Tumgik
#al hawl
flyingspicerack · 11 months
Text
do yall think ichimatsu likes green onions
5 notes · View notes
Text
Establishing Zakat on Oil and Gas in Malaysia
Paper Title: Establishing Zakat on Oil and Gas in Malaysia: A New Insight Author: Pg Mohd Faezul Fikri Ag Omar, Haneffa Muchlis Gazali, Mohd. Nasir Samsulbahri, Nurul Izzati Abd Razak, Norhamiza Ishak. Publisher: ISRA International Journal of Islamic Finance, Vol. 13 No. 3, 2021. The purpose of this paper is to deliberate on the establishment of Zakat on oil and gas in Malaysia. Similar to…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
Link
France has argued that its security concerns are paramount, having suffered a series of jihadist attacks, including the November 2015 assaults on the Bataclan concert hall and other targets around Paris that left 130 people dead.
0 notes
Text
Tumblr media
Kurdish special forces operator on the first day of a sweeping operation in Al-Hawl camp, 2024
35 notes · View notes
dc-polls · 1 month
Text
We're at 26 characters now which is just over halfway there, so get your entries in to help us fill the remaining slots. We'll get the Body Swap Brawl underway once we hit 48.
Here's a list of who we've already got. Is your fav missing from this list? Or is there a hero or villain class not represented that should be? How about someone whose powers will just plain cause chaos? Sign them up to join the brawl!
--
UPDATED! 48 characters now! All slots filled!!
Ace (the Bat-Hound)
Barda (Big Barda)
Bart Allen (Impulse)
Beatiful dreamer (Of the New Gods)
Big Bear (Of the new Gods)
Billy Batson (Shazam/Captain Marvel)
Bruce Wayne (Batman)
Cassandra cain (Batgirl/Black Bat)
Clark Kent (Superman)
Cliff Steel (Robotman)
Dawn granger (dove)
Diana (Wonder Woman)
Dick Grayson (Nightwing/Robin)
Duke Thomas (The Signal)
Ernst (The Brain)
Garth (Tempest/Aqualad)
Greg Saunders (Vigilante)
Guy gardner ( green lantern)
Hank hall (hawl)
Harleen Quinzel (Harley Quinn)
Jaime Reyes (Blue Beetle)
Jason Blood (etrigan)
Jason Todd (Red Hood)
Jean-Paul Valley (Azrael)
Jo Mullein (Green Lantern)
Jon Kent (Superboy The Second)
Klarion The Witchboy, Lord of Chaos
Kon-El/Conner Kent (Superboy)
Leonard Snart (Captain Cold)
Lex Luthor
Lightray( Of the new gods)
Mark Moonrider (Of the new Gods)
Michael Holt (Mr.Terrific)
Orion (Orion of the new Gods)
Ralph Dibny (Elongated Man)
Roy Harper (Speedy/Arsenal/Red Arrow)
Scott free (mister miracle)
Serifan (Of the new Gods)
Sir Justin (Shining Knight)
Slade Wilson (Deathstroke)
Talia al Ghul
Ted Kord (Blue Beetle)
The Black Racer (Death is the Black Racer)
The Joker
Tim Drake (Red Robin)
Vykin (vykin the black)
Wally West (Flash)
Zatanna Zatara (Zatanna)
9 notes · View notes
lightup0nlight · 9 months
Text
Tumblr media
🌟 Rasulullah salla Allahu ‘alayhi wa sallam (ﷺ) said: ❛Shall I tell you a word which is one of the treasures of Jannah? It is: La hawla wa laa quwwata illaa billah.❜ [Sahih al-Bukhari 6384]
This dhikr is often translated as: [There is] no power nor strength except with Allah.
But power and strength seem to have a similar definition, so what’s the difference between these two words?
🌿 {Hawl} actually means to change (a condition). 🌿 {Quwwah} means strength, the ability to carry out that change.
So {la hawla} means that there is no change, no turning away from something; and {la quwwah} means there is no strength to carry out that change; {illa billah} — except only with Allah’s Help.
I cannot change from a place of sickness to health, except by Allah. I cannot go from sorrow to joy, except by Allah. I cannot even turn my heart towards Allah, except that Allah turns my heart towards Him.
But this dhikr is not a negation of our effort in changing our situation, rather it is an affirmation of Allah’s Power over us. For example, when Rasulullah ﷺ said that we enter Jannah only by Allah’s Rahmah, he ﷺ matched that with efforts until his feet would swell due to his long standing in prayers seeking that Rahmah. Our efforts should be exerted as much as possible while recognizing Allah’s limitless Power and our complete dependence on Him.
So every time we ask Allah for that turning, for that change towards khayr, recite this dhikr with the utmost confidence that Allah will make the matter easy, and match that conviction with the proper halaal efforts. May Allah grant us ease in this dunya and akhirah.
Your sister in Deen, Aida Msr ©
27 notes · View notes
🍃🕊🍃 Lady Fatima al-Zahra (sa)
Dua after Magrib Salat
From Sahifa Zehra (sa)
اَلْحَمْدُ لِلهِ الَّذِيْ لَا يَبْلُغُ مَدْحَتَهُ الْقَائِلُوْنَ، وَ الْحَمْدُ لِلهِ الَّذِيْ لَا يُحْصِيْ نَعْمَاءَهُ الْعَادُّوْنَ، وَ الْحَمْدُ لِلهِ الَّذِيْ لَا يُؤَدِّيْ حَقَّهُ الْمُجْتَهِدُوْنَ، وَ لَا اِلٰهَ اِلَّا اللهُ الْاَوَّلُ وَ الْاٰخِرُ، وَ لَا اِلٰهَ اِلَّا اللهُ الظَّاهِرُ وَ الْبَاطِنُ، وَ لَا اِلٰهَ اِلَّا اللهُ الْمُحْيِيْ الْمُمِيْتُ، وَ اللهُ اَكْبَرُ ذُوْ الطَّوْلِ وَ اللهُ اَكْبَرُ ذُوْ الْبَقَاءِ الدَّائِمِ.
alhamdo lillaahil lazee laa yablogho midhatahul qaaeloona, wal hamdo lillaahil lazee laa yohsee na’maa-ahul a’addoona, wal hamdo lillaahil lazee laa yo-addee haqqahul mujtahedoona, wa laa elaaha illal laahul awwalo wal aakhero, wa laa elaaha illal laahuz zaahero wal baateno, wa laa elaaha illal laahul mohyil momeeto, wal laaho akbaro zut tawle wal laaho akbaro zul baqaa-id daa-eme.
Praise be to the one, Whose praise cannot be encompassed together even by all the speakers. All praise is for God, whose bounties cannot be counted by even all those, who count. All praise is for God, whose right cannot be restored even by those, who try to restore it. And there is no god, except Allah, the first and the last. And there is no god, except Allah, the apparent and the hidden. And there is no god, except Allah, the giver of life and death. And Allah is the greatest and owner of rewards and Allah is the greatest and He is eternally present.
وَ الْحَمْدُ لِلهِ الَّذِيْ لَا يُدْرِكُ الْعَالِمُوْنَ عِلْمَهٗ، وَ لَا يَسْتَخِفُّ الْجَاهِلُوْنَ حِلْمَهٗ، وَ لَا يَبْلُغُ الْمَادِحُوْنَ مِدْحَتَهٗ، وَ لَا يَصِفُ الْوَاصِفُوْنَ صِفَتَهٗ وَ لَا يُحْسِنُ الْخَلْقُ نَعْتَهٗ.
wal hamdo lillaahil lazee laa yudrekul a’alemoona i’lmahu, wa laa yastakhifful jaaheloona hilmahu, wa laa yabloghul maadehoona midhatahu, wa laa yaseful waasefoona sefatahu wa laa yohsenul khalqo na’tahu.
All praise is for Allah, whose knowledge cannot be perceived even by the learned; and whose knowledge cannot be labeled as ordinary even by the ignorant; and the praisers cannot reach upto the end of His extolling and the describers cannot describe Him. And even all creatures together cannot describe Him fully.
وَ الْحَمْدُ لِلهِ ذِيْ الْمُلْكِ وَ الْمَلَكُوْتِ، وَ الْعَظَمَةِ وَ الْجَبَرُوْتِ (وَ الْعِزِّ) وَ الْكِبْرِيَاءِ، وَ الْبَهَاءِ وَ الْجَلَالِ، وَ الْمَهَابَةِ وَ الْجَمَالِ، وَ الْعِزَّةِ وَ الْقُدْرَةِ وَ الْحَوْلِ وَ الْقُوَّةِ، وَ الْمِنَّةِ وَ الْغَلَبَةِ، وَ الْفَضْلِ وَ الطَّوْلِ، وَ الْعَدْلِ وَ الْحَقِّ وَ الْخَلْقِ وَ الْعَلَاءِ، وَ الرِّفْعَةِ وَ الْمَجْدِ، وَ الْفَضِيْلَةِ وَ الْحِكْمَةِ وَ الْغِنَاءِ وَ السَّعَةِ وَ الْبَسْطِ وَ الْقَبْضِ، وَ الْحِلْمِ وَ الْعِلْمِ، وَ الْحُجَّةِ الْبَالِغَةِ وَ النِّعْمَةِ السَّابِغَةِ وَ الثَّنَاءِ الْحَسَنِ الْجَمِيْلِ وَ الْاٰلَاءِ الْكَرِيْمَةِ، مَلِكِ الدُّنْيَا وَ الْاٰخِرَةِ وَ الْجَنَّةِ وَ النَّارِ، وَ مَا فِيْهِنَّ تَبَارَكَ (اللهُ) وَ تَعَالٰى.
wal hamdo lillaahe zil mulke wal malakoote, wal a’zamate wal jabaroote (wal i’zze) wal kibreyaa-e, wal bahaa-e wal jalaale, wal mahaabate wal jamaale, wal i’zzate wal qudrate wal hawle wal quwwate, wal minnate wal ghalabate, wal fazle wat tawle, wal a’dle wal haqqe wal khalqe wal a’laa-e, war rif-a’te wal majde, wal fazeelate wal hikmate wal ghenaa-e was sa-a’te wal baste wal qabze, wal hilme wal i’lme, wal hujjatil baaleghate wan ne’matis saabeghate was sanaa-il hasanil jameele wal aalaa-il kareemate, malekid dunyaa wal aakherate wal jannate wan naare, wa maa feehinna tabaarakal (laaho) wa ta-a’alaa.
All praise be for Allah, Who is the owner of kingdom and dominion; owner of the great and tremendous force; owner of honor and greatness; owner of elegance of majesty and awe and beauty and power and strength and force and might and favor and clout and goodwill and nobility and justice and truth; and good manners and greatness, exaltation and enormity, and excellence and wisdom; and self-sufficiency and wideness; and tying up and opening; and forbearance and knowledge; and matured reasoning and perfect bounty; and beautiful and elegant creation; and are the noble bounties. Only He is rule the world and hereafter, and Paradise and Hell and what is between them. He is bountiful and also the highest.
اَلْحَمْدُ لِلهِ الَّذِيْ عَلِمَ اَسْرَارَ الْغُيُوْبِ، وَ اطَّلَعَ عَلٰى مَا تَجِنُّ الْقُلُوْبُ فَلَيْسَ عَنْهُ مَذْهَبٌ وَ لَا مَهْرَبٌ، وَ الْحَمْدُ لِلهِ الْمُتَكَبِّرِ فِيْ سُلْطَانِهِ الْعَزِيْزِ فِيْ مَكَانِهِ، الْمُتَجَبِّرِ فِيْ مُلْكِهِ، الْقَوِيِّ فِيْ بَطْشِهِ، الرَّفِيْعِ فَوْقَ عَرْشِهِ، الْمُطَّلِعِ عَلٰى خَلْقِهٖ، وَ الْبَالِغِ لِمَا اَرَادَ مِنْ عِلْمِهٖ.
al-hamdo lillaahil lazee a’lema asraaral ghoyoobe, wat tala-a’ a’laa maa tajinnul qoloobo falaysa a’nho mazhabun wa laa mahrabun, wal hamdo lillaahil motakabbere fee sultaanehil a’zeeze fee makaanehil, motajabbere fee mulkehil, qawiyye fee batshehir, rafee-e’ fawqa a’rshehil, mutta-le-e’ a’laa khalqehi, wal baaleghe lemaa araada min i’lmehi.
All praise be for Allah, Who is the knower of secrets of the unseen and is aware of the concealed secrets of the hearts; there is no scope to flee and run away from Him. All praise be for Allah, who is the owner of pride in His kingdom; who is honorable in his stage; and the owner of domination in His kingdom, who is powerful in His attacks; who is the owner of the loftinesses of His Throne; who is aware of the circumstances of His creatures; and has the capacity to reach upto what He has intended through His knowledge.
اَلْحَمْدُ لِلهِ الَّذِيْ بِكَلِمَاتِهٖ قَامَتِ السَّمَاوَاتُ الشِّدَادُ، وَ ثَبَتَتِ الْاَرَضُوْنَ الْمِهَادُ، وَ انْتَصَبَتِ الْجِبَالُ الرَّوَاسِيْ الْاَوْتَادُ، وَ جَرَتِ الرِّيَاحُ اللَّوَاقِحُ، وَ سَارَ فِيْ جَوِّ السَّمَاءِ السَّحَابُ، وَ وَقَفَتْ عَلٰى حُدُوْدِهَا الْبِحَارُ، وَ وَجِلَتِ الْقُلُوْبُ مِنْ مَخَافَتِهٖ، وَ انْقَمَعَتِ الْاَرْبَابُ لِرُبُوْبِيَّتِهٖ تَبَارَكْتَ يَا مُحْصِيْ قَطْرِ الْمَطَرِ، وَ وَرَقِ الشَّجَرِ، وَ مُحْيِيْ اَجْسَادِ الْمَوْتٰى لِلْحَشْرِ.
al-hamdo lillaahil lazee bekalemaatehi qaamatis samaawaatush shedaado, wa sabatatil arazoonal mehaado, wan tasabatil jebaalur rawaasil awtaado, wa jaratir reyaahul lawaa-qeho, wa saara fee jawwis samaa-is sahaabo, wa waqafat a’laa hodoodehal behaaro, wa wajelatil qoloobo min makhaafatehi, wan qa-ma-a’til arbaabo le-roboobiyyatehi tabaarakta yaa mohsee qatril matare, wa waraqish shajare, wa mohyee ajsaadil mawtaa lil-hashre.
All praise is for the one, through the support of whose words all seven hardest heavens and the softest earths are established. Through Him are fixed in the earth the tent pegs of mountains; and through His favors blow the winds that bloom the blossoms and in the atmosphere of the sky is established the excursion of the clouds; and the seas are stopped at their boundaries; and the hearts are trembling due to His fear. And the lords of the world are destroyed through His Lordship. Blessed are You, O counter of the drops of rain and the leaves and the enlivener of the dead bodies on Judgment Day.
سُبْحَانَكَ يَا ذَا الْجَلَالِ وَ الْاِكْرَامِ، مَا فَعَلْتَ بِالْغَرِيْبِ الْفَقِيْرِ اِذَا اَتَاكَ مُسْتَجِيْرًا مُسْتَغِيْثًا؟ مَا فَعَلْتَ بِمَنْ اَنَاخَ بِفِنَائِكَ وَ تَعَرَّضَ لِرِضَاكَ وَ غَدَا اِلَيْكَ، فَجَثَا بَيْنَ يَدَيْكَ، يَشْكُوْ اِلَيْكَ مَا لَا يَخْفٰى عَلَيْكَ؟ فَلَا يَكُوْنَنَّ يَا رَبِّ حَظِّيْ مِنْ دُعَائِيْ الْحِرْمَانُ، وَ لَا نَصِيْبِيْ مِمَّا اَرْجُوْ مِنْكَ الْخِذْلَانُ.
Subhaanaka yaa zal jalaale wal ikraame, maa fa-a’lta bil-ghareebil faqeere ezaa ataaka mustajeeran mustagheesan? maafa-a’ta beman anaakha be-fenaa-eka wa ta-a’rraza le-rezaaka wa ghadaa elayka, fajasaa bayna yadayka, yashkoo elayka maa laa yakhfaa a’layka? falaa yakoonanna yaa rarre hazzee min do-a’a-il hirmaano, wa laa naseebee mimmaa arjoo minkal khizlaano.
Praise be to You, O owner of majesty and nobility! That You have conducted with this poor destitute, who has come to take refuge in your court. And with the destitute, who has unloaded the baggage in your presence and is the seeker of your pleasure and has presented himself before You and has kneeled down before You and is seeking from You those things, which are not concealed upon You. So, now my share must not be deprivation and my fortune as compared to my hopes, should not be fixed as helplessness.
يَا مَنْ لَمْ يَزَلْ وَ لَا يَزُوْلُ كَمَا لَمْ يَزَلْ قَائِمًا عَلٰى كُلِّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ
yaa man lam yazal wa laa yazoolo kamaa lam yazal qaa-eman a’laa kulle nafsin bemaa kasabat
O that God, who is present since eternity, and will endure like this forever and who is continuously guarding the deeds of the servants.
يَا مَنْ جَعَلَ اَيَّامَ الدُّنْيَ�� تَزُوْلُ، وَ شُهُوْرَهَا تَحُوْلُ، وَ سِنِيَّهَا تَدُوْرُ.
yaa man ja-a’la ayyaamad dunyaa tazoolo, wa shohoorahaa tahoolo, wa seniyyahaa tadooro.
O one, who has made the days of the world, declining, its months on the stage of change and its years, center of rotation.
وَ اَنْتَ الدَّائِمُ لَا تُبْلِيْكَ الْاَزْمَانُ، وَ لَا تُغَيِّرُكَ الدُّهُوْرُ.
wa antad daa-emo laa tubleekal azmaano, wa laa toghayyerokad dohooro.
You alone are that owner of permanence, whom the times cannot age and the passing times cannot create change in it.
يَا مَنْ كُلُّ يَوْمٍ عِنْدَهٗ جَدِيْدٌ، وَ كُلُّ رِزْقٍ عِنْدَهٗ عَتِيْدٌ، لِلضَّعِيْفِ وَ الْقَوِيِّ وَ الشَّدِيْدِ، قَسَّمْتَ الْاَرْزَاقَ بَيْنَ الْخَلَائِقِ، فَسَوَّيْتَ بَيْنَ الذَّرَّةِ وَ الْعُصْفُوْرِ.
yaa man kullo yawmin i’ndahu jadeedun, wa kullo rizqin i’ndahu a’teediun, liz-za-e’efe wal qawiyye wash shadeede, qassamtal arzaaqa baynal khalaa-eqe, fasawwayta bayanz zarrate wal u’sfoore.
O that being, for whom everyday is new and whose sustenance is ready for every weak, strong and severe; only You have distributed sustenance among all the creatures and have maintained equality between the ant and the bird.
اَللّٰهُمَّ اِذَا ضَاقَ الْمُقَامُ بِالنَّاسِ، فَنَعُوْذُ بِكَ مِنْ ضِيْقِ الْمُقَامِ.
allaahumma ezaa zaaqal moqaamo bin-naase, fa-na-o’ozo beka min zeeqil moqaame.
O God, when the earth straitens for people, I seek refuge from that straitness.
اَللّٰهُمَّ اِذَا طَالَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ عَلَى الْمُجْرِمِيْنَ، فَقَصِّرْ ذٰلِكَ الْيَوْمَ عَلَيْنَا كَمَا بَيْنَ الصَّلَاةِ اِلَى الصَّلَاةِ.
allaahumma ezaa taala yawmul qeyaamate a’lal mujremeena, faqassir zaalekal yawma a’laynaa kamaa baynas salaate elas salaate.
O God, when Judgment Day prolongs for the sinners, make that day so short for me, like the gap between two prayers.
اَللّٰهُمَّ اِذَا اَدْنَيْتَ الشَّمْسَ مِنَ الْجَمَاجِمِ، فَكَانَ بَيْنَهَا وَ بَيْنَ الْجَمَاجِمِ مِقْدَارُ مِيْلٍ، وَ زِيْدَ فِيْ حَرِّهَا حَرَّ عَشْرِ سِنِيْنَ، فَاِنَّا نَسْاَلُكَ اَنْ تُظِلَّنَا بِالْغَمَامِ، وَ تَنْصِبَ لَنَا الْمَنَابِرَ وَ الْكَرَاسِيَّ نَجْلِسُ عَلَيْهَا وَ النَّاسُ يَنْطَلِقُوْنَ فِيْ الْمُقَامِ، اٰمِيْنَ رَبَّ الْعَالَمِيْنَ.
allaahumma ezaa adnaytash shamsa menal jamaajeme, fakaana baynahaa wa baynal jamaajeme miqdaaro meelin, wa zayda fee harrehaa harra ashre seneena, fa-innaa nas-aloka an tozillanaa bil-ghamaame, wa tanseba lanal manaabera wal karaasiyya najleso a’layhaa wan naaso yantaleqoona fil maqaame, aameena rabbal a’alameena.
O God, when the sun begins to heat up and between the two there remains only distance of one mile, and in its heat there is increase of ten years, then we beseech You to bestow us the shade of the cloud of mercy and arrange the pulpit and chair for us upon which we may sit when people head to the stage of accounting. Amen, O Lord of the worlds.
اَسْاَلُكَ اَللّٰهُمَّ بِحَقِّ هٰذِهِ الْمَحَامِدِ، اِلَّا غَفَرْتَ لِيْ وَ تَجَاوَزْتَ عَنِّيْ وَ اَلْبَسْتَنِيْ الْعَافِيَةَ فِيْ بَدَنِيْ، وَ رَزَقْتَنِيْ السَّلَامَةَ فِيْ دِيْنِيْ.
as-aloka allaahumma be-haqqe haazehil mahaamede, illaa ghafarta lee wa tajaawazta a’nnee wa albastanil a’afeyata fee badanee, wa razaqtanis salaamata fee deenee.
I ask You, O God, by the right of these praises that You forgive all my sins and overlook them. Give me the garment of health and security in religion.
فَاِنِّيْ اَسْاَلُكَ، وَ اَنَا وَاثِقٌ بِاِجَابَتِكَ اِيَّايَ فِيْ مَسْاَلَتِيْ، وَ اَدْعُوْكَ وَ اَنَا عَالِمٌ بِاسْتِمَاعِكَ دَعْوَتِيْ، فَاسْتَمِعْ دُعَائِيْ، وَ لَا تَقْطَعْ رَجَائِيْ، وَ لَا تَرُدَّ ثَنَائِيْ وَ لَا تُخَيِّبْ دُعَائِيْ، اَنَا مُحْتَاجٌ اِلٰى رِضْوَانِكَ، وَ فَقِيْرٌ اِلٰى غُفْرَانِكَ وَ اَسْاَلُكَ وَ لَا اٰيِسٌ مِنْ رَحْمَتِكَ، وَ اَدْعُوْكَ وَ اَنَا غَيْرُ مُحْتَرِزٍ مِنْ سَخَطِكَ.
fa-innee as-aloka, wa anaa waasequn be-ejaabateka iyyaya fee mas-alatee, wa ad-o’oka wa anaa a’alemun bis-temaa-e’ka da’watee, fastame’ do-a’a-ee, wa laa taqta’ rajaa-ee wa laa tarudda sanaa-ee wa laa tokhayyib do-a’a-ee, anaa mohtaajun elaa rizwaaneka, wa faqeerun elaa ghufraaneka wa as-aloka wa laa aayesun min rahmateka, wa ad-o’oka wa anaa ghayro mohtarezin min sakhateka.
As I am asking You in the condition that I am confident of the fulfillment of my request and I supplicate with such reliance that You are listening to my voice; so now listen to my call and don’t cut off my hope. Do not overturn my praise and glorification and do not make my entreaty hopeless. I am needful of your pleasure and beggar for your forgiveness. I ask You while I have not despaired of your mercy and I am supplicating in such fashion that I am not unveiled from your displeasure.
رَبِّ فَاسْتَجِبْ لِيْ، وَ امْنُنْ عَلَيَّ بِعَفْوِكَ، وَ تَوَفَّنِيْ مُسْلِمًا، وَ اَلْحِقْنِيْ بِالصَّالِحِيْنَ،
rabbe fas-tajib lee, wam nun a’layya be-a’fweka, wa tawaffanee musleman, wa alhiqnee bis-saaleheena,
Lord, accept my plea and send down your forgiveness for me; make me die a Muslim and join me with your righteous servants.
رَبِّ لَا تَمْنَعْنِيْ فَضْلَكَ يَا مَنَّانُ، وَ لَا تَكِلْنِيْ اِلٰى نَفْسِيْ مَخْذُوْلًا، يَا حَنَّانُ.
rabbe laa tamna’nee fazlaka yaa mannaano, wa laa takilnee elaa nafsee makhzoolan, yaa hannaano.
O God, do not deprive me of your grace and nobility, O doer of good, and by separating me from Yourself, do not hand me over to my self, O doer of favor.
رَبِّ ارْحَمْ عِنْدَ فِرَاقِ الْاَحِبَّةِ صَرْعَتِيْ، وَ عِنْدَ سُكُوْنِ الْقَبْرِ وَحْدَتِيْ وَ فِيْ مَفَازَةِ الْقِيَامَةِ غُرْبَتِيْ، وَ بَيْنَ يَدَيْكَ مَوْقُوْفًا لِلْحِسَابِ فَاقَتِيْ.
rabbir ham i’nda feraaqil ahibbate sar-a’tee, wa i’nda sokoonil qabre wahdatee wa fee mafaazatil qeyaamate ghurbatee, wa bayna yadayka mawqoofan lil-hesaabe faaqatee.
Lord, when the friends separate from us at the time of death, have mercy on my destruction and when I am interred in the grave, have mercy on my loneliness and when I appear in the stage of Judgment Day, have mercy on my alienity and when I stand before You in the stage of accounting, have mercy on my needfulness.
رَبِّ اَسْتَجِيْرُ بِكَ مِنَ النَّارِ فَاَجِرْنِيْ، رَبِّ اَعُوْذُ بِكَ مِنَ النَّارِ فَاَعِذْنِيْ (رَبِّ) اَفْزَعُ اِلَيْكَ مِنَ النَّارِ فَاَبْعِدْنِيْ، رَبِّ اَسْتَرْحِمُكَ مَكْرُوْبًا فَارْحَمْنِيْ.
rabbe astajeero beka menan naare fa-ajirnee, rabbe a-o’ozo beka menan naare fa-a-i’znee (rabbe) af-ze-o’ elayka menan naare, fa-ab-i’dnee, rabbe as-tarhemoka makrooban farhamnee.
Lord, I seek refuge from Hell through You, so accord refuge to me and I seek salvation from Hell fire through You, so give me salvation. I am terrified of Hell, so keep me away from it; and I want your mercy in distress and sorrow, so have mercy on me.
رَبِّ اَسْتَغْفِرُكَ لِمَا جَهِلْتُ فَاغْفِرْ لِي، (رَبِّ) قَدْ اَبْرَزَنِيْ الدُّعَاءُ لِلْحَاجَةِ اِلَيْكَ فَلَا تُؤْيِسْنِيْ، يَا كَرِيْمُ ذَا الْاٰلَاءِ وَ الْاِحْسَانِ وَ التَّجَاوُزِ.
rabbe astaghferoka lemaa jahilto faghfir lee, (rabbe) qad abrazanid do-a’aa-o lil-haajate elayka falaa toa-yisnee, yaa kareemo zal aalaa-e wal ehsaane wat tajaawoze.
Lord, I seek forgiveness for my ignorance, so please forgive me. [Lord] my needs have taken me out and made me stand in the stage of supplication, so now don’t disappoint me, O owner of nobility, favor, bounty and forgiveness.
سَيِّدِيْ يَا بَرُّ يَا رَحِيْمُ، اِسْتَجِبْ بَيْنَ الْمُتَضَرِّعِيْنَ اِلَيْكَ دَعْوَتِيْ وَ ارْحَمْ بَيْنَ الْمُنْتَحِبِيْنَ بِالْعَوِيْلِ عَبْرَتِيْ، وَ اجْعَلْ فِيْ لِقَائِكَ يَوْمَ الْخُرُوْجِ مِنَ الدُّنْيَا رَاحَتِيْ، وَ اسْتُرْ بَيْنَ الْاَمْوَاتِ يَا عَظِيْمَ الرَّجَاءِ عَوْرَتِيْ، وَ اعْطِفْ عَلَيَّ عِنْدَ التَّحَوُّلِ وَحِيْدًا اِلٰى حُفْرَتِيْ، اِنَّكَ اَمَلِيْ وَ مَوْضِعُ طَلِبَتِيْ، وَ الْعَارِفُ بِمَا اُرِيْدُ فِيْ تَوْجِيْهِ مَسْاَلَتِيْ.
sayyedee yaa barro yaa raheemo, istajib baynal motazarre-e’ena elayka da’watee war ham baynal muntahebeena bil-a’weele a’bratee, waj a’l fee leqaa-eka yamal khorooje menad dunyaa raahatee, was tur baynal amwaate yaa a’zeemar rajaa-e a’wratee, wa’ tif a’layya i’ndat tahawwole waheedan elaa hufratee, innaka amalee wa maw-ze-o’ talebatee, wal a’arefo bemaa oreedo fee tawjeehe mas-alatee.
My chief, O doer of good, O merciful, accept my supplication between all entreaties and among all complainants, have mercy on my tears. On the day I leave the world, deem my relief to be in your meeting and among all the dead, veil my defects, O my great center of hopes, when I am going to the grave alone, have mercy on me, O my support and the focus of my needs, and knower of the direction of my pleas.
فَاقْضِ يَا قَاضِيَ الْحَاجَاتِ حَاجَتِيْ، فَاِلَيْكَ الْمُشْتَكٰى وَ اَنْتَ الْمُسْتَعَانُ وَ الْمُرْتَجٰى، اَفِرُّ اِلَيْكَ هَارِبًا مِنَ الذُّنُوْبِ فَاقْبَلْنِيْ، وَ اَلْتَجِأُ مِنْ عَدْلِكَ اِلٰى مَغْفِرَتِكَ فَاَدْرِكْنِيْ، وَ اَلْتَاذُ بِعَفْوِكَ مِنْ بَطْشِكَ فَامْنَعْنِيْ وَ اَسْتَرْوِحُ رَحْمَتَكَ مِنْ عِقَابِكَ فَنَجِّنِيْ، وَ اَطْلُبُ الْقُرْبَةَ مِنْكَ بِالْاِسْلَامِ فَقَرِّبْنِيْ، وَ مِنَ الْفَزَعِ الْاَكْبَرِ فَاٰمِنِّيْ، وَ فِيْ ظِلِّ عَرْشِكَ فَظَلِّلْنِيْ، وَ كِفْلَيْنِ مِنْ رَحْمَتِكَ فَهَبْ لِيْ، وَ مِنَ الدُّنْيَا سَالِمًا فَنَجِّنِيْ، وَ مِنَ الظُّلُمَاتِ اِلَى النُّوْرِ فَاَخْرِجْنِيْ.
faqze yaa qaazeyal haajaate haajatee, fa-elaykal mushtakaa wa antal musta-a’ano wal murtajaa, afirro elayka haareban menaz zonoobe faqbalnee, wa altaje-o min a’dleka elaa maghferateka fa-adriknee, wa altaazo be-a’fweka min batsheka fam-na’nee wa astar-weho rahmataka min e’qaabeka fanajjenee, wa atlobul qurbata minka bil-islaame faqarribnee, wa menal fa-za-i’l akbare fa-aaminnee wa fee zille a’rsheka fazallilnee, wa kiflayne min rahmateka fahab lee, wa menad dunyaa saaleman fanajjenee, wa menaz zolomaate elan noore fa-akhrijnee.
O fulfiller of needs, fulfill my needs, my entreaty is towards You and only You are my helper and center of hope. I flee the sins and run towards You; from your justice I am coming into the refuge of your forgiveness, so come to my help. I seek the refuge of your forgiveness from chastisement, so give me security. And as opposed to your chastisement, I am seeker of your mercy, so save me from hell. I seek proximity to You through Islam, so make me your proximate one and secure me from the terror of Judgment Day and accommodate me in the shade of your throne and bestow upon me both parts of your mercy and give me relief from the world with security and take me out from the darknesses convey me to the stage of effulgence.
وَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَبَيِّضْ وَجْهِيْ، وَ حِسَابًا يَسِيْرًا فَحَاسِبْنِيْ وَ بِسَرَائِرِيْ فَلَا تَفْضَحْنِيْ، وَ عَلٰى بَلَائِكَ فَصَبِّرْنِيْ، وَ كَمَا صَرَفْتَ عَنْ يُوْسُفَ السُّوْءَ وَ الْفَحْشَاءَ فَاصْرِفْهُ عَنِّيْ، وَ مَا لَا طَاقَةَ لِيْ بِهٖ فَلَا تُحَمِّلْنِيْ.
wa yawmal qeyaamate fa-bayyiz wajhee, wa hesaaban yaseeran fahaasibnee wa besaraa-eree falaa tafzahnee, wa a’laa balaa-eka fasabbirnee, wa kamaa sarafta a’n yoosofas soo-a wal fahshaa-a fasrifho a’nnee, wa maa laa taaqata lee behi falaa tohammilnee.
Illuminate my face on Judgment Day and ease my accounting and do not expose me on the basis of my secrets. Bestow patience to me upon your trials and like You turned away evil and wantonness from Yusuf, turn it away from me as well. And don’t impose the load of what I am not capable of.
وَ اِلٰى دَارِ السَّلَامِ فَاهْدِنِيْ، وَ بِالْقُرْاٰنِ فَانْفَعْنِيْ، وَ بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ فَثَبِّتْنِيْ، وَ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيْمِ فَاحْفَظْنِيْ، وَ بِحَوْلِكَ وَ قُوَّتِكَ وَ جَبَرُوْتِكَ فَاعْصِمْنِيْ، وَ بِحِلْمِكَ وَ عِلْمِكَ وَ سَعَةِ رَحْمَتِكَ مِنْ جَهَنَّمَ فَنَجِّنِيْ، وَ جَنَّتَكَ الْفِرْدَوْسَ فَاَسْكِنِّيْ، وَ النَّظَرَ اِلٰى وَجْهِكَ فَارْزُقْنِيْ، وَ بِنَبِيِّكَ مُحَمَّدٍ ﷺ فَاَلْحِقْنِيْ، وَ مِنَ الشَّيَاطِيْنِ وَ اَوْلِيَائِهِمْ وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ ذِيْ شَرٍّ فَاكْفِنِيْ.
wa elaa daaris salaame fahdenee, wa bil-qur-aane fan-fa’nee, wa bil-qawlis saabete fasabbitnee, wa menash shaytaanir rajeeme fah-faznee, wa be-hawleka wa quwwateka wa jabarooteka fa’simnee, wa be-hilmeka wa i’lmeka wa sa-a’te rahmateka min jahannama fanajjenee, wa jannatakal firdawsa fa-askinnee, wan nazara elaa wajheka far-zuqnee, wa be-nabiyyeka mohammadin sallal laaho a’layhe wa aalehi fa-alhiqnee, wa menash sahyaateene wa awleyaa-ehim wa min sharre kulle zee sharrin fakfenee.
Guide me to the abode of Islam and make the Quran beneficial for me and make me steadfast on the constant statement; make me secure from the accursed satan. And protect me through your power and strength and force. Save me from Hell through your forbearance and knowledge. Settle me in the Firdos Paradise and make me see your blessed countenance and join me to your prophet, Muhammad and secure me from the satans and their friends and all mischief makers.
اَللّٰهُمَّ وَ اَعْدَائِيْ وَ مَنْ كَادَنِيْ بِسُوْءٍ اِنْ اَتَوْا بَرًّا فَجَبِّنْ شَجِيْعَهُمْ، فَضِّ جُمُوْعَهُمْ، كَلِّلْ سِلَاحَهُمْ، عَرْقِبْ دَوَابَّهُمْ، سَلِّطْ عَلَيْهِمُ الْعَوَاصِفَ وَ الْقَوَاصِفَ اَبَدًا حَتّٰى تُصْلِيْهِمُ النَّارَ، اَنْزِلْهُمْ مِنْ صَيَاصِيْهِمْ، وَ اَمْكِنَّا مِنْ نَوَاصِيْهِمْ اٰمِيْنَ رَبَّ الْعَالَمِيْنَ.
allaahumma wa a-a’daa-ee wa man kaadanee be-soo-in in ataw barran fajabbin sha-jee-a’hum, fazze jomoo-a’hum, kallil selaahahum, a’rqib dawaabbahum, sallit a’layhemul a’waa-sefa wal qawaasefa abadan hattaa tusleehemun naara, anzilhum min sayaaseehim wa amkinnaa min nawaaseehim aameena rabbal a’alameena.
O God, if my enemies and those, who deceive me, intend to cause distress, weaken the strength of their heart and disperse their gathering and blunt their weapons and make their mounts lifeless and send fast and furious storms on them, so much so that You send them to Hell. Take them out of their refuges and bestow their control to us, amen, O Lord of the worlds.
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَ اٰلِ مُحَمَّدٍ، صَلَاةً يَشْهَدُ الْاَوَّلُوْنَ مَعَ الْاَبْرَارِ وَ سَيِّدِ الْمُرْسَلِيْنَ وَ خَاتَمِ النَّبِيِّيْنَ، وَ قَائِدِ الْخَيْرِ، وَ مِفْتَاحِ الرَّحْمَةِ.
allaahumma salle a’laa mohammadin wa aale mohammadin, salaatan yash-hadul awwaloona ma-a’l abraare wa sayyedil mursaleena wa khaatamin nabiyyeena, wa qaa-edil khayre, wa miftaahir rahmate.
O God, bless Muhammad and the progeny of Muhammad, which is witnessed by the formers and the latters and the righteous that your prophet is the chief of messengers, seal of prophets, leader of the righteous and key of mercy.
اَللّٰهُمَّ رَبَّ الْبَيْتِ الْحَرَامِ، وَ الشَّهْرِ الْحَرَامِ، وَ رَبَّ الْمَشْعَرِ الْحَرَامِ وَ رَبَّ الرُّكْنِ وَ الْمَقَامِ، وَ رَبَّ الْحِلِّ وَ الْحَرَامِ، بَلِّغْ رُوْحَ مُحَمَّدٍ مِنَّا التَّحِيَّةَ وَ السَّلَامَ.
allaahumma rabbal baytil haraame, wash shahril haraame, wa rabbal mash-a’ril haraame wa rabbar rukne wal maqaame, wa rabbal hille wal haraame, balligh rooha mohammadin minnat tahiyyata was salaama.
O God, Lord of the sacred house and the sacred month; O Lord of Masharul Haraam and owner of Rukn Maqaam and Hill and Haram. Convey our salutations and respects to the soul of His Eminence, Muhammad.
اَلسَّلَامٌ عَلَيْكَ يَا رَسُوْلَ اللهِ، سَلَامٌ عَلَيْكَ يَا اَمِيْنَ اللهِ، سَلَامٌ عَلَيْكَ يَا مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ اللهِ، اَلسَّلَامُ عَلَيْكَ وَ رَحْمَةُ اللهِ وَ بَرَكَاتُهٗ.
assalaamo a’layka yaa rasoolal laah, salaamun a’layka yaa ameenal laahe, salaamun a’layka yaa mohammadab na a’bdil laahe, assalaamo a’layka wa rahmatul laahe wa barakaatoh.
Peace be on you, O Messenger of Allah (s); Peace be on you, O trustee of Allah; Peace be on you, O Muhammad bin Abdullah; Peace be on you, and His mercy and blessings.
فَهُوَ كَمَا وَصَفْتَهٗ بِالْمُؤْمِنِيْنَ رَءُوْفٌ رَحِيْمٌ.
fahowa kamaa wasaftahu bil-moameneeena raoofun raheemun.
As he is described by God to be merciful to the believers.
اَللّٰهُمَّ اَعْطِهٖ اَفْضَلَ مَا سَاَلَكَ، وَ اَفْضَلَ مَا سُئِلْتَ لَهٗ، وَ اَفْضَلَ مَا اَنْتَ مَسْئُوْلٌ لَهٗ اِلٰى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، اٰمِيْنَ يَا رَبَّ الْعَالَمِيْنَ.‏ ‏
allaahumma a-a’tehi afzala maa sa-alaka, wa afzala maa so-ilta lahu, wa afzala maa anta mas-oolun lahu elaa yawmil qeyaamate, aameena yaa rabbal a’alameen.
O God, bestow on him best of the things that He has asked You for; or someone else has asked regarding him, or they would be asked till Judgment Day, amen, O Lord of the worlds.
🍃🕊🍃 duas.org 🍃🕊🍃
.
Tumblr media
9 notes · View notes
beardedmrbean · 2 months
Text
Shamima Begum has lost her latest bid to overturn the government’s decision to strip her of British citizenship, the Court of Appeal has ruled.
Ms Begum left the UK aged 15 with two other east London schoolgirls to travel to Syria in February 2015.
Last year, she lost a challenge against the decision at the Special Immigration Appeals Commission (SIAC).
Here are the key developments to date:
August 1999: Shamima Begum is born in England to parents of Bangladeshi heritage.
February 2015: British counter-terrorism police launched an international hunt to find three London schoolgirls who were making their way to the so-called Islamic State’s (Isis) territory in Syria.
Ms Begum, 15, had slipped out of her house in east London, with friends, Kadiza Sultant, 16 and Amira Abase. They caught a flight to Istanbul, Turkey and travelled to the Syrian border from there.
In late February, the Metropolitan police confirm that Begum and her friends had reached Syria. Ten days after arriving in the country, Shamima Begum marries Yago Riedijk, a Dutch-born convert to Islam and a convicted terrorist.
October 2017: A US-backed alliance of Syrian fighters takes full control of Raqqa, ending three years of Isis rule in the city.
13 February 2019: The Times’ war correspondent Anthony Loyd finds Ms Begum, then 19-years-old, at the al-Hawl refugee camp in Northern Syria. A pregnant Ms Begum tells him that she wants to return to the UK to raise her child but that she did not regret her decision to join Isis. She says that she had had two other children who died of malnutrition.
She says she had been unfazed by seeing the head of a beheaded man as he was an “enemy of Islam” but believes that Isis did not deserve victory.
Three days later, Ms Begum gives birth to a baby boy.
19 February 2019: The UK government serves notice that it intends to strip Ms Begum of her British citizenship.
The then-Home Secretary, Sajid Javid, writes to Ms Begum’s parents to inform them of his order to strip her citizenship. He believes that, because her parents are of Bangladeshi heritage, she can apply for citizenship of that country.
The law allows the government to remove citizenship if they can show the person behaved “in a manner which is seriously prejudicial to the vital interests of the UK” and when there is “reasonable grounds for believing that the person is able, under the law of a country or territory outside the UK, to become a national of such a country or territory.”
24 February 2019: Ms Begum’s father, Ahmed Ali, speaks to The Mail on Sunday and says that he “doesn’t have a problem” with his daughter’s British citizenship being removed.
Speaking from his home in Bangladesh, he said: “If she at least admitted she made a mistake then I would feel sorry for her and other people would feel sorry for her, but she does not accept her wrong.”
16 July 2020: The Court of Appeal rules that Ms Begum should be permitted to return to the UK in order to fairly contest the British government’s decision to revoke her citizenship. This ruling was appealed and sent to the Supreme Court.
26 February 2021: On February 26, the Supreme Court ruled unanimously against bringing Ms Begum back, thus reversing the previous decision.
15 September 2021: Ms Begum asks the British people for forgiveness in an interview with ITV. The now-22-year-old says that Isis’s killing of innocent people is “unjustifiable”.
She apologised for comments she had previously made to a BBC journalist about the Manchester Arena bombing. In 2019, she had claimed - when asked about the 2017 attack - that it was wrong to kill innocent people, but that Isis considered it justified as retaliation for coalition bombing of Isis-held areas.
She told ITV: “I do not believe that one evil justifies another evil. I don’t think that women and children should be killed for other people’s motives and for other people’s agendas.”
November 2022
Before the Special Immigration Appeals Commission (SIAC), Ms Begum’s counsel said: “Without seeking to investigate and determine, still less consider, whether she was a child victim of trafficking and whether there were failures by public authorities in the UK to prevent her being trafficked.”
January 2023
In the BBC podcast series, she said she understood public anger towards her but insisted she was not a “bad person”.
She said she accepted she was viewed “as a danger, as a risk”, but blamed her portrayal in the media.
February 22, 2023
Ms Begum lost her appeal in a SIAC court to overturn the government’s decision to strip her of her British citizenship.
October 2023
Ms Begum’s appeal against the loss of her British citizenship began in the Court of Appeal.
Begum’s team of barristers claim she was a victim of Isis propaganda and was groomed into terrorism.
Samantha Knights KC told the court the government had failed to consider the legal duties owed to Ms Begum as a potential victim of trafficking or as a result of “state failures” in her case.
February 2024
Three judges dismissed Ms Begum‘s bid at the Court of Appeal.
Giving the ruling, Lady Chief Justice Baroness Carr said: “It could be argued the decision in Ms Begum‘s case was harsh. It could also be argued that Ms Begum is the author of her own misfortune.
“But it is not for this court to agree or disagree with either point of view. Our only task is to assess whether the deprivation decision was unlawful.
6 notes · View notes
zvaigzdelasas · 2 years
Text
A UN watchdog has accused Finland of violating the rights of Finnish children stuck in Syrian prison camps holding suspected jihadists and their families.
Adding to mounting criticism directed at western countries, the UN child rights committee said Finland had a responsibility to make serious efforts to bring the children home.
The country “has the capability and the power to protect the rights of the children in question by taking action to repatriate them or provide other consular responses”, the committee said in a report released on Wednesday,
It said the “prolonged detention of the child victims” in conditions where they lacked healthcare, food, water, sanitation facilities and education “constitutes cruel, inhuman or degrading treatment or punishment”.[...]
[One such camp] is controlled by the western-[backed] Syrian Democratic Forces. Al-Hawl houses about 56,000 people, of whom approximately 10,000 are wives and children of Islamic State fighters.
Western countries have largely failed to make efforts to repatriate their nationals.
The European court of human rights condemned France last month over its refusal to repatriate French women who travelled to Syria with their partners to join IS.
More French citizens joined IS in Syria than those of any other European country[...]
The UK has faced similar pressure from MPs and human rights groups but it has so far only repatriated some children and no women, arguing that the women pose a national security threat. In the case of some, including Shamima Begum, who left London aged 15, the government has removed their UK citizenship.
Other European countries such as Belgium and Germany have recovered most of their citizens who left to fight in Syria, and Australia is preparing to launch a mission to rescue dozens of its women and children trapped in camps.
12 Oct 22
32 notes · View notes
egyptiva · 8 months
Text
Tumblr media
aerial view for the great Sphinx of Gizah, Egypt. Dating from the reign of King Khafre (4th king of 4th dynasty, c. 2575–c. 2465 BCE). This is known to be a portrait statue of the king, and the sphinx continued as a royal portrait type through most of Egyptian history. Arabs, however, know the Great Sphinx of Giza by the name of Abū al-Hawl, or “Father of Terror.”
2 notes · View notes
manhajsalafiyyah · 1 year
Text
Tumblr media
Q33: What are the conditions for the obligation of zakat?
1- Islam
2- Freedom
3- Complete ownership of Nisab (the minimum amount that makes one liable to pay Zakat), and it’s stability.
4- Passing of a (Islamic/lunar) year.
And there are three things that are excluded from the passing of a full (Islamic) year:
Trade profits, the offspring of (free-gazing domesticated) livestock and crop yields.
And as for the profits from Trading, it's Hawl (passing of a lunar year) is that of its original capital. And as for the offsprings of free-gazing domesticated livestock, their hawl is that of their mothers. And as for the crops yield, it's hawl is at the time of harvest, and the crops (meant here) are grains and fruits.
Majmoo’ fatawa wa rasael Al-Uthaymeen (16/18-18)
2 notes · View notes
vague-humanoid · 1 year
Link
Two Egyptian girls, aged 11 and 13, were found beheaded on Monday in Al-Hawl camp in north-east Syria, AP has reported.
The camp, which mainly houses former Daesh members and their families, has been the scene of some 30 murders this year. In September Kurdish security forces conducted a 24-day sweep up operation following a spate of killings.
Save the Children has said the recent deaths are a reminder that all children in Al-Hawl camp urgently require protection.
"This news is utterly heartbreaking. These two girls were trapped in the Al Hol camp through no fault of their own. Their death is a stark reminder that no child should grow up in these camps," Interim Syria Response Director, Beat Rohr, said.
4 notes · View notes
melikemordemjaponi · 1 year
Text
*Turkey’s airstrikes that began on Sunday against Kurdish-held territories in north and east Syria have targeted the vicinity of Al Hawl camp, which houses mostly Islamic State militants’ families and others affiliated with the jihadist group, Syrian Democratic Forces Commander in Chief Mazlum Abdi told reporters on Wednesday evening.
“It is not true that we have crossed the border or carried out attacks on their soil, like Turkey claims. None of their attacks will go unreciprocated, but all our retaliation will be on Syrian soil,” he concluded.
Via Medya News
Link
https://medyanews.net/turkeys-attacks-on-syria-frees-isis-prisoners-mazlum-abdi/
*Suriye Demokratik Güçleri Başkomutanı Mazlum Abdi Çarşamba akşamı gazetecilere yaptığı açıklamada, Türkiye'nin Pazar günü Suriye'nin kuzeyinde ve doğusunda Kürtlerin kontrolündeki bölgelere yönelik başlattığı hava saldırılarının, çoğunlukla İslam Devleti militanlarının ailelerinin ve cihatçı grupla bağlantılı diğer kişilerin bulunduğu El Hawl kampı civarını hedef aldığını söyledi.
"Türkiye'nin iddia ettiği gibi sınırı geçtiğimiz ya da onların topraklarında saldırılar düzenlediğimiz doğru değil. Hiçbir saldırıları karşılıksız kalmayacak, ancak tüm misillemelerimiz Suriye topraklarında olacak" diyerek sözlerini tamamladı.
Medya News aracılığıyla (original metini İngilizce)
*シリア北部と東部のクルド人居住区に対して日曜日に始まったトルコの空爆は、主にイスラム国の過激派の家族などが住むアル・ハウルキャンプ付近を標的にしていると、シリア民主軍最高司令官マズルム・アブディが水曜夜、記者団に明らかにした。
「トルコが主張するように、我々が国境を越え、彼らの土地で攻撃を行ったというのは事実に反する。トルコの攻撃を見逃すことはできないが、我々の報復はすべてシリアの地で行われる」と締めくくった。
メディアニュースより/記事一部抜粋・訳
Tumblr media
2 notes · View notes
Text
Siria, liberata donna yazida in mano all'Isis per 10 anni
I combattenti curdi sostenuti dagli Stati Uniti in Siria hanno liberato una donna yazida detenuta per dieci anni dai combattenti dell’Isis che l’hanno violentata e costretta a sposare estremisti. Lo riporta il Guardian. La donna, 24 anni, è stata salvata insieme ai due figli durante un’operazione di sicurezza da parte dei combattenti curdi nel campo siriano di al-Hawl, che ospita decine di…
View On WordPress
0 notes
ricey · 3 months
Text
0 notes
trmpt · 3 months
Text
0 notes