik
#poesía arabe
said7taliban · 7 months
Text
Said Taliban😎"Yasuri la Profecía"
🖋Fue el profeta, del verso y vos mi 🍒"Profecía"
☁️Tu espíritu aparece, como
🖋Indefinible Esencia
•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~
🍒Yo vivo de tu vida, para vivir con ☁️Convivencia
🖋Unida a mis "poemas" con lazo de 🍒Coherencia
•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~
☁️El poeta nace del vientre de su 🖋imaginaria "Musa"
🍒Sois mi parte Gemela y yo tu
☁️parte "Siamesa"
•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~
🖋Virrey y Virreina seremos, en una 🍒tierra "Mestiza"
☁️Gobierna el amor, descendiente 🖋de tu "Belleza"
•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~
🍒Te hice Señora de las damas,
☁️Ornato de mi "Mansión"
🖋Tu alquimia pasional, crea roces 🍒de Fricción
•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~
☁️Llueven besos en la patria, de
🖋tus simpatizantes "Ojos"
🍒Paseamos juntos, por el senda ☁️de los Añejos
•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~
🖋Te veo como la Luna, tan Tibia y 🍒Serena
☁️Yo soy el Fleco dorado, de la
🖋estrella Lejana
•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~
🍒Mi pluma desangra, enel campo ☁️de "Batalla"
🖋Brisa perfumada, de tu aliento
🍒que lo "Orea"
•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~
☁️Escribamos un poema con
🖋notas de "Lujuria"
🍒Hagamos el amor infringiendo, a ☁️cualquier ley "Liturgia"
•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~
🖋Suplantar frío Amargo, con las 🍒hogueras de mi Cama
☁️Anona de turbinto, peruanismo
🖋"Dilema"
•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~
🌻~*~*~{Said}~*~*~🌻
🖋#said_taliban_norteño🍒
Tumblr media
1 note · View note
isadomna · 5 months
Text
Tumblr media
Hafsa bint al-Hajj al-Rakuniya (c.1135-1191) 
She is perhaps one of the most celebrated Andalusian female poets of medieval Arabic literature. Her father was a wealthy Berber from Granada, so we may assume she grew up in luxury and received an excellent education. By the time the Almohads wrested the rule of Al-Andalus from the Almoravids, she had already started a love affair with the Governor’s secretary and her fellow poet Abu Ja'far Ahmad ibn Sa’id. From the evidence of both her poetry and his, it seems that she instigated the relationship and continued to visit him openly, despite the far stricter morality of the new Almohad rulers. Sometime around 1160, Abu Ja'far joined a rebellion against his employer, Abd al-Mu’min, governor of Granada. In 1163, he was captured and executed. Many knew and respected Hafsa as a teacher. Indeed, one of her colleagues described her as the most noteworthy teacher of her time. Her students were numerous and after the death of Abu Ja'far, she traveled widely. In the end she wound up in Marrakesh in Morocco, where the Almohad Caliph Abu Yusuf Yaqub al-Mansur engaged her to teach his daughters. She would remain there for the rest of her life.
Tumblr media
Hafsa fue hija de un noble de origen bereber, rico e influyente. Pasó su infancia y su juventud en Granada, en una época de agitación política intensa, que marcó la caída de la dinastía Almorávide y la instauración del califato de los Almohades. Por su talento y su cultura, así como por su belleza, pronto ocupó un lugar importante en la corte de los almohades de Granada, desarrollando una actividad literaria y educativa intensa y adquiriendo una reputación que llegó a traspasar los límites de Granada.
En este ambiente de la Corte y de la poesía granadina conoció al poeta Abu Yafar Ibn Said, perteneciente a la familia de los Banu Saíd, con el cual estableció una relación afectiva y pública hacia el año 1154. Esta relación dio lugar a un intenso intercambio de poemas amorosos entre los dos amantes, los cuales se han conservado hasta nuestros días. Así mismo, sus amoríos fueron cantados por los poetas de su entorno. Su situación se complica en el año 1156, en que llega a Granada Abu Saíd Utman, gobernador almohade, hijo del califa Abd al-Mumin, quien cae perdidamente enamorado de la poetisa. Oficialmente, Hafsa no cedió ante los sentimientos del gobernador, pero dejó morir su amor por Abu Yafar, quizás cansada de las veleidades afectuosas de este último o por las presiones del príncipe o de su familia. En 1158, es enviada a Rabat junto a un grupo de poetas y nobles granadinos ante el califa Abd al-Mumin. Fue éste quien le puso el sobrenombre de al-Rakuniyya (derivado de Rakuna, un tipo de salón literario).
Debido al conflictivo triángulo amoroso, Abu Yafar, quien había sido amigo y secretario del príncipe Abu Saíd, tomó a éste como objeto de sus poemas satíricos, y terminó tomando parte en una rebelión política contra el gobernador, dando lugar a su encarcelamiento y, finalmente, a su crucifixión en el año 1163, en Málaga. Hafsa lloró la prisión y la muerte de su amado, reflejándolo en unos versos punzantes y llegando hasta el extremo de vestir el hábito de viuda por él, a pesar de las amenazas del gobernador. Sumida en su tristeza, se retira de la Corte, abandonando la poesía y consangrándose en exclusiva a la enseñanza. Así vivió durante gran parte de su vida, hasta que en el año 1184, acepta la invitación del califa Abu Yusuf Yaqub al-Mansur quien la propone dirigir la educación de los príncipes almohades en Marrakesh, donde permaneció hasta el año de su muerte.
11 notes · View notes
clair-de-lune2 · 1 year
Text
Esta alma gitana que me pertenece no se me quita y se me queda pegada. Mahmoud Darwish no me ayuda a desasimilarla.
Melodía Gitana -Mahmoud Darwish
0 notes
filosofiavegana · 3 years
Photo
Tumblr media
En el veganismo también hay sitio para la poesía. https://enfoqueabolicionista.blogspot.com/2010/11/veganismo-en-un-poema-arabe-medieval.html
2 notes · View notes
las-microfisuras · 4 years
Text
HISTORIA DE LA ALBATARA
El diccionario académico de 1726 (que llamamos «de autoridades») trae la siguiente definición de la palabra ‘albatara’:
ALBATARA (Albatára.) s.f. Espécie de enfermedád asquerosa y peligrosa, que dá a las mugeres en la boca de la madre, ó útero. Es voz Arabe. En esta misma definición insisten, a partir de entonces, todos los glosarios que acogen el término. Así, por ejemplo, la Clave médica de Suárez Ribera (1730), el diccionario de Terreros 13 (1786), el de Salvá (1847), el Novísimo Diccionario de la Lengua Castellana (1875), el General Etimológico de Barcia (1880), el Técnico Hispanoamericano (1930), incluso la Enciclopedia del Idioma de Martín Alonso, que es de 1947. A lo largo de los decenios, la definición se va haciendo más sobria, para acabar en «enfermedad del útero de la mujer». Preguntóse el curioso que cuál enfermedad sería esa, tan mal conocida y tan vituperada; pero no siguió investigando, porque era hombre de muy ceñidas inclinaciones patológicas. Tiempo después (no sé cuánto, por culpa del maldito vicio de no fechar las anotaciones), paseando el ojo por el Glosario etimológico de las palabras españolas de origen oriental de Leopoldo Eguilaz, vuelvo a tropezar con tan infeccioso voquible: ALBATARA. Enfermedad que da a las mujeres en la boca de la madre o útero. Acad. De albatára, forma sinónima, según Lañe, así como badr, butara y baytar, de batr, no en la acepción que la trae Engelmann, ni, como quiere Dozy, en la que en segundo término le asigna Freytag, sino en la de «res oblongior carunculae similis excrecens in pudendis feminae», o, como se lee en Lañe, «a piece of flesh between the two sides of the vulva of the woman». Sorpresa y estupor, señoras mías. El latinajo está bastante clarito, pero el inglés apenas si deja lugar a la duda. La repelentísima enfermedad es... Pero no nos precipitemos; hagamos lo que teníamos que haber hecho desde el principio: vamos a ver qué dice el único diccionario de alta fiabilidad que existe en lengua castellana, y que, desgraciadamente, va todavía por 'amenazar' (calculo que el siglo XXV verá su culminación, si siguen así las prisas y las ayudas gubernamentales a la Academia para lo más interesante que está haciendo). Y, en efecto, en el fascículo 11 del Diccionario Histórico de la Len¬ gua Española (páginas 88-89 del segundo volumen), leemos: albatara, albathara. (Del ár. albazara.) f. Clítoris. 1716 PORRAS Anatomía 235: Clytor, a quien Avicenna llamó Albathara, id es 14 virgaes una parte larga y redonda que sobresale en la parte superior y media de los labios... De modo que ahí tienen ustedes aislada, finalmente, la ignominiosa enfermedad. Doy por averiguado que no necesito glosar la parábola.
- RAMÓN BUENAVENTURA, Prólogo en "Las Diosas Blancas. Antología de la joven Poesía española escrita por mujeres". Poesía Hiperión 1985
Tumblr media
12 notes · View notes
jannahpoetry · 7 years
Video
youtube
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
3 notes · View notes
aunqueudselocrea · 4 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
LA BIBLIOTECA DE ALEJANDRIA Y SUS MISTERIOS …
Se considera que la gran biblioteca de Alejandría fue el primer centro de investigación del mundo, y el núcleo intelectual más importante de la antigüedad.
Alejandría fue fundada por Alejandro Magno en el 332 a. C., tras entrar éste en Egipto y poner fin al dominio persa. El Mar Mediterráneo, la isla de Faros y la cercanía del río Nilo hacían de esta ciudad una base naval perfecta, al tiempo que facilitaban el comercio con otras naciones. Pronto se convirtió en la segunda ciudad más grande de Egipto, y sede de su puerto principal. En los siglos V y IV a. C. Atenas era la cuna del pensamiento occidental, con figuras como Sócrates, Platón o Aristóteles. Es sabido que Alejandro Magno fue discípulo de Aristóteles, bajo cuya tutela fue puesto a los 13 años, por lo que el hijo del rey de Macedonia no sólo fue un aguerrido conquistador, sino también un hombre cultivado y apasionado por el conocimiento. Declaró que Alejandría sería el centro intelectual del mundo conocido y, en su corazón, construiría una institución de enseñanza.
A la muerte de Alejandro Magno en 323 a. C., Ptolomeo I Sóter, uno de sus generales más destacados, fue nombrado gobernador de Egipto. Con él se inició una larga dinastía que administró el país de los faraones durante más de trescientos años. Él fue el encargado de llevar a la práctica el sueño de Alejandro de hacer de Alejandría un centro de conocimiento y aprendizaje. Asistido por el arquitecto Demetrio de Falero, Ptolomeo I inició la construcción del denominado Museo (santuario de las Musas) hacia el 290 a.C., que fue concluido bajo el mandato de su hijo, Ptolomeo II Filadelfo.
Si bien se desconoce la ubicación exacta del Museo, se cree que estaba instalado en el nordeste de la ciudad, en el barrio palaciego. El Museo estaba compuesto por varias salas dedicadas a distintas ramas del saber, desde un zoológico, a un jardín botánico, un observatorio astronómico y un salón de anatomía. También disponía de habitaciones para alojar a los sabios y a los estudiantes, cuyos gastos eran costeados por la casa real, que acudían a Alejandría atraídos por el impulso intelectual.
La biblioteca fue, sin duda, el eje destacado del santuario, el de mayor crecimiento y difusión a lo largo de la historia. A medida que fue adquiriendo importancia y aumentando sus volúmenes, fue necesaria la construcción de un edificio cercano que albergara el resto de los libros. Así se edificó, durante el reinado de Ptolomeo III, la “biblioteca hija”, situada en una zona próxima al puerto, concretamente en el Serapeum (templo consagrado al dios Serapis).
Se calcula que la biblioteca llegó a albergar unos 700.000 manuscritos, cada uno de los cuales era catalogado, referenciado y colocado en el estante (bibliothekai) preciso destinado a ese saber. El primer catálogo temático de la historia (Pinakes) se atribuye a Zenódoto, el primer bibliotecario de Alejandría. Las personas que trabajaban en la biblioteca se afanaban en la búsqueda de libros de todas las culturas conocidas, la mayoría eran comprados o donados (como la biblioteca de Aristóteles), pero otros eran copiados. Todo buque que atracaba en Alejandría era registrado por la guardia, en el caso de que se encontrasen libros, estos eran confiscados y llevados a la biblioteca; en ocasiones, se compensaba a sus dueños por la pérdida; mientras que en otros casos los libros eran copiados y devueltos los originales. Las copias eran especialmente ricas por las anotaciones críticas que se hacían en los márgenes.
Se dice que la primera traducción al griego del Antiguo Testamento fue escrita en Alejandría. Ptolomeo II habría encargado a 70 sabios judíos que tradujesen y copiasen los libros de la Ley judía. La conocida como “versión de los 70” habría sido la base de muchas traducciones posteriores.
Durante la regencia de Ptolomeo II Alejandría y su biblioteca vivieron su máximo esplendor, inmersas en un trajín constante de libros y estudiosos. Entre los visitantes más célebres se encuentran Arquímides, Euclides, Hiparco, Claudio Ptolomeo y Galeno.
5 HECHOS ASOMBROSOS SOBRE LA BIBLIOTECA …
La Biblioteca de Alejandría constituye un evento que resulta extraño. Parece no encajar en un mundo sumido en las tinieblas. Y la historia que hay detrás es, en cierto modo, una romántica metáfora sobre los anhelos de conocimiento, los miedos a saber lo que no se debe saber, y los conflictos entre creencias, que poco o nada se conmueven ante las evidencias. A continuación, cinco cosas sobre este rara avis del conocimiento, también científico, en una época (fue fundada en 330 a. C.) donde la brutalidad se premiaba mucho más que saber leer.
1. Todo el conocimiento
Actualmente no existe equivalente físico a la Biblioteca de Alejandría. Sí, la Biblioteca Británica recibe un ejemplar de cada obra que se publica en inglés, pero no aspira a albergar una colección de manuscritos de todo el mundo ni contener la suma del conocimiento humano. Acaso el equivalente digital más próximo sea una mezcla de Wikipedia con Google.
2. El conocimiento no es de nadie
Con la misma ferocidad con la que Google intenta escanear todos los libros del mundo, hace más de dos mil años se intentó acaparar cada fragmento de información útil que se hallara por el mundo. No importaba quién lo había escrito. Lo importante era conservarlo y conectarlo al resto de información. Así que, tal y como explica Simon Garfield en su libro En el mapa:
Se confiscaron bibliotecas privadas por el bien común: los manuscritos que llegaban a la ciudad por mar se transcribían o traducían, y no siempre se devolvían: con frecuencia, los barcos se hacían a la mar con copias, en vez con los originales.
3. Papiro
La Biblioteca de Alejandría no tenía forma de digitalizar la información, de modo que necesitaba un soporte para conservarla. Ese soporte era el papiro. Tan importante se hizo el papiro en una época donde el papiro no era especialmente útil para nada, que Alejandría se convirtió en el mayor exportador de papiro a Europa.
Y de repente la oferta de papiro para la exportación se agotó. Algunos afirmaban que todo el papiro se empleaba para abastecer a la Gran Biblioteca, mientras que otros detectaron una trama destinada a impedir el desarrollo de colecciones rivales: elitismo, pasión y búsqueda que reconocerán todos los coleccionistas obsesivos de libros y mapas. 4. La primera universidad
La Biblioteca de Alejandría fue la primera universidad del mundo, un centro de investigación y diálogo, entre cuyos eruditos se encontraban el matemático Arquímedes y el poeta Apolonio. Allí se debatían los principios médicos y científicos, así como cuestiones de filosofía, literatura y administración política.
Aquí también fue donde se dibujaron los primeros mapas del mundo.
5. Alejandro
La creación de la Biblioteca se debe en gran parte a Alejandro Magno, que había estudiado con Aristóteles moral, poesía, biología, drama, lógica y estética. Tras sus conquistas, aspiró que su legado no fuera un símbolo de destrucción, sino de cultura. Un lugar donde la concepción helenística del mundo se difundiera por todo el imperio y más allá.
La Biblioteca se terminó varias décadas después de la muerte de Alejandro:
Si hoy diéramos un plano de la antigua Alejandría, veríamos un lugar metódico, un sistema reticular de bulevares y pasajes. Al este, un Barrio Judío densamente poblado, mientras que la Biblioteca y el Museo se hallan en el centro, en el Barrio Real. La ciuad está rodeada de agua, con el Gran Puerto (donde se hallan los palacios reales) en pequeñas islas, al norte. En el puerto se levanta el Faro, una de las Siete Maravillas del Mundo, de más de cien metros de altura, y sobre él arde una llama que, reflejada por un espejo, es visible a una distancia de 50 kilómetros mar adentro. Sería difícil no percibir la metáfora: Alejandría era una atalaya, un hito liberado y liberador en una ciudad que palpitaba con el pensamiento más avanzado. … LA DESTRUCCION DE LA BIBLIOTECA …
Alejandría era el centro culturar y económico del mundoantiguo. La ciudad fue fundada por Alejandro Magno, se convirtió en un puertoimportante al delta del Nilo (Egipto) unió el comercio entre Europa, Arabia yla India y pasó a ser la capital del arte y de la ciencia. Su famosa bibliotecafue la más grande del mundo antiguo, creada a principios del siglo III A. C porPtolomoeo I Sóter. Estaba dividida en 4 secciones: literatura, matemáticas, astronomía y medicina. Tenía aulas paraimpartir lecciones y también instrumentos astronómicos y jardines que reuníangran cantidad de especies vegetales y zoológicas. El incendio de la Biblioteca de Alejandría fue una de las catástrofes más importantes de lahistoria de la cultura occidental. En ese incendio se perdió una innumerable cantidadde obras. Según algunas estimulaciones estaba formada por 42.800 rollos depapiro (un rollo de papiro esta formado más o menos de 20 hojas.)
No se saben a ciencia cierta las causas del incendio, solose puede decir con seguridad que fue durante el siglo III o IV, hay varias versiones:
- EL ENEMIGO CONVENIENTE…LOS ARABES … El califaOmar incendió la biblioteca basándose en el argumento de: “Los libros de la Biblioteca o biencontradicen al Corán, y entonces son peligrosos, o bien coinciden con el Corán,y entonces son redundantes”. De todas formas, cuando esto sucedió labiblioteca ya había sufrido grandes pérdidas en otros incendios.
CESAR…LA INICIACION NO SE COMPRA…
-Otro incendio provocado por Julio César en el 48 a.C., cuando el general romano decidió ayudara Cleopatra para tramar una guerra civil con su hermano Ptolomeo. Así,prendieron fuego a una flota egipcia que habría traía a la biblioteca entre40.000 y 400.000 libros.
Julio Cesar,el otro J.C de la historia quiso agregarse un titulo de poder y trato de lograr el acceso a misterios gnosticos por medio de la fuerza y el dinero,los sacerdotes le contestaron que la iniciacion no se compra y Cesar mando incendiar los colegios sacerdotales y dice la leyenda que miles de jovenes druidas murieron por la codicia del corrupto lider que vio su destino maldecido por la afrenta y Bruto fue solo el brazo ejecutor ,con su puñal de esta justicia divina…
EL OBISPO ENAMORADO DE HIPATYA Y SU MARTIRIO…
-Otra versión defiende que lo restante de la Biblioteca deAlejandría fue destruido en el año 391 de la era cristiana. Después de que elemperador Teodosio emitiera undecreto prohibiendo a las religiones paganas, el obispo Teófilo de Alejandría (385 hasta 412) ordenó el retiro de las secciones que se habían quedado a salvo de incendios anteriores, ya que fueronconsideradas incentivo al paganismo.
UNA LEYENDA DICE QUE LA BIBLIOTECARIA HYPATIA,MUJER CASTA Y BELLA ERA PRETENDIDA POR UN OBISPO Y AL SER RECHAZADO ESTE INICIO UNA REBELION FANATICA EN QUE LA BIBLIOTECARIA MURIO A PIEDRAZOS PROTEGIENDO LA BIBLIOTECA,OTROS DICEN QUE EL OBISPO LA PASEO DESNUDA Y HERIDA EN UN CARRO POR LA CIUDAD…MITO ? NO SERIA LA UNICA MUJER TRATADA EN ESTA FORMA POR EL PODER…
La biblioteca no estaba solo en un edificio si no repartidaen varios, por lo tanto puede ser que todas las versiones sean posibles. Actualmente existe una nueva Biblioteca Alejandrina, inauguradaen el 2003. Fue necesaria la colaboración económica de distintos paíseseuropeos, americanos y árabes, a lo cual se sumó el apoyo del gobierno deEgipto y la UNESCO. Ser�� interesante ver cómo el gobierno egipcio, que no esprecisamente un defensor de la libertad de expresión e información, controla elflujo de cultura e información en la nueva biblioteca.
¿Como seria nuestro mundo actualmente si la biblioteca no sehubiera quemado?
ESA ES LA RESPUESTA Y RAZON DE LOS MULTIPLES ATAQUES A LA BIBLIOTECA … … IMPORTANCIA EN LA RELIGION JUDEOCRISTIANA ?
En la literatura apócrifa judía existe un libro que lleva el título de Cartas de Aristeas a su hermano Filócrates, que se supone escrito entre los años 127 adC a 118 adC. En esta obra se narra un hecho histórico: En el reinado de Ptolomeo II Filadelfo (285-247 adC) trabajaba en el Museo un bibliotecario llamado Demetrio de Falerio (o Falero), un entusiasta de la biblioteca que luchó toda su vida por su engrandecimiento. Demetrio rogó al rey que pidiera por medios diplomáticos a la ciudad de Jerusalén el libro de la ley judía y que también hiciera venir a Alejandría a unos cuantos traductores para verter al griego los cinco volúmenes de dicho texto hebreo del Torá (llamado después de la traducción Pentateuco, en griego), es decir los cinco libros del Antiguo Testamento. El sacerdote de Jerusalén Eleazar envió a Alejandría a 72 sabios traductores que se recluyeron en la isla de Faros (frente a Alejandría) para hacer el trabajo, se dice que en 72 días. Esta fue la primera traducción de la Historia, llamada Septuaginta (o de los LXX), porque redondearon el número de 72 traductores a 70.
En el Concilio de Nicea (año 325) se decidió que la fecha para la Pascua de la Resurrección fuera calculada en Alejandría, pues por aquel entonces el Museo de esta ciudad era considerado como el centro astronómico más importante. Después de muchos estudios resultó una labor imposible; los conocimientos para poderlo llevar a cabo no eran todavía suficientes. El principal problema era la diferencia de días, llamada spacta, entre el año solar y el año lunar además de la diferencia que había entre el año astronómico y el año del calendario juliano, que era el que estaba en uso.
Que pudo haber habido en la biblioteca que codiciaran los verdugos del saber ?
Los libros
Se sabe que en la biblioteca se llegaron a depositar el siguiente número de libros: 200.000 volúmenes en la época de Ptolomeo I 400.000 en la época de Ptolomeo II 700.000 en el año 48 adC, con Julio César 900.000 cuando Marco Antonio ofreció 200.000 volúmenes a Cleopatra, traídos de la Biblioteca de Pérgamo.
Cada uno de estos volúmenes era un manuscrito que podía versar sobre temas diferentes. Se cree que allí estaban depositados tres volúmenes con el título de Historia del mundo, cuyo autor era un sacerdote babilónico llamado Beroso, y que el primer volumen narraba desde la Creación hasta el Diluvio, periodo que según él había durado 432.000 años, es decir, cien veces más que en la cronología que se cita en el Antiguo Testamento.
Ese número permitió identificar el origen del saber de Beroso, la India. También se sabe que allí estaban depositadas más de cien obras del dramaturgo griego Sófocles, de las que sólo han perdurado siete.
DEMASIADO BOTIN QUE CONTRADICE LA HISTORIA CLASICA QUE NOS VENDEN Y NOS CONVIERTE EN BORREGOS ARREABLES…
… BIBLIOTECA VS HOMBRES DE NEGRO …
LOS KHERI-HERBS Y LOS GUARDIANES DE TOTH…
Esta es una historia poco conocida,relacionada con la hipotesis del Cesar despechado que manda quemar colegio iniciatico y la biblioteca…
Pero el origen de esto,parecer ser muy antiguo,viene de otros mundos y de bandos enfrentados.luchas en el cielo,viajes sembrando la vida en otros mundos…hace millones de años habria descendido en el desierto de Gobi una legion de entidades avanzadas que intervinieron en la evolucion de la tierra,quizas para ordenar y civilizar y siendo los mentores y guardianes cuando necesitamos ayuda enviando inspiracion,descubrimientos y avances y aun avatares e iniciados… Otros opinan que otra faccion vino a la tierra a interferir con la evolucion,acelerandola e inclinandola a sus desconocidos y nefastos propositos…
La otra faccion,usurpo el trono de los guardianes de esta parte o fase de la creacion,llamados los demiurgos o alhim,hicieron cambios en especies y el clima,mezclo su adn con el de simios para obtener un sirviente adecuado para adorarlos y seguir sus planes…
Como sea desde siempre el conocimiento fue el arma decisiva.en la biblia el conocimiento es el regalo que la serpiente invita a tomar… El que da conocimiento es tomado ahi como una serpiente…lo que se entiende porque la humanidad se creo para obedecer y sentirse culpable y el que da conocimiento es mal visto…
Cada era o yuga tiene sus asentamientos y actividades y en consecuencia sus movimientos.lideres y tambien sus mensajeros,avatares e iniciados…
Las grandes civilizaciones miticas de los constructores como Pangea,Lemuria.Mu,Atlantida e Hiperborea perecieron por guerras entre ambas facciones o como consecuencia de jugar con la biologia o el clima y los iniciados,avatares o dioses,emigraban con semillas y sobrevivientes incluyendo papiros,pergaminos o tablas hacia la proxima zona a establecer la civilizacion e impulsar la aceleracion evolutiva.
Es de suponer que las guerras y conflictos entre dioses de luchas, celos y traiciones se remonta a otros mundos y epocas y la misma biblia,originalmente una serie de compilaciones de tratados cuneiformes sumerios que los israelies adulteraron,hablan de la guerra en el cielo y elohim y caidos,por supuesto que contados a su modo o sea el de los tiranos hacedores de humanos para servir y obedecer ..
Alrededor de la tierra segun las leyendas hay Centros sagrados con estas entidades,maestros o iniciados ya sea La isla blanca o hermandad de Heliopolis,la Hermandad de la Pureza haakim o hermanos mayores rosacruz,las miticas Agartha o Shamballa en el Tibet,la hermandad en rocallosas y Monte Shasta y Aramuru y la Atlantida amazona en sudamerica…cada centro de estos guarda registros de la creacion y la historia y reliquias y su funcion es custodiarlas y resguardar la historia y progresos en arte,ciencia y tecnica de la humanidad…hay libros en cada uno de estos centros,un arca del conocimiento y este es el origen de la biblioteca de Alejandria…
Cuando sucedio lo de Atlantida segun la leyenda,Horus y Hermes emigran a Egipto llevando los tratados que enseñaran geometria y matematica sagrada,construccion,simbolismo.medicina y cosmosofia y fueron la base de la ciencia y el progreso de Egipto y son conocidos como las enseñanzas hermeticas que se alcanzaron a recopilar en la biblioteca de alejandria y desde ahi se transmitieron por barco y caravanas al resto del mundo impulsando a los rosacruces,constructores de catedrales,alquimistas y cabalistas…y causantes del renacimiento y las exploraciones geograficas y el progreso…
La historia de los iniciados relata que ha habido individuos inescrupulosos y avarientos que saquean templos y tumbas y roban tesoros,joyas y reliquias que venden lo hallado como chatarra y al mejor postor y cuando entienden lo que buscan y hallaron,lo usan solo para provecho economico y fama…
Muchos cientificos han copiado Enseñanzas e inspiraciones o descubrimientos y lo han usado para obtener dinero y fama y por eso las enseñanzas y descubrimientos son dosificados y custodiados para evitar que la elite que controla el poder material del mundo no complete su reino mundial de dominio…
En el antiguo Egipto la ciencia sagrada de Hermes se enseñaba a la sociedad iniciatica de los Kheri Herbs o Sumo sacerdotes iniciados y el conocimiento de las Ciencias sagradas se enseñaba bajo un proceso de pruebas peligrosas y morales para escoger candidatos apropiados dignos de recibir las enseñanzas y utilizarlas apropiadamente…
La ciencia sagrada reunia filosofia,psicologia,teosofiay.cosmologia,arte y biologia y todo relacionado a traves de las leyes comunes a todas,del simbolismo.las leyes que se cumplen arriba como abajo,en lo inmenso y lo microscopico,en la forma y en la conciencia…justamente el compendio y reunion de las ciencias en simbolos se enseñaba en templos subterraneos con laberintos y con puertas que contenian planchas metalicas con jeroglificos,simbolos y figuras y encerraban asi en 22 templos con planchas o arcanos…
Este es el origen de las 22 cartas del tarot,cada puerta de un templo encerraba la comprension simbolica de un aspecto de la verdad,leyes y un arcano que termino convirtiendose en cada carta…
Esa ciencia simbolica venia de la atlantida y de aun mas atras…con el avance de los saqueadores y de la civilizacion materialista se decidio que lo importante pase y se transmita a traves de lo vano y superficial…los viajeros,marinos y soldados y canteros llevaron consigo la sintesis y germen de la ciencia sagrada transmitiendolo como juego de cartas o Naipes…paradojico verdad ?
Hace falta repasar los logros egipcios para darse cuenta de los planes y ciencia tecnica que obtuvieron ?
Para resgarduar la ciencia sagrada y evitar los profanadores y saqueadores se tomaron resguardos conocidos en peliculas como trampas y pasadizos y una organizacion para evitar curiosos y saqueadores llamada GUARDIANES DE TOTH…
Con el tiempo esta organizacion o sociedad secreta tuvo cada vez mas trabajo e importancia politica y aplico metodos de sabotaje y empezo a aplicar violencia para cumplir sus fines…
La invasion militar y de intrusos de griegos,romanos y arabes obligo a cerrar el acceso a templos y enterrar estelas y ocultar papiros para evitar caer en manos impias…
Asi empezo la era negra de la censura y la supresion del conocimiento.se supone que en algun momento y para hacer frente a feroces invasores romanos.asirios.persas y arabes dieron lugar a sectas relacionadas violentas con peso politico y que usaban como medio la intriga,sabotaje y violencia y hasta llegar a tener contacto con las elites del poder y transformarse en eso que combatian…
Asi los guardianes de toth tomaron diversas formas y nombres como los HOMBRES DE NEGRO y caballeros de poseidon que fueron los encargados de colaborar con el nazismo con planos e ideas tecnicas y medios de espionaje y supervisaron la creacion del Anherbe o instituto de tradiciones de los ancestros o antiguos ,nombre que nos da la pista de a que se dedicaban…
Nazis buscando atlantida y Agartha en Africa y la antartida y Tibet y asaltando paises europeos para llevarse libros secretos y reliquias que despues saquearon y se repartieron Usa y Rusia…
Lo que los nazis buscaban era el resto de ese colegio invisible o sociedad magica y robar ese poder para dominar el mundo…
Los caballeros de Poseidon por su aspecto inspiraron los tenebrosos uniformes de gestapo y ss y por sus metodos inspiraron las torturas nazis y sus experimentos en campos de concentracion…
El otro bando,por asi decirlo se defendio con sociedades de magos en inglaterra y usa y practicamente el unico que equilibro la balanza e hizo retroceder a los feroces nazis fue el llamado CABALLERO BLANCO que seria un iniciado maestro de artes magicas,longevo y heredero de la casta que representan Merlin y ancianos magos como Gandalf en el sr.de los anillos…
Por supuesto que luego del final de la 2da guerra mundial,la orden de Poseidon ayudo a los nazis a escapar hacia Rusia y establecerse,como reyes,en Usa en puestos claves como en inteligencia y asi es como hasta hoy los enigmaticos sujetos vestidos de trajes negros sin arrugas y lentes han cumplido su funesto trabajo de amedrentar testigos,destruir pruebas y desaparecer reliquias e inventores obsecados.colaborando ora para la cia,la nsa,maffia o para el que sea.sirviendo en realidad solo a sus propios,desconocidos y reprobables planes…
Ya sea como guardianes de Toth u hombres de negro,no hay duda que la destruccion de la biblioteca de Alejandria fue obra de “ellos”…en general se cuenta de un grupo de asalto y una serie de incendios agitados por fanatismo religioso…pero lo que pocos saben es que de la biblioteca habia copias y copistas y el incendio no fue sobre las bovedas claves….la idea no era quemar los libros….SINO RETIRARLOS DEL ALCANCE PUBLICO…QUE SEAN DE CUSTODIA Y CONSUMO DE LA ELITE DEL PODER….
Algunos creen que servidores del saber esoterico como iniciados habrian evacuado pergaminos,rollos y libros a bovedas o camaras subterraneas o a iglesias o aun de regreso a los centros misticos de sud america,tibet,la India o Camaras desde la que surgieron catedrales europeas y desde la que se difundio el saber alquimico-cabalistico-simbolico y fue clave del renacimiento y modernidad…
Otros creen que los hombres de negro ganaron y conservan en sus catacumbas secretas miles de libros originales,demasiados peligrosos para el actual sistema de mansedumbre colectiva…
Libros tenebrosos como el necronomicon.Abacum,Vermis sapientae,Liber Hyperboreas,Estanzas de Dzyan,El libro de Toth,las claviculas enoquianas de Dee,el Excalibur que inspiro la cienciologia y tantos otros textos reveladores que fueron incautados pero no destruidos…la inquisicion,brazo armado de los hombres de negro,quemo a los poseedores de libros,como a Giordano Bruno,pero no quemo sus libros sino que reposan ocultos y esto hasta Nostradamus lo aclaro que habia libros suyos en lenguaje sin clave,ocultos…
Fantasia ? Sabian que el vaticano tiene debajo construcciones laberinticas,tuneles forrados en plomo antisismico una galeria de 6 kilometros,subterranea conteniendo las reliquias y libros incautados por la inquisicion…y esa bodega es el arma temida por las potencias que temen a lo que pueda revelar el vaticano…
Como hemos visto mucho de la historia de la biblioteca se relaciona con la ciencia sagrada DEL LIBRO DE TOTH,DEL TAROT y en una nota proxima explicaremos su simbolo y valor iniciatico como El hierofante,Isis,El carro y el Hermitaño encierran verdades tremendas que aun el Psicologo Jung,alumno de Freud,llego a entender y difundir…por ahora,es suficiente….
0 notes
biblioncollection · 4 years
Video
youtube
Multilingual Short Works Collection 023 - Poetry & Prose | Various | Poetry, Short Stories | Audiobook full unabridged | Multilingual | 2/2 Content of the video and Sections beginning time (clickable) - Chapters of the audiobook: please see First comments under this video. This is a collection of short pieces, poetry or prose, fiction and non-fiction, in several different languages (except standard English) as listed below. All chosen and recorded by Librivox volunteers. - Summary by ToddHW 1. Arabic - دع الأيام تفعل ما تشاء [da' el-ayama taf'al ma tasha'o] - 1:52 Muhammad ibn Idrīs al-Shāfiʻī Key words: fate, happiness, patience Link to Text 2. Danish - Hyrdinden og Skorsteensfeieren - 9:46 Hans Christian Andersen Key words: Fairy tale, love Link to Text 3. French - Sur l'eau - 11:22 Guy de Maupassant Key words: river, boater, sublime, suspense, death Link to Text 4. German - Über die verfeinerten Begriffe - 7:50 Justus Möser Key words: prose, analogy, philosophy, parable, satire, fiction Link to Text 5. Italian - A Satana - 6:48 Giosuè Carducci Key words: Brotherhood, Love, Knowledge, Reason, Science, Progress, Defiance, Rebellion, Anticlericalism Link to Text 6. Italian - Er caffettiere fisolofo - 1:17 Giuseppe Gioachino Belli Key words: Romanesco, Death, Fate, Meaninglessness of Life Link to Text 7. Italian - La Damigella di Scalot - 3:20 Anonymous Key words: Lady of Shalott, Arthurian Cycle, Lancelot of the Lake, Chivalry Code, Courtly Love, Lovesickness, Tragedy, Novellino, Alfred Tennyson Link to Text 8. Italian - S'i' fosse foco - 1:15 Cecco Angiolieri Key words: Against Dolce Stil Novo, Against Authorities (Fire, Air, Water, World, God, Pope, Christians, Emperor, Death, Life, Father, Mother, Elders) Link to Text 9. Latin - Carmen quintum - 1:38 Gaius Valerius Catullus Key words: Life, Death, Mortality, Impermanence, Defiance, Love, Oblivion Link to Text 10. Latin - Liber Primus Carmen undecimum - 1:33 Quintus Horatius Flaccus Key words: Mortality, Fate, Time, Impermanence, Wisdom, Carpe Diem, Epicureanism Link to Text 11. Latin - Stabat Mater - 4:02 Jacopone da Todi Key words: Spiritualism, Franciscanism, Asceticism, Mysticism, Marianism, Suffering Link to Text 12. Luxembourgish - No Süden - 1:02 Michel Lentz Key words: autumn, contentment, longing Link to Text 13. Polish - Paweł i Gaweł - 1:35 Aleksander Fredro (1793-1876) Keywords: bajka, sąsiedzi Link to Text 14. Polish - Sachem - 17:35 Henryk Sienckiewicz Keywords: opowiadanie, walka, rozrywka Link to Text 15. Polish - Testament mój - 2:27 Juliusz Słowacki (1808-1849) Key words: poezja, wiersz, romantyzm, testament Link to Text 16. Polish - Władca Czasu - 22:20 Antoni Lange Key words: czas, odrodzenie, ludzkość (time, rebirth, humanity) Link to Text 17. Polish - Wspomnienie z Maripozy - 20:54 Henryk Sienkiewicz Key words: opowiadanie, Polska, emigracja, język polski Link to Text 18. Serbian - Њени јади [Njeni jadi"> - 1:20 Branko Radičević (1824-1853) Key words: elegy, romanticism, vernacular literature Link to Text 19. Spanish - Curiosidades literarias - 10:26 Rubén Darío Key words: tragedia, romance, poema en prosa Link to Text 20. Spanish - Poema II Trilce - 1:23 César Vallejo Key words: trilce, poesía peruana, vanguardismo Link to Text This is a Librivox recording. If you want to volunteer please visit https://librivox.org/ by Priceless Audiobooks
0 notes
ellahmengu · 5 years
Text
Escandalosa manipulación de la verdadera historia del Flamenco
youtube
mis comentarios:
Ni una sola mención a los Arabes a Al Andalus y  a Sefarad el señor Heredia menciona la carta de expusión a los Gitanos con ello se Niega la verdad de las previas expulsiones a Moros y Judíos. Esto es una verguenza! 500 años dice?? 500 años a los moros y judios que son nuestros ancestros y con una exterminación tal que hoy día nadie les reconoce. Interesa más dar voz a una de las partes menos conflictivas de los que habitaban Hispania antes de los Godos. Un horror histórico. Necisamos más memoria histórica 
Perdón, el Flamenco ha sobrevivido entre gitanos y payos porque su origen Arabe Andalusí (que Al-Andalus llegaba hasta Barcelona y Francia) y los judíos de toda Sefarad ya tenían unos formas de tono que unidos a los gitanos que venían del Punjab pues se fusionaban armonizaban y convivieron porque la primera persecuión fue sólo a Moros como les llaman los Godos y Judíos, muchos se ocultaban entre gitanos, aunque no hubieran tantos gitanos en las épocas de Al- Andalus. El porqué tanto payo parece sentir tan potente el flamenco se debe a esos orígenes borrados a la fuerza que tenemos. Oigan la llamada a rezos musulmana y no duden que de Gitano no tiene nada, oigan unos dejes de músicas Sefarditas ( o Askenazis) y verán que tal como sucede con los Gitanos de Hungría los sonidos del norte este de Europa se transfiguran y los Roma producen otras tonadas. Están ustedes obsesionado con lo "puro" han llegado a decir barbaridades como que ni Carmen Amaya (Gitana total) no era Flamenca, lo digo porque que sigan tirando de Ortiz Nuevo para establecer que es o no es flamenco y que se omita el Racismo a los Gitanos Catalanes, a el ninguneo de la Rumba Catalana diciendo mejor dicho "pontificando" con que No es Flamenco!!! y demás monstruosidades de la narrativa tóxica que corre por ahí desde hace demasiado tiempo y que tiene delito. Es obvio que los Gitanos y su manera de perpetuar el flamenco y us forma de vivir, nos quedan cómo únicos una vez asimilados todos los musulmanes ( llamados moros) y judíos. Saliendo muchos y sin poder ejercer ni sus cantos ni rituales...  además de ser o bautizados o expulsados en masa. La confusión nos viene hoy día precisamente porque la política racista Católica eliminó completamente de la memoria la verdad de nuestra geografía y la crueldad de su Santa Inquisición, una verdad silenciada por siglos y que es muy dolorosa para todos los que venimos de conversos y que ni sabemos quienes somos, pero muchos la toman contra los gitanos porque también tienen una agenda o simplemente por ignorancia. Por otro lado aberraciones como considerar que el Flamenco y los Gitanos sólo son tales si son de Andalucía deberían ser corregidas con urgencia. Pero eso no lo mencionan no !! Y Sabicas??  no era flamenco ni Gitano? Saben que la Jota viene de los Arabes? y que de la jota viene palos del Flamenco? Saben que el flamenco en sí comparte varios formatos con la cultura Morisca (o sea de los conversos o cristianos nuevos?) he visto en facebook y otros lugares a Gitanos ser racistas contra Los Mercheros, hace nada que pude acceder a estudios rigurosos sobre el origen de los Mercheros de lo que sospecho mi abuelo tenía. Pues se especula con que eran árabes, ni más ni menos.Y las Saetas? se las inventaron los Gitanos pa que las cantaran los Judíos conversos a la Virgen como castigo? Por ello, es  importante recuperar la memoria histórica. Mi pequeña teoría es que en Spain no interesa esto, porque saldrían a la luz todo el horror equiparable a Holocausto genocidio y Colonización, prefieren decir que el Flamenco llegó con los Gitanos como si fuera un OVNI y así seguir silenciando la verdad. La comunidad Gitana no sabe ni tiene porque interesarle este asunto aunque porqué será que a La Lole, le llamó el Corán y produjo una serie de cantos a la altura de Oum Kulthum?  Y como es posible que me saquen "azulejos de mis antepasados" y se los apropien los GItanos? como es eso? Como que Camarón cantaba a Omar Khayyam o a Lorca que era más payo que un olivo? Pues porque el flamenco es fusión. Si pretendemos decir que el Gitano Puro no contaminado estamos a la altura de la apología de los Arios desde la India donde se vende el Mein Kampf de Hitler por millares hasta aquí mismo. Todos los que somos considerados Payos por estos Gitanos puristas somos muchos testimonio racial de que aquí estuvieron nuestros ancestros que cantaban hacían poesía y tantas otras cosas maravillosas, ser español o catalán implica esta mezcla. Los gitanos catalanes son una prueba de esta fusión, de este ser adaptable. Sin Gitanos no hay hoy por hoy sobre todo, Flamenco del bueno, pero de eso a decir que es algo puro y único sin compartir con todas las tonalidades de nuestros cantes (Arabe Andalusí y Sefardi) es cometer el mismo crimen de los Godos. Es un insulto también al flamenco de Jerez, que está super entreverado! Si Antonio Carmona disfruta con Alejandro Sanz o Antonio Vega eso es la magia que llevamos los artistas de fusionar y compartir. La niña de la entrevista repite lo que ha aprendido. Repite pero no sabe. Hay que desaprender. Y todos los descendientes de conversos pedimos también que se honre la verdad y nuestra memoria. Pero de eso nada! No interesa. No se trata de dudar de los Gitanos y de ser racista. Se trata de que hay que ir a por la verdad en nuestros estudios musicales y sociales. Además, el Gitano del Punjab que sigue sonando tan flamenco en su punto de origen, gusta de abrirse, es nómada y el que llega a Al-Andalus ya ha pasado por Egipto, por Egipto pasaron nuestros ancestros Judíos que eran esclavos y escaparon. Como en la ruta de la seda, las gentes de toda una ruta suman su forma de entonar, la varían, la enriquezen, pretender que esta capacidad vocal no existía aquí hasta que llegaron los Egipcianos es otra aberración rayando en lo racista y es muy cruel.
otro de los muchos comentarios han quedado retratados como racistas todo este intento del País de tirarse el rollo! más de 6K de No Likes! 
Novi hernandez8 months agoCuánta tontería por aquí escrita. De las pocas personas que han dicho algo coherente es la chica que ha abierto este hilo. Y van sus paisanos y se lo recriminan. Yo lo que veo es rabia, coraje, envidia y racismo. A la chica del vídeo no la entiendo porque también canta bien y es guapa. Por qué le da coraje? Y ahora que no me diga que lo suyo es flamenco puro. Porque parece música sefardí o cantes de trovador. La genealogía del flamenco ha crecido gracias a todo esto, a la fusión y a todo lo que se le ha ido aportando. El flamenco vale que tenga su cuna en Andalucia pero no lo es al 100% hay palos flamencos que vienen de otras comunidades que no son de la andaluza. Y si nos ponemos puristas habría que cantar solo saetas y martinetes. Porque la rumba o las guajiras, habaneras, etc  vinieron del otro lado del charco. Cantes de ida y vuelta, como se les conoce. Y los Gipsy kings o José el Francés cantan rumbas en francés y no pasa una ostia. Porque son gitanos?? Y Los Chichos metían bases de discoteca setentera en sus temas y guay. Y el Chilipun de Dolores Vargas que era? Por eso creo que no hay que catalogar subgeros de lo que la gente haga con el flamenco o con las fusiones. El flamenco crece y eso es bueno para todos. Y el que quiera utizar palabras caló o símbolos mientras lo haga con respecto lo veo bien. O es que la Niña Pastori o Paco de Lucia son gitanos? Al que le guste que lo disfrute y a los demás que "achanten la muí" (que cierren la boca. Y criticar, criticar. Que a Camarón lo criticaron por la leyenda del tiempo y a Morente por el Omega y mira ahora. Otra cosa dejar de decir payo que también es despectivo. Se dice gachó o gaché y gachí. Un payo es un tonto y gachó es el que chanela ( el que controla o el que sabe). Os invito a que escuchéis Radio Tarifa. Por poner un ejemplo de fusión flamenca, que de hay viene este arte del cruce de culturas y abrir la mente.Saludos.
1 note · View note
jannahpoetry · 7 years
Video
youtube
In night 379 of the Arabian Nights, the Caliph Harun Al Rashid comes upon Zobeida naked on her bath. Frustrated by his own incapacity to describe through verses the beauty of his vision, he asks Abu Nuwas to compose a poem.
English translation Eric Ormsby
Dans la 379e des 1001 nuits, le Calife Harun Al Rashid surprend la nudité de Zobeida au bain. Frustré par son incapacité à mettre en vers la beauté de sa vision, il demande à Abu Nuwas d'improviser un poème.
La version française est une recréation personnelle basée sur les mutiples traductions disponibles dans plusieurs langues.
En la noche 379 de las 1001 noches, el Califa Harun Al Rachid encuentra a Zubeida desnuda en su baño. Frustrado por su incapacidad a plasmar en versos la belleza de tal aparición, le pide a Abu Nowas componer un poema.
La versión española es una recreación personal basada en las múltiples traduciones disponibles en varios idiomas.
1 note · View note
Text
Mi Historia Con La Poesia (qissati Ma Ash-shi R) – Nizar Qabbani
Título del Libro: Mi Historia Con La Poesia (qissati Ma Ash-shi R)Autor: Nizar QabbaniDescripción del Libro: Libro de Nizar Qabbani, Mi Historia Con La Poesia (qissati Ma Ash-shi R)Adquiere este maravilloso libro deNizar Qabbani,Mi Historia Con La Poesia (qissati Ma Ash-shi R)cliqueando aquí. No hay etiquetas para este libro. http://dlvr.it/PwNq1r (Amor)
0 notes
Text
Mi Historia Con La Poesia (qissati Ma Ash-shi R) – Nizar Qabbani
[LIBRO de POESIA] Título del Libro: Mi Historia Con La Poesia (qissati Ma Ash-shi R)Autor: Nizar QabbaniDescripción del Libro: Libro de Nizar Qabbani, Mi Historia Con La Poesia (qissati Ma Ash-shi R)Adquiere este maravilloso libro deNizar Qabbani,Mi Historia Con La Poesia (qissati Ma Ash-shi R)cliqueando aquí. No hay etiquetas para este libro. http://dlvr.it/PwNq1q
0 notes
Quote
Si te abandono torno en piedra si regreso a ti me torno piedra Te llamo Medusa Te llamo hermana mayor de Sodoma y Gomorra tú   pila bautismal que hizo arder Roma El rumor de los asesinados sus poemas en las colinas los rebeldes censuran a sus cronistas mientras tanto dejo el mar y vuelvo a ti vuelvo por este arroyo en que corre tu desesperación Escucho a los recitadores del Corán las mortajas los cadáveres escucho el polvo de quienes se conduelen aún no cumplo treinta pero me has sepultado una vez y otra y nuevamente por tu culpa emerjo de la tierra permite a quienes oran por ti andarse al infierno quienes venden souvenirs de tu dolor aquellos que están de pie conmigo en las fotografías Te llamo Medusa Te llamo hermana mayor de Sodoma y Gomorra tú   pila bautismal que arde todavía
Jesuralén,  Najwan Darwish
http://circulodepoesia.com/2013/04/poesia-de-palestina-najwan-darwish/
0 notes
itsfreeaudiobook · 4 years
Link
This is a collection of short pieces, poetry or prose, fiction and non-fiction, in several different languages (except standard English) as listed below. All chosen and recorded by Librivox volunteers. - Summary by ToddHW 1. Arabic - دع الأيام تفعل ما تشاء [da' el-ayama taf'al ma tasha'o] - 1:52 Muhammad ibn Idrīs al-Shāfiʻī Key words: fate, happiness, patience Link to Text 2. Danish - Hyrdinden og Skorsteensfeieren - 9:46 Hans Christian Andersen Key words: Fairy tale, love Link to Text 3. French - Sur l'eau - 11:22 Guy de Maupassant Key words: river, boater, sublime, suspense, death Link to Text 4. German - Über die verfeinerten Begriffe - 7:50 Justus Möser Key words: prose, analogy, philosophy, parable, satire, fiction Link to Text 5. Italian - A Satana - 6:48 Giosuè Carducci Key words: Brotherhood, Love, Knowledge, Reason, Science, Progress, Defiance, Rebellion, Anticlericalism Link to Text 6. Italian - Er caffettiere fisolofo - 1:17 Giuseppe Gioachino Belli Key words: Romanesco, Death, Fate, Meaninglessness of Life Link to Text 7. Italian - La Damigella di Scalot - 3:20 Anonymous Key words: Lady of Shalott, Arthurian Cycle, Lancelot of the Lake, Chivalry Code, Courtly Love, Lovesickness, Tragedy, Novellino, Alfred Tennyson Link to Text 8. Italian - S'i' fosse foco - 1:15 Cecco Angiolieri Key words: Against Dolce Stil Novo, Against Authorities (Fire, Air, Water, World, God, Pope, Christians, Emperor, Death, Life, Father, Mother, Elders) Link to Text 9. Latin - Carmen quintum - 1:38 Gaius Valerius Catullus Key words: Life, Death, Mortality, Impermanence, Defiance, Love, Oblivion Link to Text 10. Latin - Liber Primus Carmen undecimum - 1:33 Quintus Horatius Flaccus Key words: Mortality, Fate, Time, Impermanence, Wisdom, Carpe Diem, Epicureanism Link to Text 11. Latin - Stabat Mater - 4:02 Jacopone da Todi Key words: Spiritualism, Franciscanism, Asceticism, Mysticism, Marianism, Suffering Link to Text 12. Luxembourgish - No Süden - 1:02 Michel Lentz Key words: autumn, contentment, longing Link to Text 13. Polish - Paweł i Gaweł - 1:35 Aleksander Fredro (1793-1876) Keywords: bajka, sąsiedzi Link to Text 14. Polish - Sachem - 17:35 Henryk Sienckiewicz Keywords: opowiadanie, walka, rozrywka Link to Text 15. Polish - Testament mój - 2:27 Juliusz Słowacki (1808-1849) Key words: poezja, wiersz, romantyzm, testament Link to Text 16. Polish - Władca Czasu - 22:20 Antoni Lange Key words: czas, odrodzenie, ludzkość (time, rebirth, humanity) Link to Text 17. Polish - Wspomnienie z Maripozy - 20:54 Henryk Sienkiewicz Key words: opowiadanie, Polska, emigracja, język polski Link to Text 18. Serbian - Њени јади [Njeni jadi"> - 1:20 Branko Radičević (1824-1853) Key words: elegy, romanticism, vernacular literature Link to Text 19. Spanish - Curiosidades literarias - 10:26 Rubén Darío Key words: tragedia, romance, poema en prosa Link to Text 20. Spanish - Poema II Trilce - 1:23 César Vallejo Key words: trilce, poesía peruana, vanguardismo Link to Text via Libricox
0 notes
blogseparataarabe · 5 years
Text
Conocer la poesía árabe a través de 10 poetas modernos y contemporáneos
Conocer la poesía árabe a través de 10 poetas modernos y contemporáneos
Arabic poetry: 10 writers, classics and modern, you need to read artículo de Mustafa Abu Sneineh en Middle East Eye, me ha servido de excusa para investigar cuántos de estos 10 poetas están traducidos a nuestra lengua. Dejo aquí el esbozo para desarrollarlo con el tiempo.
Ediciones de Oriente y el Mediterráneo ha publicado Tiempo sin tregua (101 poemas) de Al-Mutanabbi.
Hagamos un alto y…
View On WordPress
0 notes
biblioncollection · 4 years
Video
youtube
Multilingual Short Works Collection 023 - Poetry & Prose | Various | Poetry, Short Stories | Audiobook full unabridged | Multilingual | 1/2 Content of the video and Sections beginning time (clickable) - Chapters of the audiobook: please see First comments under this video. This is a collection of short pieces, poetry or prose, fiction and non-fiction, in several different languages (except standard English) as listed below. All chosen and recorded by Librivox volunteers. - Summary by ToddHW 1. Arabic - دع الأيام تفعل ما تشاء [da' el-ayama taf'al ma tasha'o] - 1:52 Muhammad ibn Idrīs al-Shāfiʻī Key words: fate, happiness, patience Link to Text 2. Danish - Hyrdinden og Skorsteensfeieren - 9:46 Hans Christian Andersen Key words: Fairy tale, love Link to Text 3. French - Sur l'eau - 11:22 Guy de Maupassant Key words: river, boater, sublime, suspense, death Link to Text 4. German - Über die verfeinerten Begriffe - 7:50 Justus Möser Key words: prose, analogy, philosophy, parable, satire, fiction Link to Text 5. Italian - A Satana - 6:48 Giosuè Carducci Key words: Brotherhood, Love, Knowledge, Reason, Science, Progress, Defiance, Rebellion, Anticlericalism Link to Text 6. Italian - Er caffettiere fisolofo - 1:17 Giuseppe Gioachino Belli Key words: Romanesco, Death, Fate, Meaninglessness of Life Link to Text 7. Italian - La Damigella di Scalot - 3:20 Anonymous Key words: Lady of Shalott, Arthurian Cycle, Lancelot of the Lake, Chivalry Code, Courtly Love, Lovesickness, Tragedy, Novellino, Alfred Tennyson Link to Text 8. Italian - S'i' fosse foco - 1:15 Cecco Angiolieri Key words: Against Dolce Stil Novo, Against Authorities (Fire, Air, Water, World, God, Pope, Christians, Emperor, Death, Life, Father, Mother, Elders) Link to Text 9. Latin - Carmen quintum - 1:38 Gaius Valerius Catullus Key words: Life, Death, Mortality, Impermanence, Defiance, Love, Oblivion Link to Text 10. Latin - Liber Primus Carmen undecimum - 1:33 Quintus Horatius Flaccus Key words: Mortality, Fate, Time, Impermanence, Wisdom, Carpe Diem, Epicureanism Link to Text 11. Latin - Stabat Mater - 4:02 Jacopone da Todi Key words: Spiritualism, Franciscanism, Asceticism, Mysticism, Marianism, Suffering Link to Text 12. Luxembourgish - No Süden - 1:02 Michel Lentz Key words: autumn, contentment, longing Link to Text 13. Polish - Paweł i Gaweł - 1:35 Aleksander Fredro (1793-1876) Keywords: bajka, sąsiedzi Link to Text 14. Polish - Sachem - 17:35 Henryk Sienckiewicz Keywords: opowiadanie, walka, rozrywka Link to Text 15. Polish - Testament mój - 2:27 Juliusz Słowacki (1808-1849) Key words: poezja, wiersz, romantyzm, testament Link to Text 16. Polish - Władca Czasu - 22:20 Antoni Lange Key words: czas, odrodzenie, ludzkość (time, rebirth, humanity) Link to Text 17. Polish - Wspomnienie z Maripozy - 20:54 Henryk Sienkiewicz Key words: opowiadanie, Polska, emigracja, język polski Link to Text 18. Serbian - Њени јади [Njeni jadi"> - 1:20 Branko Radičević (1824-1853) Key words: elegy, romanticism, vernacular literature Link to Text 19. Spanish - Curiosidades literarias - 10:26 Rubén Darío Key words: tragedia, romance, poema en prosa Link to Text 20. Spanish - Poema II Trilce - 1:23 César Vallejo Key words: trilce, poesía peruana, vanguardismo Link to Text This is a Librivox recording. If you want to volunteer please visit https://librivox.org/ by Priceless Audiobooks
0 notes