Watch "الله الله نسخه کامل - نوحه متفاوت یزد - allah allah - مصطفی محسن زاده همراه با متن نوحه" on YouTube
«ای پادشه خوبان، داد از غم تنهایی / دل بیتو به جان آمد، وقت است که بازآیی» (حافظ)
O' the king of the good people, Ah (sigh)! This agony of loneliness/ heart reached the end; it's the time to return
بزن ای آه غمگین، نفسی بانگ «یا حق» / قفس سینه بشکن، بزن آهنگ «یا حق»
O' the sad whine, cry out Ya Haq/ break the chest's cage, sing the song of Ya Haq
الله الله، کو صبح فتح و ظفر؟ / کی میآید پایان رنج بشر؟
Allah! Allah! Where is the dawn of victory and triumph? / When does the mankind's affliction come to an end?
عالم در شور و نواست، انسان بر طیر فناست / یک سو طغیان ستم، یک سو آهنگ بلاست
The universe is in passion and phrensy, Human is on the verge of collapse/somewhere outburst of oppression, somewhere melody of sedition
نه خروش آوایی، نه امیدی از جایی / یا رب دلها خون شد، از غربت و تنهایی
No roaring of songs, no hopes from anywhere/ O' Lord, hearts have become full of agony, for alienation and loneliness
ستم از حد بیرون شد، غم دلها افزون شد / رفت از عالم یکسر، آرام و شکیبایی
Cruelty is at an all-time high, the agony of hearts has increased/ tranquility and patience have left the world
بنگر خصم سرکش را، بنگر دود و آتش را / یک سو ذبح انسان را، یک سو مسخ ایمان را
See the rebellious enmity, see the smoke and the fire/ somewhere the slaughter of human, somewhere metamorphosis of faith
الله الله! فریاد از جور زمان / الله الله! فریاد از اهرمنان
Allah! Allah! Ah this time of cruelty/ Allah! Allah! Ah these Demons
در گمراهی سرگردان مانده بشر / بیرونق شد ایمان از فتنه و شر
In aberrance, the mankind is stranded/ the faith has become sluggish due to sedition and evilness
وای از روزگار تنهایی / یارب کو دم مسیحایی
Ah this time of loneliness/ O' Lord! Where is the lifesaving respiration?
بزن ای دل آب دعا، مگر آید روح بقا؛ / ناجیِ عالم کو؟ ناجی عالم کو؟
O' heart, pray for coming of spirit of immortality/ where is the world's savior? Where is the world's savior?
بگذر از دام عصیان، بشکن کابوس طغیان / بنگر هر سوی عالم، چه رسد بر جان انسان؟
Pass the trap of transgression, break the nightmare of outburst/ look at every corner of the world, what is happening to the human?
با ثارالله فریادی تازه بزن / همچون زینب، کاخ ظالم بشکن
With tharallah (Imam Husain) whoop again/ like Zainab, break the oppressor's palace
مردان شهر دعا! یاران خون خدا! / منجی خود منتظر است، امروز ماییم و شما
O' Men of the city of supplication! Followers of the Blood of God (tharallah, Imam Husain)! / Savior himself is waiting; today it's our and your time
دل اگر ایمان دارد، به خدا دل بسپارد / میآید در میدان، مردانه و شیدایی
If the heart has faith, it will rely on Allah/ and it will come to the battlefield, manly and passionately
دلِ آگه میداند، به کجا قرآن خواند / بر نی باید خواندن، نی خلوت و تنهایی
The wise heart knows where to read Quran/it should be on Ney* (reed), the Ney of solitude and loneliness
هر روز، روز عاشورا، هر روز بانگ واویلا / عالم از بلا پر شد، خاک از کربلا پر شد
Every day, day of Ashura; every day, cry of waweila/ the universe was filled with trial, the soil became full of Karbala
خبر از کوفه رسد، همه مشتاق حضور / همه سرمست طلب، همگی طالب نور
The news comes from Kufa, everyone is eager for participation/ everyone is passionate for request, everyone is aspirant for nour (light)
الله الله، وای از پیمانشکنان / تنها مانده، در میدان مرد زمان
Allah Allah, Ah these traitors/ the man of time (Imam Husain) is left alone in the battlefield
آمد با دعوتشان، ای وای از بیعتشان / تنها شد روز نبرد، دنیا شد دشمن مرد
He came by their invitation, Woe to their allegiances/ He became alone in the day of battle, the world became enemy of man
سخن از ایمانها شد، سخن از پیمانها شد / کوفی ماند و پیمان، با آن همه رسوایی
It comes to faiths, it comes to promises/ Kufi and the promises, with all those disgraces
شه خوبان تنها شد، به سر نی سرها شد / زینب ماند و زینب، با آن سر سودایی
The king of good people is left alone, heads were put on the spears/ Zainab remained and just Zainab, with that igneous head
نور از نیزهها سر زد، آه از سینهها سر زد / بانگ نینوا زینب، تیغ کربلا زینب
Light came out of spears, whine came out of chests/ Call of Neinava, Zainab; blade of Karbala, Zainab
دل غمگین بشارت، غم عالم سرآید / برود این زمستان، خبر دیگر آید
O' the sorrowful heart, glad tiding! The sorrow of the universe will end/ this winter will pass, another news will arrive
الله الله میآید فصل امید / بر تاریکی میتازد صبح سپید
Allah Allah, the season of hope will come/ the white dawn will defeat the darkness
شب را صبحی دگر است، یاران وقت سحر است / برخیر ای اهل وفا، برخیز ای روح رها
Night has another morning; O' companions, it's the dawn time/ stand up, O' people of loyalty, stand up, O' people of free spirit
جور دیگر باید دید، دیدهها را باید شست / تا کی جنگ و نفرت، این دوزخ هر جایی
It should be seen differently, the eyes should be washed/ till when war and hatred, this hell in every place
زیر باران باید رفت، کینهها را باید شست / باید پایان یابد این برزخ تنهایی
We should go under the rain, rancor should be washed/ it should finish, this limbo of loneliness
برخیز تا به هم سازیم، از عشق عالمی سازیم / آن روز نوبهار آید، آن روز شهسوار آید
Stand up to make it with each other, to make a world from love/ that day a new spring will come, that day Horseman (Imam Mahdi) will come
1 note
·
View note
After the hospital bombing, I finally heard back from my grandmother and confirmed that several of my relatives were murdered by Israeli bombing. Seven of them, to be precise. Three are still going, including her. We've been talking constantly ever since.
Asked if it was possible to head south, and was told they did but were also bombed there. So they decided to go back home, in Zeitoun. Their home was bombed and they were pulled out of the rumble, then driven by ambulances to the al-Ahli Arab Hospital. There were people in every corner. Gazans sheltering, sleeping on the floor. Gazans dying on the floor, waiting for beds.
Four were declared dead on arrival, three were in need of surgery and other three were just bandaged. Then, a bomb was dropped in the parking lot that made parts of the ceiling collapse, like Dr. Ghassan Abu Sittah reported in that horrific conference/interview. Those in need of surgery died.
By the way, just in case you didn't know: the Church of Saint Porphyrius, the third oldest in history, bombed by Israel a few days back, was located near the hospital.
When looking for new shelter, they saw schools with signs hanging outside, "We can't take any more families." They met families, sympathetic but already sheltering too many people. They're now staying in an apartment building they found empty. Sleeping in the corner of the living room. If the family comes back, they'll apologize and leave.
Told me she was saving her phone battery for when the bombing stopped, and she had to ask for help to rebuilt the neighborhood. But she doesn't think it's gonna stop anymore. The ones still with her are mute most of the time, like they're saving energy, but she feels lonely and wanted to talk. There's no internet and to connect to WhatsApp, people are buying "a card from the supermarket, there's a password and username." Not sure what she meant. Still, the internet is inconsistent and won't load neither videos or images nor pages, so she doesn't know what's happening on the outside world.
Told her there were a lot of people protesting to stop the genocide, she replied, "The bombings are getting worse by the day." The bombing yesterday was the worst she ever witnessed. The entire neighborhood is infested with the smell of death, of decomposing bodies. Bodies are piling up in the streets and she's not sure if it's because they ran out of places to store them, but most of them are in bags. The smoke of the bombings hide the blue sky—she hasn't seen the clouds for a while.
Asked if I could share their pictures, names and dreams with people and was told, of which I partly agree, "they're not entertainment." If anyone genuinely cared, they would be alive—I'd argue there are people who do care, but I'm not gonna lecture her pain. And they don't deserve to be used to fulfill someone's sick fantasy. Told me to remember what some Israelis do with pictures of dead Palestinians. And I do.
For those of you who are not familiar, many times before settlers got together to celebrate the murder of Palestinians. For one, in 2015, Israeli settlers set a house in Duma, West Bank on fire. An 18-month old baby, Ali Dawbsheh, was burnt alive. Both parents later died of wounds and only a 5-year-old, Ahmad, survived, although severely injured.
Two celebrations of their murder are widely known, one at a wedding and others outside the court in which two were indicted for the terrorist attack. In the wedding, guests stabbed a photo of the toddler, Ali, while others waved guns, knives and Molotov cocktails. Israel's Minister of National Security, Itamar Ben-Gvir, was present.
That's what happens in an apartheid. Palestinians are so abused by authorities that their "innocent civilians" come to accept the brutality as necessary or are desensitized by our suffering. After all, it's been 75 years—get used to it!
So I won't risk the image of my loved ones, in fear they are used in these kinds of depravity. I will say, though, the world lost a young footballer. Lost a female writer and an aspiring ballerina. Lost a kind father, who was also a great cook, and a loving mother that enjoyed sewing and other types of handicraft art. Lost a math teacher and a child that wanted to become one.
People think Israel is testing new weapons on them. There's civilians arriving at the hospital with severe burns, which they thought was from white phosphorus, but apparently the pattern is different from the one caused by white phosphorus. It's widely believed Israel tests weapons in Palestinians.
Jeff Halper, author of War Against the People, a book on Israel's arms and surveillance technology industries, said: "Israel has kept the occupation because it's a laboratory for weapons."
They've ran out of drinkable water and the "aid" Biden sent was only for the South of Gaza and no fuel, for hospitals, was allowed in. Many shelves in the supermarket are empty. She said many are convinced that if they don't die from the bombing, they'll die from starvation or dehydration, or whatever disease will develop from the dirty water they're drinking.
Told me all people do now is pray, cry and die. Told me she hopes West Bank is spared. Told her Israel bombed a mosque in West Bank and dozens of Palestinians in West Bank are being murdered by settlers, so she bided me goodbye.
25K notes
·
View notes