Tumgik
#anton hur
heavenlyyshecomes · 9 months
Text
Nothing happened this past summer. Only that, in the hot sun from time to time, a brief thought would appear and disappear around me. That thought was closer to me than any of the flowers in the shop. Even as I tried to capture the thought on paper, the heat would exhaust me and I’d give up. There were plenty of things I gave up on, using the heat as an excuse. Which means I spent this past summer repeatedly deciding to do things and then giving up on them. As if my life were an exhibition of how good I am at giving up. It was that kind of summer.
—Kyung-Sook Shin, Violets tr. Anton Hur
411 notes · View notes
uhgood-girl · 6 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
if you're unfamiliar, anton is a korean to english translator who actually did the english translation for bts' book beyond the story. from what i understand, he has been on pretty good terms with army since and has not fallen into any of the traps a lot of other people who find themselves in the army spotlight usually do? but feel free to correct me if i'm wrong. though, even if i am, i don't think it detracts from his statements above.
i felt the need to highlight this opinion over here because i maintain the (unpopular, i guess?) position of if you're not being radicalized by this experience even just a little bit, then you need to widen your overall focus.
i do not want to be the bearer of only doom and gloom and please cope as you see fit within reason, but i have seen enough romantic takes on this whole situation that i kind of wish i could shake a few people.
the risk level here for the boys isn't zero. what happened to seokjin already proved that. all of them being strong both physically and mentally doesn't negate people's valid concern for their well being. it is not a lack of confidence in them or some form of "coddling grown men" to express distress over a situation that can go sideways at a moment's notice.
if you don't believe me, by all means, don't take my word for it and go find your own sources, that is something i will always encourage. but here's a freebie for you to start with.
199 notes · View notes
samireads · 1 year
Text
Tumblr media
Just some Korean literature 🇰🇷✌🏻
71 notes · View notes
abigail-nicole · 1 month
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
did I just buy this book because Anton Hur was like THEY’RE LESBIANS
6 notes · View notes
appleinducedsleep · 5 months
Text
You keep obsessively holding yourself to these idealised standards, forcing yourself to fit them. It’s another way, among many, for you to keep punishing yourself.
Baek Se-hee, I Want to Die But I Want to Eat Tteokpokki
3 notes · View notes
kammartinez · 7 months
Text
2 notes · View notes
kitchen-light · 1 year
Quote
Point being, we need a movement to make real changes in the landscape, and movements mean collective action, the sum of all of our individual efforts coalescing into a single, anticolonial direction.
Anton Hur, from his essay “The Mythical English Reader”, from Violent Phenomena, edited by Kavita Bhanot and Jeremy Tiang, Tilted Axis Press, 2022
13 notes · View notes
commajade · 2 years
Note
Hi I saw that post of yours and I wonder have you read concerning my daughter?
i have not but attached to that same thread, anton hur says he considers it a step back rather than forward for lgbt rep in korean lit.
Tumblr media Tumblr media
i honestly agree, there's people writing in much more subtle, powerful, and authentic ways (especially about feminism and women's experience) and both kim jiyoung 1982 and concerning my daughter feel very packaged to generate noise publicity from as many ppl possible. it's a response to how quickly skorean society in general is becoming socially progressive but instead of a genuine step forward it's a commodifying step back. comparing concerning my daughter with love in the big city by sang young park is rly apt too, concerning my daughter is such an outsiders perspective grappling with a single gay person just existing and love in the big city is such a fun genuine expression of lgbt love and lifestyle in skorea they're both commercially packaged but u can see which one is a step back.
19 notes · View notes
nolitethoughts · 2 years
Text
 ☀︎🌶.* I WANT TO DIE BUT I WANT TO EAT TTEOKBOKKI*.☀︎🌶
Tumblr media
"
"THE PHENOMENAL KOREAN BESTSELLER TRANSLATED BY INTERNATIONAL BOOKER SHORTLISTEE ANTON HUR PSYCHIATRIST: So how can I help you? ME: I don't know, I'm - what's the word - depressed? Do I have to go into detail? Baek Sehee is a successful young social media director at a publishing house when she begins seeing a psychiatrist about her - what to call it? - depression? She feels persistently low, anxious, endlessly self-doubting, but also highly judgemental of others. She hides her feelings well at work and with friends; adept at performing the calmness, even ease, her lifestyle demands. The effort is exhausting, overwhelming, and keeps her from forming deep relationships. This can't be normal.  But if she's so hopeless, why can she always summon a desire for her favourite street food, the hot, spicy rice cake, tteokbokki? Is this just what life is like? Recording her dialogues with her psychiatrist over a 12-week period, Baek begins to disentangle the feedback loops, knee-jerk reactions and harmful behaviours that keep her locked in a cycle of self-abuse. Part memoir, part self-help book, I Want to Die but I Want to Eat Tteokbokki is a book to keep close and to reach for in times of darkness."
☀︎Check out my current read and help me to find my next read☀︎
5 notes · View notes
magicaldogtoto · 4 days
Text
Tumblr media
Anton Hur (the translator for the English version of A Magical Girl Retires) liked my tweets about the book and I think that's pretty neat of him.
0 notes
radedneko · 6 days
Text
Predictions have no power on their own, but if someone should appear who has the power to make those predictions come true, we could do the most spectacular things together.
~A Magical Girl Retires by Park Seolyeon; trans. Anton Hur
1 note · View note
roesolo · 22 days
Text
A Magical Girl Retires - Great YA Crossover
A Magical Girl Retires, by Park Seolyeon/Translated by Anton Hur, (Apr 2024, HarperVia), $21.99, ISBN: 9780063373266 Ages 13+ Okay, hear me out: yes, the protagonist in this story, translated from the original Korean, is 29 years old, but this is such a fun story that teens who love manga, particularly the magical girl genre, will love this as much as your older readers. We start with a…
Tumblr media
View On WordPress
1 note · View note
samireads · 5 months
Text
Tumblr media
My December wrap up ☺️🫶🏼
Two of these were rereads 😇
15 notes · View notes
kamreadsandrecs · 7 months
Text
1 note · View note
kammartinez · 9 months
Text
0 notes
kitchen-light · 1 year
Quote
The Mythical English Reader is, therefore, not a form of benign snobbery (if snobbery can ever be benign) but serves as a superego of whiteness, policing all literature so that it continues to affirm the superiority and cultural capital of whiteness, because in the end, cultural capital leads to actual capital, and the goal is to keep the money within the family.
Anton Hur, from his essay “The Mythical English Reader”, from Violent Phenomena, edited by Kavita Bhanot and Jeremy Tiang, Tilted Axis Press, 2022
6 notes · View notes