João: Olá, Ana! Como vai você? Ana: Olá, João! Eu estou bem, e você? João: Também estou bem, obrigado. Esse café é muito bonito. Ana: Sim, eu gosto muito daqui. E o café é delicioso! João: É verdade. E esse bolo, é bom? Ana: Sim, muito bom. Você quer provar? João: Claro, obrigado!
Vor knapp zehn Jahren geschrieben und gepostet. Oder nur gepostet? Egal. Where are you ist dreisprachig. Dreimal das gleiche.
~where are you,I’d like to find you,hold you,and don’t want youto vanish without trace~~dónde está,me tu gustaría encontrar,sujetas,y no te quieresdesaparecer sin pista~~onde estás,me te estaria encontrarseguras,e não te queresdesaparecer sem pista~
ok warte vollkommen anderes Thema als prev Anon, aber kennst du vielleicht auch deutsche Youtuber/CCs die du empfehlen könntest? mir ist neulich aufgefallen, wie viel von meinem Entertainment vom Internet kommt und, dass praktisch alles davon auf Englisch ist, und etwas Abwechslung wäre schon nett 😅
...das leider nicht :( bin seit Jahren nicht auf deutschem YouTube unterwegs gewesen, abgesehen von Coldmirror und der deutschen Version von Kurzgesagt. Nichtenglische CCs kenn ich zwar schon (gestures at. my entire blog for the past seven months) aber halt nicht auf Deutsch. Ab und zu schau ich noch bei SparkofphoenixTV auf Twitch vorbei, aber mehr als über die mcyt-Leute die ich vor (checks notes) acht Jahren mal geschaut hab kenn ich mich im deutschsprachigen Raum wirklich nicht aus </3
Mir ist grad noch eingefallen dass ich vor ein zwei Jahren ein mal Varion abonniert hatte weil ich den teilweise ganz witzig fand? hab aber auch ewig nicht reingeguckt was der heutzutage so macht oder ob ich den noch lustig fände keine Ahnung. aber naja den gibts auch
Miguel Cardoso: Reisende. In: Stippvisiten. Miguel Cardoso, Afonso Cruz, Isabela Figueiredo, Rui Cardoso Martins und Patrícia Portela in Berlin. Berlin: Elfenbein Verlag, 2021. S. 92 (Bild) / S. 93
Und:
"Passageiros usa como matéria-prima o quotidiano berlinense e as deambulações pela cidade, mas também uma constelação de leituras (Franz Kafka, Walter Benjamin) e, em particular, postais que Miguel Cardoso foi encontrando nas feiras de segunda mão – que estarão expostos na biblioteca do Goethe-Institut para a sessão."
Quelle: Como nasce um livro? Passageiros (05.02.2022)
trying to lern portugiesische and im quickly lernen das it is harder than ukrainian pronunciation wise, like, how is it easier for mich, ein Englisch i german speaker, to understand молоко than liete (milk, ukrainian, vs milk, portugiesische).
Phönix vom Rande Europas – Portugal ist ein Glücksfall für Weinliebhaber.
von Daniela Brack
Für viele mag der einst für den Export nach Großbritannien entwickelte Portwein noch immer die bekannteste Weinspezialität des Landes sein, doch Portugal ist auch ein Glücksfall für Weinliebhaber jenseits des Ports. Das milde Klima, rund 3.000 Sonnenstunden pro Jahr und eine 850 Kilometer lange Atlantikküste machen Portugal nicht nur zu einem gefragten Reiseziel, hier hat sich…
Cristiano Ronaldo zählt zu den beeindruckendsten und erfolgreichsten Persönlichkeiten der Fußballwelt. In diesem Artikel werden wir uns ausführlich mit seiner eindrucksvollen Fußballkarriere, seinen Erfolgen, Rekorden und seiner Leidenschaft für den Fußball beschäftigen.
Junges Talent und Aufstieg Cristiano Ronaldo wurde am 5. Februar 1985 in Portugal geboren. Schon in jungen Jahren fiel er durch…
Aus den Erinnerungen des Matrosen Paul Thomas (Fortsetzung)
Titelbild: Der Schiffsjunge Paul Thomas im Alter von 16 Jahren, Quelle: Die virtuelle europäische Bibliothek Europeana; https://www.europeana.eu/de/item/2020601/https___1914_1918_europeana_eu_contributions_12528; Lizenz CC BY-SA 3.0
Dieser Artikel ist die Forstsetzung der Erinnerungen des Matrosen Paul Thomas. Den ersten Teil finden Sie…
Hello! My name is Jax (they/them) and I noticed many of the resources for queer youth are US and UK centered so I'm making this an international blog where you guys can talk about anything, and I'll do my best to either respond myself or find some local resource for you, all your home language. I just feel the need to warn you guys: I'm brazilian and only speak english and portuguese br. Any other language will be translated by the internet so I'm sorry for any mistranslations both in my understandment or in the response. And, for last but not least, welcome!
Português BR
Oi! Meu nome é Jax (linguagem masculina) e eu notei q mts recursos(?) para jovens queers giram ao redos dos EUA e do Reino Unido, ent eu tô fazendo um blog internacional onde vocês podem falar sobre qualquer coisa, e eu vou fazer o meu melhor pra responder eu mesmo ou achar recursos locais pra vocês, tudo na sua língua natal. Eu só sinto q devia avisar: Eu sou brasileiro e só falo inglês e português br, qualquer outra língua vai ser traduzida pela internet, ent já me desculpo por traduções erradas, seja na resposta ou no meu entendimento. E, por último mas não menos importante, sejam bem-vindos!
Español
¡Hola! Me llamo Jax (elle) y yo noté que muchos de los recursos para los jóvenes queer son muy enfocados en los EEUU y el Reino Unido, entonces he hecho este blog internacional para que ustedes puedan hablar de cualquiera cosa, y para hacer lo posible para responder por mi mismo o encontrar recursos y ayuda cercano a ustedes, en sus idiomas propios. Pero, para que saben, soy de Brasil y solo hablo inglés y portugués brasileño. Todos los otros idiomas serán traslado por el internet, entonces lo siento por errores en mi entendimiento o en mi respuesta. En fin, pero todavía de manera importante, ¡bienvenidos a todos!
Français
Hé! Je m'appelle Jax (iel) et j'ai remarqué que beaucoup de ressources (?) pour les jeunes queers tournent autour des États-Unis et du Royaume-Uni, donc je fais un blog international où l'on peut parler de tout, et je vais faites le Je ferai de mon mieux pour y répondre moi-même ou trouver des ressources locales pour vous, le tout dans votre langue maternelle. J'ai juste l'impression que je dois vous prévenir : je suis brésilien et je ne parle que l'anglais et le portugais brésilien, toute autre langue sera traduite sur Internet, je m'excuse donc pour toute mauvaise traduction, que ce soit dans la réponse ou dans ma compréhension. Et enfin, bienvenue !
Deutsch
Hey! Mein Name ist Jax (männliche Sprache) und mir ist aufgefallen, dass sich viele Ressourcen(?) für junge Queers um die USA und Großbritannien drehen, deshalb betreibe ich einen internationalen Blog, in dem man über alles reden kann, und das werde ich auch tun Ich werde mein Bestes tun, um die Frage selbst zu beantworten oder lokale Ressourcen für Sie zu finden, alles in Ihrer Muttersprache. Ich habe nur das Gefühl, ich sollte Sie warnen: Ich bin Brasilianer und spreche nur Englisch und brasilianisches Portugiesisch. Jede andere Sprache wird im Internet übersetzt. Daher entschuldige ich mich für etwaige falsche Übersetzungen, sei es in der Antwort oder in meinem Verständnis. Und zu guter Letzt: Willkommen!
Nederlands
Hoi! Mijn naam is Jax (hen/hun) en ik heb gemerkt dat veel hulpmiddelen voor queer jongeren zich in de VS en Groot-Brittannië bevinden, dus ik ben bezig met een internationale blog waar je over alles kunt praten. Ik zal mijn best doen om het zelf te beantwoorden of lokale hulpbronnen voor u te vinden, allemaal in je moedertaal. Maar ik moet nog wel iets duidelijk maken: ik ben Braziliaans en ik spreek alleen Engels en Braziliaans Portugees, elke andere taal zal op internet moeten worden vertaald. Mijn excuses dus, voor eventuele verkeerde vertalingen, zowel in het begrijpen van wat je zegt en mijn antwoorden. En natuurlijk: welkom!
Привет! Меня зовут Джекс (мужской род), и я заметил, что много ресурсов(?) для молодых гомосексуалистов вращается вокруг США и Великобритании, поэтому я веду международный блог, где вы можете говорить о чем угодно, и я собираюсь сделайте Я сделаю все возможное, чтобы ответить на него сам или найти для вас местные ресурсы, и все на вашем родном языке. Я просто чувствую, что должен вас предупредить: я бразилец и говорю только на английском и бразильском португальском языке, любой другой язык будет переведен в Интернете, поэтому я прошу прощения за неправильные переводы, будь то в ответе или в моем понимании. И, наконец, добро пожаловать!
عربي
يا! اسمي جاكس (لغة ذكورية) وقد لاحظت أن الكثير من الموارد (؟) للشباب المثليين تدور حول الولايات المتحدة والمملكة المتحدة، لذلك أقوم بإنشاء مدونة دولية حيث يمكنك التحدث عن أي شيء، وسأقوم بذلك افعل ذلك، سأبذل قصارى جهدي للإجابة عليه بنفسي أو العثور على موارد محلية لك، كل ذلك بلغتك الأم. أشعر أنني يجب أن أحذرك: أنا برازيلي ولا أتحدث سوى الإنجليزية والبرتغالية البرازيلية، وأي لغة أخرى ستتم ترجمتها على الإنترنت، لذا أعتذر عن أي ترجمة خاطئة سواء في الإجابة أو في فهمي. وأخيرًا وليس آخرًا، أهلًا بك!
(I'd like to apologize if there's anything wrong about on the languages with different alphabets, I can't really check what's written)
Inspired by:
@queer-mental-health @queer-advice-hotline @our-trans-youth-experience @our-transgender-experiences @our-nonbinary-experience and others I forgot.
(I am not creative enough to make my own posts, so send asks)
Ach Jungs, ich wünschte, mein Portugiesischkurs wär nicht um 8 Uhr morgens. Und ich wünschte, ich hätte meine Portugiesisch-Hausaufgabe gemacht anstatt nen Post über den Kaffeeautomaten aus GZSZ, nur weil er Portugiesisch redet. Ich muss in 7 Stunden und 18 Minuten aufstehen
Ein Minecraft-Streamer hat, nachdem er mit englischem Content zu einem großen Creator geworden ist, sich dazu entschlossen, verschiedensprachige Communities auf einem Server zu sammeln. Mit einem großen Team ist also ein Modpack entstanden, das speech to text mit Live-Übersetzung implementiert hat. Der Streamer kann in Minecraft einstellen, zu welcher Sprache alles übersetzt werden soll. Der Server übersetzt dann die spanischen, englischen, portugiesischen und französischen Konversationen aus dem Ingame-Voice-Chat sofort in die eingestellte Sprache.
Für die Leute auf dem Server werden die Konversationen als Sprechblasen über den Köpfen dargestellt, während daneben ein Textfenster läuft, in dem die Spielernamen neben den Texten stehen, und alles übersetzt. Es ist natürlich kein perfektes System, das immer wieder Übersetzungsfehler macht, aber an sich könnte ich mich in einen portugiesischen Stream setzen und so alles, was die Leute sagen, verstehen.
Das hier ist eine Konversation aus zwei verschiedenen Perspektiven. Der Kasten im ersten Bild unten übersetzt alles ins Spanische:
Der Kasten oben rechts in der anderen Ansicht schreibt es auf englisch mit:
Ach, und der Server hat mich jetzt dazu angetrieben, sowohl Spanisch als auch Portugiesisch zu lernen. Deswegen habe ich jetzt einen 62 Tage Duolingostreak.
Die gestrige Futteraktion hat gut geholfen, keiner ist seekrank geworden 🤪wahrscheinlich lag es auch daran, dass die Wellen kleiner geworden sind, zumindest hatten sich auch die Handtücher im Bad beruhigt 😅. Nachdem wir in Funchal mit 1,5 Stunden Verspätung losgefahren - es lag noch ein zweites Kreuzfahrtschiff vor uns - hat der Kapitän ordentlich Gas gegeben, so dass wir wirklich pünktlich um 10:00 Uhr in Leixões angekommen sind. Von hier sind es 8 km bis nach Porto und nachdem die Transferbusse alle ausgebucht waren, gehen wir jetzt gleich auf Taxijagd 😁
Die Taxijagd war erfolgreich, wir sind super hin und vor allem auch pünktlich wieder zurück gekommen👍. Porto ist der Hammer, eine wirklich wunderschöne Stadt und wir müssen jetzt erstmal die vielen Fotos sortieren und überlegen, was in den Blog kommt. Nicht umsonst zählt die historische Altstadt (Ribeira) zum UNESCO Weltkulturerbe. Es sind teilweise sehr enge, gewundene Gassen mit dichter Häuserbebauung, die ausgehend vom Ufer des Flusses Douro an einem Hang die terrassenartige Struktur der Altstadt bilden. Es gibt viel Kopfsteinpflaster und ist sehr hügelig, so dass wir auch heute wieder einige Höhenmeter bewältigt haben 💪. Wegen ihrer zahlreichen barocken Kirchen wird Porto auch als „Barockstadt“ bezeichnet. Allerdings ist auch zu sehen, dass ein Großteil der denkmalgeschützten Häuser leer steht oder lediglich im Erdgeschoss mit Geschäften bezogen ist. Die Mieten und Instandhaltungskosten für die teilweise verfallenen Gebäude sollen, wie man sich gut vorstellen kann, sehr hoch sein. Beim Durchschlendern merkt man das natürlich nicht. Es ist vor allem durch die zahlreichen Touristen sehr quirlig, gefühlt an jeder Ecke und jedem Hinterhof gibt es Restaurants, Bäckereien, Bars…😁
In gut 5 Stunden haben wir folgende Sehenswürdigkeiten „abgegrast“, natürlich mit den gebührenden Päuschen für Kaffee, Eis portugiesische Spezialtäten🤪
Altstadt Ribeira
Mercado Ferreira Borges: Berühmte Markthalle aus den 1880er-Jahren mit Eisen- und Glaskonstruktion, heute ein Nachtclub und Restaurant
Estacão de São Bento, ein Bahnhofsgebäude aus dem Jahr 1916, in der großen Bahnhofshalle verzieren tausende Azulejos und Mosaikfliesen, die Bilder aus dem portugiesischen Landleben und historische Ereignisse darstellen, die Wände
Kirche Igreja dos Clérigos mit Glockenturm, auf letzteren sind wir die 200 Stufen hochgeklettert und hatten einen traumhaften Blick über die Stadt
Kathedrale aus dem 12. Jahrhundert, diese wurde im Laufe der Jahrhunderte mehrfach umgestaltet, so dass sich verschiedene Baustile nachweisen lassen (Barock, Gotik, hauptsächlich aber romanische Architektur).
Livraria Lello, eine der schönsten Buchhandlungen der Welt. Gerüchteweise wird der Buchhandlung Lello ein Einfluss auf die Harry-Potter-Romanwelt nachgesagt. Die Autorin Joanne K. Rowling lebte Anfang der 1990er Jahre einige Zeit in Porto, lehrte Englisch und soll sich auch in der Buchhandlung Lello aufgehalten haben. Das war wohl auch der Grund, warum mindestens 200 Leute hinein wollten…wir haben uns dann kurzfristig umentschieden, da wir die kostbare Zeit nicht in der Sonne braten wollten 😅