Tumgik
#so it’s linguistics based
craptastico · 7 months
Text
i’m thinking about. the magic system in the simon snow series again.
1 note · View note
neo--queen--serenity · 4 months
Text
I noticed that, in the English dub, the ADA refers to Tanizaki by his first name rather often. It's actually pretty rare to hear his last name in the dub, and I wish I knew why.
It can’t be for the simplicity of referring between him and his sister, since everyone calls her Naomi in both versions.
It’s not a logistical (“mouth-flap”) choice either, I’ve noticed them saying it even when a character is facing away, and their mouth isn’t visible, so it’s not that.
I admit that I do like the choice, since Jun’ichirou is the same age as Atsushi—who also gets referred to by his first name by the rest of the ADA. It follows the trend of calling anyone 18 and under by their first names, too, since this also applies to Kenji and Kyouka.
It may be a small change, but it’s a consistent one, so it had to have been a conscious choice.
41 notes · View notes
majorshatterandhare · 4 months
Text
Okay, accent/pronunciation post.
In Hereward the Wake, Tim pronounces “duty” with a /j/ (yod) which creates a pronunciation something like /ˈdjuː.ti/ in the IPA or “dyoo-tee” in English phonetic spelling. From what I can tell, this is one of two common pronunciations in English accents, the other being /ˈdʒuː.ti/ in the IPA or “djoo-tee” in English phonetic spelling. This second pronunciation features coalescence of the d and yod to create a dj sound. This can be contrasted by Rachel’s pronunciation of “duty” in Alice, which features yod dropping, and can be written as /ˈduː.ti/ in the IPA or “doo-tee” in English phonetic spelling. Although Tim is doing a very odd accent in Hereward, it doesn’t really matter in this case. In Riddle of the Sphinx he pronounces “introduced” with a coalescence of the d and yod (/ˌɪn. trə ˈdʒuːst/ or “in-truh-djoost”) and regardless of whether it is coalesced or not, as long as it’s not *dropped* it works for our purposes.
Okay, now we get into why this is funny to me. The yod-close back rounded vowel pair (/ju/ or “yoo”) comes to English from French. The French close front rounded vowel sound (/y/, I have no idea how I’d write this in English phonetic spelling, but make the inside of your mouth like you’re gonna say “ee” and your lips like your gonna say “oo” and that’s how you make it) came into English and was separated into /i/ and /u/ (or “ee” and “oo”) but then the /i/ was replaced with yod. This was not only applied to words that came from French, but also some pre-existing English words as well (and is now applied to foreign words once they’ve been in English long enough, like “Cuba”).
Now, when did the yod-close back rounded vowel pair enter English? Well, when was English heavily influenced by French? That’s right, when the Normans took over. And who fought the Normans? Hereward!
This lead me to the idea of an Anglish translation of Hereward the Wake. Has anyone done that yet?
[Note: information on the yod-close back rounded vowel pair came from this video by Dr. Geoff Lindsey; IPA representations were taken from the online Cambridge Dictionary and Wikictionary and adjusted where necessary (such as making “introduce” into “introduced”). Also I’m not actually positive that Tim doesn’t coalesce the d and yod in “duty”, it sounds kinda like both to me, but either way it comes from the French which is the important part for this post.]
47 notes · View notes
samodivas · 4 months
Text
this [redacted] organization I follow unironically referred to as age-based discrimination as "ейджизъм" and I've been thinking about how cringe-inducing that is for days.
what the fuck is eydzizam? why did you have to literally transcribe a foreign compound word that makes zero sense when you could have simply said "discrimination based on age" and provided an insightful explanation for the issue you're addressing? how do you expect anyone to take you seriously when you can't even utilize language to make your point?
"oh but its terminology" it isn't! it truly isn't. right up there with "ейбълизъм" for "ableism" it's lazy, anglocentric and pathetically unaware of its own bias.
"but people who care about these things understand English so they know what it means" then why are you preaching to the choir? why are teenagers and 20 - 30 something year olds who have the means to master a foreign language the only audience that matters? what about people who don't know "terminology" or who are too old and out of the loop, or simply don't speak the language you're borrowing from?
I don't think wanting to have this information accessible in your own language, in terms you can fully comprehend, is somehow backwards or limiting. If this is what the entire "progressive" scene is like in this country, is it at all surprising that so many people (whether they're conservative, moderate or completely politically inactive) genuinely believe that these ideas are "planted by foreign agents" from the West?
And the fact that I get called "nationalist" for wanting the bare minimum effort to be put into adapting these topics for a localized audience is insane. If you can't make discussions on "ageism" or "ableism" accessible to a local person who doesn't speak English, it's not their problem for being "willfully ignorant" as most people coming from a place of privilege are. it's your problem for dismissing a huge segment of the population before they can even learn what the fuck you're preaching.
25 notes · View notes
lovevalley45 · 17 days
Text
sometimes i wonder how much farsi zari 1.0 could speak compared to z2 and behrad bc like,,, obv the reason we see them speaking more farsi is bc they have each other, or their parents, to talk to. but do u think that z1 could feel her farsi slipping from her tongue the longer her family was dead, furthering distancing her from the people she loved? was it a relief to go back into the totem and maybe not be surrounded by the family she lost, but the language that they held to despite argus trying to rip everything away from them? did she worry that z2 and her behrad had lost it, not out of oppression but negligence? was she happy that this version of her was spared from the same loneliness of language she was?
18 notes · View notes
Crazy humans are weird idea I just had while I was brushing my teeth. Okay, so what if our world is the only one where people and animals are designed to be able to create and communicate with sound? Not that the other alien species can't hear or make sound at all, if they step on a twig it still snaps, if they clap their hands it still makes a sound, their breathing can still be audible, and a stampede of elephant-equivalents will still make a thunderous stampede noise you'd need to be able to feel and hear, but what if none of them have vocal cords? What if the closest they can get is a sort of hoarse screech of unconventionally forceful breathing? What if we're the only ones with speech and birdsong?
Alien species communicate through tap-stomp dancing and facial expressions and sign/body language and rhythmic drumbeat patterns and little handpats on whatever surface is available (including themselves).
Nothing could have prepared them for our thousands of languages, the sheer volume we're just effortlessly capable of, the precision and variety and eloquence in the sounds we can produce. The apparent cacophony of birdsong and crickets chirping and cats meowing and lions roaring and dogs barking and whalesong, and just all the vastly different sounds everything on our planet can make. The musical instruments which aren't just percussion and string, but also wind instruments.
Just- what if we were the only ones with speech?
If I were more creative and less tired right now I'd write a mini-fic thing, if anyone sees this and somehow gains that kind of inspiration, PLEASE do, I'd be honored, thank you.
88 notes · View notes
lokh · 3 months
Text
heterogenia linguistico is so interesting...
9 notes · View notes
swede · 4 months
Text
[kicks rocks] thinking about the language lessons christine received after being adopted by madame and the professor
9 notes · View notes
kinnbig · 3 months
Note
I just started learning Thai so I’m interested. What is the difference between jing and jingjing? On your tags about favorite Thai words
oh! so in Thai, repeating an adjective turns it into an adverb.
in this case, jing is an adjective that means true or real or honest, and jingjing is an adverb that means really, trully, honestly. they're just my favourite Thai words because I like the way they sound lol.
my other favourite is ning, which doesn't have a perfect English translation but that you might recognise from My Engineer. it means cool as in (a person who is) cold, distant, or aloof, or alternatively calm and self-controlled. it's often used sarcastically when describing other people. ningning is an adverb that means something like carefully or calmly - you hear people saying "ningning!" to tell someone to calm down or take more care. kind of like "chill out!" in English lol. I like these because their English translations are so interesting! and because of RamKing and ai'Ning, obviously.
4 notes · View notes
colourfullanguages · 3 months
Text
conversation analysis as a linguist is re-wiring your brain because everything linguistics has thought you so far doesn't apply
4 notes · View notes
fitzrove · 8 months
Text
I think I'm struggling creatively because as time goes on I find less and less motivation to write (and read, tbh!) stuff that's
good wholesome queer representation
escapist everything-gets-better fantasy ("because life is hard enough why would you write about miserable things")
palatable to people who disagree with me
And obviously I'm nowhere near finishing even a single original thing yet ahdfhajf but I've been looking at publishing videos that people who have experience in the industry have made and. Man no wonder that so much milquetoast stuff gets put out nowadays
#not to be a hater and controversial but#the fact that its often straight people judging whether queer representation has problematic elements (and similar situations)#and lots of queer media seems to be made with straight people in mind (at least as a considerable portion of the audience)#and ugh in general/unrelated like. i just want to write litfic about the human condition XDD and structural inequality#but if i do it with fanfic nobody will read it because my most popular fics will always be ones where white men kiss each other for 3k word#obviously i'm grateful that anyone reads anything i write aggdhfh it's very nice to be heard#but fr my most popular fics are NOT my best ones#and yeah like if i write original fiction it's unlikely to do well in publishing because there's no hot sexy straight romance or wholesome#soft high school good representation queer people:3#maybe i can put in a red herring twink guy idk#also i'm just so bitter about linguistic inequality still XDD like. in a video abt fantasy tropes the person making the video hates they#said that they hate 'overly long fantasy names' that they can't pronounce#which just made me go 'silence anglo' mentally because omfg super often those names are just BASED ON CULTURES YOU'RE NOT PART OF#(disclaimer i know not all english speakers are ignorant hahfjsdhjfj)#but yeah its funny when old english inspired names are too hard for modern english speakers like welcome to being anyone else lol#its somehow considered a minimum requirement of knowledge to be able to pronounce names like george and matthew correctly#but then for other languages it's a special courtesy if people say names right#afujishgfis and this is just one example#rant#writing#literature
12 notes · View notes
oflgtfol · 4 months
Text
this is an incredibly low stakes pet peeve but i hate when people refer to the sun as Sol and the moon as Luna as if those are their proper names. no. they are literally called The Sun and The Moon. other languages have their own names for them, and no One language is the correct one.
like i'll admit when i was a fledgling astronomy nerd back in like middle school i was on that sol luna shit but i was looking at it heavily through the lens of science fiction and "aw how lame that they don't have real names." but like, why are we judging things based on how lame they are. our home galaxy is literally called the milky way. it doesn't get any lamer than that. just embrace the lameness.
4 notes · View notes
thistaleisabloodyone · 5 months
Text
Watching the one subtitled My (K)night promo video on CL Live with suribo and I can't tell if Riku's talking so much because he's trying to get Kazuma and Hokuto engaged in the conversation or if Kazuma and Hokuto aren't super engaging in the conversation because Riku is talking so much
3 notes · View notes
gothicastles · 7 months
Text
currently toiling under the man-made horrors (studying for an exam whose content i have little to none interest in)
6 notes · View notes
alpinelogy · 4 months
Text
like half a year ago my friend with told me that if you listen to music in a language you dont speak you write better/faster. i am starting to believe him
2 notes · View notes
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Dragons that got gened the other day!
Gale (he/him) is a linguist specialising in mapping out the North-Plague Talonok dialect, as well as helping out in Proto-Talonok reconstrucion as a passion project on the side. He is a big excitable nerd who is currently staying at The Chattering Tower on a work expedition and notes-exchange
Akka (they/he) is, in terms of site mechanics, Aelroth's dad who I scattered recently. In terms of lore, they're one of the Librarians. They keep to organising shelves and research out of the way of wandering eyes. Everyone who's ever met him has been insistent that they have met them before, but the recalled details seem to change by the hour, and Akka is a dragon of few words, both on this topic and in general
Candela (it/she) and Crescent (he/him) are two members of the royal guard in Torchbound, with Candela being one of Veritas' typical entourage and Crescent being a short-range messenger. Their broadcasts are subject to change but they're both very moon-aligned for me and also I have Along The Road by Radical Face stuck in my head
13 notes · View notes