Tumgik
#free lensing
andulkaphoto · 1 year
Text
Tumblr media
30 notes · View notes
graypixllc · 1 year
Text
Tumblr media
Indie horror movie filming in Frederick, Maryland. Pentax 645, 45mm Free-Lens'd. Kodak Portra 800. NIK
3 notes · View notes
vrupatel · 4 years
Text
Tumblr media
1 note · View note
thyandrawrites · 8 months
Text
Stop saying that Reo refers to his dynamic with Nagi as just a business partner, that's not factually true
Or well, it's out of context and only partially true
I keep seeing this argument brought up in nagireo meta as a way to bring ammo to the interpretation that Reo sees their dynamic as transactional while Nagi cares for him as a person, using the Barou scene as a frame of reference, but. As someone who read the whole manga in japanese, fun fact! There's another time where their relationship is brought up with a descriptor before that scene, and it's in fact Reo who refers to Nagi as his partner first. Not a business partner, just a partner. Someone you spend time with.
Tumblr media Tumblr media
To be precise, the word he uses is 相棒 ("aibou"), which, second fun fact, is the same word Bachira used to describe his relationship with Isagi (in the scene where he says "I love you, partner". Just stressing that cause I find it amusing lol). In Bachira's case, this word was officially translated as "buddy". It basically means partner/companion/comrade. As you can see, there's no exploitative subtext, unless you're willing to read that into Bachira's line as well.
This scene was in chapter one of episode Nagi, so it's Reo who sets the tone of their buddying relationship. Nagi just follows.
Tumblr media Tumblr media
When Barou accuses him of being a mindless slave that only follows Reo's orders then, Nagi's prompt response is to call himself "Reo's partner, not a slave", using the word 相方 ("aikata") this time. As you might have noticed, it's almost the same word! Same first kanji, almost no differences in nuance as far as the meaning goes. This one too means partner, companion.
Tumblr media Tumblr media
So, where does the confusion come from? Well, the thing is, Reo does call Nagi his business partner, too! A whole total of once, and it made more sense in context. The reason why this got more attention than the line in chapter one, I believe, is because Reo says it shortly after Nagi candidly called him his aikata, so it jumps out more and makes Reo sound so much colder than he is.
But again, context!
Given how Reo's the first to put a friendly label on their relationship, clearly the intent here is not to tell us he secretly only sees Nagi as an asset whose potential he's investing in. More like, this line was in response to this,
Tumblr media
Nagi's ego rearing its head at long last, and him taking the initiative in a play for the first time. Here he calls him his business partner because Nagi's finally rising to meet him as an equal, instead of simply trudging along because of Reo's pushing. It's Nagi who requests an assist, and Reo enthusiastically provides it, and remarks upon it with this term. But, and please note, in all the three different occurrences, no matter the word in kanji, the furigana always spells out "partner", cause that's what's the focus
So please stop saying that Reo doesn't give the same weight to their friendship as Nagi does, that's just untrue. They both obviously care about each other, and their actions show it better than their words, tbh.
I guess one might still overanalyse the fact that they don't use the same exact term for partner, and wonder what the difference is, as one (me) does. This is what I found (with a japanese source for more accuracy):
「相棒」と「相方」の違いとしては、「相棒」には「ひとつの目的を達成するために共に助け合う相手」といったニュアンスがあり、「相方」には「人柄や性格を理解し合いながら、苦楽を共にする相手」といったニュアンスがあります。
Inputting this into a machine translator cause it's 1am and I don't have the brainpower to translate it myself:
The difference between "buddy" and "partner" is that "buddy" (=aibou) has the nuance of "a partner who helps each other to achieve a goal," while "partner"(=aikata) has the nuance of "a partner who understands each other's personality and character and shares hardships and joys.
Which I feel is a much better distinction that makes a lot more sense with their respective motivators/feelings. Reo sees Nagi as the person at whose side he'll be able to win the world cup, thus it makes a lot of sense for him to use aibou. Nagi gave him the confidence to think himself world class despite his father's scorn. He's his partner in crime, so to speak. While Nagi sees Reo as the first person who saw past his weirdness, understood him better than most, and as the companion he can always circle back to and tell him about the joys and hassles hardships he went through
Signed: a pedantic nagireo fan who thinks they're both the same shade of simp
100 notes · View notes
lemonlurkrr · 11 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Somee studies I've been doing for school at various stages of completion🤌🤌
84 notes · View notes
barksbog · 7 months
Text
i want to start working on skeleton plushies for spooky time so bad but i got a stye and can´t wear my contacts so i can´t see well enough ):
39 notes · View notes
generic-sonic-fan · 2 days
Note
If you care to entertain the thought:
The Finnish language has a gender neutral 3rd person pronoun for people and an "it" pronoun for objects & animals = not people. In official/book language at least. But 90% of the time in casual speech, we use "it" to refer to people as well. (It feels like night and day to use "it" in Finnish for people compared to English.)
Do you think Neo would thrive off of hearing people refer to it as "it" so casually if it interacted with (& translated) language speakers with this type of convention? Or would "it" being used like a "3rd person pronoun" feel strange/not fulfilling to Neo, due to the lack of distinction unless written down? (I assume "neutral 3rd person pronoun", by itself, might be like they/them for Neo?)
Similarly; you hc Omega with a strong he/him preference &, IIRC, an even stronger distaste for it/its. Would he tolerate a language that uses "it" so casually when meaning *3rd person pronoun*, not meant to sound objectifying in any way? + All while only having gender neutral pronouns in the first place, even if one was speaking properly (or in writing) & actively not using it/its. >No existing masculine pronouns to affirm gender anywhere (not counting using "Mr/Ms" type of titles).
I suppose it's up to interpretation on how difficult/easy it would be for them (compared to organic characters), to adjust to different language conventions like this, but I'm curious if you have any thoughts?
Ooooh, this is a fantastic question.
I think that Neo would be flattered with either pronoun! Sounds like both forms of "it" within the Finnish language lack a gender or pluralness- and gender is what Neo is seeking to avoid. It would be very pleased with this, and it would also wonder why it was programmed to think in a language as silly as English instead of the clearly superior Finnish. Neo's a bit more, shall we say, cerebral than Omega. I think it would adjust to the different language conventions very quickly.
Omega, meanwhile, would definitely have a preference. He would not tolerate the pronoun that's meant for objects and animals. He'd see it as incredibly demeaning, and you'd have to have a long talk with him to explain that the inanimate pronoun is not demeaning in the context of Finnish culture. He's got a little bit of a self-centered view of the world and doesn't handle the idea of different traditions very well? Mostly he just thinks they're weird and perceives himself as not being a part of any culture (despite that being untrue. He's kinda got the stereotypical American thing going on lol.) He's already a bit of a rebel in his own cultural context, let alone understanding the connotations of different cultures, if that makes any sense? He wouldn't adjust to the different language conventions very easily is what I'm saying.
Thank you for sending this ask!
9 notes · View notes
frappe-the-peppermint · 2 months
Text
i kindaaa done goofed up last night.
Tumblr media
thats the part that holds my glasses 2gether. thats . not supposed to be separated from the bit on the right......
8 notes · View notes
maddymoreau · 1 month
Text
So the frames to my glasses broke.
Luckily, my optometrist and eye care place are SUPER cool. They have an entire section in their building dedicated just to repairing glasses. However, if your glasses are too damaged they also have a box full of discontinued frames available.
They gave me a pair and popped my current lenses into them. Since there wasn't any available appointments until August and-
THEY’RE MR. HOUSE'S COLORS!!!!
Tumblr media Tumblr media
8 notes · View notes
hoidn · 1 year
Text
let’s be honest, sergio’s glasses are the real heroes of this show. no matter how much they get thrown, dropped, stepped on, or just generally manhandled, they triumph.
88 notes · View notes
andulkaphoto · 1 year
Text
Tumblr media
on Society6
24 notes · View notes
graypixllc · 1 year
Text
Tumblr media
Thomas Viaduct, Patapsco Park, Maryland. Pentax 645, 45mm, Free-Lens'd. Kodak Portra 400NC. NIK. (10 years out of date film)
2 notes · View notes
vrupatel · 4 years
Text
Tumblr media
0 notes
Text
Natalie Holt's soundtrack is so fucking spectacular. Yes queen, purpose is glorious! You tell 'em!
7 notes · View notes
kyouka-supremacy · 2 years
Text
I swear there's no heterosexual explanation to 55 Minutes
120 notes · View notes
spooky-circuits · 2 years
Text
You know when Raph’s eye was all
Tumblr media
Imagine if that was permanent in that one eye due to being genetically altered instead of going back to normal once he gets his mind back
71 notes · View notes