Source: Koi to wa baka de aru koto da
161 notes
·
View notes
Koi to wa Baka de Aru Koto da - Ogeretsu Tanaka
39 notes
·
View notes
MHA Chapter 401 spoilers translations
This week’s initial tentative super rough/literal translations under the cut.
1
体が動かない…‼︎
からだがうごかない…‼︎
karada ga ugokanai...!!
My body won't move...!!
tagline 1
「凝血」でAFO拘束‼︎
「ぎょうけつ」でオール・フォー・ワ���こうそく‼︎
「gyouketsu」 de OORU FOO WAN kousoku!!
AFO restrained with Bloodcurdle!!
tagline 2
No.401 THE LUNATIC 堀越耕平
ナンバー401 ザルナティック ほりこしこうへい
NANBAA 401 ZA RUNATIKKU Horikoshi Kouhei
No. 401 THE LUNATIC Kouhei Horikoshi
2
火傷の男とインゲニウムの会話から状況を推察
やけどのおとことインゲニウムのかいわからじょうきょうをすいさつ
yakedo no otoko to INGENIUMU no kaiwa kara joukyou wo suisatsu
I inferred the situation from the conversation of the burnt guy and Ingenium.
3
戦場跡を辿り
せんじょうあとをたどり
senjou ato wo tadori
I followed the traces of the battlefield.
4
雨風を免れた血痕を採取
あめかぜをまぬがれたけっこんをさいしゅ
ame kaze wo manugareta kekkon wo saishu
I collected the blood stains that escape the rain and wind.
5
その血がAFOのものかオールマイトのものであるかは
そのちがオール・フォー・ワンのものかオールマイトのものであるかは
sono chi ga OORU FOO WAN no mono ga OORU MAITO no mono de aru ka wa
Whether that blood belongs to All For One or All Might...
1
削いで尚
そいでなお
soide nao
Then slice it off.
2
血風嗅ぎ穿つこの鼻が
けっぷうかぎうがつこのはなが
keppuu kagi ugatsu kono hana ga
This nose that sniffs the scent of blood
3
うーん違う
うーんちがう
uun chigau
"Hmm, wrong one."
4
報せてくれる‼︎
しらせてくれる‼︎
shirasete kureru!!
will let me know!!
5
オールマイトああ
OORU MAITO aa
All Might, ah.
6
オールマイトおまえなら判るだろう⁉︎
オールマイトおまえならわかるだろう⁉︎
OORU MAITO omae nara wakaru darou!?
All Might, you [of all people] understand, right!?
7-8
俺が敢えてこの躯を曝け出した意味!
おれがあえてこのからだをさらけだしたいみ!
ore ga aete kono karada (kanji: mukuro) wo sarakedashita imi!
The meaning behind why I dared to expose this body*!
(*Note: This kanji for "body" can also mean "corpse.")
9
英雄の心は他が為にのみ存在を許される…
えいゆうのこころはたがためにのみそんざいをゆるされる…
eiyuu no kokoro wa ta ga tame ni nomi sonzai wo yurusareru...
(Literal translation) A hero's heart is only allowed to exist for the sake of others...
(Official translation) A hero can only claim that title as long as his soul burns fiercely in service of others...
10
…だが神が地に伏せ人のか弱き心をも得たのなら
…だがかみがちにふせひとのかよわきこころをもえたのなら
...da ga kami ga chi ni fuse hito no ka yowaki kokoro wo mo eta no nara
(Literal translation ) ...but if a god is a person fallen face down on the ground and has his even his heart turn weak...
(Official translation) ...however, say a god has fallen prostrate upon the earth and his divine soul has turned feeble and mortal...
11
自らの生を踠くことすら許されよう!
みずからのせいをもがくことすらゆるされよう!
mizukara no sei wo mogaku koto sura yurusareyou!
They should also be allowed to struggle for their own lives!
1
判ってるさ
わかってるさ
wakatteru sa
"I understand,"
2
ステイン‼︎
SUTEIN!!
"Stain!!"
3-4
この"ヒーロー40名殺傷犯"を終わらせに来い
この"ステイン"をおわらせにこい
kono "SUTEIN (kanji: HIIROO 40-mei sasshou-han)" wo owarase ni koi
(Literal translation) Then come and end Stain, this criminal who murdered 40 heroes.
(Official translation) Then come for the life of Stain--the man who murdered 40 heroes.
5
「俺が
「おまえは
「omae wa (kanji: ore ga)
You (read as: I)
6
来た」‼︎
生きねば」‼︎
ikineba (kanji: kita)」‼︎
have to live (read as: am here)!!
1
「強制発動」「瀉血」
「きょうせいはつどう」「しゃけつ」
「kyousei hatsudou」 「shaketsu」
Forcible Activation: Bloodletting
2
血を
ちを
chi wo
His blood...
3
捨てた⁉︎
すてた⁉︎
suteta!?
He threw it away!?
4
赤黒!
あかぐろ!
Akaguro!
"Akaguro!"
5
君が何かして来る事は予想できてた!
きみがなにかしてくることはよそうできてた!
kimi ga nani ka shite kuru koto wa yosou dekiteta!
"I was able to predict that you would come and do something!"
6
だから事前に仕込んでいたさ
だからじぜんにしこんでいたさ
dakara jizen ni shikonde ita sa
"So I prepared in advance."
1
タルタロスから唯一人
タルタロスからただひとり
TARUTAROSU kara tada hitori
"Because you were the only one from Tartarus"
2
僕を拒絶し逃げ果せたあの日から!
ぼくをきょぜつしにげおおせたあのひから!
boku wo kyozetsu shi nige ooseta ano hi kara!
"who rejected me and managed to escape that day!"
3
捨てたところで血は同
すてたところでちはおな
suteta tokoro de chi wa ona--
"Even if you threw it away, your blood is the same--"
4
馬鹿か?
ばかか?
baka ka?
"Are you an idiot?"
5
「抗原変態」
「こうげんへんたい」
「kougen hentai」
"Antigen Metamorphosis."
6
血を書き換えたんだよ!
ちをかきかえたんだよ!
chi wo kakikaetanda yo!
"I rewrote my blood!"
7
痕跡を残さないのが長く君臨する秘訣だ
こんせきをのこさないのがながくくんりんするひけつだ
konseki wo nokosanai no ga nagaku kunrin suru hiketsu da
"The secret to a long reign is to leave no trace."
1
血を抜いたおかげで目が覚めてきた
ちをぬいたおかげでめがさめてきた
chi wo nuita okage de me ga samete kita
"Thanks to the blood I drew out, I've woken up."
2
ステイン‼︎
SUTEIN!!
"Stain!!"
1
ゼェッ
ZE
"[wheeze]"
2
ゼェ
ZE
"[wheeze]"
3-4
ステイン‼︎
SUTEIN!!
"Stain!!"
1
「凝血」をいただこう
「ぎょうけつ」をいただこう
「gyouketsu」 wo ita da kou
"Let me have Bloodcurdle."
1
思えば君は連合…延いては弔の成長に大きく貢献してくれた
おもえばきみはれんごう…ひいてはとむらのせいちょうにおおきくこうけんしてくれた
omoeba kimi wa rengou...hiite wa Tomura no seichou ni ookiku kouken shite kureta
"If I think about it, the League...you contributed greatly to it and, by extension, to Tomura's growth."
2
あれで役目は終わってるんだよ殺人犯
あれでやくめはおわってるんだよさつじんはん
are de yakume wa owatterunda yo satsujin-han
"With that, your role is finished, murderer."
3
AFO‼︎
オール・フォー・ワン‼︎
OORU FOO WAN!!
"All For One!!"
4
終わらんさ
おわらんさ
owaran sa
"It won't end."
5
ハァ
HAA
"Haah"
6
全ては…過程だ魔王…
すべては…かていだまおう…
subete wa...katei da maou...
"All of this...is a process, Demon King..."
7
高等教育など受けずとも
こうとうきょういくなどうけずとも
koutou kyouiku nado ukezu tomo
Even though I never received anything like a high school education,
8
英雄が何たるかは全部おまえが教えてくれた
えいゆうがなんたるかはぜんぶおまえがおしえてくれた
eiyuu ga nantaru ka wa zenbu omae ga oshiete kureta
you taught me everything about what a hero is.
9
生きて勝て
いきてかて
ikite kate
Live and win.
1
俺の全てーーーーー……
マイ・オールーーーーー……
MAI OORU (kanji: ore no subete)-----......
My all-----......
1
エルクレス⁉︎もう壊れた筈じゃ
エルクレス⁉︎もうこわれたはずじゃ
ERUKURESU!? mou kowareta hazu ja
"Hercules!? You should have been broken already."
2
最後ノシールドデス
さいごノシールドデス
saigo NO SHIIRUDO DESU
"This is my last shield."
1
生キテ
イキテ
IKITE
"Live-"
2
俊典
としのり
Toshinori
Toshinori,
3
がんばれ
ganbare
keep at it.
1
俊典‼︎
としのり‼︎
Toshinori!!
Toshinori!!
2
まだ紡がれてるぞ!
まだつむがれてるぞ!
mada tsumugareteru zo!
[This tale] is still being spun!
3
がんばれ
ganbare
Do your best,
4
俊典
としの
Toshinori
Toshinori.
5
お師匠…
おししょう…
oshishou...
Master...
6
…これは幻覚だ
…これはげんかくだ
...kore wa genkaku da
...this is a hallucination.
7
私が私を励ましているんだ…
わたしがわたしをはげましているんだ…
watashi ga watashi wo hagemashite irunda...
It's because I'm encouraging myself.
8
与えられてきた全ても脚も
サポートアイテムもあしも
SAPOOTO AITEMU (kanji: ataerarete kita subete) mo ashi mo
My support items (read as: everything that was given to me) and my legs,
9
もう使えない
もうつかえない
mou tsukaenai
I can no longer use them.
10
もう戦えないよ
もうたたかえないよ
mou tatakaenai yo
I can't fight anymore.
1
でも
demo
But...
2
まだ死んでない
まだしんでない
mada shindenai
I'm not dead yet.
3
来いや
こいや
koi ya
So come!
1
AFO‼︎死柄木弔に接近‼︎
オール・フォー・ワン‼︎しがらきとむらにせっきん‼︎
OORU FOO WAN!! Shigaraki Tomura ni sekkin!!
"All For One!! He's approaching Tomura Shigaraki!!"
2
泥ワープ圏内に入ってます‼︎
どろワープけんないにはいってます‼︎
doro WAAPU kennai ni haittemasu!!
"He's within range for a mud warp!!"
tagline
絶望がもう [cut off]
ぜつぼうがもう [cut off]
zetsubou ga mou [cut off]
Despair is already [cut off]
133 notes
·
View notes
Rōmaji:
Iruka: Sōda yo nā... Naruto... Samishikatta n da yo nā... Kurushikatta n da yo nā... Gomen nā... Naruto. Ore ga motto shikkari shite rya konna omoi sasezu ni sunda noni yo
Mizuki: Ano bake-gitsune ga chikara wo riyō shinai wake ga nai. Aitsu wa omae ga omotte iru yō na...
Iruka: Ā!
Naruto: (ki!) Keh... Yappa sou dattebayo! Hora na... Iruka-sensei mo honshin de wa ore no koto......... Mitomete nēe n da
Iruka: Bake-gitsune nara na. Kedo Naruto wa chigau. Aitsu wa...
My Translation:
Iruka: That's right... Naruto... It's lonely, isn't it... It hurts, right... I'm sorry... Naruto. If only I tried harder (with you) you wouldn't feel like this at all
Mizuki: There's no way that monster fox won't use (its own) power. (That brat) isn't the person you think he is...
Iruka: Yeah!
Naruto: (face harden) Hmph... As I thought dattebayo! See... Iruka-sensei also doesn't truly... Accept me
Iruka: If he were a monster fox that is. However, Naruto is not. He is...
Rōmaji:
Iruka: Aitsu wa kono ore ga mitometa yūshū na seito da. ... Doryoku-ka de... Ichizu de... Sono kuse bukiyō de dare kara mo mitomete morae nakute...... Aitsu wa mō hito no kokoro no kurushimi wo shitte iru... Ima wa mō bake-gitsune ja nai.
Naruto: (gyū...)
Iruka: Aitsu wa Konoha-gakure no sato no...... Uzumaki Naruto da
My Translation:
Iruka: He is a brilliant student that has (received) my own recognition. (He is) hardworking... Devoted... And yet tactless (that) no one wants to accept (him)...... He already knows human's emotions and pain... Now he is no longer the monster fox.
Naruto: (clutching tight...)
Iruka: He is Konoha's...... Uzumaki Naruto
Rōmaji:
Iruka: Naruto...!?
Mizuki: (guh) ......... Yatte kureru ja nē ka......
Naruto: (don!) ... Iruka-sensei ni tē dasu na... KOROSU ZO...
Iruka: Ba... Baka! Nande dete kita!!NIGERO!!
Mizuki: Hozaku na!!Temē mitai na gaki ippatsu de naguri-koroshite yaru yo!!
Naruto: Yatte miro kasu! Senbai ni shite kaeshite yakkara
Mizuki: Temē koso yareru mon nara yatte miro bake-gitsunēe!!!
My Translation:
Iruka: Naruto...!?
Mizuki: (groans) ......... You have the nerve......
Naruto: (big reveals) Don't lay hands on Iruka-sensei... (I'll) KILL YOU...
Iruka: I... Idiot! Why did you come out!! RUN!!
Mizuki: Don't bullshit me! I will kill a brat like you in one punch!!
Naruto: Just try it, trash! I'll return it in a thousand-fold
Mizuki: You bastard just try if you can, monster fox!!!
Rōmaji:
Iruka: Heh! Hontō ni sennin ni bunshin ni shiyagaru to wa...Sono ue ......Zanzō de wa naku jittai sono mono wo tsukuri dasu Kōtō Ninjutsu "Kage Bunshin" ...Koitsu hyotto suru to...Hontō ni dono Hokage wo mo...
Naruto: Hehe...Chitto yari sugichatta
Iruka: ... Naruto chotto kocchi koi. Omae ni watashitai mon ga aru!
Naruto: Sensei... Mada?
Iruka: Yoshi! Mō me akete ī zo...
My Translation:
Iruka: Hmm! To think he truly duplicated himself into one thousand clones... What's more......They're not afterimages (instead they're) High-level Ninjutsu "Kage Bunshin" that produces materialised bodies... Perhaps this boy... (Will) truly (surpass) any Hokage...
Naruto: Hehe... I overdid it a bit
Iruka: ...Naruto come here for a sec. There's something I want to hand over to you!
Naruto: Sensei... Not yet?
Iruka: All right! Open your eyes...
Rōmaji:
Iruka: Sotsugyō...Omedetō. Kyō wa sotsugyō iwai da rāmen wo ogotte yaru!! Wa! Itē yo oi..
Iruka: Naruto. Shinobi ni totte hontō ni taihen nano wa kore kara da!!Tte sekkyō suru tsumori datta ga. Ma! Sore wa rāmen-ya made gaman shitoite yaru kana...
My Translation:
Iruka: Congratulations... on graduating. Today is celebration for graduating (so) I'll treat you ramen!! Whoa! That hurts oi..
Iruka: Naruto for us shinobi it's truly going to be hard from now on!! ― I was going to lecture him of that but. Well! (I'll) probably going to hold in until we are in the ramen stall...
10 notes
·
View notes
I Don’t Like Mondays - 馬鹿 (Baka) - Lyrics
song (spotify)
Japanese/Romaji/English lyrics under the cut
あなたに繋がる記憶の全て
消し去れるボタンがあるとするのならば
迷わずに私はこの手でそれを押すよ
それでいいよね?
それでいいんだよ
何もかも燃えてしまえ
ふたりの写真も指輪も
灰になっちゃえば同じ
ずっと離れないよって言ったくせにね
死ぬ時も一緒だよって言ったくせにね
馬鹿ね 馬鹿だよね 信じたなんて
あの日の私も 今の私も馬鹿だね
今更にもなって蘇るのはよかったことばかり
いつもの長電話 毎年の記念日
不器用な愛の台詞
これでいいよね?
これでいいんだよ
何もかも消えてしまえ
どうせ役にも立たない
値打ちのない思い出
ずっと離れないよって言ったくせにね
死ぬ時も一緒だよって言ったくせにね
馬鹿ね 馬鹿だよね 信じたなんて
あの日の私も 今の私も馬鹿だね
何度も繰り返し 繰り返しても
戻れないことはもうわかってる
でもまだ覚めてしまいたくはないの
私は弱い人
さよならを告げたのは私だから
期待しているだなんておかしいよね
だけど聞きたいよ あなたの声が
私の名前呼ぶ あなたの声が
いつの日か誰かとまた恋に落ちても
その人の隣で幸せになっても
馬鹿ね 馬鹿だよね きっと死ぬまで
あの日の私も 今の私もそう
この先私はずっとあなたを愛してる
あなたに繋がる記憶の全て
消し去れるボタンがあるとするのならば
迷わずに私はこの手でそれを…
--
Anata ni tsunagaru kioku no subete
keshi sareru botan ga aru to suru no naraba
mayowazu ni watashi wa kono te de sore o osu yo
sore de ii yo ne?
Sore de iinda yo
nanimo kamo moete shimae
futari no shashin mo yubiwa mo
hai ni nacchaeba onaji
Zutto hanarenai yo tte itta kuse ni ne
shinu toki mo issho da yo tte itta kuse ni ne
baka ne, baka da yo ne, shinjita nante
ano hi no watashi mo ima no watashi mo baka da ne
Imasara ni mo natte yomigaeru no wa yokatta koto bakari
itsumo no naga denwa maitoshi no kinenbi
bukiyouna ai no serifu
kore de ii yo ne?
Kore de iinda yo
nanimo kamo kiete shimae
douse yaku ni mo tatanai
neuchi no nai omoide
Zutto hanarenai yo tte itta kuse ni ne
shinu toki mo issho da yo tte itta kuse ni ne
baka ne, baka da yo ne, shinjita nante
ano hi no watashi mo ima no watashi mo baka da ne
Nandomo kuri kaeshi kuri kaeshite mo
modorenai koto wa mou wakatteru
demo mada samite shimaitaku wa nai no
watashi wa yowai hito
Sayonara o tsugeta no wa watashi dakara
kitai shiteru da nante okashii yo ne
dakedo kikitai yo anata no koe ga
watashi no namae yobu anata no koe ga
Itsu no hi ka dareka to mata koi ni ochitemo
sono hito no tonari de shiawase ni natte mo
baka ne, baka da yo ne, kitto shinu made
ano hi no watashi mo ima no watashi mo sou
Kono saki watashi wa zutto anata o aishiteru
anata ni tsunararu kioku no subete
keshi sareru botan ga aru to suru no naraba
mayowazu ni watashi wa kono te de sore o…
--
If I had a button that could erase
all of my memories related to you,
I’d push it with not a second of hesitation
That’d be okay, right?
Yeah, it’d be fine
Just burn everything down
It doesn’t matter if our photos or rings
were to turn to ash as well
I even said I would never leave you
I even said we would die together
So stupid; I’m a fool, aren’t I, for ever believing it?
I was a fool then, and I’m still the same fool now
Even after all this time, I have so many moments I’d want to relive
Like our regular long phone calls or our yearly anniversary
Or our awkward romantic lines
Is it okay like this?
Yeah, this is fine
Let everything fade away
These worthless memories
are no use to me now, anyway
I even said I would never leave you
I even said we would die together
So stupid; I’m a fool, aren’t I, for ever believing it?
I was a fool then, and I’m still the same fool now
I know that I can never go back to those times
no matter how much I repeat them and repeat them
But I still don’t want to wake up from this dream
I’m so pathetic
I’m the one who ended things,
so it’s weird of me to expect anything from you
But I want to hear your voice again,
hear your voice calling my name
Even if I fall in love again with someone else one day,
even if I find happiness being by their side…
So stupid; I’m a fool, and surely will be til I die
It was true of me then, and is true of me now:
I’ll love you now and forever more
If I had a button that could erase
all of my memories related to you,
I’d push it with…
0 notes
From: Koi to wa Baka de Aru Koto da
172 notes
·
View notes
Ogeretsu Tanaka stopped giving any fucks and just created an extended universe with an entire friend group composed of same-sex couples who all think they’re the only ones into other dudes
4 notes
·
View notes
26 notes
·
View notes
33 notes
·
View notes
Go My Way Lyrics by Kuramochi Yoichi (CV: Asanuma Shintarō)
Motto tsuyoku kakkoyoku naritai
yaritai koto ga koko ni aru n desu
Gaki no koro wa yancha bakari deshita
nenjuu mukyuu no surimuita hiza de
Sonna jibun dakedo
nageru tama wa home raretari shita
Tanoshimu koto o tsudukeru koto o
anata ni manabi ppanashi desu
Koukai suru mon ka yui itsu no ibasho ga suki da
Sonna jibun wo togarasu nakama ga
Suki da kore bakkari wa mou yuzurenai n desu
Tafu na sutairu tsuranukou sou isshou go my way
Baka wo shite mo dame dashi wo sarete mo
Jibun de kimeta koto wa yame masen
Migi ka hidari docchi datte aya tsureru
kakko ii ka douka de kimete kimashita
Katte mo makete mo bouru dake wa uragira nakatta
Kanousei to yuu ude wo hirogete kakatte koi yo to yonderu n desu
Senkai towarete mo ieru yakyuu ga suki da
Sonna jibun wo hashirasu guraundo ga
Suki da atsu sugiru sora ga spike kechirasu
Tsuchi ga nani mo kamo suki da ita tte go my way
Koukai suru mon ka yui itsu no ibasho ga suki da
Sonna jibun wo togarasu nakama ga
Suki da kore bakkari wa mou yuzurenai n desu
Tafu na sutairu tsuranukou sou isshou go my way
Lyrics Source
<<so I was listening to DnA OSTs and found this precious gem. I only listened so far on the Spotify playlist and boy was I so glad to find this at YT Music playlist. Asanuma’s voice is so good. (─‿‿─)>>
7 notes
·
View notes
Child Ghost Hour
Album: Child Ghost Hour
Artist: Queen of Wand
Pied Piper Parade
Ring-a-Ring-a-Ring-o' Roses
saa te wo totte
nakitai kimochi nante
dokoka tooku e kiechau yo
hitsuji kumo soratobu hibari
tanoshimi na geshi matsuri
hanakazari hayari no yamai
nezumi-tachi wa oyogu kawa no soko
Ding-Dong Ding-Doun, Ring-a-Ding Dong
mou kaeranakya
samishigariya no mama ga
nakidashite shimau mae ni
fue no ne ga kikoete kuru yo
oka no ue kaze ni magirete
fue no ne ni sasowareru you ni
kokoro ga shizen ni ugokidasu yo
aruite aruite dokomademo aruite
hikari no sasu hou e nazeka ii kibun
tanoshii koto dake utainagara yukou
bokura wa hitotsu no ongakutai da
fue no ne ga kikoete kuru yo
mune no oku kakinarashiteru
fue no ne ni aorareru you ni
kokoro ga shizen ni odoridashita
aruite aruite ongaku ni awasete
hikari no sasu hou e totemo ii kibun
moesakaru akai honoo no naka de sae
sekai no yasashisa wo kanjiru darou
hatenai michi yuki fue no ne ni awasete
dokomademo yukeru marui tsuki wo se ni
koori no houseki aoi mizu no mori de
sekai no himitsu wo mitsukeru darou
daremo ga hitotsu no ongakutai da
Bara no Namae
gogatsu no hizashi no naka de hohoemu you na Mary Rose
usubeni iro no koi sasayaite
kabumoto ni kossori umeta no wa himitsu no tegami
tsutaezu ni kono mama anata wo wasuremashou
tsuyoku uruwashiku hiraku kedakaki Queen Elizabeth
hitobito wa tataeru kuchiguchi ni
keredo ano hito wa me mo kurenu mama itte shimatta
daijisou ni na mo naki awai hana wo idaki
wakaki yume yo seishun yo kiyoki Pierre de Ronsard
uta no you na hibi wo mou ichido
itsuka no you ni anata wa shiroi aachi wo kugutte
kitto mata watashi wo mukae ni kuru deshou
niwa no katasumi ni saita ame no St. Cecilia
mijikai haru no hi yo iza saraba
mitsumeru shisen no saki darenimo kidzukarenu you
mune no naka tsubuyaku itoshii bara no namae
minoranu koi no namae
Daten Soloist
toiki wo nodo de koroshite
nibuku uzuku mune no oku hayaru kodou
yabureta sukoa hirotte
oto wo nazoru zankoku na mutsugoto aa finaare
yuukyuu yo boukoku no yume yo
ikusen no machi no hi yo
koe ga kareru made
tsumibukaki anata wo utaitai
tasogare no hada ni yubi de furetakute
sasau you ni hohoenda mashou no hi
kono yami ga anata wo ou to mitomeru naraba
hizamazuki agameyou
hora senaka ni wa ankoku no hane
kuchidzuke nante iranai
motto motto kanadete hoshii no anata
watashi yori zutto jouzu ni taiki yurashi
uta wo utaeru deshou shitteru wa
haiboku yo aru gunzou yo
shuumatsu wo musebu shi yo
nodo ga yakeru made
tsumibukaki anata wo utaitai
watashi ni imada nokosareta shiroi hane
sukueru to shinjiteta subete wo
sotto mimi wo fusaide hiki chi kitte hoshii
anata e to umarekawarou
miagereba sagesumu you na tsuki
yamiiro no kami ni yubi wo karamasete
ayasu you ni hohoenda mashou no hi
sono yami ni kono migoto ochite yukeru no nara
inochi nado oshiku wa nai
sanagi ga fukashite yuku
yo tsuyu ni nureta shikkoku no tsubasa wa
oto ni nari uta ni nari habataku
kono yami ga anata wo ou to mitomeru naraba
hizamazuki agameyou
sono senaka ni wa ankoku no hane
Ginga Station
sora ni nobiteku amanogawa wa
shinkuu ni ukabu hoshi no mure
sorezore ga jibun wo moyashite
yami wo terasu kodoku na akari
nidoto todokanai
'samishii'tte konna koto
hikari wo baramaki
sore wa sotto tobitatta
kaze ni yureru aoi ginga
nami wo tatete soyogu
ten no nohara dokoka tooku
kuchifue ga kikoeru
yoru wo kakeru keibentetsudou
soshite kimi ga warau
ame no you ni kiri no you ni
kokoro ga zawameita
chiisana nezumiiro no kippu
sora no teishaba wo shimesu chizu
choudo kimi ga koko e kita koro
machi wo terasu matsuri no akari
ima wa wakaranai
'shiawase'tte donna koto
senro no waki ni wa
rindou no hana ga saiteru
tooku yureru shiroi kagerou
oto mo tatezu kieru
ten no kishibe dokoka chikaku
utagoe ga kikoeru
kimi wo nosete hashiru ressha
nagareboshi no you da
mado no soto wa hikari no umi
totemo mabushikute
kaze ni yureru aoi ginga
nami wo tatete soyogu
kokoro no oto shizumeru you ni
sotto me wo tojiru
lalala~♪
suiso no you ni suishou no you ni
sore wa kirei da ne nee
Kimi no Koto ga Daikirai
osoraku kamisama wa boku no koto kirai desho
sonna no wa dotchi demo ii keredo
hirogaru aozora ni monokuro no niji wo ukabeta
sore wa anata no shiyou desu ka?
yokaze ni fukarete umi wo nagamete mo
fui wo tsuki yomigaeru fuyukai na zanzou
kimi ga kirai kirai daikirai
mune no oku de sakenda
yukkuri to kasa wo mashite yuku kurai mizu tamari
ima wa egao de miokuru kedo zutto atatamete oku yo
sodachi kitta nikushimi daremo ubae wa shinai kara
sakura ga mau kisetsu ni mou ichido aeta nara
kimi no koto kizutsukete mo ii desu ka?
sou da ne hitotsu dake 'arigatou' wo iu yo
kono kimochi uta ni natta, hora ne
iroiro na koto ni wa kotae ga naitte shitteta yo
dakedo hontou ni wakaranai da
yume kara samete mo onaji fuyu no hi wo
kurikaeshi sugoshiteru fuguai na sakkaku
donna ni ayumi yorou to shitatte
bokura wa fune no you ni
chikadzukeba shoutotsu shite chinbotsu suru darou
tabun kata omoi hotondo sakaurami no ame dakedo
rikutsu ya risei janaku kimi no koto ga daikirai
hana chirashi no yoi ni wa setsunasa ni me wo fusete
haru ga tada yukisugiru no wo miokuru
sekaijuu no daremoga kimi wo kabaou to
kami ni togamerarete mo
aa, boku wa tatakau
ashita no tame ni
dakedo dekiru dake taido ni wa
dasanai, otona dakara
yoku kiite kokoro no mimi de himeta kono kimochi
kirai kirai kirai daikirai zutto atatameteiru
sodachi kitta nikushimi daremo ubae wa shinai kara
sakura ga mau kisetsu ni mou ichido aeta nara
sukoshi dake kizutsukete mo ii desu ka?
3LDK Ghost House
isogashiku yukikau machi no kensou mo
shizumari kaetta mayonaka no madobe
kesa kono uchi e to koshite kita hito wa
youyaku neiki wo SUYA SUYA… zzz
hentetsu no nai madori wo nedan ga hoka to
kurabete baka ni yasukatta no da
soshite me wo samasu yo nemuranu tamashii-tachi yo
tsuki ga mukae ni kuru pareedo ga hajimaru yo…!
Oh, wake up to Nightmare! me wo samaseba koko wa
Ah! mita koto no nai
Living Dining Kitchen
I don't know Why not, you
fue no ne ga kikoeru
'boku-tachi to nee asobi mashou!'
murasakiiro no kumo no su kaaten ni
hoshi no katachi no chouo ga toraerarete
kagirinaku tsudzuku kairou de neko wa
onaka wo sukasete meow meow… @X@
taiyou no moto ni mieteiru mono ga
sekai no shinjitsu to wa kagiranai
zen'aku mo sei mo shi mo oboeru hima sae oshii
owaru koto nado nai owari kata mo shiranai
Oh, I live in a haunted house! ittai koko wa naze
mioboe hitotsu nai
Living Dying Message
hide-and-seek, seek or hide?
fue no ne ga kikoeru
'boku-tachi wo nee wasurenaide...'
aruite aruite doko e tadoritsuita
ai mo nikushimi mo nani mo shiranai
'sabishii sabishii' kokoro ga yobu toki wa
nani mo kangaezu utai akasou♪♪♪
Oh, wake up to Nightmare! me wo samaseba koko wa
Ah! mita koto no nai
Living Dining Kitchen
I don't know Why not, you
soto wa jikuu arashi
'boku-tachi to nee asobi mashou!'
Oh, I live in a haunted house! bouchou suru yoru ni
yume ka? maboroshi ka?
Living Dying Message
hide-and-seek, seek or hide?
fue no ne ga kikoeru
'boku-tachi wo nee wasurenaide...'
'boku-tachi wo nee omoidashite?'
'boku-tachi to saa tabi ni deyou!'
The 1000th guest
makkura mori no oku kemonomichi kakiwakete
kokoro no tomoshibi dake tayori ni tadoritsuita
kangei shimasu wa sono seiren na tamashii
anata ga senninme no okyaku-sama
koko ga donna tokoro ka gozonji nano kashira
soto no sekai wa totemo yaban de hin ga nai
jibun no egaku risou sono mama jitsugen suru
saa omoi no mama tokihanatte
donna fuu ni kawaritai
atarashiku umareochiru
meshiagare bigaku shinsei no akumu
kore ga anata no nozomu sekai ne
kokou no hana wa yokubou no mizu
abite hokorobiru toki wo matsu hisoka ni
kazoku mo tomodachi mo koibito mo itsuwari yo
kyou kara watashi-tachi ga anata no subete da wa
datte anata ga mizukara erabi totta mono
anata wa senninme no nakama yo
mitomeatte waraiatte
sore ga nanno yaku ni tatsu no?
meshiagare tsumi to batsu no furu koosu
basshite yurushite aishite ageru
tsumasaki nutta doku ni kuchidzuke wo
koborenai you ni yukkuri tokashite
urusaku sawagu kuchimoto ni nuiawase masho
abareru teashi wa iranai mogitori mashou
homeru mo semeru no mo tada mizukara no shikumi
anata wa senninme no toriko
uso nante iranai shinjitsu mo jama na dake
tatta hyakunen hodo no mijikai jikan da wa
issho ni utai odorou tanoshii bansankai
anata wa senninme no nakama yo
sono tobira wa nidoto akanai no
4 notes
·
View notes
My Dirty Fantasy Came True by Rasu
1/5
Innocent-faced Yuki gets a personal trainer who sees in him untapped physical potential... Did we mention Yuki loves to fantasize, and his trainer is a massive tease!?
One day, Yuki visits a gym, having heard about the handsome personal trainer there. He's told himself not to think dirty thoughts, but all hope is gone when he meets the charismatic Masaki, whose allure sends him into a full-blown trip! First comes the teasing, then the sweet dirty talk, then the pleasure from his fingers, and finally, that great big...! Masaki asks Yuki if he's growing his hair out to hide those dirty thoughts. ...Wait. Is this really happening...? Before he knows it, Yuki's signed up to join the gym, and his life of nerve-wracking personal training sessions has begun!
Antimoral Omegaverse by Sachi
2/5
The moment he met Kouki, the son of his mother's new husband, Kei knew he had met his fated pair, as if were a prank from God. While trying to deny this fact, Kei must fight his omega instincts when he and his stepbrother Kouki, now an alpha, must spend time alone together. Kouki who has reached puberty has his alpha instincts awakened by his omega older stepbrother. Two people driven by desire, will they be able to stop each other and fight their instincts?
Koi to wa Baka de Aru Koto da by Ogeretsu Tanaka
3.5/5
1-2) Koi to wa Baka de Aru Koto da : Finally after 32 years of being a virgin Maki, an anxious cafe clerk, got himself a first boyfriend! But Sayama is 12 years younger than him and straight!
3-4) Sotozura Dake wa Oujisama : The perfectly handsome and gentle Jun’ya is actually an asshole. He only shows his real self to his childhood friend, Shuu. And that always make Shuu’s mind fill up with anger. But, there are times he’s gentle...?
5) Nakenai Usotsuki : Segawa is a perfect boyfriend for Manaka, but some things about him seem just off?
Bitter Like Light by Nago Nayuta
3.5/5
A Like a Sugar Spinoff featuring Morisaki and Taguchi.
Cheerful, soft-hearted Morisaki and cool, silent Taguchi have been friends and lovers since their high school years. While their relationship has not been without its challenges, they’ve managed to get past them and live happily together… But they’re not actually “living together,” unlike their friends Yoshimura and Shima, who shacked up halfway through their college life. Will their friends’ decision inspire Morisaki and Taguchi to start thinking about their future?
Docchi Mo Docch by Hiiragi Nozomu
3.5/5
From their offices high in a corporate skyscraper, alpha males Ozaki and Tsuburaya make all the girls swoon. Ozaki's known for his irresistible pheromones, while Tsuburaya's a noble, worldly genius. But when these rivals end up in bed together, who will prove to be top dog? It's seme versus seme - and much more than pride's on the line!
1 note
·
View note
Ieiri Leo Lyrics: TOKYO
English translation and romanization below the cut.
ENGLISH
I’m never gonna forgive you for clicking your tongue at me like that
I’m never gonna forget you telling me I’d get through life just fine on my own
The best Friday I’ve ever had is ending with me unable to catch a taxi
I just wanna scream, “I’m over HERE!” This is Tokyo, a dog-eat-dog city
There’s no escaping it
I just accepted it every time you told me to
With nonchalant passion and my very own words, but I...
Tokyo’s cold-blooded, Tokyo’s a casino
I don’t want it to rub off on me. I still have some admiration for it
The glitzy drama of a love affair, a get-together for second-rate actors
I’m gonna play my part well, exactly the way the script says to
This is my time to shine
You were a good-for-nothing guy, indecisive to the bitter end
I liked you even though we kept having absolutely shameful lovers’ spats
Aren’t I the fool?
So, who’re you gonna be with at the 2020 Olympics in Tokyo,
How will you guys fall in love, and what’ll you guys do for fun?
I sing a song about life giving me lemonsーit all feels like a dream to me
The search for things that make me sad never ends
I’m gonna walk down my own path. I’ll keep on living my life
Tokyo’s falling apart, Tokyo’s a casino
I don’t wanna believe it myself, but it’ll be interesting
Enjoy yourself in Tokyo, Tokyo’s a casino
I don’t really feel that way but won’t let myself lose
You’ve got no idea how to end this love affair between us
And you still don’t look like someone who calls themselves an “Edo boy”
It’s almost time to strike back... You ready to start?
ROMAJI
zettai ni yurusanai wa anata ga watashi ni shita shitauchi wo
zettai ni wasurenai wa kimi wa hitori demo ikite ikeru yo, nante
saikou no kin’youbi ni takushi- tsukamaranai shimatsu da shi
kocchi da tte donaritai wa ikiuma no me wo nuku machi
koko wa toukyou nigasanai
anata ga shite, tte itta koto wa zenbu
sarigenai atsusa to kono koe de uketometa noni
muzan na toukyou toukyou tobakujou da
somaritakunai ga akogare ga aru you da
irokoizata no hade na shuraba niryuu yakusha no tsudoi
daihon-doori umaku yaru wa kore ga watashi no harebutai
shoumonai otoko datta saigo made niekiranai hito datta
hashitanai chiwa kenka kurikaesu noni demo yappa suki datta baka mitai
sondemotte 2020 nen toukyou orinpikku wa dare to ite
donna koi shite dou asobou? tada ja okinu to kono uta utau watashi yume mitai
kanashii koto sagashi wa kiri ga nai shi
watashi wa watashi no michi wo iku ikite iku no yo
kowarete’ku toukyou toukyou tobakujou da
shinjitakunai ga omoshiroku narisou da
tanoshime toukyou toukyou tobakujou da
honne dewanai ga makecha irarenai wa
irokoizata no owarasekata hitotsu mo shiranaide
edo no otoko wo nanoru kiryou wa anata ni wa mada nai wa
gyakushuu no jikan sorosoro hajimeyou ka
10 notes
·
View notes
Lula (ルラ) - Lyrics and English Translation
Music and Lyrics: ナブナ/n-buna
Vocals: 初音ミク V3 (Dark)/ Hatsune Miku V3 (Dark)
From the album 月を歩いている/ Walking on the Moon
Translation by EJ/bluepenguin (https://ejtranslations.wordpress.com)
Hello, I’m Glens and I really love n-buna and I’m going to repost my translation commission here for more publicity. EJ/bluepenguin is a really good Japanese to English translator too so do check out their blog. They also translated other vocaloid songs (their MKDR translation is probably the best one out there)
Anyway, Lula is a really good song that I really wish got a PV… I really love the lyrics and composition. Actually this song and ookami shounen were what made me decide to commission bluepenguin in the first place since no one would translate them.
Anyway yeah… n-buna is really a genius with the whole fairy tale theme. This album is his best album to me. Very relatable lyrics too. Sometimes I wish my prince would magically appear and make everything better - I’m jealous of Cinderella too (laughs) but yeah I’m realistic enough to know that it probably won’t happen and that I need to work on my own happiness…
Oops I rambled too much. Anyway, Enjoy!
EDIT: nobody is probably going to see this but I found a fanart of this song and it’s so??? good and cute???? aaaaaaaaaaaaa
何をするにも覚えが悪い
そんな奴だと言われ続けて19年
nani o suru ni mo oboe ga warui
sonna yatsu da to iwaretsudzukete juukyuunen
No matter what I do, I have a bad memory
“That’s the kind of person you are,” they’ve been telling me for nineteen years
星座は天秤、春が少し苦手です
seiza wa tenbin, haru ga sukoshi nigate desu
My star sign is Libra, so spring is a bit hard for me
見下されるのに慣れすぎて
馬鹿な振りをしてるのにも疲れ切って
mikudasareru no ni naresugite
baka na furi o shite’ru no ni mo tsukarekitte
I’ve gotten too used to being looked down on
And I’m tired of playing the fool
ついに、ついに心が真っ白けっけ
tsui ni, tsui ni kokoro ga masshirokekke
At last, at last, my heart turns pure white
かぼちゃの馬車でも出せないとさ、
舞踏会なんて行けないんだ
そんなの出す金もないし何よりも時間がない
kabocha no basha demo dasenai to sa,
butoukai nante ikenai n’da
sonna no dasu kane mo nai shi nani yori mo jikan ga nai
I can’t ride in a pumpkin carriage
And I can’t go to a ball
I don’t have that kind of spending money, and more importantly, I don’t have time
招待なんかされてない
ついでにドレスもない
夢とか希望なんて、
あるならさっさと家賃に変えないと
shoutai nanka sarete’nai
tsuide ni DORESU mo nai
yume to ka kibou nante
aru nara sassa to yachin ni kaenai to
Nobody gave me an invitation
And I haven’t got a dress, at that
And if I ever have any hopes or dreams
I have to use them to pay the rent right away
タリラ タリルタラ
細胞にまでカビが生えたみたい、あっはっは
TARIRA TARIRUTARA
saibou ni made KABI ga haeta mitai, ahhahha
Talila, talilutala
It’s like I’ve gone moldy right down to my cells, ahaha
馬鹿な愛しさでアイスクリイム並みの幸せで
baka na itoshisa de AISU KURIIMU nami no shiawase de
This stupid affection only gives me as much happiness as ice cream does
タリラ タリルタラ
心臓にまで毛が生えてるので あっはっは
TARIRA TARIRUTARA
shinzou ni made ke ga haete’ru no de ahhahha
Talila talilutala
It’s like I’ve gotten hairy right down to my heart, ahaha
ここに意味なんかはないよ
ねえつまらぬ恋をした私はシンデレラ
koko ni imi nanka wa nai yo
nee tsumaranu koi o shita watashi wa SHINDERERA
There’s no meaning here
I’ve fallen in pointless love, like Cinderella
どうにもこうにも出来が悪い
そんな知性を授かって早十数年
dou ni mo kou ni mo deki ga warui
sonna chisei o sazukatte haya juusuunen
No matter what I do, it comes out badly
I’ve had that knowledge for ten-odd years already
誰にも言えない秘密がある私です
dare ni mo ienai himitsu ga aru watashi desu
I have a secret that I can’t tell anyone
人の気持ちがわからなくて、
馬鹿なことをしてるだけの笑い者で
だって、だってそもそも人が嫌いだ
hito no kimochi ga wakaranakute,
baka na koto o shite’ru dake no waraimono de
datte, datte somosomo hito ga kirai da
I don’t understand people’s feelings;
They’re a bunch of clowns who do stupid things
That’s why, that’s why I’ve hated people from the start
夜12時までに帰らないと、
君の前で魔法が解けるんだ
yoru juuniji made ni kaeranai to,
kimi no mae de mahou ga tokeru n’da
If I don’t return before midnight
The magic will disappear right in front of your eyes
やっとのことで舞踏会、気付いたら残り二分
あぁ人生ってこんなもんで。失敗がその常で
yatto no koto de butoukai, kidzuitara nokori nibun
aa jinsei tte konna mon de. shippai ga sono tsune de
Just barely managing to get to the ball, before I knew it there were only two minutes left
Oh well, life is like that. Failure is just the way of things.
俯き下を向いた
さよなら。さっさと家に帰らないと
utsumuki shita o muita
sayonara. sassa to uchi ni kaeranai to
I looked down
Goodbye. I have to go home right away
ラリラ ラリルララ
想像にだけ君を描いていた、あっはっは
それでも孤独で、怠惰な自分に呆れ果てて
RARIRA RARIRURARA
souzou ni dake kimi o egaite ita, ahhahha
soredemo kodoku de, taida na jibun ni akirehatete
Lalila lalilulala
I’ve just painted a picture of you in my imagination, ahaha
Even so, I’m lonely and dumbfounded by my own laziness
ラリラ ラリルララ
人間なりに夢を夢見てたい
RARIRA RARIRURARA
ningen nari ni yume o yumemite’tai
Lalila lalilulala
As a human, I want to have dreams
そうでした、明日に価値なんか
ないと気付くだけの明日でした
sou deshita, asu ni kachi nanka
nai to kidzuku dake no asu deshita
That’s right, all I got out of tomorrow
Was realizing that tomorrow has no value
今日は晴れてますか?
そうですかお日様なんて見えませんが
kyou wa harete’masu ka?
sou desu ka o-hi-sama nante miemasen ga
Is the weather sunny today?
Is that so? You can’t even see the sun?
明日は降りますか?
じゃあこの泥全部流してくれよ
ashita wa furimasu ka?
jaa kono doro zenbu nagashite kure yo
Will it rain tomorrow?
Well, then, I’ll wash off all this mud
本当は誰にも嫌われたくなかった
誰かに期待されてみたかった
hontou wa dare ni mo kirawaretakunakatta
dareka ni kitai sarete mitakatta
To tell the truth, I didn’t want to hate anyone
I wanted to try pinning my hopes on someone
待ってるだけで迎えが来る
シンデレラが羨ましいくらい
matte’ru dake de mukae ga kuru
SHINDERERA ga urayamashii kurai
I almost envy Cinderella
She just had to wait around for the prince to meet her
タリラ タリルタラ
再開にだけ君が見えたみたい、あっはっは
TARIRA TARIRUTARA
saikai ni dake kimi ga mieta mitai, ahhahha
Talila talilutala
It’s like I could only see you when things restarted, ahaha
馬鹿な愛しさで
アイスクリイム並みの幸せで
baka na itoshisa de
AISU KURIIMU nami no shiawase de
This stupid affection
Only gives me as much happiness as ice cream does
タリラ タリルタラ
心臓にまで君が棲んだのさ、あっはっは
TARIRA TARIRUTARA
shinzou ni made kimi ga sunda no sa, ahhahha
Talila talilutala
You’ve burrowed all the way down to my heart, ahaha
夢に価値なんかないと
もう言えればいいのになぁ
yume ni kachi nanka nai to
mou iereba ii no ni naa
I wish I could still say
That dreams have no value
それは君でしかないよ
ほら冷めぬ魔法を見た私はシンデレラ
sore wa kimi de shika nai yo
hora samenu mahou o mita watashi wa SHINDERERA
That’s only with you
Look, I’ve seen a magic that won’t go cold, like Cinderella
18 notes
·
View notes
Reversible (Ogeretsu Tanaka).
Alternative: Koi to wa Baka de Aru Koto da dj - Reversible
Description : Pairing: Segawa x Manaka
#MangaReddit.com, #ReadFreeMangaOnline
Read Free Manga Online at MangaReddit.com: https://mangareddit.com/p/reversible-ogeretsu-tanaka_1584393549.html
Read more.
0 notes
SekirararaRiot Lyrics (せきららららいおっと歌詞)
ZenKimi’s 5th single. Lyrics & EN under the cut.
ROMAJI
Kotoba nante nakutemo tsutawaru no shitteru.
Kimi ga mitsukete kuretan da mon sou desho?
Moshimo kono hoshi ga teki darake demo ne kimi wa mikata de itekureru.
Yoo~o! (Outta! (wara) ponpon! Supopon!
ponpon tanoshii wara jajajajaaanu!
Yumemiru koto shika dekinu kuse ni souzou wa fukuramu uchuu
Taihito janakya… nante bakari
Kangaeru shimatsu doushiyou mo nai…
Mazu kyouchousei toka korinzai muri housokusei oshiero kudasai
Umaredete suimaen ikitsuku…
Mou akirame kaketeru hodo minikui HYUUMAN (tohoho
Nandakedo, yuukedo, doushite konna hikareru…
Hora konna ni konna ni mite! Harisakesou.
Kitanai atashi baka (na
Kimi ga itara! Boku ga iru! Jakkan ushiro kara muriyari… (tekutekuteku
Furimuki hame! Ba, barechatt… genmetsu iya! Waga muteki (hahahaha)
Kimi dake na no! hoshii no wa hoka no nanmi hoshikunai yo
Kore wa maru de SHEIKUSUPIA? Warawaseruna jigoku otsu morohonki ♡
Yatte kimashita jibun migaki hatesate nani karat e wo tsukeyou ka…
Sumaho de RISAACHI! A, kore kawaii~
hi wa kureteku ANAFIRAKUSHII
Takurami kakumo hakanaku koyoi mo unaru yo subete wa jibun, tenbatsu yo!
Ii kagen ninmu wo konashi ii ne! ga hoshii no…
Nandakedo, wakatteru, konna jbun wo uramu…
Motto kyupin kyurun churun
Mufufu no fu. Byouin e isoge to, soramimi…
Kotoba nante nakutemo kono omoi kegarenu. Dare yori mo kimi wo miteru no, shitteru?
Ima no kono sekai teki darake da yo ne? atashi dake kimi no mikata yo. Zutto ne.
Nandakedo… kime! Shita yo. Mou immawashi aru no… wara
Nara donna ni donna unmei! Matou to mo
Kimi dake wo aisu yo (kiime! Pi!
Kimi ga itara! Boku ga iru! Mirai eigou kawaranai!
Furimuki hame! Baremasu kara… naite nanka nain da zo
Kimi dake na no! hoshii no wa hoka no nanimo hoshikunai yo
Koi wa masa ni SHEIKUSUPIA higeki wa iya! Mata shirome? wara hayaku kite!
Hyaa~hoi hoi yoo~! (kaburi…
Charira charira koi no uta
Ben ben ben ben ben
EN
Even without words, I know 'll convey it
Because you found me after all, didn't you?
If this planet is nothing but enemies, I want you with me as my ally.
In spite of me only ever being able to dream, my imagination is a swelling galaxy
"If it's not me vs. everyone..." all the time
Managing my thoughts, there's no other way
Firstly, I'll be a cooperative person when hell freezes over. Please teach me to be normal
I just end up with "I'm sorry for being born"
The more I give up, I'm more of an unsightly human (lol)
But, I'm depressed but, why am I so attracted to you?
Just look, I mean look at me! I'm about to burst.
I'm a filthy idiot (cry)
If you're here! Then I'm here! Somehow forcibly from behind you...
Look at me! Ah, I'm f-found out... I hate this disillusionment! I'm invicible
It's only you! You're what I want. I don't want anything else
This is seriously Shakespearean? Don't make me laugh Hell and I We're both serious
It's finally here, my self-improvement Now, well, where to start...
Researching on my phone! Ah, this is cuuute
The day closes Anaphylaxis
So many short-lived plans I'll howl again tonight Everything is down to me, it's divine punishment!
It's nice to have a good mission! - I want to feel that...
However, I get it, I hate myself...
More kyupin kyurun churun
"fu" of "mufufu". "Hurry to the hospital", no, I was just hearing things...
Even without words I won't injure these feelings I'm looking at you above anyone else, you know?
At the moment this world is just enemies, right? It's only me who's with you. Forever.
But like... decide! I did. I'll turn round again... lol
Then no matter kind of fate! I'll wait
I only love you (kiime! pi!
Because you're here! I'm here! That won't change, for all eternity!
Look at me!! I'll be found out, so... I won't cry or anything
It's only you! You're what I want. I don't want anything else
Love is certainly Shakespearean. But I don't want a tragedy! Unwelcome eyes again? lol Hurry and come here!
Hyaaaaa hoihoiyo~! (hiding...
charira charira love song
benbenbenbenben
10 notes
·
View notes